Download Manual microscopio MG-30
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
(462)6264477 www.microbal.com.mx HECHO EN MÉXICO - POR MEXICANOS microbal@microbal.com.mx MICROSCOPIO BIOLOGICO IROSCOPE® MODELO MG-30P INSTRUCTIVO DE OPERACION NOTAS CONTENIDO A. Especificaciones 1 B. Componentes 2 C. Instalación 4 D. Observación 5 E. Operación de las partes 5 F. Mantenimiento 8 NOTAS El microscopio biológico MG-30P de nuevo diseño piramidal, es un magnifico elemento de trabajo para la investigación y el trabajo de rutina; está equipado con objetivos plan acromáticos y oculares de gran campo, para obtener imágenes claras de alta resolución. Sus campos de aplicación son la medicina, investigación, biología, patología de diagnostico y análisis. A. ESPECIFICACIONES 1. Oculares Fig. 9 9. Fig. 10 Como usar la cuña de polarización Inserte la cuña de polarización, coloque el polarizador sobre el lente colector, coloque el diafragma al máximo y gire el polarizador para observar la luz polarizada. Tipo Aumentos Distancia focal (mm) Campo (mm) Ocular de gran campo 10x 25 20 2. Objetivos 4x 0.1 17.9 10x 0.25 8.8 20x 0.4 8.7 40x 0.65 0.56 100x aceite 1.25 0.33 Plan acromáticos Observaciones Opcional 3. Aumentos totales Oculares Evite desarmar el microscopio El microscopio es un instrumento de precisión, no lo desensamble o afloje sus piezas, esto puede causar daños serios a su operación y diseño. 4. Distancia de trabajo Limpieza de las partes pintadas El polvo que se adhiere a la pintura y elementos de grasa, se limpian pasando un paño inmerso en gasolina blanca o percloro etileno, no use solventes que puedan dañar la pintura como el thiner. 3. N.A. Limpieza de lentes Con una tela suave o papel fino, mojado en una mezcla de alcohol y éter, limpie después de usar el objetivo 100x, hágase siempre después de usarlo. 2. Aumentos Tipo F. MANTENIMIENTO 1. Observaciones Cuando no este en uso Cubra el instrumento con una cubierta de acrílico o polietileno y colóquelo en un lugar seco y limpio. 8 10x Objetivos 4x 10x 40x 100 40x 100x 400x 1000x 4. Apertura numérica del condensador N.A = 1.25; 5. Platina, rango de trayecto: longitudinal 50mm, transversal 75mm 6. Micro enfoque: División mínima 0.002mm 1 7. Distancia interpupilar, rango 53 a 75mm 8. Iluminación 6V-20W, lámpara de halógeno con intensidad variable 9. Sistema antihongos 7. Apertura del diafragma La apertura del diafragma puede ajustarse girando la palanca para hacer que la apertura numérica N.A. del sistema de iluminación (fig. 7) Quitando los oculares observe a través del tubo. Puede usarse el tornillo centrador cuando la imagen del diafragma se vea excéntrico a la vista de la pupila. B. COMPONENTES Fig. 8 Gire la apertura del diafragma para obtener una imagen contrastada. Generalmente ajuste el diámetro del diafragma con la imagen al 70 – 80 por ciento que la observación de la pupila pueda dar. (fig. 8) 8. Fig. 1 1. Revolver, 2. Perilla de elevación del condensador, 3. Perilla de tensión, 4.Perilla de enfoque macro, 5. Perilla de enfoque micro, 6. Switch, 7. Control de luz, 8. Lente abatible condensador, 9. Tornillo fijador del condensador, 10.Tornillo de ajuste del condensador, 11. Platina, 12. Objetivo, 13. Pastilla anti-hongos integrada. Cambio de la lámpara y el fusible A. Desconecte el cable eléctrico del toma corriente B. Incline el microscopio y en la parte inferior de la base verá la tapa de la lámpara. C. Afloje el tornillo que sujeta la tapa (3), abra la trapa y remueva la lámpara halándola del socket D. Inserte la nueva lámpara en el socket evitando tocarla con los dedos, use una tela, papel suave o guantes. E. Cierre la tapa y apriete el tornillo de cierre. F. Conecte el aparato con el cable y encienda el microscopio. Observe la línea de luz a través del ocular y un objetivo y mueva el condensador para hacer que la luz cubra el campo. Si la luz queda fuera de centro, quite la tapa de la lámpara y suavemente mueva la lámpara llevándola al centro para obtener la luz alineada con la óptica. G. Para cambiar el fusible desconecte el cable eléctrico, elimine el fusible fundido e instale uno nuevo. Conecte el cable de nuevo y encienda nuevamente el microscopio (fig. 10) Especificaciones del fusible; diámetro 5 - 0.5A 7 2 3. Enfoque macro / micro El mecanismo macro micro del microscopio permite hacer un enfoque correcto de la imagen y auxiliado de la perilla de tensión que permite suavizar o apretar el movimiento para obtener la tensión deseada y así fijar el movimiento en alguna posición (fig. 5) Fig. 5 4. Platina La pinza móvil alojada sobre la platina permite sujetar la preparación en el porta objetos de vidrio; para colocar la preparación en el lugar deseado use los mandos coaxiales verticales para mover la platina expeditamente (fig. 6) Fig. 6 5. Elevador del condensador El condensador se puede mover hacia arriba o hacia abajo por medio de la perilla del piñón. El condensador se puede ajustar más arriba o mas abajo aflojando el tornillo opresor, en el filtro se coloca en el arillo desplazable (fig. 7) Fig. 7 6. Fig. 2 Switch de encendido y ajuste de la intensidad de la luz Gire el botón de encendido y mueva la perilla de control de intensidad (dimmer), hasta poder observar la imagen confortablemente (fig. 7) Nota: no coloque el control de la luz, en la posición más baja prolongadamente, pues esto reduce la vida de la lámpara. 1. Ocular, 2. Cuña de polarización (opcional), 3. Pinza sujeta preparaciones, 4. Condensador (con diafragma de iris), 5. Polarizador (opcional), 6. Lente colector con diafragma de iris y cavidad para filtro, 7. Perilla de freno, 8. Perilla de enfoque micro, 9. Toma corriente, 10. Fusible, 11. Perilla movimiento transversal, 12. Perilla movimiento longitudinal, 13. Estativo, 14. Tornillo sujeta cabeza, 15. Cabeza binocular, 16. Cabeza triocular 3 6 D. OBSERVACIÓN C. INSTALACIÓN 1. Presione el switch para encender en el lado “I” 2. Coloque en posición el objetivo 10x girando el revolver y enfóquelo a la preparación que esta sobre la platina. 3. Hágale ajuste interpupilar ajustando a su distancia y haga el ajuste de dioptrías en el tubo izquierdo afinando el enfoque 4. Haga el ajuste del condensador subiéndolo o bajándolo. Así mismo ajuste la intensidad de la luz a su deseo y también haga el ajuste del diafragma del condensador hasta tener el efecto de luz deseado. Cuando observe con el objetivo 4x ó 10x, baje el condensador apropiadamente para obtener luz uniforme. Cuando observe con el objetivo 4x, coloque en posición el lente abatible del condensador. 5. Cuando cambie a otros objetivos girando el revolver, verifique el enfoque girando levemente la perilla de movimiento micro. Cuando use el objetivo 100x, coloque una gota de aceite de inmersión entre el objetivo y la preparación. Al terminar su observación limpie el aceite del objetivo consistentemente. E. OPERACIÓN DE LAS PARTES 1. Ajuste de la distancia interpupilar Coloque la preparación en la platina y enfóquela correctamente. Ajuste la distancia interpupilar abriendo o cerrando los tubos del cabezal, hasta hacer coincidir la vista del tubo izquierdo y el derecho hasta que se hagan coincidentes en una sola imagen. 2. Fig. 3 1. Tornillo sujetar del cabezal, 2. Cabeza binocular, 3. Ocular, 4. Analizador de polarización (opcional), 5. Revolver, 6. Objetivo, 7. Tornillo sujeta condensador, 8. Condensador (con diafragma de iris), 9. Polarizador (opcional). Ajuste de dioptrías Coloque la preparación en la platina. Gire el objetivo 40x a posición de trabajo. Primeramente en el tubo de la izquierda con el ojo izquierdo, ajuste el enfoque con las perillas de enfoque hasta obtener una imagen clara. Seguidamente observe en el tubo derecho con el ojo derecho y ajuste la visión con el arillo de dioptrías del tubo izquierdo hasta obtener una visión completamente clara. Fig. 4 5 4