Download BVALVEFlow
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
BV VAL ALVE VE La garantía de nuestra experiencia Our experience in mandatory Ain Ben Mathar Andasol I Andasol II Andasol III Elioenergy I Elioenergy II Emirates I Eureka 5 Extresol I Extresol II Extresol III Gemasolar Hass R'mel Helio I - II La Africana La Risca Lebrija I Majadas Manchasol I Manchasol II Olivenza Orellana Palma Del Rio I Palma Del Rio II Las mejores marcas a su disposición The best brands al your disposal Mejor proveedor termosolar 2010 Int' Awards 2010 Best Technology Supplier www.bvalve.es Puerto Errado 2 Repow PS 10 Repow PS 20 Solaben II - III Solacor I - II Solnova 1 Solnova 3 Solnova 4 Termosol 1 Termosol 2 Tes (Thermal Energy Storage) Valle I y II Flow, Systems & Controls www.bvalve.es BV VAL ALVE VE Índice 1 4 5 6 11 Referencias Campo Solar: Esquema Solar Diagrama de una planta solar con tecnología parabólica Válvulas Campo Solar Válvulas Isla de Potencia Contents 1 4 5 6 11 References Solar field: functional diagram Diagram of a solar power plant with parabolic technology Solar field valves Power island valves Flow, Systems & Controls Introducción www.bvalve.es Campo Solar · Solar field Esquema funcional Las centrales termosolares con colectores cilindro-parabólicos se emplean a escala industrial para la generación de energía eléctrica, generalmente 50 MW. Consisten en un campo solar y en un sistema de potencia. En el campo solar, la energía de la radiación solar se transforma en energía térmica en una serie de filas paralelas de colectores cilindro-parabólicos cada uno ellos con seguimiento solar. Functional diagram Thermal solar power plants with parabolic cylindrical collectors are used on an industrial scale for electric power generation, generally of 50 MW. They consist of a solar field and a power block. In the solar field, the energy from solar radiation is transformed into thermal power in a series of parallel rows of parabolic cylindrical collectors, each of which is fitted with a sun tracking system. Un módulo colector, generalmente compuesto de elementos de 12 m de largo conectados en serie, puede tener hasta 150 m de longitud. Sus espejos parabólicos reflejan la radiación solar y la concentran 80 veces sobre un tubo absorbente en su línea focal. Un aceite térmico especial para altas temperaturas se calienta por la radiación concentrada solar conforme circula por los tubos absorbentes hasta 400ºC. Collector modules, which generally comprise 12 m long units in serial connection, can be up to 150 m in length. Their parabolic mirrors reflect solar radiation and concentrate it 80 times on an absorber tube along its focal line. A high-temperature thermal oil that circulates through the absorber tubes is heated up to 400ºC by the concentrated solar radiation. Colectores cilindro-parabólicos · Parabolic cylindrical collectors En el sistema de potencia, la energía térmica del campo solar se transforma en energía eléctrica mediante el vapor sobrecalentado generado en un intercambiador y que mueve un turbogenerador convencional. Nuestras actividades y servicios en el área de centrales con campo de colectores cilindroparabólicos abarcan el asesoramiento, la comercialización y el servicio post-venta en el suministro integral de válvulas de control, válvulas industriales e instrumentación industrial. In the power block, thermal power from the solar field is transformed into electric power by means of superheated steam that is generated in an exchanger which drives a conventional turbogenerator. Our activities and services in the field of power plants with parabolic cylindrical collectors range from consultancy and marketing services for the supply of control valves, industrial valves and industrial instrumentation, to complete after-sales services. BVALVE 4 Introduction www.bvalve.es Diagrama de una Planta Solar con tecnología parabólica Diagram of a solar power plant with parabolic technology Campo solar Solar field Almacenamiento Storage Almacenamiento de sales fundidas Molten salt storage Ciclo de vapor Steam cycle Sobrecalentador solar Solar superheater Turbina de vapor Steam turbine Generador de electricidad Power generator Caldera de apoyo Backup boiler Tanque caliente de sales fundidas Molten salt hot tank Condensador Condenser Generador de vapor solar Solar steam generator Intercambiador de calor entre fluido térmico y sales fundidas Heat exchanger between heat transfer fluid and molten salts Precalentador solar Solar preheater Tanque frío de sales fundidas Molten salt cold tank Recalentador solar Solar reheater Precalentador a baja presión Low-pressure preheater Bomba circuito de agua Water circuit pump Tanque de expansion Flash tank Tubo colector central frío Cold central collector pipe Bomba fluido térmico Heat transfer fluid pump Esquema de un diagrama de una Planta Termosolar con almacenamiento de sales fundidas Durante el día el aceite térmico especial (HTF) calienta los tanques de sales fundidas al mismo tiempo que genera vapor sobrecalentado en la Isla de Potencia. Durante la noche, la energía térmica almacenada por las sales fundidas generan vapor en la Isla de Potencia para su posterior turbinado y generación de energía eléctrica. Este sistema permite día y noche generar electricidad sacando un alto rendimiento energético partiendo de una fuente de energía renovable e inagotable como es la solar. Diagram of a thermal solar power plant with molten salt storage During the day, the heat transfer fluid (HTF) heats the molten salt tanks while at the same time generating superheated steam in the power island. At night, the thermal heat stored by the molten salts generates steam in the power island that can later be used in the turbine to generate electricity. This system allows power to be generated night and day, thus obtaining high energy efficiency using solar energy, a renewable and inexhaustible source of energy. 5 BVALVE Válvulas de campo solar www.bvalve.es Válvulas Campo Solar · Solar Field Valves Debido a que la vida media de las plantas termosolares es de 25 años y que el aceite térmico que fluye en el campo solar está alrededor de 400ºC y 35 bar rel., las válvulas que se instalan en dicho campo deben ser de alta calidad para soportar las fluctuaciones diarias de presión y temperatura, evitar la emisión de HTF al medio ambiente, así como poseer una muy alta estanqueidad al cierre. La experiencia de BVALVE Flow Systems & Controls® en el suministro de válvulas e instrumentos de ALTA CALIDAD para el Campo Solar abarca el siguiente rango de productos: Since thermal solar power plants have a mean lifetime of 25 years and the heat transfer fluid in the solar field circulates at around 400ºC and 35 relative bar, the valves installed must be made of high-quality materials so they can withstand the daily variations in pressure and temperature, prevent the release of HTF into the environment, and have high leaktightness when closed. BVALVE Flow Systems & Controls® is experienced in the supply of HIGH QUALITY valves and instrumentation for solar fields, including the following range of products: Válvula de control de mariposa OHL · OHL butterfly control valves Caracteristicas Characteristics · Triple excentricidad · Extremos soldados BW · Asiento SOLID RING (libre de mantenimiento) · TA-LUFT · Estanqueidad total al cierre según API 598, fuga cero · Diseño trunnion con doble rodamiento de estillite puro · Protección de mariposa en posición de apertura mediante safety bar · Tamaños de 6 a 60 · Rating 150, 300 y 600 Lbs · Protección del 100% de las superficies de la mariposa mediante tratamiento de endurecido mediante KANINGEN® (Dureza superior al estillite 6) · Diseño Fire Safe según API 6 FA/BS 6755 · Equipada con desmultiplicador manual y actuador neumático o eléctrico · Triple eccentric · BW welded ends · Solid seat ring (maintenance-free) · TA-LUFT · Total leaktightness to close as per API 598, zero leakage · Trunnion design with dual bearing of pure stellite · Butterfly protection in open position by means of safety bar · Sizes 6 to 60 · Ratings of 150, 300 y 600 lbs · 100% butterfly surface protection by means of hardening treatment with KANINGEN® (harder than stellite 6) · Fire safe design as per API 6 FA/BS 6755 · Fitted with manual reduction gear and pneumatic or electrical actuator Detalle de inserto anticavitación Detail of anticavitation insert BVALVE 6 Solar field valves www.bvalve.es Válvula de seguridad LESER con fuelle · LESER safety valve with bellow Caracteristicas Characteristics: · Válvula diseñada y testeada especialmente para trabajar con contrapresiones de hasta 25 bar rel. y presiones de disparo de 30 bar rel. pudiendo eva cuar más de 9 m3/h de HTF. Certificado en nuestro banco de pruebas dinámico acreditado ASME VIII · Fuelle y muelle en Inconel · Extremos soldados BW · Tobera y disco estillitados · Testigo de fuga por rotura de fuelle · Tamaños de 1 x 1 · Valve designed and tested specifically for operation under backpressure up to 25 relative bar and trip pressure up to 30 relative bar. It can discharge more than 9 m3 of HTF per hour. Certified in our ASME VIII-credited dynamic test bench · Inconel bellow and spring · BW ends · Stellited nozzle and disc · Indicator of leak due to bellow break · Size 1 x 1 Válvula de fuelle de globo o compuerta Bell O Seal Bell-O-Seal globe seal bellow valve or gate valve Caracteristicas Characteristics: · Diseño BS 1873/15761 según ANSI 150, 300 o 600 Lbs · Extremos soldados BW, SW o brida/soldar · Fuelle en acero inoxidable AISI 316Ti diseñado para 30.000 operaciones · Testigo de fuga por rotura de fuelle · Estanqueidad total al cierre según API 598, fuga cero · Cono de regulación isoporcentual o lineal en válvulas de globo para realizar el equilibrado hidraúlico del campo solar · Tamaños de 1/2 a 20 · Asiento y/o cono + compuerta estillitados, Trim 5 · BS 1873/15761 design as per ANSI 150, 300 or 600 lbs · BW, SW or flanged/welded ends · AISI 316Ti stainless steel bellow designed for 30,000 operations · Indicator of leak due to bellow break · Total leaktightness to close as per API 598, zero leakage · Isopercentile or linear regulating cone in globe valves for the hydraulic balancing of the solar field · Sizes 1/2 to 20 · Stellited seat and/or cone + gate, trim 5 Válvula de compuerta para soldar Gate valve for welding Válvula de globo para soldar Globe valve for welding Válvula de compuerta con bridas Flanged gate valve Válvula de globo con bridas Flanged globe valve 7 BVALVE Válvulas de campo solar Válvulas de control de fuelle motorizadas WTA WTA motor-operated bellow control valves Caracteristicas · Válvula diseñada para controlar y equilibrar el campo solar mediante actuador eléctrico · Extremos soldados BW · ANSI 150, 300 y 600 Lbs · Asiento y cono de regulación estellitado · Cono de regulación isoporcentual o lineal · Fuelle diseñado para 10.000 o 100.000 operaciones · Fuelle construido en acero inoxidable AISI 316Ti · Empaquetadura de seguridad de grafito puro · TA-LUFT · Tamaños habituales 2 1/2, 3 y 4, con Cvs de 70, 109 y 169 g USA/min respectivamente · Actuador eléctrico trifásico, con protocolo de comunicación (mobus, profibus, etc...), mando manual de emergencia y con protección EExdIICT6 para zona clasificada o sin protección para zona segura Characteristics: · Valve designed to control and balance the solar field by means of an electrical actuator · BW ends · ANSI 150, 300 and 600 lbs · Stellited seat and regulating cone · Isopercentile or linear regulating cone · Bellow designed for 10,000 or 100,000 operations · Bellow built in AISI 316Ti stainless steel · Hard graphite safety packing · TA-LUFT · Common sizes: 2, 3 and 4, with Cvs of 70, 109 and 169 g USA/min respectively · Three-phase electrical actuator, with communications protocol (mobus, profibus, etc), emergency manual command and EExdllCT6 protection for classified area or without protection for safe area BVALVE 8 www.bvalve.es Solar field valves www.bvalve.es Válvulas recirculadoras de caudal HORA HORA flow recirculation valves Caracteristicas · Válvulas recirculadoras de caudal para la protección de bombas del campo solar de HTF. · Garantizan un caudal mínimo de circulación por la bomba para su protección en caso de que los consumos desde el campo solar se anulen · Extremos soldados BW · ANSI 150, 300 y 600 Lbs · Tamaños hasta 16 · Material del cuerpo en acero carbono WCB o WC6, así como acero inoxidable CF8M · Equipada con válvula de retención integral en la vía de By-pass · Posición de montaje: Horizontal o vertical Characteristics · Flow recirculation valves for the protection of solar field HTF pumps · Guaranteed minimum circulation flow for pump protection if the consumers from the solar field run out · BW ends · ANSI 150, 300 and 600 lbs · Sizes up to 16 · WCB or WC6 carbon steel or CF8M stainless steel body · Fitted with complete check valve in the By-pass path · Erection position: horizontal or vertical 9 BVALVE Válvulas de campo solar www.bvalve.es Válvula de bola trunnion STARLINE · STARLINE trunnion bolted construction Válvula de Bola de acero forjado de alta calidad · Válvula de tres piezas trunnion para altas temperaturas · Bola sólida · Diseño del eje anti blow out · Asientos con inserto de junta blanda doble, automáticamente despresurizables en caso de sobrepresión · Double block and bleed · Alta estanqueidad al cierre a alta y baja presión · Dispositivo antiestatico · Certificada Firesafe · Asiento flotante con muelles precargados · Brida superior ISO 5211 para una automatización sencilla Forged Steel Ball Valves · Three pieces bolted construction · Solid ball · Anti blow out proof stem design · Double seal soft insert seats automatic relieving in case of body over pressuring · Double block and bleed · High integrity shut-off at low and high pressure · Antistatic device · Firetest approved · Floating seats spring energized · ISO 5211 top cover flange for easy automation Niveles magnéticos de doble cámara IGEMA Tipo NA7-DG NA7-DG type IGEMA double chamber magnetic level gauges Aplicacion Application Medición y visualización de nivel de aceite térmico tipo HTF en tanques de almacenamiento, tanques de expansión y sobreflujo. Mediante dicho sistema de medición de doble cámara obtenemos: Metering and display of the HTF level in the storage, flash and overflow tanks. The double chamber metering system allows the following: · Indicación visual de nivel en campo mediante barra gráfica o desplazador fluorescente. · Medición de nivel en continuo y transmisión a sala de control mediante la instalación de un Radar Guiado en la cámara auxiliar. · Configuración de dos alarmas (Max./Mini) mediante la instalación de dos interruptores magnéticos ajustables en la cámara principal. · Posibilidad de medición redundante de nivel mediante la instalación de un transmisor magnetostrictivo en la cámara principal (precisión mayor del 0,01% FE ) · Alta precisión en la medición ante variaciones de densidad del fluido por efecto de la temperatura. · Sistema de medición de gran robustez (conexiones extrusionadas) · Visual level indication by means of graphic bar or fluorescent floats · Continuous level metering and transmission to control room through the installation of a guided radar in the auxiliary chamber · Configuration of two alarms (max/min) through the installation of two adjustable magnetic breakers in the main chamber · Possibility of redundant level metering by installation of a magnetostrictive transmitter in the main chamber (precision greater than 0.01% FE) · High precision metering with variations in fluid density due to temperature · Highly robust metering system (extruded connections) Caracteristicas · Material de la cámara en acero inoxidable A316L · Cámaras en Schedule 10 y Schedule 40 · Temperatura max. hasta 538ºC · Presiones hasta 316 bar · Material de la boya en A316L y Titanio · Conexiones a proceso mediante bridas ANSI 150, 300 y 600 Lbs · Equipados con tomas de venteo y purga · Boyas diseñadas y construidas según condiciones de proceso (Presión, Temperatura y Densidad) · Escala de Indicación calibrada en acero inoxidable A316L · Longitudes de medida hasta 20 metros BVALVE 10 Characteristics · A316 stainless steel chamber · Chambers in Schedule 10 and Schedule 40 · Maximum temperature up to 538ºC · Pressure up to 316 bar · Float manufactured in A316L and titanium · Process connections by means of ANSI 150, 300 and 600 lbs flanges · Fitted with vent and blowdown outlets · Float designed and manufactured in accordance with process conditions (pressure, temperature and density) · Calibrated indication scale manufactured in A316L stainless steel · Metering lengths of up to 20 metres Power island valves www.bvalve.es Válvulas para isla de potencia · Power island valves En la Isla de Potencia es donde el aceite térmico calienta el agua transformándola en vapor saturado y más tarde en vapor sobrecalentado, dotándolo de suficiente energía mecánica para generar movimiento en las diferentes turbinas. La experiencia de BVALVE Flow Systems & Controls® en el suministro de válvulas e instrumentos de ALTA CALIDAD para la Isla de Potencia abarca el siguiente rango de productos: The power island is where the heat transfer fluid heats up the water so it becomes saturated steam and then superheated steam, which has enough mechanical energy to move the various turbines. The expertise of BVALVE Flow Systems & Controls® in the supply of HIGH QUALITY valves and instrumentation for the power island covers the following range of products: Válvulas atemperadoras y reductoras de presión HORA HORA attemperation and pressure reducing valves Caracteristicas Characteristics · Conjunto de válvulas con diseño compacto con internos muy especiales para soportar las enormes pérdidas de presión y la inyección de agua a media o alta presión para la reducción de temperatura del vapor sobrecalentado · Extremos soldados BW, bridados o BW/Brida · ANSI 150, 300, 600, 900 o 1500 Lbs · Válvulas de jaula o multietapas con inyector de agua · Tamaños diseñados específicamente para las condiciones de proceso (2 x 2 o 2 x 6 o 3 x 6, etc...) · Materiales del cuerpo en acero al carbono WCB, WC6 o acero inoxidable CF8M, así como aceros forjados F11 o F22 · Internos totalmente endurecidos para soportar las condiciones críticas de proceso · Equipadas con actuador neumático o eléctrico · Valves with compact design with special internals to withstand the enormous pressure drops and HP or IP water injection to reduce the temperature of the superheated steam · BW, flanged or BW/flanged ends · ANSI 150, 300, 600, 900 or 1500 lbs · Cage or multistage valves with water injection · Sizes designed specifically for the process conditions (2 x 2 or 2 x 6 or 3 x 6, etc) · Shell manufactured in WCB carbon steel, WC6 or CF8M stainless steel, as well as F11 or F22 forged steel · Hardened internals to withstand the critical process conditions · Fitted with pneumatic or electrical actuator 11 BVALVE Válvilas para isla de potencia www.bvalve.es Válvulas de Control HORA para media y alta presión · HORA IP and HP control valves Caracteristicas · Válvulas diseñadas para trabajar con condiciones muy críticas en presión, temperatura y pérdida de presión, en aplicaciones de agua de alimentación de caldera así como en válvulas de control reductoras de presión · Tamaños desde 1/2 a 24 en paso recto o angular · Rating desde 150 a 2500 Lbs · Extremos para soldar BW o bridados · Internos con jaulas anticavitación o multietapas · Cuerpos en acero carbono WCB, WC6 o acero inoxidable CF8M, así como aceros forjados F11 o F22 · Equipada con actuador neumático, eléctrico o hidraúlico Characteristics · Valves designed for operation under highly critical pressure, temperature and pressure drop conditions, and used for boiler feedwater and pressure reduction control · Sizes from 1/2 to 24, of straight-through or angle flow · Ratings from 150 to 2500 lbs · BW or flanged ends · Internals with anticavitation cages or of multistage type · Shells manufactured in WCB, WC6 carbon steel, CF8M stainless steel and F11 or F22 forged steel · Fitted with pneumatic, electrical or hydraulic actuator Válvulas cambiadoras (change-over) · LESER change-over valves Caracteristicas · Indicadas para su utilización en puntos críticos del proceso donde se requiera la posibilidad de realizar un mantenimiento a las válvulas de seguridad sin parar el proceso. · Diámetros nominales: 1 a 6. · Diseños especiales hasta 16. · Rating 150, 300, 600, 900 y 1500 Lbs · Superficies de cierre estellitadas · Equipadas con fuelle de 10000 ó 100000 ciclos, según requisitos. · Se pueden instalar a la entrada y salida de las válvulas de seguridad unidas por cadena para su accionamiento simultáneo. Characteristics · Indicated for use in critical points of the process where it is necessary to perform maintenance on the safety valves without shutting down the process. · Sizes from 1 to 12 · Additional sizes up to 20 (XXL series) · Ratings 150, 300, 600, 900 and 1500 lbs · Stellited closure surfaces · Bellow designed for 10,000 or 100,000 operations, as required · For installation at the inlet and outlet of the safety valves linked by a chain for simultaneous actuation BVALVE 12 Power island valves www.bvalve.es Válvulas de Seguridad LESER · LESER safety valves Caracteristicas · Válvulas de Seguridad LESER con diseño API 526, PED 97/23/EC categoría IV, sello ASME VIII (sello UV) · Orificios de paso desde D hasta T · Tamaños 1 x 2 hasta 8 x 10 estándard · Tamaños especiales hasta 16 x 20 XXL · Ratings 150 x 150 Lbs hasta 2500 Lbs x 300 Lbs · Conexiones a proceso RF o BW · Materiales del cuerpo WCB, WC6 · Válvulas convencionales y fuelle (balanceados) · Accesorios: Tornillo de prueba,indicador de apertura, limitador de carrera, testigo de fuga por rotura de fuelle, etc... Characteristics · LESER safety valves with API 526, PED 97/23/EC, category IV design, ASME VIII seal (UV seal) · Flow orifices ranging from D to T · Sizes from 1 x 2 up to 8 x 10 (standard) · Additional sizes up to 16 x 20 (XXL series) · Ratings from 150 x 150 lbs to 2500 x 300 lbs · RF or BW process connections · WCB, WC6, LCB, CF8M shell materials · Conventional and bellow valves (balanced) · Stellited nozzle and disc · Accessories: test screw, opening indicator, end stop, indicator of leak due to bellow break, pneumatic actuator, NACE NR0175, high temperature equipment (up to 550ºC), integrated rupture discs, etc 13 BVALVE Válvilas para isla de potencia www.bvalve.es Válvulas de Control GS para media y baja presión · GS IP and LP control valves Caracteristicas · Válvulas diseñadas para trabajar con agua o vapor de media y baja presión. · Diseño compacto y muy robusto · Tamaños 1/2 a 8 · ANSI 150, 300 y 600 Lbs · Cuerpos en acero carbono WCB, WC6, acero inoxidable CF8M · Límites de temperatura -200ºC hasta +530ºC · Muy alta estanqueidad Clase VI · Valores Cvs desde 0,046 a 626 g USA/min · Equipada con actuador neumático o eléctrico · Equipada con todo tipo de posicionadores neumaticos y electroneumáticos, así como digitales. · Muy poco peso · Fácilmente instalable Characteristics · Valves designed for operation with IP and LP water or steam · Compact and highly robust design · Sizes ½ to 8 · ANSI 150, 300 and 600 lbs · Shells manufactured in WCB, WC6 carbon steel, CF8M stainless steel · Temperature range from -200ºC to 530ºC · Class VI high leaktightness · Cvs values from 0.046 to 626 g USA/min · Fitted with pneumatic or electrical actuator · Fitted with all types of pneumatic, electropneumatic and digital positioners · Reduced weight · Easy installation Silenciadores para válvulas de seguridad · Silencers for safety valves Caracteristicas Characteristics Dichos silenciadores encuentran su aplicación más importante en la isla de potencia, asociados a las válvulas de seguridad que protegen los evaporadores y equipos asociados como precalentadores, sobrecalentadotes y recalentadores. Los silenciadores de alivio/venteo con o sin orificio de expansión son los más comúnmente utilizados. En casos especiales en base al diseño de los cilindros multiorificio y los separadores de absorción, se pueden alcanzar reducciones de sonoridad de hasta 60 dB(A). The most important use of silencers is in the power island, associated to the safety valves protecting the evaporators and associated equipment such as preheaters, superheaters and reheaters. Relief/vent silencers with or without a relief valve outlet are the most common. In special cases, depending on the design of the multi-orifice cylinders and the absorption separators, noise reductions of up to 60 dB(A) can be reached. Los silenciadores se diseñan a partir de la siguiente información: · Caudal de vapor o gas. · Presión de disparo de la válvula de seguridad. · Nivel de sonoridad admisible en el lugar de emplazamiento. Silencers are designed on the basis of the following information: · Steam or gas flow · Trip pressure of the safety valve · Admissible sound level at the site BVALVE 14 Power island valves www.bvalve.es Niveles magnéticos IGEMA Tipo NA7-50 · NA7-50 type IGEMA magnetic level gauges Aplicacion Application Medición de nivel de condensación de agua en tanques precalentadores, tanques de purga intermitente y de almacenamiento, situados en la isla de potencia. Mediante los niveles magnéticos NA7-50 de IGEMA obtenemos: Metering of water condensation level in preheater tanks, intermittent blowdown tanks and storage tanks in the power island. NA7-50 type magnetic level gauges provide the following: · Indicación visual de nivel en campo mediante barra gráfica o desplazador fluorescente. · Posibilidad de medición del nivel mediante la instalación de un transmisor magnetostrictivo en la cámara (precisión mayor del 0,01% FE) · Configuración de dos alarmas (Max./Min) mediante la instalación de dos interruptores magnéticos ajustables en la cámara · Alta precisión en la medición ante variaciones de densidad del fluido por efecto de la temperatura · Sistema de medición de gran robustez (conexiones extrusionadas) · Visual field level indication by means of graphic bar or fluorescent floats · Possibility of redundant level metering by installation of a magnetostrictive transmitter in the main chamber (precision greater than 0.01% FE) · Configuration of two alarms (max/min) through the installation of two adjustable magnetic breakers in the main chamber · High precision metering with variations in fluid density due to temperature · Highly robust metering system (extruded connections) Caracteristicas Characteristics · Material de la cámara en acero inoxidable A316L · Cámaras en Schedule 10 y Schedule 40 · Temperatura max. hasta 538ºC · Presiones hasta 316 bar · Material de la boya en A316L y Titanio · Conexiones a proceso mediante bridas ANSI 150, 300 y 600 Lbs · Equipados con tomas de venteo y purga · Boyas diseñadas y construidas según condiciones de proceso (Presión, Temperatura y Densidad) · Escala de Indicación calibrada en acero inoxidable A316L · Longitudes de medida hasta 20 metros · A316 stainless steel chamber · Chambers in Schedule 10 and schedule 40 · Maximum temperature up to 538ºC · Pressure up to 316 bar · Float manufactured in A316L and titanium · Process connections by means of ANSI 150, 300 and 600 lbs flanges · Fitted with vent and blowdown outlets · Float designed and manufactured in accordance with process conditions (pressure, temperature and density) · Calibrated indication scale manufactured in A316L stainless steel · Metering lengths of up to 20 metres Niveles transparentes IGEMA Tipo Mica · Mica type IGEMA transparent levels Mediante los niveles transparentes tipo Mica de Igema obtenemos una visualización directa del nivel en calderas de vapor. Posibilidad de instalación de un dispositivo de iluminación para una mejor visualización del nivel. Direct level indication in steam boilers with the Igema Mica type transparent level gauges. Possibility of ilumination device to improve the visibility of the water level 15 BVALVE Válvilas para isla de potencia www.bvalve.es Presostatos y Termostatos BETA · BETA pressure gauges and temperature gauges Características Characteristics Seguridad · Conexiones seguras · Toma de tierra estándar · Envolvente IP66 · Tapa con junta de goma y tornillos prisioneros. · Recubrimiento exterior extremadamente resistente, capaz de soportar las más duras condiciones ambientales ( 1000 h en niebla salina según DIN 50021, IEC 60068-2-11 o ASTM B117-90 ) Safety · Safe connections · Standard earthing connection · IP66 enclosure · Cover with rubber joint and stud bolt · Highly-resistant external coat, capable of withstanding the harshest environmental conditions (1000 h in salt spray, as per DIN 50021, IEC 60068-2-11 or ASTM B117-90) Fiabilidad · Altísima resistencia a sobrepresiones · Pistón con muelle de carga, para mayor resistencia ante vibraciones y golpes de presión · Soportes flexibles de acero inoxidable para evitar alteraciones del punto de consigna, debido al estrés del tubo de conexión Reliability · Extremely high resistance to overpressure · Piston with loading spring to ensure a greater resistance against vibrations and pressure hammers · Stainless steel flexible supports to prevent alterations in the setpoint due to stress on the connection pipe BVALVE 16