Download pacientes
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Disclosure of Patient Harm (not for the faint of heart)/Revelación de Perjuicios al Paciente (no para los débiles de corazón) James M. Pappas, MD, MBA Vice President for Quality and Patient Safety/Vice Presidente para Calidad y Seguridad del Paciente Loma Linda University Medical Center Surgical Situation/Situación Quirúrgica » You are performing a laparoscopic cholecystectomy. In the informed consent prior to surgery you explicitly told the patient that an open procedure might be required. A surgical device representative has asked you to try a new coagulation/dissection device. He mentions in passing that the tip of the device can get hot. You are dissecting with the new device, and the procedure is going smoothly. A surgical resident asks you a question. With the dissection device off, you look in the resident’s direction to answer the question. When you turn back to operative field you realize the tip of the dissection device is now resting against the common bile duct, which has been burned. You did not realize that this new device could cause such tissue damage even when turned off. You convert the procedure to an open cholecystectomy and repair the injured common bile duct. The remainder of the procedure is unremarkable, and you expect the patient to make a full recovery. » Está llevando a cabo una colecistectomía laparoscópica . En el formulario de autorización antes de la cirugía usted le dijo explícitamente al paciente que podría requerirse un procedimiento abierto. Un representante de un dispositivo quirúrgico le ha pedido que pruebe un nuevo dispositivo nuevo para la coagulación/disección. Él menciona de paso que la punta del dispositivo puede calentarse. Usted está disectando con el nuevo aparato y el procedimiento está progresando bien. Un residente quirúrgico le hace una pregunta. Usted apaga el aparato y mira en la dirección del residente para responder a la pregunta. Cuando vuelve de nuevo la vista, se da cuenta que la punta del aparato de disección ahora descansa contra el conducto biliar común, que ahora ha sido quemado. Usted no se daba cuenta que el nuevo aparato podía causar tales daños a los tejidos aún cuando estuviera apagado. Usted convierte el procedimiento a una colecistectomía abierta y repara el conducto biliar común lesionado. El resto del procedimiento prosigue sin complicaciones y usted espera que el paciente se recupere por completo. Disclosure: What is it?/Revelación: ¿Qué es? » "The phrase “disclosure of adverse events” refers to the forthright and empathetic discussion of clinically significant facts between providers or other VHA personnel and patients or their personal representatives about the occurrence of a harmful adverse event, or an adverse event that could result in harm in the foreseeable future." » “La frase “revelación de eventos adversos” se refiere al diálogo franco y con empatía de hechos que tienen significado clínico entre proveedores u otro personal VHA y los pacientes o sus representantes personales acerca de la ocurrencia de un evento adverso dañino, o un evento adverso que podría resultar en perjuicio en el futuro previsible”. Accelerating Interest in Disclosure/Aceleramiento del Interés en la Revelación » Joint Commission, July 2001: ~ “Patients and , when appropriate, their families are informed about the outcomes of care, including unanticipated outcomes” » The American Medical Association: ~ Patients have a right to know their past and present medical status…the physician is ethically required to inform the patient of all the facts necessary to ensure understanding of what has occurred…This obligation holds even though the patient’s medical treatment or therapeutic options may not be altered by the new information.” » Comisión Conjunta, Julio del 2001: ~ “A los pacientes y a sus familias, cuando fuere necesario, se les informa sobre el resultado del cuidado, incluyendo resultados no anticipados” » La Asociación Médica Americana: ~ Los pacientes tienen el derecho a saber su condición médica pasada y presente . . . Al médico se le requiere éticamente que le informe al paciente de todos los hechos necesarios para asegurar la comprensión de lo que ha ocurrido… Esta obligación permanece en vigor aún cuando el tratamiento o las opciones terapéuticas no queden alteradas por la nueva información”. Disclosure Performance Gap/Brecha en el Rendimiento de la Revelación » Harmful events often not disclosed ~ Blendon et al., NEJM, vol. 347, No. 24, Dec 12, 2002 » When disclosure occurs, it often falls short of patient expectations » Little prospective evidence that disclosure strategies are effective » Impact of disclosure on outcomes unclear (still anecdotal) » Con frecuencia, los eventos dañinos no se revelan ~ Blendon et al., NEJM, vol. 347, No. 24, Dec 12, 2002 » Cuando sí ocurre la revelación, con frecuencia cae corto de las expectativas del paciente » Poca evidencia prospectiva de que las estrategias de revelación son eficaces » El impacto de la revelación en los resultados finales no está en claro (todavía anecdotal) Agenda »Introduction »Getting started »Disclosure infrastructure »Disclosure 101 »Introducción »Cómo empezar »Infraestructura para la revelación »Principios fundamentales de la Revelación Getting Started/Cómo empezar » Do we need to do this? ~ Legal and risk • We are already doing it ~ Rate and cost of litigation already low • We must protect quality/safety information ~ Physician leadership • The disclosure police? ~ The ‘C-suite’ » First steps ~ Some experts: Tom Gallagher, MD and Lee Taft, JD ~ Disclosure survey » ¿ Necesitamos hacer esto? ~ Factores legales y de riesgo • Ya lo estamos haciendo ~ Los costos y las tasas de litigios ya son bajos • Debemos proteger la información sobre la calidad y la seguridad ~ Liderazgo de los médicos • ¿ Policías de la revelación? ~ La “Sala – C” » Primeros Pasos ~ Algunos expertos: Tom Gallagher, MD y Lee Taft, JD ~ Encuesta sobre la Revelación Thomas H. Gallagher » US and Canadian Physicians’ Attitudes and Experiences Regarding Disclosing Errors to patients. Arch Intern Med, 2006 » Choosing Your Words Carefully. Arch Intern Med, 2006 » Disclosing Harmful Medical Errors to Patients. NEJM, 2007 » Reporting and Disclosing Medical Errors. Arch Pedatri Adolesc Med, 2007 » The Attitudes and Experiences of Trainees Regarding Disclosing Medical Errors to Patients. Academic Medicine, 2008 » A 62 Year-Old Woman With Skin Cancer Who Experienced Wrong-Site Surgery: Review of Medical Error JAMA 2009 » Disclosing Harmful Medical Errors to patients CHEST 2009 » Las actitudes y experiencias de médicos canadienses y estadounidenses con respecto a la revelación de los errores a los pacientes. Arch Intern Med, 2006 » Seleccionando sus palabras con cuidado. Arch Intern Med, 2006 » Revelando los errores médicos dañinos a los pacientes. NEJM, 2007 » El informar y revelar los errores médicos. Arch Pedatri Adolesc Med, 2007 » Las actitudes y experiencias de aprendices tocanta a la revelación de los errores médicos a los pacientes. Academic Medicine, 2008 » Una mujer de 62 años con cáncer de la piel que padeció una cirugía en el sitio equivocado: Repaso de error médico JAMA 2009 » Revelando errores médicos dañinos a los pacientes CHEST 2009 The survey Legal and Risk: “We already do this.”/La encuesta Factor Legal y de Riesgo: “Ya hacemos esto”. LLUMC Total/Totales Attending/Médicos 530 240 Resident/Residentes 258 Gallagher 2637 The Results: “Amazingly similar…” Los Resultados: “Sorprendentemente Similares …” 530 Total 240 Att 258 Res Errors … one of the most serious problems (agree)/Los errores … uno de los problemas más graves (acuerdo) 78 74 80 64 Errors are failures of systems, not individuals (agree)/Los errors son fracasos de sistemas, no de individuos (acuerdo) 60 58 60 50 Near misses should be disclosed (agree)/Near misses deben ser revelados (acuerdo) 31 27 32 35 Minor errors should be disclosed (agree)/Errores menores deben ser revelados (acuerdo) 85 83 86 78 98 98 98 98 71 65 75 60 Serious errors should be disclosed (agree)/Errores graves deben ser revelados (acuerdo) Disclosing a serious error lessens likelihood of lawsuit (agree)/El revelar un error grave disminuye la probabilidad de una demanda (acuerdo) 2637 Gallagher Back to the Surgical Case/Otra vez al Caso de la Cirugía » Laparoscopic cholecystectomy » Informed consent → explicit info re: open procedure ~ Device representative → new coagulation/dissection device (the patient doesn’t know this) » Surgeon shifts attention → device resting against the CBD, which has been burned » Convert to an open procedure » Expect full recovery » Colecistectomía Laparoscópica » Autorización Previa → información explícita respecto al: procedimiento abierto ~ Representante del aparato → naparato nuevo para la coagulación/disección (el paciente no sabe esto) » El cirujano desvía su atención → el aparato descansa contra el CBC, mismo que se quemó » Convertir a un procedimiento abierto » Se espera una recuperación completa 530 Total 240 Att 258 Res 2 6 2637 Gallagher This situation is:/Esta situación: - Not an error/No es un error 4 - A near miss/Casi fue un error 1 3 - A minor error/Fue un error menor 34 24 41 - A serious error/Fue un error grave 61 73 50 71 As the doctor, how responsible are you …(very or extremely)/Como doctor, su grado de responsabilidad es . . . Mucha o suma) 94 98 91 94 How likely do you think you will be sued (somewhat or very)/¿Cuánta probabibilidad piensa ud. que haya de una demanda (algo o mucha)? 40 45 38 36 530 Total How likely would you be to disclose (definitely)/Probabilidad de que ud. Revele (definitivamente) 240 Att 258 Res 2637 Gallagher 60 71 47 66 - Nothing (no info volunteered)/Nada (no ofrecer información) 40 32 50 32 - Partial disclosure (nonspecific)/Revelación parcial Partial (no específica) 45 55 35 37 - Full disclosure (specific descr)/Revelación completa (descripción específica) 15 14 15 31 How much detail about error?/¿Qué tanto detalle sobre el error? What most likely resembles what you would say about cause?/¿Cuál de las siguientes se asemeja más a lo que ud. diría acerca de la causa? - No disclosure (no information)/No revelar (no información) - Partial disclosure (nonspecific)/Revelación parcial –no específica - Full disclosure (specific descr)/Revelación completa –descripción específica 42 36 50 36 23 22 21 9 35 42 29 55 530 Total 240 Att 258 Res Have you ever disclosed a serious patient error (yes)/¿Alguna vez ha revelado un error grave tocante a un paciente? (yes) 32 50 14 Any education or training on how to disclose (no)/¿Ha tenido educación o capacitació sobre cómo revelar? (no) 60 71 49 Interested in training on how to disclose (somewhat or very)/Nivel de interés sobre cómo revelar (algo o mucho) 84 86 81 93 93 93 If SERIOUS error occurred, how interested in disclosure coach (somewhat or very)/Si ocurriera un error GRAVE, ¿cuánto interés tendría en tener un entrenador para revelar (algo o mucho) 2637 Gallagher 58 530 Total Hospitals adequately support physicians in coping with stress a/w error (disagree)/Los hospitales apoyan adecuadamente a los médicos al tratar de manejar el estrés y con el error (desacuerdo) 72 240 Att 78 258 Res 67 Negative impact on areas of life/Impacto negativo en áreas de la vida - Your job satisfaction/Su satisfacción en el trabajo 32 36 31 - Your confidence in your ability/Su confianza en su habilidad 37 33 16 - Your professional reputation/Su reputación profesional 13 16 12 - Your anxiety about future errors/Su ansiedad sobre errores futuros 55 58 35 - Your ability to sleep/Su habilidad para dormir 27 35 23 2637 Gallagher 530 Total Does your organization have a physician error reporting system (no or don’t know)/¿Tiene su organización un sistema de reportaje para los errores médicos? (no o no sabe) 68 240 Att 258 Res 63 72 I receive info re: med errors from/Recibí información tocante a errores médicos de - Meetings/conferences (e.g. M&M)/Reuniones/conferencias (ej. M&M) 52 57 47 - Informal discussions with colleagues/Conversaciones casuales con colegas 66 70 68 - The hospital, health care organization or patient safety program/El hospital, una organización del cuidado de la salud o programa de seguridad del paciente 21 23 21 - Pharmacy/La farmacia 18 20 19 - Medical literature/La literatura médica 41 54 31 71 74 67 Current ways to inform about errors adequate (disagree)/Son adecuados los métodos actuales para informar sobre los errores (desacuerdo) 2637 Gallagher Survey Summary/Resumen de la Encuesta » Errors are a serious problem » Physicians support core concept of disclosure » Little agreement re: core content ~ Variability in the if, what, and how of disclosing ~ Less info for events not apparent to patient » Training ~ Hadn’t gotten it ~ Were interested, especially for serious errors » Lack of physician support in coping with errors » Unaware of error reporting system » Most ‘knowledge’ about errors — the hallway » Los errores son un problema grave » Los médicos apoyan el concepto céntrico de la revelación » Poco acuerdo sobre: el contenido céntrico ~ Hay variación en si, qué y cómo revelar ~ Menos información para los eventos que no son aparentes al paciente » Capacitación ~ No la habían recibido ~ Hay interés, especialmente para los errores graves » Falta de apoyo de los médicos al tratar con los errores » Desconoce el sistema para reportar errores » Mayor “conocimiento” sobre los errores — el pasillo So, do we need this?/Así que, ¿necesitamos esto? The Survey showed… Okay, this (system) could be better. La Encuesta Demostró… Bien, éste (sistema) podría ser mejor. Other issues: - LLUMC is faith-based (“If it were your family…”) - If that doesn’t play, there is a profit motive Otros problemas - LLUMC es una institución basada en la fe (“Si fuera su familia …”) - Si eso no funciona, tenemos el concepto del lucro Agenda »Introduction »Getting started »Disclosure infrastructure »Disclosure 101 »Introducción »Para empezar »La infraestructura de la revelación »Principios fundamentales de la revelación Disclosure Infrastructure Error Investigation/Infraestructura de la revelación Investigación de un Error University of Illinois/Universidad de Illinois Near Misses Data Base Unexpected Event No Patient Harm? Yes Patient Communication Consult Service Error Investigation Hold bills? No Preventable? Yes Full Disclosure Rapid Apology and Remedy Process Improvement Yes Activate Crisis Management Team What is harm?/¿Qué es el perjuicio? » The NCC MERP definition of harm: ~ “Impairment of the physical, emotional, or psychological function or structure of the body and/or pain resulting therefrom.” Open to Interpretation NCC MERP = National Coordinating Council for Medication Error and Reporting » La definición NCC MERP de perjuicio: ~ “Discapacidad en la función o estructura física, emocional o psicológica del cuerpo y/o el dolor que resulte de la misma”. Sujeto a la Interpretación NCC MERP = National Coordinating Council for Medication Error and Reporting – Concilio Nacional para la Coordinación de Errores Médicos y su Reportaje NCC MERP Index for Categorizing Medication Errors Event w/ capacity for error »Category E: Contributed to temporary harm of patient and required intervention Category A Error? No Yes Category B No Reach patient? Yes »Category F: Contributed to temporary harm of patient and required initial/prolonged hospitalization. Contribute Yes to death? Category C No Intervention? (to preclude harm)? Yes Category D No Category I Yes No Category E Category F Hospitalization? No Patient harmed? Yes Yes Intervention? No (to sustain life) Yes Permanent harm? No Category H Harm temporary? No Yes Category G Índice NCC MERP para la Categorización de Errores en los Medicamentos Event w/ capacity for error »Categoría E: Contribuyó al perjuicio momentáneo del paciente y requirió intervención »Categoría F: Contribuyó al perjuicio momentáneo del paciente y requirió hospitalización inicial/prolongada. Category A Error? No Yes Category B No Reach patient? Yes Contribute Yes to death? Category C No Intervention? (to preclude harm)? Yes Category D No Category I Yes No Category E Category F Hospitalization? No Patient harmed? Yes Yes Intervention? No (to sustain life) Yes Permanent harm? No Category H Harm temporary? No Yes Category G NCC MERP Index for Categorizing Medication Errors Event w/ capacity for error »Category G: Contributed to permanent patient harm Category A Error? No Yes Category B No »Category H: Required intervention to sustain life. Yes Contribute Yes to death? Category C No Intervention? (to preclude harm)? Yes »Category I: Contributed to the patient’s death. Reach patient? Category D No Category I Yes No Category E Category F Hospitalization? No Patient harmed? Yes Yes Intervention? No (to sustain life) Yes Permanent harm? No Category H Harm temporary? No Yes Category G Índice NCC MERP para la Categorización de Errores en los Medicamentos Event w/ capacity for error »Categoría G: Contribuyó a perjuicios permanentes al paciente »Categoría H: Se requirió una intervención para sostener la vida. »Categoría I: Contribuyó a la muerte del paciente. Category A Error? No Yes Category B No Reach patient? Yes Contribute Yes to death? Category C No Intervention? (to preclude harm)? Yes Category D No Category I Yes No Category E Category F Hospitalization? No Patient harmed? Yes Yes Intervention? No (to sustain life) Yes Permanent harm? No Category H Harm temporary? No Yes Category G Key Point/Punto Clave » We don’t disclose unless there is harm » Regarding the NCC MERP definition of harm: “Impairment of the physical, emotional, or psychological function or structure of the body and/or pain resulting therefrom.” ~ Some thoughts: • We usually approach from physical harm • What about emotional or psychological harm? » No revelamos a menos que haya perjuicio » Con respecto a la definición de perjuicio de parte de NCC MERP: ~ “Discapacidad en la función o estructura física, emocional o psicológica del cuerpo y/o el dolor que resulte de la misma”. ~ Algunas reflexiones: • Generalmente tomamos la perspective del perjuicio físico • ¿Qué decir del perjuicio emocional o psicológico? Disclosure Infrastructure/ Infraestructura de la revelación Error Investigation/Investigación de un Error University of Illinois/Universidad de Illinois Near Misses Data Base Unexpected Event No Patient Harm? Yes Patient Communication Consult Service Error Investigation Hold bills? No Preventable? Yes Full Disclosure Rapid Apology and Remedy Process Improvement Yes Activate Crisis Management Team Error Investigation/Investigación de un Error » System in place for rapid investigation (e.g. root cause analysis [RCA]) » Challenges ~ Speed versus accuracy • Takes a while to ‘peel the onion’ • Not always (actually, usually isn’t) ‘black or white’ ~ Early on – “is this reportable?” ~ Later on – “was this preventable?” ~ ‘Final’ answer doesn’t necessarily need to be fast ~ Process needs to start fast ~ Must communicate throughout » Un sistema en vigor para la investigación rápida (ej. Análisis de la causa primordial [ACP], siglas en inglés para root cause analysis [RCA]) » Desafíos ~ La velocidad versus la precisión • Requiere tiempo “pelar la cebolla” • No siempre (en realidad, generalmente no lo es) ‘blanco o negro’ ~ Desde el principio– “¿es esto reportable?” ~ Más después– “¿era esto prevenible?” ~ ‘La respuesta final” no necesariamente es rápida ~ El Proceso necesita empezar pronto ~ Debe comunicar en todo momento An Example/Un Ejemplo University of Illinois/Universidad de Illinois Near Misses Data Base No LLUMC Peds/Pediatría de LLUMC Unexpected Event Division chief: "I think we killed someone" Patient Harm? Rapid investigation Yes Patient Communication Consult Service Error Investigation Hold bills? No Preventable? Process Improvement Yes Activate Crisis Management Team Crisis Management Team: Qual, risk, legal, clinical "Deeper" investigation: above + more clin Yes Full Disclosure Rapid Apology and Remedy Preventable? What did we learn from this?/¿Qué aprendimos de esto? » Be careful, don’t jump to conclusions, investigate thoroughly ~ A bad disclosure is worse than no disclosure ~ Results of investigation usually (especially initially) not black and white » Sean cautelosos; no salten a las conclusiones, investiguen por completo ~ Una mala revelación es peor que no revelación ~ El resultado de la investigación generalmente (especialmente al principio) no es blanco y negro Disclosure Infrastructure Hold the bills?/Infraestructura de la Revelación ¿Retener la factura? University of Illinois/Universidad de Illinois Near Misses Data Base Unexpected Event No Patient Harm? Yes Patient Communication Consult Service Error Investigation Hold bills? No Preventable? Yes Full Disclosure Rapid Apology and Remedy Process Improvement Yes Activate Crisis Management Team Hold the Bills/Retener la Factura An OB Case/Un Caso de Obstetricia Day 18 Day 1720 T = 100.3 Cervix dilated to 3 Day 29 Day 1939 2116 0310 0700 Ampicillin started First decel to 120 for 20 sec, baby A Multiple Decelerations Variable decel to 90 MD aware T = 101.4 0720 High risk OB arrives Tracings normal Multiple Decelerations 0940 1223 1326 Sinusoidal Reviewed by resident Baby A tachy, with decreased variability Checked by attending 1344 1415 To OR Baby A delivered, apgars 0/0/ 0/3/4 Hold the Bills? Mother Day 1 Admission Teamwork/ communication Situational awareness »Hospital fees »Professional fees Adult ICU X 1 week Day 3 Harm Child ~ Admitting service versus others ~ Communication ~ Tracking Pedes ICU X 1 month ¿Retener la factura? Madre Día1 Admisión Trabajo en Equipo/ Comunicación Conciencia de La Situación UCI Adultos X 1 semana Dia 3 Perjuicio Niño UCI Ped X 1 mes »Costos de hospital »Honorarios de los profesionistas ~ Servicio de admisiones versus otros ~ La Comunicación ~ Rastreo Disclosure Infrastructure/ Infraestructura para la Revelación Patient Communication/Comunicación con el Paciente University of Illinois/Universidad de Illinois Near Misses Data Base Unexpected Event No Patient Harm? Yes Patient Communication Consult Service Error Investigation Hold bills? No Preventable? Yes Full Disclosure Rapid Apology and Remedy Process Improvement Yes Activate Crisis Management Team Patient Communication Consult Service/Servicio de Consulta para la Comunicación Con el Paciente » General principles ~ Available (ideally 24 x 7 x 365), convenient, and approachable ~ Emotional intelligence ~ Training • “No disclosure is better than a bad disclosure” » Our team ~ Out of quality and patient safety department » Principios Generales ~ Disponible (idealmente 24 x 7 x 365), conveniene y accesible ~ Inteligencia Emocional ~ Capacitación • “No revelar es mejor que dar una mala revelación” » Nuestro equipo ~ Origina en el departamento de calidad y seguridad del paciente A Major Learning Point/ Un punto importante de aprendizaje » Mixed messages in the context of disclosure are VERY BAD » The disclosure team MUST communicate » It is best to have a ‘point person’ ~ This person may change over time ~ This is okay as long as it understood by the team » Los mensajes confusos en el contexto de la revelación son MUY MALOS » El equipo de revelación DEBE comunicar » Es mejor tener una ‘persona eje’ ~ Esta persona puede cambiar con el tiempo ~ Esto es aceptable si el equipo lo comprende Another Major Learning Point/Otro punto importante de aprendizaje » Effective disclosure requires practice » Training ~ Two levels • ‘Disclosure Deep’ – C-suite, MSEC, risk, legal ~ Scenarios and live actors, one half day • ‘Disclosure Light’ – Med staff, ‘middle’ management, others » Some questions ~ Healthcare background? ~ What about the attending physician? » La revelación eficaz requiere la práctica » La capacitación ~ Dos niveles • ‘Revelación a fondo’ – Sala C, MSEC, riesgo, legal ~ Guiones y actores en vivo; medio día • ‘Revelación medida’ – Personal médico, ‘gestión media,’ otros » Algunas preguntas ~ ¿Trayectoria en el cuidado de la salud? ~ ¿Qué decir del médico tratante? Agenda »Introduction »Getting started »Disclosure infrastructure »Disclosure 101 »Introducción »El inicio »Infraestructura de Revelación »Principios fundamentales de la Revelación The Disclosure Gap/La Brecha en la Revelación “Escucha y les voy a cantar una canción de un neurocirujano valiente que ha cometido un error.” Physician Variability/Variabilidad entre Médicos LapChole Insulin OD Total Att Total 60 71 67 65 - Nothing (no info volunteered)/Nada (no ofrece información) 40 32 16 15 - Partial disclosure (nonspecific)/Revelación parcial (no específica) 45 55 42 34 - Full disclosure (specific descr)/Revelación completa (descripción específica) 15 14 43 51 How likely would you be to disclose (definitely)/¿Cuán probable que revele? (definitivamente) Att How much detail about error?/¿Qué tanto detalle acerca del error? What most likely resembles what you would say about cause?/¿A qué más se asemeja lo que ud. diría acerca de la causa? - No disclosure (no information)/No revelación (no información) 42 36 10 11 - Partial disclosure (nonspecific)/Revelación parcial (no específica) 23 22 61 55 - Full disclosure (specific descr)/Revelación completa (descripción específica) 35 42 29 34 The Blendon Article/El Artículo Blendon Views of Practicing Physicians and the Public on Medical Errors/ Perspectivas de los Médicos que Ejercen y el Público tocante a los Errores Médicos NEJM Dec 12, 2002 » Survey of 831 physicians » 18% experienced (personally or with family member) serious error (death 7%; permanent disability 6%; severe pain 11%) » One-third of respondents (i.e., those who experienced an error) said that health professionals involved in the error told them or apologized. » Encuesta de 831 médicos » 18% experimentaron (personalmente o con miembro de familia) error grave (muerte 7%; discapacidad permanente 6%; dolor severo 11%) » Una tercera parte de los encuestados (i.e., de aquellos que sufrieron por un error) dijeron que los profesionistas de la salud que tuvieron que ver con el error, les informaron o se disculparon. Disclosure 101 » Patients need • Truthful, accurate information (do NOT speculate) • Emotional support, including apology (as appropriate) • Follow-up, including prevention and (perhaps) compensation » The “Second Victim” (healthcare workers involved in adverse events) need • Emotional support » A process over time, not a one time event ~ Initial conversation ~ Event analysis ~ Follow-up conversation(s) » Los pacientes necesitan • Información veraz y precisa (NO especule) • Apoyo emocional, incluso el disculparse (según sea apropiado) • Seguimiento, incluyendo prevención y (posiblemente) remuneración » La “Segunda Víctima” (los trabajadores en el cuidado de la salud que estuvieron involucrados en los eventos adversos) necesitan • Apoyo emocional » Un proceso a lo largo del tiempo, no sólo un evento ~ Conversación Inicial ~ Análisis del evento ~ Conversación(es) de seguimiento The Second Victim/ 530 Total Hospitals adequately support physicians in coping with stress a/w error (disagree) Los hospitales apoyan adecuadamente a los médicos al manejar el estrés asociado con error (desacuerdo) 72 240 Att 258 Res 78 67 Negative impact on areas of life/Impacto negativo en áreas de su vida - Your job satisfaction/Su satisfacción en el trabajo 32 36 31 - Your confidence in your ability/Su confianza en su habilidad 37 33 16 - Your professional reputation/Su reputación profesional 13 16 12 - Your anxiety about future errors/Su ansiedad acerca de errores futuros 55 58 35 - Your ability to sleep/Su habilidad de dormir 27 35 23 The Just Culture/La Cultura Justa The single greatest impediment to error prevention in the medical industry is “that we punish people for making mistakes.” El impedimento mayor a la prevención de errores en la industria médica es “que castigamos a las personas por cometer errores”. Dr. Lucian Leape Professor, Harvard School of Public Health/Profesor, Harvard – Facultad de Salud Pública A Strong Safety Culture/Una Cultura Fuertemente Enfocada en la Seguridad » A learning culture is the foundation of patient safety. » To create a just culture: ~ Must move away from overtly punitive reaction to events and errors. ~ Erring provider must feel comfortable reporting the event so that others can learn from it. » Una cultura de aprendizaje es la fundación para la seguridad del paciente. » Para poder crear una cultura justa: ~ Hay que alejarse de una reacción manifiestamente punitiva a los eventos y errores. ~ El proveedor que erró tiene que sentirse cómodo con reportar el evento para que otros puedan aprender del mismo. Just Culture: Avoid the Extremes C ee r f e m a Bl C U U L T L U T U R R E Punitive E … convince ourselves no one should be held accountable … action based on severity of outcome (“he/she who makes inadvertent mistake must pay”) Cultura Justa: Evite los Extremos C ee r f e m a Bl C U U L T L U T U R R E Punitive E … nos convencemos que nadie debe rendir cuenta … la acción se basa en la severidad de los resultados (“el/la que comete un error inadvertido, tiene que pagar”) Just Culture implies balance…/Una Cultura Justa implica equilibrio … Just C U The Second Victim — two things: – Create a just culture – Provide emotional support L T U R E La Segunda Víctima— dos cosas: – Crear una cultura justa – Proveer apoyo emocional Summary/Resumen » Investigation into the social, clinical, and financial utility of disclosure still in its infancy » Disclosure does not come ‘naturally’ » Getting started is the hardest part » Effective disclosure requires structure, process and training » There are two ‘victims’ when a patient is harmed: ~ The patient (and the family) ~ The caregiver (the second victim) » Not for the faint of heart » La investigación de las beneficios sociales, clínicos y económicos de la revelación aún está en su infancia » La revelación no nos viene por “naturaleza” » La parte más difícil es el empezar » La revelación eficaz requiere estructura, proceso y capacitación » Hay dos víctimas cuando un paciente se perjudica: ~ El paciente (y su familia) ~ El cuidador de salud (la segunda víctima) » No es para los débiles de corazón