Download roberto mercado sosa
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
ROBERTO MERCADO SOSA CURRÍCULUM VITAE OBJETIVO Desempeñar una actividad laboral que me permita un amplio desarrollo y consolide mi futuro profesional dentro de una empresa donde mi colaboración sea útil tanto para mí, como para mis jefes inmediatos y superiores, cumpliendo con todas las responsabilidades que me sean confiadas, desarrollándome tanto individualmente como en grupo, y a su vez asegurando el crecimiento de la empresa donde labore. EXPERIENCIA LABORAL PUESTO COMPAÑÍA PERIODO BPO / Traductor TATA Consultancy Services 2012-2014.. Docente / Traductor, Intérprete. Varios Particular / Empresas 2009-Actual*. Reportero (Eventual) Ocho Columnas 2009-2010. Docente Quick Learning 2007-2009. Representante Bilingüe Hispanic Teleservices / Purpose Loans. 2006-2007. Reportero Mural / Gpo. Reforma 2005-2006. Recepcionista Hotel Presidente Intercontinental 2003-2005. Asesor Telefónico Servifon / Telcel 2002-2003. Recepcionista Hotel del Bosque 2002-2002. Producción Sistema Jalisciense de Radio y Televisión. 1999-2001. AMPLIACIÓN DE CURRÍCULUM VITAE 2012-2014. TATA Consultancy Services / USAA Tel. (33) 3003 – 8588 / (33) 3003 - 8551 Puesto: BPO. Reporta a: Roberto Martínez Labores: Como BPO: Transferir la información de prospectos y clientes de la compañía aseguradora norteamericana USAA de un sistema de registro a una base de datos. Elaborar bases de datos y reportes estadísticos diarios, semanales, y mensuales, de la producción en mi departamento (General Agency) en Microsoft Office / Excel. Como Traductor: Para Banamex / Citibank mi labor es traducir los documentos que me asignen (currículums, propuestas laborales, presentaciones de proyectos, etc.), ya sea del español al inglés o viceversa, para presentarlos en tiempo y forma. 2009-Actual. ESS – English Spanish Services Tel. (33) 1505 – 1802 / Cel. 33 1494-1281 Puesto: Profesor de Inglés / Traductor e Intérprete. Reporta a: (Negocio Propio) Labores: La impartición de clases de Inglés a los empleados de los diferentes departamentos existentes en las compañías, y a particulares. El servicio que ofrezco incluye un manual elaborado por mí como base para los cursos. También hago documentos y traducciones escritas español-inglés y viceversa, así como interpretaciones simultáneas y/o consecutivas. Como ejemplo cito: guiones para publicidad por internet, radio, o cualquier otro medio de comunicación que se requiera. Para referencias y/o recomendaciones, mis clientes y los servicios aquí mencionados se pueden consultar en mi página de internet: www.englishspanishservices.page.tl 2009-2009. (Eventual) Ocho Columnas Tel. (33) 3648 – 8000 Puesto: Reportero. Reporta a: Pablo Garabito. Labores: Cubrir eventos relacionados al espectáculo y culturales dentro de la ciudad de Guadalajara y los municipios aledaños, así como escribir las notas referentes a las mismas para su publicación. 2007-2009. Quick Learning Tel. (33) 3629 – 8214 Puesto: Maestro. Reporta a: Cesar García. Labores: La impartición de clases de Inglés en todos sus niveles así como las evaluaciones correspondientes, siguiendo los procedimientos empresariales y políticas de la misma. También manejaba labores de venta con los alumnos de la institución, dándole seguimiento a la continuación de sus estudios. 2006-2007. Hispanic Teleservices / Purpose Loans Tel. (33) 3001 – 1200 Puesto: Rep. Bilingüe. Reporta a: Antonio Rea. Labores: Revisar y validar solicitudes de crédito monetario (manejo de moneda extranjera / dólares). Específicamente era responsable de que toda la documentación requerida para la autorización de un crédito fuera válida para el banco que otorga los préstamos. También mantenía comunicación con los clientes de la empresa en relación a la aprobación y/o negación de sus solicitudes, así como el informe de su estado crediticio, y los pagos y fechas de los mismos. 2005-2006. Mural / Grupo Reforma Tel. (33) 3134 – 3700 Puesto: Reportero. Reporta a: Antonio Navarrete. Labores: Cubrir los eventos más relevantes, referentes a la nota roja (sección en la cual trabajaba), ocurridos en la zona metropolitana de Guadalajara y sus alrededores. Acudía al lugar de los hechos, recopilaba la información de lo sucedido y fotografiaba todo lo referente a la noticia para complementar la misma dándole un contexto visual explícito. Una vez reunida la información y el apoyo visual, regresaba al periódico para redactar la nota y enviarla al editor para que fuera revisada y posteriormente publicada. 2003–2005. Hotel Presidente Intercontinental Tel. (33) 3678 – 1234 Puesto: Recepcionista. Reporta a: Heriberto Cota. Labores: Mi responsabilidad primordial era realizar las “entradas” y “salidas” de los huéspedes del hotel con un servicio al cliente excepcional y personalizado (Gran Turismo). También me desempeñé en otras áreas operativas como Teléfonos, Concierge, y atención a huéspedes y/o clientes en el Centro de Negocios, debido a que la mayor parte del tiempo trabajé el horario nocturno. 2002-2003. Servifon / Telcel Tel. (33) 3120 – 1800 Puesto: Asesor Telefónico. Reporta a: Fidel Castro. Labores: Mi labor era asesorar telefónicamente a los clientes de la empresa, resolviendo cualquier duda o solucionando cualquier problema que pudieran tener con sus equipos celulares. Primeramente me desempeñé en la telefonía celular móvil de prepago, pero la mayor parte de mi experiencia laboral se dio en la telefonía “Fija / Rural” (teléfonos públicos y de casa, ambos celular). 2002-2002. Hotel del Bosque Tel. (33) 3121 – 4700 Puesto: Recepcionista. Reporta a: Mario Bravo. Labores: Mi puesto requería trabajar de las 22:00 hrs. a las 07:00 hrs. del día siguiente. En mi horario de trabajo atendía cualquier requerimiento de los huéspedes dentro de las posibilidades que mi puesto me permitía, pues trabajaba solo en recepción, entregando el reporte de movimientos del día anterior al recepcionista del turno matutino. 1999-2001. Sistema Jalisciense de Radio y Televisión Tel. (33) 3030 – 5300 Puesto: Producción. Reporta a: Manolo Conrrado. Labores: En el Canal 7, televisión pública de dicha empresa, preparaba y colaboraba en cabina con Cápsulas Informativas y/o Reportajes (realizarlos en distintas locaciones y editarlos) para su emisión en distintos programas. Fui responsable del material audiovisual de algunas emisiones del programa musical “La Máquina”, y en la música de fondo para algunas entrevistas realizadas en el programa de revista “La Guía”. En lo que a escenografía respecta, montaba y desmontaba la misma para los programas mencionados anteriormente, dejando el estudio de televisión listo para cualquier requerimiento. En los teléfonos contestaba las llamadas del auditorio, tomaba nota de sus mensajes y los pasaba a los conductores de los programas. En la estación de radio en FM fui productor, guionista, programador, locutor y operador ocasional del programa “Catarsis Menester”. Mi responsabilidad era la realización completa de mi programa, apoyándome en una conductora que era la voz principal de la producción radiofónica. Desde su estructura y tiempos, hasta las secciones y programación musical, la cual era muy variada y daba identidad al programa. ESTUDIOS ACADÉMICOS Primaria: Colegio Oxford Cuernavaca, Mor. Secundaria: Antonio Mijares San José del Cabo, B.C.S. Preparatoria:Colegio de Bachilleres 02 San José del Cabo, B.C.S. Profesional: Universidad Guadalajara Lamar Lic. En Ciencias de la Comunicación Guadalajara, Jal. Idiomas: Inglés 90% Cursos: Excel (nivel intermedio / COPARMEX Jalisco) DATOS PERSONALES Dirección y Teléfono(s) actual: Av. Isla Gomera #4492 Ed. B, Int. 31 El Sauz Tlaquepaque, Jalisco. México. Código Postal 45608 Teléfono Celular: (33) 1494 – 1281 e-mail: esservicess@gmail.com www.englishspanishservices.page.tl Lugar y Fecha de Nacimiento: México, Distrito Federal. 08 de Diciembre de 1977.