Download 1º DE BACHILLERATO. EJERCICIOS DE REPASO (Grados del
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
1º DE BACHILLERATO. EJERCICIOS DE REPASO (Grados del adjetivo, pasivas, relativos, demostrativos y numerales) I. Declinar concertando (en sg. y pl.): canis canis (m.) con velocior velocius res rei (f.) con utilior utilius animal animalis (n.) con ille illa illud SOLUCIONES proelium proelii (n.) con acerrimus-a-um equitatus equitatus (m.) con celerior celerius lacus lacus (m.) con is ea id II. Enuncia el comparativo de superioridad sintético y el superlativo de los siguientes adjetivos: SOLUCIONES comp. superioridad sintético superlativo nobilis-e pulcher-chra-chrum similis-e malus-a-um clarus-a-um prudens prudentis beneficus-a-um loquax loquacis severus-a-um fortis-e III. Conjuga en activa y pasiva los tiempos que se te piden de cada verbo: SOLUCIONES - Desero deseris deserere deserui desertum: pres. ind., pret. plusc.subj. y fut. perf. ind. - Vulnero –as-are-avi-atum: pret. imperf. ind., pret. plusc. ind. y pret. imperf. subj. - Munio-is-ire-ivi-itum: fut. imperf. ind., pret. perf. ind. y pres. subj. IV. Analiza y traduce las siguientes frases: SOLUCIONES A. (Comparativos) Pon también en cada frase las dos formas del comp. de superioridad que faltan. 1. Canis est velocior tauro. 2. In libero populo imperia legum potentiora sunt quam imperia hominum. 3. Tutior est certa pax quam sperata victoria. 4. Nihil est homini dulcius libertate, nihil carius quam patria. 5. Nullum malum gravius est quam bellum civile. B. (Superlativos) 1. Saturnus, saevissimus patrum (e patribus, inter patres), filios suos vorabat. 2. Ex omnibus floribus pulcherrima rosa est. 3. Difficillimum omnium fuit id bellum quod populus Romanus contra Carthaginienses, acerrimos hostes, gessit. 4. Apud Helvetios longe nobilissimus Orgetorix fuit. 5. Pauperrimos miserrimosque homines in difficillimis rebus saepe videmus. C. (Pasivas). Pásalas también a activa 1. Nostri milites in proelio a duce et a fortuna deserti sunt. 2. Urbs multis munitionibus atque natura loci muniebatur. 3. Dei providentia mundus administratur. 4. Studio gloriae omnes trahimur. 5. In illo tempore a falso amico accusatus sum. 6. Equestre proelium a nostris militibus commissum erat. 7. Haec Romanorum victoria a legatis consuli nuntiabitur. 8. Hostium dux in proelio telo vulneratus erat. SOLUCIONES D. (Relativos) 1. Adventus exercitus omnes exanimavit qui mecum erant. 2. Augustus, cuius auctoritas magna fuit, a senatu dictator perpetuus electus est. 3. Is Carthaginem cepit, in qua omne aurum argentumque Afri habebant. 4. Caesar tres cohortes reliquit quas in Italia conscripserat. 5. Cantium habitant, quae regio maritima omnis est. 6. Hic puer idem est, de quo tibi dixi. 7. Nidos, quos apud aquarum ripas columbae fecerunt, ventus delevit. 8. Centuriones praemisit, qui locum idoneum castris deligerent. SOLUCIONES V. Contesta a lo siguiente: SOLUCIONES ¿Cómo se pone en latín el 2ª término de la comparación si va precedido de quam? ¿En qué concuerda el relativo con el antecedente? ¿Cómo se puede poner en latín el complemento del superlativo relativo? ¿Cómo se pone en latín el 2ª término de la comparación si no va precedido de quam? Di todos los casos posibles (con su género y número) de quae: Gen. sg. neutro de idem eadem idem: ¿Cómo se pone en latín el compl. agente cuando es inanimado? Dat. sg. n. de hic haec hoc: ¿Cómo se pone en latín el compl. agente cuando es animado? ¿Qué caso es el pronombre secum? Di todos los casos posibles de haec VI. Ejercicios de numerales: A. Pon en latín con letra y números romanos las siguientes cifras: 8 28 9 39 15 42 17 57 19 88 B. Pon con números romanos las siguientes cantidades: septuaginta: duodeseptuaginta: tres et nonaginta: ducenti quinque et quadraginta: undecim: tredecim: octingenti undenonaginta: sedecim: quadringenti quadraginta quattuor: undetriginta: C. Declina: unus-a-um; duo duae duo; tres tria; mille SOLUCIONES 1º DE BACHILLERATO. EJERCICIOS DE REPASO (Grados del adjetivo, pasivas, relativos, demostrativos y numerales) I. Declinar concertando (en sg. y pl.): canis canis (m.) con velocior velocius proelium proelii (n.) con acerrimus-a-um sg. pl. sg. pl. N. Canis velocior canes velociores N. Proelium acerrimum proelia acerrima V. Canis velocior canes velociores V. Proelium acerrimum proelia acerrima Ac. Canem velociorem canes velociores Ac. Proelium acerrimum proelia acerrima Gen. Canis velocioris canum velociorum Gen. Proelii acerrimi proeliorum acerrimorum Dat. Cani velociori canibus velocioribus Dat. Proelio acerrimo proeliis acerrimis Abl. Cane velociore canibus velocioribus Abl. Proelio acerrimo proeliis acerrimis res rei (f.) con utilior utilius sg. N. Res utilior V. Res utilior Ac. Rem utiliorem Gen. Rei utilioris Dat. Rei utiliori Abl. Re utiliore equitatus equitatus (m.) con celerior celerius pl. sg. pl. res utiliores N. Equitatus celerior equitatus celeriores res utiliores V. Equitatus celerior equitatus celeriores res utiliores Ac. Equitatum celeriorem equitatus celeriores rerum utiliorum Gen. Equitatus celerioris equitatuum celeriorum rebus utilioribus Dat. Equitatui celeriori equitatibus celerioribus rebus utilioribus Abl. Equitatu celeriore equitatibus celerioribus animal animalis (n.) con ille illa illud sg. pl. N. Animal illud animalia illa V. Animal illud animalia illa Ac. Animal illud animalia illa Gen. Animalis illius animalium illorum Dat. Animali illi animalibus illis Abl. Animali illo animalibus illis lacus lacus (m.) con is ea id sg . N. Lacus is V. Lacus is Ac. Lacum eum Gen. Lacus eius Dat. Lacui ei Abl. Lacu eo pl. lacus ei lacus ei lacus eos lacuum eorum lacubus eis lacubus eis VOLVER II. Enuncia el comparativo de superioridad sintético y el superlativo de los siguientes adjetivos: nobilis-e comp. superioridad sintético raíz nobil-: nobilior nobilius superlativo nobilissimus-a-um pulcher-chra-chrum raíz pulchr-: pulcrior pulchrius pulcherrimus-a-um similis-e raíz: simil-: similior similius simillimus-a-um malus-a-um peior peius pessimus-a-um clarus-a-um raíz clar-: clarior clarius clarissimus-a-um prudens prudentis raíz prudent-: prudentior prudentius beneficentior beneficentius prudentissimus-a-um loquacissimus-a-um severus-a-um raíz loquac-: loquacior loquacius raíz sever-: severior severius fortis-e raíz fort-: fortior fortius fortissimus-a-um beneficus-a-um loquax loquacis beneficentissimus-a-um severissimus-a-um VOLVER III. Conjuga en activa y pasiva los tiempos que se te piden de cada verbo: - Desero deseris deserere deserui desertum: pres. ind., pret. plusc.subj. y fut. perf. ind. pres. ind. act. pres. ind. pas. plusc.subj. act. plusc. subj. pas. fut. perf. act. fut. perf. pas. desero deseris deserit deserimus deseritis deserunt deseror desereris deseritur deserimur deserimini deseruntur deseruissem deseruisses deseruisset deseruissemus deseruissetis deseruissent desertus-a-um essem desertus-a-um esses desertus-a-um esset deserti-ae-a essemus deserti-ae-a essetis deserti-ae-a essent deseruero deserueris deseruerit deseruerimus deserueritis deseruerint desertus-a-um ero desertus-a-um eris desertus-a-um erit deserti-ae-a erimus deserti-ae-a eritis deserti-ae-a erunt - Vulnero –as-are-avi-atum: pret. imperf. ind., pret. plusc. ind. y pret. imperf. subj. imperf. ind. act. imperf. ind. pas. plusc. ind. act. plusc. ind. pas. vulnerabam vulnerabas vulnerabat vulnerabamus vulnerabatis vulnerabant vulnerabar vulnerabaris vulnerabatur vulnerabamur vulnerabamini vulnerabantur vulneraveram vulneratus-a-um eram vulneraveras vulneratus-a-um eras vulneraverat vulneratus-a-um erat vulneraveramus vulnerati-ae-a eramus vulneraveratis vulnerati-ae-a eratis vulneraverant vulnerati-ae-a erant imperf. subj. act. imperf. subj. pas. vulnerarem vulnerares vulneraret vulneraremus vulneraretis vulnerarent vulnerarer vulnerareris vulneraretur vulneraremur vulneraremini vulnerarentur - Munio-is-ire-ivi-itum: fut. imperf. ind., pret. perf. ind. y pres. subj. fut. imp. act. fut. imperf. pas. perf. ind. act. perf. ind. pas. pres. subj. act. pres. subj. pas. muniam munies muniet muniemus munietis munient muniar munieris munietur muniemur muniemini munientur munivi munivisti munivit munivimus munivistis muniverunt munitus-a-um sum munitus-a-um es munitus-a-um est muniti-ae-a sumus muniti-ae-a estis muniti-ae-a sunt muniam munias muniat muniamus muniatis muniant muniar muniaris muniatur muniamur muniamini muniantur VOLVER IV. Analiza y traduce las siguientes frases: A. (Comparativos) Pon también en cada frase las dos formas del comp. de superioridad que faltan. 1. Canis est velocior tauro. (SINTÉTICO SIN QUAM) nom. suj. pres. comp. sup. atributo abl. 2º término El perro es más veloz que el toro (SINTÉTICO CON QUAM): Canis est velocior quam taurus (ANALÍTICO): Canis est magis/ plus velox quam taurus 2. In libero populo imperia abl. ccl en donde nom. suj. legum potentiora sunt quam imperia gen. CN comp. sup. atrib pres. adv. comp nom. 2º térm gen. CN En un pueblo libre los mandatos de las leyes son más poderosos hominum. (SINT CON QUAM) que los mandatos de los hombres (SINTÉTICO SIN QUAM): In libero populo imperia legum potentiora sunt imperiis hominum (ANALÍTICO): In libero populo imperia legum magis/ plus potentia sunt quam imperia hominum 3. Tutior est certa pax quam sperata victoria. nom. sg. comp. atrib. pres. nom. sg. suj. adv. comp . nom. 2º término Más seguro es una paz cierta que (SINTÉTICO CON QUAM) una victoria esperada (SINTÉTICO SIN QUAM): Tutior est certa pax sperata victoria (en ablativo) (ANALÍTICO): Magis/ plus tuta est certa pax quam sperata victoria 4. Nihil est homini nom. sg. suj. pres. dat. sg. CI Nada es dulcius libertate, nihil nom. n. comp. atrib. abl. 2º térm. nom. sg. suj. para el hombre más dulce que la libertad, nada carius quam patria. nom. n. comp. atrib. adv. comp . nom. 2º término más querido la patria que (OTRO SINTÉTICO): Nihil est homini dulcius quam libertas, nihil carius patria (en ablativo) (ANALÍTICO): Nihil est homini magis/ plus dulce quam libertas, nihil magis/ plus carum quam patria. 5. Nullum malum gravius est quam bellum civile. (SINTÉTICO CON QUAM) nom. sg. suj. pres adv. comp. nom. 2º térm. es que la guerra civil nom. n. comp. atrib. Ningún mal más grave (SINTÉTICO SIN QUAM): Nullum malum gravius est bello civili. (ANALÍTICO): Nullum malum magis/ plus grave est quam bellum civile. B. (Superlativos) 1. Saturnus, saevissimus patrum nom. sg. suj. (e patribus, inter patres), filios suos vorabat. nom. superlat. gen. compl. superlat aposición Saturno, el más cruel de los padres compl. superlat rosa compl. del superlat. nom. superl. atrib. est. nom. suj. pres. la más hermosa 3. Difficillimum omnium imperf. (de los padres, de entre los padres), a sus hijos devoraba 2. Ex omnibus floribus pulcherrima De todas las flores ac. pl. CD la rosa es fuit id bellum quod populus Romanus contra Carthaginienses, acerrimos nom. superl. atrib. compl. del superlat. pres. nom. suj. ac. CD. nom. suj. ac. CC ac. superl La más difícil de todas las cosas fue esa guerra que el pueblo romano contra los cartagineses, acérrimos hostes, gessit. ac. aposición pret. perf. enemigos, hizo. (antecedente de quod: id bellum) 4. Apud Helvetios longe nobilissimus Orgetorix fuit. compl. del superl nom. superlat. atributo nom. suj. perfecto Orgetórige fue refuerzo del superl Entre los helvecios con mucho (largamente) el más noble Orgetórige fue con mucho el más noble entre los Helvecios 5. Pauperrimos miserrimosque homines in difficillimis rebus ac. pl. superl CD abl. pl. CCL saepe videmus. adv. CCM adv. CCM pres A los hombres más pobres y más desgraciados en las situaciones más dificiles a menudo los vemos. VOLVER C. (Pasivas). Pásalas también a activa 1. Nostri milites in proelio nom. suj. abl. CCL en a duce et a fortuna deserti sunt. abl. compl. agente pret. perf. ind. pas. Nuestros soldados en el combate por el jefe y por la suerte fueron abandonados Nuestros soldados fueron abandonados en el combate por el jefe y por la suerte Activa: el jefe y la suerte abandonaron a nuestros soldados en el combate nom. suj. perf. activo ac. CD abl. CCL en Dux et fortuna nostros milites in proelio deseruerunt 2. Urbs multis munitionibus atque natura nom. suj. abl. compl. agente loci muniebatur. gen. CN pret. imperf. ind. pas. La ciudad por muchas fortificaciones y por la naturaleza del lugar era fortificada (= estaba fortificada) Activa: Muchas fortificaciones y la naturaleza del lugar fortificaban la ciudad nom. suj. gen CN pret. imperf. act. ac. CD Multae munitiones atque natura loci urbem muniebant 3. Dei providentia gen. CN abl. compl. agente mundus administratur. nom. suj. pres. ind. pas. De Dios por la providencia el mundo es administrado El mundo es administrado por la providencia de Dios Activa: la providencia de Dios administra suj. nom. gen. CN el mundo pres. ind. act. CD ac. Dei providentia mundum administrat 4. Studio gloriae omnes trahimur. abl. compl. agente gen. CN pres. ind. pas. nom. suj. Por el deseo de gloria todos somos arrastrados Activa: El deseo de gloria nos arratra nom. suj. CD ac. a todos pres. ind. act. CD ac. Studium gloriae omnes trahit 5. In illo tempore a falso amico abl. CCT accusatus sum. abl. compl. agente pret. perf. ind. pas. En aquel tiempo por un falso amigo (yo) fui acusado Activa: En aquel tiempo un falso amigo me abl CCT suj. nom. acusó CD ac. pret. perf. ind. act. In illo tempore falsus amicus me accusavit 6. Equestre proelium a nostris militibus commissum erat. nom. suj. abl. compl. agente pret. plusc. ind. pasivo Un combate ecuestre por nuestros soldados había sido entablado Un combate ecuestre había sido entablado por nuestros soldados Activa: Nuestros soldados habían entablado un combate ecuestre nom. suj. pret. plusc. ind. act. CD ac. Nostri milites equestre proelium commiserant gen. pl. CN 7. Haec Romanorum victoria nom. singular suj. a legatis consuli nuntiabitur. abl. compl. agente dat. CI fut. imp. ind. pas. Esta de los romanos victoria por los legados al cónsul será anunciada Esta victoria de los romanos será anunciada al cónsul por los legados Activa: Los legados anunciarán al cónsul esta victoria de los romanos nom. pl suj. fut. act. dat. CI CD ac. gen. CN Legati consuli hanc Romanorum victoriam nuntiabunt 8. Hostium gen. pl. CN dux in proelio nom. suj. abl. CCL en telo vulneratus erat. abl. compl. agente pret. plusc. ind. paivo De los enemigos el jefe en el combate por un dardo había sido herido El jefe de los enemigos había sido herido en el combate por un dardo Activa: Un dardo había herido en el combate al jefe de los enemigos suj. nom. pret. plusc. act. abl. CCL en CD ac. gen. CN Telum in proelio hostium ducem vulneraverat VOLVER D. (Relativos) 1. Adventus exercitus omnes exanimavit suj. nom. gen. CN ac. CD pret. perf. qui mecum erant. relat. nom. suj abl. CCC imperf. La llegada del ejército a todos desanimó los cuales conmigo La llegada del ejército desanimó a todos los que estaban conmigo (antecedente de qui: omnes) estaban 2. Augustus, cuius auctoritas magna fuit, a senatu dictator perpetuus electus est. suj. nom. gen. CN nom. suj nom. atrib perfecto abl. compl. agente compl. predicativo pret. perf. ind. pas. Auguto, del cual la autoridad (= cuya autoridad) grande fue, por el senado dictador perpetuo fue elegido Augusto, cuya autoridad fue grande, fue elegido por el senado dictador perpetuo (antecedente de cuius: Augustus) 3. Is suj. nom. Carthaginem cepit, in qua omne aurum argentumque Afri ac. CD perfecto abl. CCL nom. suj. imperfecto ac. CD habebant. Ese Cartago tomó, en la cual todo el oro y la plata los africanos tenían Ese tomó Cartago, en la que los africanos tenía todo el oro y la plata (antecedente de in qua: Carthaginem) 4. Caesar suj. nom. tres cohortes ac. CD reliquit perfecto quas in Italia conscripserat. ac. CD abl. CCL en Pret. plusc. ind. act. César las tres cohortes dejó a las cuales en Italia César dejó las tres cohortes que había reclutado en Italia (antecedente de quas: tres cohortes) 5. Cantium habitant, ac. CD pres. quae regio maritima omnis est. nom. suj. nom. atributo pres. había reclutado Cancio habitan, la cual región toda marítima es Habitan Cancio, región que es toda marítima quae es un adjetivo relativo porque concuerda en género, número y caso con regio. Se refiere a Cantium. 6. Hic puer nom. suj. idem est, de quo tibi dixi. nom. atributo pres. abl. CC dat. CI perfecto te hablé Este chico el mismo es del que Este chico es el mismo del que te hablé (antecedente de de quo: idem) 7. Nidos, ac. CD. quos apud ac. CD prep. de ac. aquarum ripas columbae fecerunt, ventus delevit. gen. CN ac. CC nom. suj. perfecto ind. nom. suj. perfecto ind. Los nidos que junto a de las aguas las orillas las palomas hicieron el viento destruyó Los nidos que las palomas hicieron junto a las orillas de las aguas los destruyó el viento (antecedente de quos: nidos) 8. Centuriones praemisit, ac. CD. perfecto ind. qui nom. suj. locum idoneum ac. CD castris deligerent. dat. régimen de idoneum imperfecto de subj. A los centuriones los envió por delante, los cuales un lugar idóneo para los campamentos eligieran Envió por delante a unos centuriones los cuales eligieran (= para que eligieran, con valor final por llevar su verbo en subjuntivo) un lugar idóneo para los campamentos. (antecedente de qui: centuriones) VOLVER V. Contesta a lo siguiente: - ¿Cómo se pone en latín el 2ª término de la comparación si va precedido de quam? En el mismo caso que el primer término - ¿En qué concuerda el relativo con el antecedente? En género y número - ¿Cómo se puede poner en latín el complemento del superlativo relativo? En genitivo, con a/ab, e/ex, de + ablat. y con inter/ apud + acusativo - ¿Cómo se pone en latín el 2ª término de la comparación si no va precedido de quam? En ablativo - Di todos los casos posibles (con su género y número) de quae: nom. sg. fem., nom. pl. fem.; nom., vocat y acusat. pl. neutro - Gen. sg. neutro de idem eadem idem: eiusdem - ¿Cómo se pone en latín el compl. agente cuando es inanimado? En ablativo sin preposición - Dat. sg. n. de hic haec hoc: Huic - ¿Cómo se pone en latín el compl. agente cuando es animado? Con a/ ab + ablativo - ¿Qué caso es el pronombre secum? Ablativo sg. y pl. del pron. personal de 3ª persona - Di todos los casos posibles de haec: nom. sg. fem.; nom., vocat y acusat. pl. neutro VOLVER VI. Ejercicios de numerales: 1. Pon en latín con letra y números romanos las siguientes cifras: 8: octo (VIII) 28: duodetriginta (XXVIII) 9: noven (IX) 39: undequadraginta (XXXIX) 15: quindecim (XV) 42: duo et quadraginta (XLII) 17: septendecim (XVII) 57: septem et quinquaginta (LVII) 19: undeviginti (XIX) 88: duodenonaginta (LXXXVIII) 2. Pon con números romanos las siguientes cantidades: septuaginta: LXX duodeseptuaginta: LXVIII tres et nonaginta: XCIII undecim: XI ducenti quinque et quadraginta: CCXLV tredecim: XIII octingenti undenonaginta: DCCCLXXXIX sedecim: XVI quadringenti quadraginta quattuor: CDXLIV undetriginta: XXIX 3. Declina: unus-a-um; duo duae duo; tres tria; mille m. nom. unus ac. unum gen. unius dat. uni abl. uno sg. f. una unam unius uni una n. unum unum unius uni uno m. nom. duo ac. duos gen. duorum dat. duobus abl. duobus nom.-ac. gen. dat.-abl. m.-f. tres trium tribus n. tria trium tribus nom-ac. milium milibus dual /pl. f. duae duas duarum duabus duabus n. duo duo duorum duobus duobus n. milia milium milibus VOLVER