Download Guías de tratamiento
Document related concepts
Transcript
IDEM JOB No. 1011-169 PAGE 1 – Spaish version GenesisGuidelines_Nov2010_DO028RevE Guías de tratamiento © Junio de 2010, D0028 Rev. E Sede mundial de Cutera, Inc. 3240 Bayshore Boulevard, Brisbane, CA 94005, EE. UU. Tel.: +1 415 657 5500 Fax: +1 415 330 2444 www.cutera.com © Junio de 2010, D0028 Rev. E IDEM JOB No. 1011-169 PAGE 2 – Spaish version GenesisGuidelines_Nov2010_DO028RevE El láser de Nd:YAG, 1064 nm de Cutera, Inc. está homologado por la FDA para los siguientes tratamientos: • Lesiones vasculares • Rosácea • Poiquilodermia de Civatte • Reducción de la pigmentación rojiza en cicatrices hipertróficas y queloides • Arrugas PRERREQUISITO Antes de manejar el instrumento es preciso revisar el manual del usuario y el CD clínico con presentaciones sobre física, seguridad y mantenimiento de equipos láser. PROCESO DE TRATAMIENTO CON LA TÉCNICA LÁSER GENESIS La técnica está concebida para tratar selectivamente la diana, que es la hemoglobina (cromóforo), sin producir daños térmicos al tejido circundante. La luz láser es absorbida por la hemoglobina presente en las venas y luego se convierte en calor por fotocoagulación. o Genera un calentamiento masivo sostenido de la dermis papilar para crear una herida térmica que estimula la remodelación del colágeno y trata la microvasculatura. Indicaciones comunes: o Rosácea / enrojecimiento disperso o Poiquilodermia de Civatte o Reducción de cicatrices hipertróficas y queloides o Reducción de arrugas o Mejora de la textura o Reducción del tamaño de los poros El tratamiento es seguro para todo tipo de pieles, incluso las bronceadas © Junio de 2010, D0028 Rev. E IDEM JOB No. 1011-169 PAGE 3 – Spaish version GenesisGuidelines_Nov2010_DO028RevE VALORACIÓN DEL PACIENTE Contraindicaciones: embarazo y cáncer de la piel Obtenga una historia clínica y un consentimiento firmado. Determine la etnicidad y el tipo de piel guiándose por la escala Fitzpatrick que se adjunta. • Vuelva a valorar al paciente antes de cada tratamiento. • Podría ser necesario disminuir los ajustes de tratamiento en casos de exposición al sol. o La exposición al sol puede aumentar la concentración de melanina en la piel. Deben sopesarse los siguientes factores relacionados con el paciente (entre otros): • Medicamentos actuales (tanto de uso habitual como ocasional) o Accutane: no tratar si el paciente lo ha tomado en los últimos 6 meses. o Tratamiento con sales de oro: puede causar una pigmentación azul-gris. o Medicamentos fotosensibilizadores (tetraciclinas, etc.): podría ser necesario ajustar los parámetros de tratamiento según la respuesta clínica de las zonas de prueba. o Anticoagulantes: pueden aumentar el riesgo de púrpura o contusiones. • Vitíligo: el calor procedente del tratamiento podría provocar una recaída. • Herpes: podría estar indicado un tratamiento preliminar con antivirales. • Infecciones de heridas • Antecedentes de coagulopatías • Antecedentes de cicatrices hipertróficas o queloides • Diabetes: podría obstaculizar la curación de heridas. • No trate lunares displásicos ni lesiones pigmentadas sospechosas. o Algunos recursos sobre melanoma en Internet: www.aad.org, www.cancer.org Para evitar complicaciones: • No deben administrarse anestésicos tópicos porque se requiere saber la respuesta del paciente. • Las pieles más oscuras presentan un mayor riesgo de complicaciones y alteraciones pigmentarias. • Al tratar el exterior del reborde orbitario, apunte el haz en dirección opuesta a la órbita. • No trate la piel tatuada o con maquillaje permanente ni las zonas cercanas a esos lugares. • Deben eliminarse todos los rastros de maquillaje. • Puede producirse la caída del pelo. • No debe aplicarse ningún autobronceador durante las 2-4 semanas anteriores al tratamiento. • El láser de Nd:YAG puede quebrar dientes que estén expuestos al haz. o Debe colocarse una gasa húmeda entre los labios y los dientes. • Implantes o Evite los implantes metálicos en zonas de piel delgada, como la clavícula, la mandíbula y las órbitas. o Indague sobre implantes o hilos de dermosustentación. o No trate la piel que cubre a marcapasos implantados. o Reacción desconocida a los rellenos. • No debe aplicarse NUNCA hielo a una posible quemadura, ya que podrían producirse efectos secundarios indeseados. Pueden emplearse compresas frías o de gel congelado. © Junio de 2010, D0028 Rev. E IDEM JOB No. 1011-169 PAGE 4 – Spaish version GenesisGuidelines_Nov2010_DO028RevE SELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS DE TRATAMIENTO Comience siempre con los ajustes de mínima intensidad. Los ajustes idóneos deben determinarse a partir de observaciones de la interacción láser-tejido y las respuestas clínicas de cada paciente. Deben realizarse ajustes en función de la respuesta epidérmica. Tamaño Zona grande (cara, cuello o tórax) Zona pequeña (cicatrices pequeñas, dedos de las manos o los pies) • • Tipo de piel Guías de tratamiento recomendadas Frecuencia Duración Fluencia de del pulso repetición N.º de tratamientos I-IV 12-18 J/cm2 0,3 ms 7 – 10 Hz 4-6 V-VI 8-14 J/cm2 0,3 ms 5 – 8 Hz 4-6 I-IV 12-18 J/cm2 0,3 ms 2 – 7 Hz 1-6 V-VI 10-16 J/cm2 0,3 ms 2 – 7 Hz 1-6 N.º de pulsos 8 000 – 12 000 700 - 800 Comience con valores bajos de fluencia y frecuencia de repetición a fin de observar la interacción entre el láser y el tejido. Ajuste los parámetros en función de la tolerancia del paciente. Las pieles más oscuras, las zonas huesudas o con una mayor densidad de vello denso a tratar, o la exposición reciente al sol podrían requerir menos pulsos y menores valores de fluencia y/o frecuencia de repetición. MANEJO DEL SISTEMA El sistema láser debe ser manejado sólo por facultativos cualificados que hayan recibido una capacitación apropiada y leído detenidamente el manual del usuario. • • • Gire el anillo situado en la pieza de mano a fin de seleccionar un tamaño de punto de 5 mm. Seleccione los parámetros apropiados. o Cuando se encienda el láser, aparecerán los parámetros que se utilizaron en la sesión más reciente. o Navigation presenta en la pantalla sólo los intervalos de los parámetros de tratamiento. El usuario se responsabilizará de elegir los parámetros correctos. En el manual del usuario encontrará información sobre Navigation. El láser debe colocarse en la modalidad “Espera” cuando no se esté utilizando activamente. Fluencia Duración del pulso Frecuencia de repetición Modalidad “Espera” Pantalla de Vantage Modalidad “Preparado ” © Junio de 2010, D0028 Rev. E Pantalla de Xeo IDEM JOB No. 1011-169 PAGE 5 – Spaish version GenesisGuidelines_Nov2010_DO028RevE PREPARACIÓN DEL PACIENTE • Limpie la piel y elimine todo maquillaje y/o anestésicos tópicos. • Deben tomarse fotografías previas al tratamiento inicial, para futuras consultas. • Rasure la zona a tratar antes de cada tratamiento. • Puede utilizar un lápiz delineador blanco para dividir la zona de tratamiento en cuadrículas más pequeñas. • Debe tratarse una zona de prueba y observarse su respuesta antes de efectuar un tratamiento. • No debe administrarse ningún anestésico tópico porque se requiere saber la respuesta del paciente. • TODAS las personas presentes en la sala de tratamiento deben llevar puesta protección ocular. • Compruebe la longitud de onda y densidad óptica (>= 6,1 a 1064 nm) marcada en todas las gafas protectoras para usuarios. Gafas para usuarios Gafas para pacientes TÉCNICA DE TRATAMIENTO • No se utiliza ningún gel. • No deben administrarse anestésicos tópicos porque se requiere saber la respuesta del paciente. • Frente Para garantizar el calentamiento masivo, divida la cara en varias regiones (fíjese en el ejemplo que se ilustra). • o Frente: divídala en dos partes. o Zona periocular: NO trate los párpados superiores. o Mejillas: divídalas en 2-3 secciones. o Zonas periorales Sostenga la pieza de mano a 1-2 cm de la superficie de la piel. • Mueva la pieza de mano continuamente en zigzag para aplicar una distribución uniforme de pulsos. o Controle el movimiento y ajuste la velocidad en función de la tolerancia del paciente. o Trate cada zona hasta causar molestias y eritema (fíjese en el ejemplo), luego continúe a las zonas adyacentes aplicando varios pases. El láser emite un sonido especial como de "gota de agua" cada 100 y 1000 o Mejilla derecha pulsos. Cada 5000 pulsos se escucha una música. • La piel oscura, las cicatrices y los puntos calientes podrían requerir enfriamiento o una breve pausa durante el tratamiento. • Cicatrices o o o o Consulte con el cirujano antes de iniciar un tratamiento en cicatrices recientes. Trate siempre el tejido que rodea la cicatriz observando como objetivo el eritema de la cicatriz. La cicatriz absorbe más energía que la piel circundante. No se base en la temperatura de la piel circundante como objetivo del tratamiento. La disminución de la sensibilidad en la cicatriz aumenta el riesgo de quemaduras. Podrían requerirse varios tratamientos. © Junio de 2010, D0028 Rev. E Mejilla izquierda Boca IDEM JOB No. 1011-169 PAGE 6 – Spaish version GenesisGuidelines_Nov2010_DO028RevE • Debe procederse con suma cautela al tratar zonas cercanas al ojo. o o o Se requiere que el paciente se ponga un protector ocular para evitar lesiones en los ojos. El haz del láser debe apuntarse SIEMPRE en dirección opuesta al ojo y aplicarse sólo a la piel exterior del reborde orbitario. En muchos casos puede aumentarse la distancia a la órbita tirando de la piel hacia fuera del ojo para el tratamiento. ATENCIÓN POSTERIOR AL TRATAMIENTO • El eritema es frecuente y desaparece con el tiempo. • Si se forma una ampolla o costra, trátela igual que una herida. CUIDADO DEL LÁSER • Apague la unidad o póngala en la modalidad "Reserva". • Entre un paciente y el siguiente, desinfecte la pieza de mano completa y su cable con una toallita desechable germicida tal como Sani-Cloth®. • La ventana del láser debe limpiarse después de cada tratamiento para evitar que se dañe. o o o Limpie la ventana con un aplicador con punta de algodón, humedecido con una pequeña cantidad de acetona de calidad óptica. No utilice productos tales como Q-tips, ya que contienen un adhesivo que se disuelve cuando se pone en contacto con la acetona. Si la ventana se daña, se deberá adquirir una de recambio. • Limpie la parte inferior del láser (entrada de aire). • En el manual del usuario o la presentación sobre mantenimiento del sistema encontrará información adicional sobre el cuidado del láser. © Junio de 2010, D0028 Rev. E IDEM JOB No. 1011-169 PAGE 7 – Spaish version GenesisGuidelines_Nov2010_DO028RevE Cuestionario de clasificación Fitzpatrick PUNTUACIÓN ¿Cuál es el color natural de su pelo? ¿De qué color tiene los ojos? 0 1 2 3 4 Rubio rojizo Rubio Castaño, rubio oscuro Castaño oscuro Negro Azul Pardo oscuro Negro parduzco Azul, gris o verde Azul, gris o verde claro ¿Cuál es el color de las zonas de su piel no expuestas al sol? Rojizo Muy pálido Pálido con tonalidades beige Moreno claro Moreno oscuro ¿Cuántas pecas tiene en las zonas de piel no expuestas? Muchas Varias Pocas Esporádicas Ninguna ¿Qué le sucede a su piel cuando usted se expone al sol DEMASIADO tiempo sin protector solar? Enrojecimiento con dolor, formación de ampollas, despellejamiento Casi nunca se quema Nunca ha tenido problemas ¿Qué tan fácilmente se broncea? Escasamente o para nada Bronceado claro Bronceado mediano Bronceado fácil Se broncea muy rápido ¿Se broncea en cuestión de un día de haberse expuesto al sol? Nunca Rara vez A veces A menudo Siempre ¿Cómo le responde la cara al sol? Muy sensible Sensible Normal Muy resistente Nunca ha tenido problemas ¿Cuándo fue la última vez que se expuso al sol o a tratamientos solares artificiales? Hace más de 3 meses ¿Expone usted al sol la zona que desea tratar? Nunca Formación de Quemaduras ampollas seguida seguidas a veces de de despellejamiento despellejamiento Hace 2 a 3 meses Hace 1 a 2 meses Casi nunca TOTAL 00-07 08-16 17-25 25-30 30-40 puntos puntos puntos puntos puntos = = = = = Tipo de piel I Tipo de piel II Tipo de piel III Tipo de piel IV Tipos de piel V y VI © Junio de 2010, D0028 Rev. E A veces Hace menos de Hace menos 1 mes de 2 semanas A menudo Siempre