Download declaraciones del presidente barack obama sobre el final de
Document related concepts
Transcript
October 24, 2011 DECLARACIONES DEL PRESIDENTE BARACK OBAMA SOBRE EL FINAL DE LA GUERRA EN IRAK The White House Oficina del Secretario de Prensa ________________________________________________________________ Para publicación inmediata 21 de octubre de 2011 DECLARACIONES DEL PRESIDENTE SOBRE EL FINAL DE LA GUERRA EN IRAK Sala de Prensa James S. Brady 12:49 P.M. EDT EL PRESIDENTE: Buenas tardes a todos. Como candidato para Presidente, prometí poner un fin responsable a la guerra en Irak – para el bien de nuestra seguridad nacional y para reforzar el liderazgo estadounidense en todo el mundo. Después de asumir la presidencia, anuncié una estrategia nueva que pondría fin a nuestra misión de combate en Irak y que retiraría a todas nuestras tropas para finales de 2011. En mi capacidad de Comandante en Jefe, asegurar el éxito de esta estrategia ha sido una de mis primeras prioridades de seguridad nacional. El año pasado, anuncié el final de nuestra misión de combate en Irak. Y, hasta la fecha, hemos retirado más de 100,000 tropas. Los iraquíes han tomado responsabilidad completa por la seguridad de su país. Hace unas horas, hablé con el Primer Ministro Maliki de Irak. Le reafirmé que Estados Unidos cumple sus compromisos. Él habló de la determinación del pueblo iraquí de forjar su propio futuro. Estamos plenamente de acuerdo sobre la forma de seguir adelante. Entonces, hoy puedo informarles que, según prometí, el resto de nuestras tropas en Irak estarán de regreso para finales del año. Después de casi nueve años, la guerra de Estados Unidos en Irak habrá terminado. Durante los próximos dos meses, nuestras tropas en Irak – decenas de miles de tropas – empacarán sus equipos y embarcarán en convoy para el viaje de regreso. Los últimos soldados estadounidenses cruzarán la frontera para salir de Irak con la cabeza alta, orgullosos de su éxito y sabiendo que el pueblo estadounidense está unido en apoyo de nuestras tropas. Así es la forma en que terminarán los esfuerzos militares de Estados Unidos en Iraq. Centro de Documentación – Embajada de los Estados Unidos ircmvd@state.gov – tel. 17702162 1 October 24, 2011 DECLARACIONES DEL PRESIDENTE BARACK OBAMA SOBRE EL FINAL DE LA GUERRA EN IRAK No obstante, toda vez que marcamos este hito importante, también pasamos a una fase nueva en las relaciones entre Estados Unidos e Irak. A partir del 1° de enero, y en consonancia con nuestro Acuerdo Marco Estratégico con Irak, será una relación normal entre estados soberanos, una alianza de igualdad basada en intereses mutuos y respeto mutuo. En la conversación de hoy, el Primer Ministro Maliki y yo acordamos que se convocará una reunión del Comité de Coordinación Superior del Acuerdo Marco Estratégico durante las próximas semanas. Asimismo, invité al Primer Ministro a visitar la Casa Blanca en diciembre, a medida que planifiquemos todo el trabajo importante que juntos tenemos que realizar. Esta será una alianza sólida y duradera. Encabezados por nuestros diplomáticos y asesores civiles, ayudaremos a los iraquíes a re fortalecer instituciones justas, representativas y responsables. Estableceremos relaciones nuevas de comercio, cultura y educación, que desatarán el potencial del pueblo iraquí. Nos aliaremos con un Irak que contribuye a la seguridad y paz regional, a la vez que insistiremos que otras naciones respeten la soberanía de Irak. Tal como le dije al Primer Ministro Maliki, continuaremos las discusiones sobre formas en las cuales podríamos ayudar a Irak a entrenar y equipar sus fuerzas – de nuevo, al igual que ofrecemos entrenamiento y ayuda a países de todo el mundo. Al fin y al cabo, habrá días difíciles en el futuro de Irak, y Estados Unidos seguirá teniendo un interés en un Irak estable, seguro e independiente. Al igual que los iraquíes han perseverado durante época de guerra, tengo la confianza de que puedan forjar un futuro digno de su historia como cuna de la civilización. Aquí en Estados Unidos, los meses venideros serán otra época de regresos. En todo Estados Unidos, nuestros hombres y mujer militares se reunirán con sus familias. Hoy, puedo decir que nuestras tropas en Irak definitivamente estarán de regreso a casa para las fiestas. Este diciembre será una época para reflexionar sobre todo lo que hemos pasado en esta guerra. Me uniré al pueblo estadounidense para honrar a los más de 1 millón estadounidenses que han servido en Irak. Honraremos a nuestros numerosos guerreros heridos y los casi 4,500 patriotas estadounidenses – y sus contrapartes iraquíes y de la coalición – que dieron sus vidas para este esfuerzo. Centro de Documentación – Embajada de los Estados Unidos ircmvd@state.gov – tel. 17702162 2 October 24, 2011 DECLARACIONES DEL PRESIDENTE BARACK OBAMA SOBRE EL FINAL DE LA GUERRA EN IRAK Y, por último, quisiera observar que el final de la guerra en Iraq refleja una transición mayor. La marea de guerra se está amainando. La reducción de tropas en Irak nos ha permitido reenfocar nuestra lucha contra al Qaeda y lograr importantes victorias contra su liderazgo – Osama bin Laden incluido. Ahora, a la vez que retiramos nuestras últimas tropas de Iraq estamos comenzando a retirar nuestras tropas de Afganistán, donde hemos iniciado una transición a seguridad afgani en el liderazgo. Al principio de mi presidencia, había aproximadamente 180,000 tropas desplegadas en las dos guerras. Para el final de este año, esta cifra se habrá reducido a la mitad, y no tengan dudas: Seguirá bajando. Entretanto, ayer marcó el final definitivo del régimen de Qaddafi en Libia. En ese país también, nuestras fuerzas militares jugaron un papel crítico en la conformación de una situación en tierra en la cual el pueblo libio puede forjar su propio futuro. Hoy, la OTAN está trabajando para llevar a clausura a esta misión exitosa. En resumen, Estados Unidos sigue adelante desde una posición de fuerza. La larga guerra en Irak terminará para finales de este año. La transición en Afganistán está avanzando, y nuestras tropas por fin están regresando a su país. Al hacerlo, menos despliegues y más tiempo de entrenamiento ayudarán a mantener nuestros servicios militares como los mejores del mundo. Y, al dar la bienvenida de regreso a nuestros veteranos más recientes, jamás dejaremos de trabajar para dar a ellos y sus familias el cuidado, los beneficios y las oportunidades que se han ganado. Esto incluye reclutar a nuestros veteranos en el mayor reto que actualmente enfrentamos como nación – la creación de oportunidades y empleos en este país. Pues, tras una década de guerra, la nación que necesitamos construir – y la nación que construiremos – es la nuestra; un Estados Unidos que ve la recuperación de su fuerza económica, al igual que hemos recuperado nuestro liderazgo alrededor del mundo. Muchas gracias. FIN 12:55 P.M. EDT Centro de Documentación – Embajada de los Estados Unidos ircmvd@state.gov – tel. 17702162 3 October 24, 2011 DECLARACIONES DEL PRESIDENTE BARACK OBAMA SOBRE EL FINAL DE LA GUERRA EN IRAK THE WHITE HOUSE Office of the Press Secretary ________________________________________________________________ For Immediate Release October 21, 2011 REMARKS BY THE PRESIDENT ON ENDING THE WAR IN IRAQ James S. Brady Press Briefing Room 12:49 P.M. EDT THE PRESIDENT: Good afternoon, everybody. As a candidate for President, I pledged to bring the war in Iraq to a responsible end -- for the sake of our national security and to strengthen American leadership around the world. After taking office, I announced a new strategy that would end our combat mission in Iraq and remove all of our troops by the end of 2011. As Commander-in-Chief, ensuring the success of this strategy has been one of my highest national security priorities. Last year, I announced the end to our combat mission in Iraq. And to date, we’ve removed more than 100,000 troops. Iraqis have taken full responsibility for their country’s security. A few hours ago I spoke with Iraqi Prime Minister Maliki. I reaffirmed that the United States keeps its commitments. He spoke of the determination of the Iraqi people to forge their own future. We are in full agreement about how to move forward. So today, I can report that, as promised, the rest of our troops in Iraq will come home by the end of the year. After nearly nine years, America’s war in Iraq will be over. Over the next two months, our troops in Iraq -- tens of thousands of them -- will pack up their gear and board convoys for the journey home. The last American soldier[s] will cross the border out of Iraq with their heads held high, proud of their success, and knowing that the American people stand united in our support for our troops. That is how America’s military efforts in Iraq will end. Centro de Documentación – Embajada de los Estados Unidos ircmvd@state.gov – tel. 17702162 4 October 24, 2011 DECLARACIONES DEL PRESIDENTE BARACK OBAMA SOBRE EL FINAL DE LA GUERRA EN IRAK But even as we mark this important milestone, we’re also moving into a new phase in the relationship between the United States and Iraq. As of January 1st, and in keeping with our Strategic Framework Agreement with Iraq, it will be a normal relationship between sovereign nations, an equal partnership based on mutual interests and mutual respect. In today’s conversation, Prime Minister Maliki and I agreed that a meeting of the Higher Coordinating Committee of the Strategic Framework Agreement will convene in the coming weeks. And I invited the Prime Minister to come to the White House in December, as we plan for all the important work that we have to do together. This will be a strong and enduring partnership. With our diplomats and civilian advisors in the lead, we’ll help Iraqis strengthen institutions that are just, representative and accountable. We’ll build new ties of trade and of commerce, culture and education, that unleash the potential of the Iraqi people. We’ll partner with an Iraq that contributes to regional security and peace, just as we insist that other nations respect Iraq’s sovereignty. As I told Prime Minister Maliki, we will continue discussions on how we might help Iraq train and equip its forces -- again, just as we offer training and assistance to countries around the world. After all, there will be some difficult days ahead for Iraq, and the United States will continue to have an interest in an Iraq that is stable, secure and self-reliant. Just as Iraqis have persevered through war, I’m confident that they can build a future worthy of their history as a cradle of civilization. Here at home, the coming months will be another season of homecomings. Across America, our servicemen and women will be reunited with their families. Today, I can say that our troops in Iraq will definitely be home for the holidays. This December will be a time to reflect on all that we’ve been though in this war. I’ll join the American people in paying tribute to the more than 1 million Americans who have served in Iraq. We’ll honor our many wounded warriors and the nearly 4,500 American patriots -- and their Iraqi and coalition partners -- who gave their lives to this effort. Centro de Documentación – Embajada de los Estados Unidos ircmvd@state.gov – tel. 17702162 5 October 24, 2011 DECLARACIONES DEL PRESIDENTE BARACK OBAMA SOBRE EL FINAL DE LA GUERRA EN IRAK And finally, I would note that the end of war in Iraq reflects a larger transition. The tide of war is receding. The drawdown in Iraq allowed us to refocus our fight against al Qaeda and achieve major victories against its leadership -including Osama bin Laden. Now, even as we remove our last troops from Iraq, we’re beginning to bring our troops home from Afghanistan, where we’ve begun a transition to Afghan security in leadership. When I took office, roughly 180,000 troops were deployed in both these wars. And by the end of this year that number will be cut in half, and make no mistake: It will continue to go down. Meanwhile, yesterday marked the definitive end of the Qaddafi regime in Libya. And there, too, our military played a critical role in shaping a situation on the ground in which the Libyan people can build their own future. Today, NATO is working to bring this successful mission to a close. So to sum up, the United States is moving forward from a position of strength. The long war in Iraq will come to an end by the end of this year. The transition in Afghanistan is moving forward, and our troops are finally coming home. As they do, fewer deployments and more time training will help keep our military the very best in the world. And as we welcome home our newest veterans, we’ll never stop working to give them and their families the care, the benefits and the opportunities that they have earned. This includes enlisting our veterans in the greatest challenge that we now face as a nation -- creating opportunity and jobs in this country. Because after a decade of war, the nation that we need to build -- and the nation that we will build -- is our own; an America that sees its economic strength restored just as we’ve restored our leadership around the globe. Thank you very much. END 12:55 P.M. EDT Centro de Documentación – Embajada de los Estados Unidos ircmvd@state.gov – tel. 17702162 6