Download pacientepadres - CommuniCare Health Centers
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
PATIENT REGISTRATION APELLIDO NOMBRE NUMERO DE SEGURO SOCIAL EDAD SEGUNDO NOMBRE □ □ MASCULINO FEMENINO FECHA DE NACIMIENTO DIRECCION APT. No. CIUDAD ESTADO CODIGO POSTAL PAIS POR FAVOR INDIQUE A QUE TELEFONO LE PODEMOS MARCAR PARA DEJARLE INFORMACION CONFIDENCIAL O DEJAR UN MENSAJE P A C I E N T E □ TELEFONO DE SU CASA □ TELEFONO DE SU TRABAJO CORREO ELECTRONICO: POR FAVOR, PROPORCIONE SU CORREO ELECTRONICO SOLO SI LE PERMITE A CCHC ENVIARLE RECORDATORIOS DE SU CITA □ NUMERO CELULAR IDIOMA: □ INDIO AMERICANO O NATIVO DE ALASKA □ ASIATICO □ NEGRO O AFRICANO AMERICANO □BLANCO □ MAS DE UNA RAZA □ NATIVO HAWAIIANO U OTRO ISLAS DEL PACIFICO □ NO DECLARADO/SE NIEGA A REPORTAR ETNICIDAD: □CASADO VETERANO: □ HISPANO O LATINO □SOLTERO □ NO ES HISPANO NI LATINO □DIVORCIADO/ SEPARADO □ SI □ NO □ REHUSO A REPORTAR □VIUDO RAZA : □ SIN HOGAR UNA PERSONA SIN HOGAR ES DECLARADO COMO ALGUIN QUE NO TIENE CASA (INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA PERSONA ES UN MIEMBRO DE UNA FAMILIA). INCLUYENDO PERSONAS CON UNA RESIDENCIA PRIMARIA DURANTE LA NOCHE EN UN CENTRO PUBLICO O PRIVADO SUPERVISADO Y PROPORCIONANDO UNA VIVIENDA TEMPORAL INCLUSO VIVIENDAS DE TRANSICION. NOMBRE DE SU SEGURO PRIMARIO # DE ID #DE GRUPO NOMBRE DEL TITULAR DE LA POLIZA NOMBRE DE SU SEGURO SECUNDARIO # DE ID #DE GRUPO NOMBRE DEL TITULAR DE LA POLIZA LLENE ESTA PARTE DE LA FORMA SOLO SI EL PACIENTE ES MENOR (NO APLICA PARA SERVICIOS DE PLANEACION DE LA FAMILIA) P A D R E S MADRE (GUARDIAN) DIRECCION PADRE (GUARDIAN) □ INDIQUE SI ES LA MISMA DIRECCION CIUDAD/ESTADO/CODIGO POSTAL □ INDIQUE SI ES LA MISMA DIRECCION CIUDAD/ESTADO/CODIGO POSTAL FECHA DE NACIMIENTO TELEFONO (CASA) FECHA DE NACIMIENTO TELEFONO (CASA) TELEFONO (TRABAJO) NUMERO DE CELULAR TELEFONO (TRABAJO) NUMERO DE CELULAR SS # TRBAJO SS # TRABAJO RELACION CON EL MENOR: PA RE N TS DIRECCION □ MADRE □ PADRE □ ABUELO O ABUELA □ PADRE ADOPTIVO □ OTRO ______________________________ TAMAÑO DE LA FAMILIA Y SU INGRESO TAL Y COMO ESTA EN SU DECLARACION DE IMPUESTOS TAMAÑO DE LA FAMILIA SUS INICIALES SI USTED NIEGA REVELAR SUS INGRESOS INGRESO ANUAL DIVULGACION DE INFORMACION/ RESPONSABILIDAD FINANCIERA Yo autorizo al Centro de Salud CommuniCare (CCHC) que comparta mi historial médico u otra información necesaria para procesar todos los reclamos a mi seguro de gastos médicos. Yo autorizo pagos del seguro directos a CCHC. Estoy de acuerdo y soy responsable de los pagos de servicios no pagados por el seguro, al igual que los deducibles, u otros pagos necesarios. Estoy consciente que al fallar a no pagar se podrán terminar los servicios que la clínica me provee. Copia de este documento es válido al igual que la original. Esta autorización permanecerá en efecto hasta que sea revocada por mí en escrito. Firmando esta forma, Estoy diciendo que entiendo lo que está escrito arriba y que voluntariamente pido y estoy consciente del tratamiento que recibiré. FIRMA DEL PACIENTE O DEL GUARDIAN FECHA Declaración de Consentimiento General para Recibir Servicios Nombre del Paciente: ____________________________________Fecha de Nacimiento:____________ Número de Seguro Social:___________________ Los Centros de Salud CommuniCare (CCHC) brindan servicios sin importar raza, lugar de residencia, religión, ingreso, sexo, edad, lugar de origen, color, preferencia sexual, o preferencia del uso de anticonceptivos. Entiendo que los servicios médicos y otros servicios de salud relacionados con CCHC son brindados por personal de la salud autorizado y certificado, incluyendo; doctores, dentistas, higienistas dentales, enfermeras, asistente de doctor, psiquiatras, y trabajadores sociales. También entiendo que, periódicamente, CCHC ofrece servicios de enseñanza a enfermeras, asistentes de medico/dentista y a estudiantes de medicina, en el que su entrenamiento está bajo la supervisión de un personal profesional de la clínica y que tengo el derecho de rehusar ser visto por un alumno profesional de la salud. En caso de que algún empleado de la clínica sea expuesto severamente a mi sangre o fluidos corporales, doy mi consentimiento a la prueba anónima de sangre que previamente proporcione para evidencia de transmisión sanguínea de una infección viral. Estoy de acuerdo que exámenes para ciertas enfermedades transmisibles pueden ser reportadas a las agencias de salud pública, requerida por la ley. En caso de ser necesario en el transcurso de mi cuidado, doy el consentimiento a mi proveedor de salud de CCHC tener acceso a mi historial de medicamentos, en caso de estar disponible en alguna farmacia, y poder solicitarlo. Entiendo que la clínica de CCHC provee servicios ambulatorios de salud y que no tiene los recursos para un cuidado de emergencia. Como paciente de CCHC, entiendo que debo acudir a la sala de emergencias de un hospital en caso de requerir atención médica inmediata. Entiendo que al firmar esta forma, estoy dando mi consentimiento a los servicios médicos y a proveedores de CCHC, incluyendo pero no limitando, exámenes físicos, exámenes sanguíneos, administración de medicamentos, y tratamiento. En caso de que mi proveedor de CCHC me refiera a un proveedor externo a la clínica para un diagnóstico y tratamiento más completo, entiendo que es mi responsabilidad cumplir con la indicación de mi proveedor. Entiendo la información desglosada, y voluntariamente solicito y consiento los servicios de CCHC para mi persona o al menor al cual acompañe. Entiendo que si soy menor de 18 años y estoy acompañado de un adulto no autorizado, hay una forma adicional que tengo que llenar para recibir los servicios en CCHC. Entiendo que tendré la oportunidad de discutir con mi proveedor de CCHC la naturaleza y el propósito de los tratamientos y procedimientos recomendados, al igual que métodos alternativos. Entiendo que este consentimiento es válido, a menos de ser anulado por escrito lo cual puede ser en cualquier momento. ___________________________________ ____________________________________________ Firma del Paciente Firma del Adulto (Si el Paciente es Menor) Fecha Fecha ___________________________________ _____________________________________________ Nombre del Paciente Nombre del Adulto Información Sobre El Paciente Yo reconozco que la correspondencia e información sobre el paciente será usada solo para contactar al paciente. Información acerca de mis diagnósticos y condición médica, no serán compartidos con nadie, excepto las personas mencionadas en esta forma. Por favor indique los familiares u otras personas, con las cuales podamos compartir su condición médica y diagnósticos. SOLO EN CASO DE UNA EMERGENCIA: Nombre Relación Numero de Teléfono Nombre Relación Numero de Teléfono Por favor díganos los familiares u otras personas, A las cuales podamos dar información general acerca de su condición médica y diagnósticos. Nombre Relación Numero de Teléfono Nombre Relación Numero de Teléfono Nombre Relación Numero de Teléfono Acuerdo de Revisión de las Políticas de Privacidad, Derechos y Responsabilidades del Paciente, y Sugerencias para la Prevención de Infecciones He revisado las Políticas de Privacidad de los Centros de Salud CommuniCare, donde se explica como mi información médica y psicológica será usada y revelada, los Derechos y Responsabilidades del Paciente, en la cual describe mis derechos como paciente de los Centros de Salud CommuniCare y así mismo define mis responsabilidades como paciente, y la forma de sugerencias (the Joint Commission Handout Speak Up), donde explica que puedo hacer para prevenir una infección. Entiendo que tengo el derecho de recibir copia de todos o cualquiera de estos documentos. Entiendo la información declarada en estos documentos y al igual se me dio la oportunidad de hacer preguntas. Iniciales _____ Acuerdo de Revisión de la Política de Citas He revisado la Política de Citas de los Centros de Salud CommuniCare. Entiendo que tengo el derecho de recibir copia de esta Política. Entiendo la información declarada en este documento, y la importancia de mantener y llegar a tiempo a mis citas. Reconozco que estoy de acuerdo en cumplir con esta política y que se me ha dado la oportunidad de hacer preguntas Iniciales _____ Nombre del Paciente: ____________________________________________Fecha: _________________ Firma del Paciente o Encargado __________________________________________________________ Nombre del Representante, en caso de ser necesario _________________________________________ Descripción de la Autoridad del Representante _____________________________________________ Contrato de Prescripciones De Sustancias Controladas El propósito de este acuerdo es proteger el acceso a sustancias controladas y proteger nuestra habilidad para recetarle a usted. El uso a largo plazo de esas sustancias como los opiáceos (narcóticos, analgésicos), tranquilizantes benzodiacepínicos, barbitúricos y sedantes es controversial debido a la incertidumbre sobre la medida en que proporcionan beneficios a largo plazo. También existe el riesgo de desarrollar un desorden adictivo o de recaída en una persona con una adicción más fuerte. El grado de este riesgo no es determinado. Debido a que estos medicamentos tienen potencial para el abuso o la adicción, la responsabilidad estricta es necesaria cuando el uso es prolongado. Por esta razón, las siguientes pólizas son acordados por usted, el paciente, como contraprestación por, y propiedad de éste, la voluntad del proveedor cuya firma aparece abajo para considerar la inicial y / o prescripción de sustancias controladas para tratar el dolor crónico. Estoy de acuerdo con las siguientes condiciones: el paciente o padre / tutor iníciales según corresponda 1._____ Yo soy responsable de los medicamentos recetados de sustancias controladas. Si la prescripción de medicamentos se ha perdido, extraviado o robado, o si lo uso antes de lo previsto, Yo entiendo que no se reemplace. 2.____ yo no le pediré ni aceptará medicamento de sustancia controlada de cualquier otro médico o individual sin acceso completo a mi médico mientras esté recibiendo dicha medicación de mi médico, además de ser ilegal hacerlo, puede poner en peligro mi salud o mi hijo. La única excepción es si se prescribe mientras estoy / mi hijo en el hospital 3._____ Repuestos de la medicación sustancia controlada: será sólo durante las horas de oficina, de lunes a viernes, en persona, una vez al mes durante una consulta programada. Repuestos no se hará de noche en días festivos o fines de semana. no se hará si yo me “terminó antes de tiempo", "pierdo la receta, derrame o extravía mi medicamento". Yo soy responsable de tomar el medicamento en la dosis prescrita y para hacer el seguimiento de la cantidad restante. 4._____ Traeré los recipientes de medicamentos recetados por mi médico cada vez que vengo a mi cita médica, incluso si no queda medicamento. Estos serán los recipientes originales de la farmacia para cada medicamento. 5. ____ (no aplica para niños de hasta 18 años a menos emancipado.) Me comprometo a cumplir con el examen de orina o análisis de sangre. Esto documentará el uso adecuado del medicamento, así como confirmar su cumplimiento. Entiendo que la conducción de un vehículo de motor no se puede permitir al tomar medicamentos de sustancias controladas. Que es mi responsabilidad de cumplir con la ley del estado o mientras toma los medicamentos recetados. 6.____ Entiendo que si no cumplo ninguna de las condiciones anteriores, mi receta para la medicación de sustancias controladas y / o tratamiento médico en este centro de salud puede ser terminado inmediatamente. Si la violación consiste en obtener sustancias controladas de otro individuo, o el uso concomitante de no-prescritas ilícitas (ilegales), también se puede informar a mi médico, servicios médicos y otras autoridades. 7.____ Entiendo que el objetivo principal del tratamiento es mejorar mi / capacidad de mi hijo para funcionar. Teniendo en cuenta el objetivo y el hecho de que estoy dando medicamento potente para ayudarme a alcanzar ese objetivo. Estoy de acuerdo en ayudarme a mí mismo o mi hijo al seguir mejores hábitos de salud: ejercicio, control de peso, y evitan el tabaco y el alcohol. Y también deben cumplir con el plan de tratamiento prescrito por mi médico. Entiendo que un resultado positivo de mi tratamiento sólo se logrará mediante el siguiente estilo de vida saludable. He sido informado por mi representante de CommuniCare, en relación con la dependencia psicológica (adicción) de la sustancia controlada. Sé que algunas personas pueden desarrollar una tolerancia a la medicación, lo que exige un aumento de la dosis para lograr el efecto deseado. Sé que hay un riesgo o ser físicamente dependientes de la medicación. Sé que puede ser necesario que deje de tomar el medicamento. He leído este acuerdo, y ha sido explicado por ______________________. Entiendo las consecuencias de violar este acuerdo. Firma del Paciente__________________________________ Fecha ______________ Firma del Padre o Tutor (si pt. Menor de edad) _________________ Fecha_______________ Firma del Representante de CommuniCare____________________ Fecha________________ Patient Text Message Consent Form Today’s Date: _______________ Patient Name: ____________________________ Date of Birth: ________________________ Cell Phone Number (to receive text messages):_________________________________________________________________ I agree to be contacted by CommuniCare Health Center via SMS text messaging. Examples of messages I might receive could include appointment reminders, service announcements, or general health education and awareness tips. These messages may contain information such as patient’s name, appointment date, location, and provider name. Messages will never include actual lab or test results or diagnosis information. I understand that standard text messaging and data rate may apply under my cell phone service agreement, but that CommuniCare Health Center will not charge a fee for this service. Message frequency is dependent on patient activity. Should I change my mobile phone number, I understand I am responsible for notifying CommuniCare Health Center of the change and for providing a new phone number if I wish for the service to continue. o o I hereby give my consent to receive text messages form CCHC (as per the above number). I do not consent to CCHC contacting me by text message. Print Name: _____________________________________ Representative state Relationship ___________________________ Signature: ______________________________________ Date: ___________________________________________________ Formulario de Autorización para recibir mensajes por texto Fecha de hoy: _________________ Nombre escrito: ______________________________ Fecha de Nacimiento: ____________ Número de teléfono celular (en el que desea recibir los mensajes de texto): _________________________________________ Estoy de acuerdo en ser contactado por el Centro de Salud CommuniCare través de mensajes de texto SMS. Ejemplos de mensajes que podría recibir pueden incluir recordatorios de citas, anuncios de servicio, o educación para la salud en general y consejos de sensibilización. Estos mensajes pueden contener información como el nombre del paciente, fecha de la cita, la ubicación y el nombre del proveedor. Los mensajes nunca incluirán laboratorio real o resultados de pruebas o información de diagnóstico. Entiendo que la mensajería de texto estándar y velocidad de datos se pueden aplicar en mi contrato de servicio de telefonía celular, pero ese centro de salud CommuniCare no voy a cobrar una cuota por este servicio. Mensaje frecuencia depende de la actividad del paciente. ¿Debería cambiar mi número de teléfono móvil, Yo entiendo que soy responsable de notificar a Centro de Salud CommuniCare del cambio y para proporcionar un nuevo número de teléfono si lo deseo para que el servicio continúe. o o Autorizo a CCHC que me envié mensajes de texto (al número indicado antes). No autorizo a CCHC que me envié mensaje de texto. Nombre: __________________________________ (Relación del representante con el paciente): _________________________ Firma Del paciente: ______________________________________ Fecha: ___________________________________________ Ámbito de aplicación del Programa de Salud del Comportamiento de la Práctica Todos los pacientes de Salud Mental tendrán que ser atendidos por un Proveedor Primario de CommuniCare. Los proveedores de salud de mental van a trabajar en colaboración con los proveedores de servicios médicos para asegurar las satisfacciones necesidades de nuestros pacientes y puede ser apropiada y administrada con seguridad en un entorno de atención primaria ambulatoria. Los pacientes que se pueden gestionar de manera adecuada y segura en nuestro medio tienen el siguiente tipo de Diagnóstico o necesidad clínica: 1. Ansiedad / depresión 2. Cuestiones matrimonial / relación 3. Trastornos de Adaptación a principales factores estresantes de la vida. 4. Déficit de Atención e Hiperactividad en Niños (2 a 18) 5. Los adultos mayores de 18 a 25 años que tienen la documentación de un diagnóstico previo de ADD o ADHD y todavía van a la escuela. 6. Dejar de fumar 7. Dificultades emocionales secundarias a una enfermedad médica 8. Consultas Psicológicas La siguiente es una lista de diagnósticos de pacientes y situaciones clínicas que están fuera de nuestro Alcance de la Práctica y, por tanto, se hará referencia a los servicios de salud mental en la comunidad: Fuera de nuestro Alcance de la Practica: 1. Esquizofrenia y otros trastornos psicóticos (Adultos y Niños) 2. Trastornos Bipolares tipo I (Adultos y Niños) 3. Ideaciones suicidas crónicas que requieren hospitalizaciones regulares y / o múltiples, o visitas a urgencias. 4. Ideación homicida activo 5. Abuso de Sustancias y Dependencia de Alcohol, cocaína, opiáceos y alucinógenos. 6. Trastornos de la alimentación-anorexia nerviosa y bulimia. 7. Trastornos del Espectro Autista 8. Demencia 9. Corte ordenó tratamiento / evaluaciones o segundas opiniones para asuntos legales. 10. Despeje psicológico o psiquiátrico para el uso de armas de fuego, la discapacidad o el empleo. 11. Evaluación de la competencia de Tutelas 12. Tratamiento para enfermedades del Eje II o trastornos de la personalidad Evaluación 13. De Funcionamiento Global (GAF) por debajo de 50. BPA entre 50 a 60 se evaluará sobre una base de caso por caso. 14. Transiciones / los vertidos procedentes de una hospitalización psiquiátrica 15. TEPT relacionado con el combate o el trabajo trauma a largo plazo. Ocasionalmente un paciente puede presentar en peligro la salud mental aguda que requerirá la transferencia inmediata al Centro para la Unidad de Servicios de Atención Médica de crisis o la sala de emergencias más cercana, tales como: 1. Ideaciones de suicido y homicidas con un plan 2. Forma activa de comportamiento psicótico o ideaciones como las alucinaciones auditivas o visuales que perjudican gravemente el funcionamiento _________________________ Firma del Miembro ______________________ Fecha