Download Fatema Mernissi * ¿El Cowboy o Simbad ? ¿Quién vencerá en la

Document related concepts

Simbad el Marino wikipedia , lookup

Cultura musulmana wikipedia , lookup

Ibn Arabi wikipedia , lookup

Buzurg Ibn Shahriyar wikipedia , lookup

Casa de la sabiduría wikipedia , lookup

Transcript
Fatema Mernissi *
¿El Cowboy o Simbad ?
¿Quién vencerá en la globalización ?
Fuente:
http://www.fundacionprincipedeasturias.org/esp
1.- ¿Por qué tenemos miedo al extranjero? Porque
tememos que nos agreda y nos lastime. Todos tenemos
miedo al Cowboy porque si un desdichado extranjero se
acerca a sus fronteras, automáticamente saca sus
revólveres. Sin embargo, no tenemos miedo a Simbad el
Marino porque en los Cuentos de las mil y una noches,
los Ouççaç (narradores públicos) contaban, en el
Bagdad del siglo IX, que la suerte de poder viajar a
islas lejanas y comunicarse con los extranjeros, le
daba placeres y beneficios. En la civilización del
Cowboy el extranjero siempre es el enemigo porque el
poder y la gloria proceden del control de las
fronteras; en la de Simbad, sin embargo, el diálogo
con el extranjero enriquece.
1.1.- Simbad es lo contrario de un emigrante. Siempre
regresa a su punto de partida, que es Bagdad. En sus
siete viajes, sale en barca de Bagdad, Tigris abajo,
hasta el puerto de Basora, desde donde parte, cuando
el monzón sopla de occidente a oriente, a bordo de
navíos, repletos de mercaderes árabes o persas, que
surcan el océano Ìndico hasta los puertos de las
islas de Malasia, Indonesia y China. Simbad, y los
mercaderes que lograban sobrevivir a los naufragios,
permanecían en los puertos asiáticos seis u ocho
meses, esperando la estación en la que el monzón
fuera favorable y soplara del este hacia el oeste.
Pero Simbad no era una mera ficción, representaba a
una clase de mercaderes de Bagdad que obtenía riqueza
y placer de los viajes y de la comunicación con el
extranjero:
1.1.1.- Prueba de ello es que, si consultan un
diccionario francés o inglés, comprobarán que la
palabra monzón es de origen árabe, viene de mawassim
(estaciones).
1.1.2.- Otra prueba es que Simbad representaba a toda
una civilización de viajeros-comunicadores y que la
islamización de Malasia, Indonesia y parte de China
no se logró con ejércitos, sino fundamentalmente
gracias a los mercaderes Sufíes que hablaban de su
nueva religión: un Islam donde el extranjero es el
mejor aliado, un Islam Sufi que se resume en las tres
postales que les han repartido:
Postal N°l-Versículo 34 de Surat 41: "Responde a la
agresividad con bondad".
Postal N°2-Ibn´Arabi: "El ojo es como un espejo: el
espejo es único pero, en el ojo del que mira, las
imágenes son múltiples".
Postal N°3-Ibn´Arabi: "Mi religión es el amor" lo que
significa que si el jefe me dice que el Islam es la
violencia, está hablando de otra religión, no de la
mía.
2.- Pero ¡Cuidado! No identifiquen automáticamente al
Cowboy con la civilización americana y a Simbad con
la árabe; de lo que yo quiero hablar aquí es del
modelo de extranjero: ¿quién tiene el increíble poder
de controlar nuestro imaginario haciéndonos percibir
al extranjero como un ser maléfico (modelo Cowboy) o
bondadoso
(modelo
Simbad)?
Quiero
sugerir
la
hipótesis de que nuestro modelo de extranjero nos
viene impuesto por los intereses de la élite que
controla el estado y su máquina burocrática; si
Simbad representa un héroe en el Bagdad del siglo IX
y, concretamente en el reinado del Califa Harun erRachid, es porque en aquel momento el Estado era
todavía incipiente y la élite dirigente podía
acumular riquezas y poder gracias a un Islam que en
esencia era una estrategia de comunicación.
3.- Pero un siglo más tarde, en la misma dinastía
Abasida que seguía reinando en Bagdad, aparece un
Califa Cowboy: al-Mu´tadid, que declaró la guerra a
Simbad, prohibió a los Musulmanes el acceso a los
especialistas que enseñaban el arte del diálogo y
censuró los libros que explicaban las técnicas de
comunicación. ¿Por qué? Porque nuestro Califa Cowboy
tenía a su disposición un formidable Estado con una
burocracia imperial creada por los consejeros persas.
Los califas árabes, que procedían de la tradición
nómada y lo ignoraban todo del estado centralizado,
habían encontrado en los Persas a unos campeones de
la ingeniería y la burocracia imperial. Mu´tadid,
nuestro califa cowboy, disponía de una formidable
estructura policial, reforzada con espías, para
vigilar a la población de Bagdad y de una temible
fuerza militar para vencer al extranjero. Vamos a
leer juntos la declaración de guerra del Califa
cowboy contra Simbad para poder entender algo muy
importante
en
un
planeta
condenado
a
la
globalización:
el
deseo
de
aterrorizar
a
los
extranjeros nunca es un deseo del pueblo sino de las
mafias que fabrican las armas y se las confían a
espías y policías:
«Durante ese año 279 de la hégira (siglo X del
calendario cristiano) se decretó (nudia) en las
calles de Bagdad por orden del Sultán del Islam
(sultan al muslimin) alMu´tadid que a partir de ese
momento quedaba prohibido a los narradores públicos
(quççaç), portavoces de las sectas (turuqiya) y
astrólogos apostarse en las calles o hablar en las
mezquitas. Y se prohibió a los libreros vender libros
de retórica (kalam), filosofía (falsafa) y Jadal
(técnicas del diálogo)».
(Fuente : el historiador Ibn Katir en su libro El
principio y el fin (Al bidaya wa nihaya), volumen Il,
año 279. Ibn Katir en 774 de la hégira , (Siglo XIV)
Conclusión: Es posible imaginar, tomando como modelo
a Simbad, una globalización en la que el papel de los
estados consista en facilitar a los ciudadanos el
conocimiento de las técnicas de comunicación y el
arte de la navegación y del viaje; porque Simbad,
como ya he dicho, es lo contrario del emigrante.
Siempre regresa a Bagdad. Pero ¿de dónde se sacaría
el dinero para enseñar las técnicas de comunicación a
los ciudadanos? Bastaría con transferir el dinero que
los cowboys destinan a fabricar armas para espías,
policías y soldados, a las instituciones que enseñan
el arte del diálogo. ¿Quién va a perder con este
cambio? Los ciudadanos no, desde luego.
TEXTOS ANEXOS
"Responde a tu agresor con bondad y verás como tu
peor enemigo se transforma en un amigo muy cercano".
Corán, versículo 34 de la Surat 41 (Fuçilat)
El fulgurante esplendor del Islam desde 622, primer
año del calendario musulmán que coincide con la
hégira, la emigración del profeta de la Meca (su
ciudad natal) para buscar aliados en Medina, se
explica más por el desarrollo del Jadal, el arte de
dialogar con el adversario, que por las conquistas
militares. Entre los siglos VII y X, Imanes y sabios
escribieron centenares de tratados del Jadal para
enseñarles a los musulmanes la estrategia de la
comunicación.
Esto
explica,
según
el
filósofo
marroquí Taha Abderahman, que la lengua árabe posea
18 palabras para decir diálogo (los orígenes del
diálogo "fi-uçul al hiwar"). La derrota de los árabes
en España se debió, según Ibn Khaldun (1332-1406) ,
cuya familia fue expulsada de Andalucía tras la caída
de Sevilla en 1248, a que habían dejado de enseñar el
arte del diálogo a sus descendientes.
¿Relanzarán el Jadal las 140 televisiones árabes que
emiten vía satélite? Podemos pensar que sí, a juzgar
por la popularidad de Fayçal al Qacem, la estrella de
Al Jazeera que ha basado en él su talk-show
(magazine)
"al-Itijah
al-Mu'akiss"
(la
opinión
contraria).
El espejo de Ibn´Arabi
"El espejo es único, pero en el ojo del observador
las imágenes son múltiples"
Ibn´Arabi, de su libro "La joyas de la sabiduría"
(Fuçuç al hikam)
Según Ibn´Arabi, la diversidad de los seres humanos
refleja la propia esencia divina (el espejo), de ahí
la necesidad del safar (el viaje) recomendado por los
Sufíes como medio de autoconocimiento. Sólo nos
conocemos cuando nos enfrentamos a la diferencia.
Ibn´Arabi es un gran Sufí (místico musulmán) de la
España Andalusí; nació en Murcia, en 1185 (año 560
del calendario musulmán) y murió en Damasco en 1240.
¿Resucitará la televisión por satélite el mundo que
soñó
Ibn´Arabí,
un
mundo
enriquecido
por
sus
diferencias y en el que las personas buscan el
diálogo con los extranjeros para conocerse a sí
mismas?
Poema de Ibn´Arabi
"Creo en la religión del amor, vayan adonde vayan sus
caravanas. Pues el amor es mi religión y mi fe".
(del "Intérprete de los deseos"
achwaki) escrito en 1202 en la Meca)
(torjomano
al
El sueño de Ibn´Arabi, un mundo gobernado por el
amor, que incremente el deseo de comunicar y reduzca
el potencial de violencia, cobra más fuerza que nunca
gracias a la explosión de las televisiones árabes que
emiten vía satélite y que en la actualidad ascienden
a 140.
* Fátima Mernissi nació en Fez (Marruecos) en 1940.
Estudió Ciencias Políticas y, becada por la Sorbona,
obtuvo el doctorado en la Universidad de Brandeis
(EE.UU.). Mernissi es una de las voces más elocuentes
de la intelectualidad del mundo árabe y una autoridad
mundial en estudios coránicos.