Download 1. ASIGNATURA / COURSE 1.1. Código / Course number 1.2. Tipo
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Asignatura: Textos griegos II Código: 17794 Titulación: Ciencias y lenguas de la Antigüedad Centro: Facultad de Filosofía y Letras Profesores: Jesús de la Villa Créditos: 6 1. ASIGNATURA / COURSE Textos griegos II 1.1. Código / Course number 17794 1.2. Tipo / Course type Optativa 1.3. Nivel / Course level Grado 1.4. Curso / Year 4 1.5. Semestre / Semester 2 1.6. Número de créditos / Credit allotment 6 1.7. Requisitos previos / Prerequisites Conocimiento de la lengua griega en un nivel de al menos 3º año. 1.8. ¿Es obligatoria la asistencia? / Is attendance to class mandatory? Sí, la asistencia y participación activas en clase forma parte de los elementos de evaluación final (ver apartado correspondiente). 1 de 1 Asignatura: Textos griegos II Código: 17794 Titulación: Ciencias y lenguas de la Antigüedad Centro: Facultad de Filosofía y Letras Profesores: Jesús de la Villa Créditos: 6 1.9. Datos del profesor / Faculty data Jesús de la Villa Departamento de: Filología Clásica Facultad de Filosofía y Letras Despacho III 207 91497 4517 Correo electrónico / Email: jesus.delavilla@uam.es 1.10. Objetivos del curso / Course objectives a) El estudiante conseguirá traducir con ayuda limitada del diccionario textos de teatro griego, preferiblemente tragedia, de una extensión aproximada de 30 versos/hora. b) El estudiante conseguirá realizar comentarios lingüístico, métrico y literario de textos de teatro griego. c) El estudiante conseguirá expresarse con corrección oral y escrita tanto en la traducción como en el comentario. d) El estudiante conseguirá desarrollar trabajos individuales o en grupo sobre traducción y comentario de textos de teatro griego. 1.11. Contenidos del programa / Course content Traducción y comentario, en clase y por cuenta del alumno, de textos seleccionados de las obras de Sófocles, Eurípides y Aristófanes. El comentario será fundamentalmente métrico, estilístico y de realia. 1.12. Referencias de consulta básicas / Recommended Reading Ediciones de las tragedias de Sófocles (Oxford, Alma Mater, Belles Lettres). Ediciones de las tragedias de Eurípides (Oxford, Alma Mater, Belles Lettres). Edición de las comedias de Aristófanes (Oxford, Belles Lettres). CDROM TLG Portal Perseus 2 de 2 Asignatura: Textos griegos II Código: 17794 Titulación: Ciencias y lenguas de la Antigüedad Centro: Facultad de Filosofía y Letras Profesores: Jesús de la Villa Créditos: 6 2. Métodos docentes / Teaching methods Se combina el trabajo en clase, con traducción y comentario de textos seleccionados de esos autores, con el trabajo en casa sobre textos concretos previamente acordados entre el profesor y los estudiantes. Los estudiantes desarrollarán pequeños trabajos personales que expondrán en clase. 3. Tiempo estimado de trabajo del estudiante / Estimated student workload Cuantificado en horas: 1) Horas presenciales (teóricas/prácticas) 2) Tutorías 3) Presentación oral de trabajo 4) Prueba final 2) Estudio personal y preparación de clases 3) Lecturas 4) Elaboración de trabajo personal 45 1 1 3 40 40 20 3 de 3 Asignatura: Textos griegos II Código: 17794 Titulación: Ciencias y lenguas de la Antigüedad Centro: Facultad de Filosofía y Letras Profesores: Jesús de la Villa Créditos: 6 4. Métodos de evaluación y porcentaje en la calificación final / Evaluation procedures and weight of components in the final grade 1) Asistencia a clase y participación activa y con acierto 2) Lecturas y trabajos personales 3) Prueba final 4 puntos 2 puntos 4 puntos Para que los puntos sean acumulables, el estudiante debe obtener al menos 2 de los puntos de la prueba final. En otro caso, no se acumularán. En tal caso, en la convocatoria extraordinaria sólo tendrán que realizar la prueba final. 5. Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Semana Cronograma de actividades / Course calendar 1ª: Introducción. Traducción y comentario: Sófocles 2ª: Traducción y comentario: Sófocles 3ª: Traducción y comentario: Sófocles 4ª: Traducción y comentario: Sófocles 5ª: Traducción y comentario: Eurípides 6ª: Traducción y comentario: Eurípides 7ª: Traducción y comentario: Eurípides 8ª: Traducción y comentario: Eurípides 9ª: Traducción y comentario: Aristófanes 10ª: Traducción y comentario: Aristófanes 11ª: Traducción y comentario: Aristófanes 12ª: Traducción y comentario: Aristófanes 13ª: Exposición de trabajos 14ª: Exposición de trabajos 4 de 4