Download Guía para el paciente
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Guía para el paciente Moores Cancer Center Carta de los directores médicos Si a usted o a alguno de sus seres queridos le han diagnosticado cáncer, es posible que esté sintiendo una gran variedad de emociones. Hace más de dos décadas que ayudamos a personas como usted a atravesar uno de los momentos más difíciles de su vida. En UC San Diego Health, estamos estableciendo un nuevo estándar de excelencia en la atención integral de las personas, no solo de su enfermedad. Estamos listos para atenderlo a usted y a sus familiares a cada paso, brindándoles diferentes servicios de apoyo compasivos y personalizados, y tratamientos médicos de vanguardia. Nuestro objetivo es ayudarlo a usted y a sus familiares a hallar fortaleza, propósito y esperanza. Como el único Centro Integral del Cáncer designado por el National Cancer Institute del Condado de San Diego, nuestra misión es poner en práctica los descubrimientos científicos prometedores en nuevas y mejores opciones para la prevención, el diagnóstico y el tratamiento del cáncer. Hemos sido reconocidos a nivel nacional por U.S. News & World Report gracias a nuestras iniciativas en la prestación de una atención sobresaliente para el cáncer y en la conducción de investigaciones desde el “laboratorio a la cabecera del paciente”. Pacientes de todo el país recurren a nuestro centro por nuestra experiencia y para recibir los últimos avances en el tratamiento para la atención del cáncer. Hemos diseñado nuestra Guía para el paciente para brindarle a usted y a sus seres queridos información adicional sobre nuestros programas y servicios de acompañamiento que pueden ayudarlo a atravesar esta experiencia. Todo el equipo de UC San Diego Health está profundamente comprometido con ayudarlo a manejar su enfermedad para alcanzar el mejor resultado posible y lograr calidad de vida. Atentamente, Scott M. Lippman, MD Director, Moores Cancer Center en UC San Diego Health Vicerrector Adjunto de Investigación y Atención del Cáncer, UC San Diego Barbara A. Parker, MD Subdirectora de Asuntos Clínicos Directora Médica, Servicios Oncológicos Moores Cancer Center en UC San Diego Health Moores Cancer Center Patient Guide1 Índice Carta de los directores médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Guía rápida de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Clínicas, centros y servicios de atención . . . . . . . . . . . . . . 4 Bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Encontrando su camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Indicaciones para llegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Transporte público . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Información sobre el edificio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Servicio de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Alojamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Su primera cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Comunicación con su equipo de atención médica . . . . . . 16 Consejos para la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 MyUCSDChart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Aplicación MyChart para teléfonos inteligentes . . . . . . . . 17 Equipo de atención médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Personal de enfermería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Equipo de cuidados paliativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Psicólogos y psiquiatras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Asesores genéticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Farmacéuticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nutricionistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Trabajadores sociales clínicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Servicios de capellán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Servicios clínicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Clínica de Especialidades Múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Programa de Trasplante de Sangre y Médula Ósea . . . . . 25 Centro Integral de Salud de las Mamas . . . . . . . . . . . . . . 26 Centros de atención oncológica en Encinitas y Vista . . . . 27 Doris A. Howell Palliative Care Service . . . . . . . . . . . . . . . 27 Oncología radioterápica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Servicios de diagnóstico por imágenes . . . . . . . . . . . . . . 30 Servicios de radiología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sala de Procedimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Centro de Infusiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Estación de Extracción de Sangre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Oficina de Ensayos Clínicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Servicios para pacientes hospitalizados . . . . . . . . . . . . . . 36 Educación del paciente y su familia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Clase de quimioterapia e inmunoterapia . . . . . . . . . . . . . . 38 Videos educativos (Emmi®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Clase de oncología radioterápica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Programa de Alimentación Saludable . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Servicios de Apoyo para el Paciente y su Familia . . . . . . . . . . . . . 41 Centro de Recursos para el Paciente y su Familia . . . . . . 41 Grupos de apoyo para cuidadores y pacientes . . . . . . . . . 42 Experiencias de los pacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Consejo de Asesoramiento para el Paciente y su Familia . 43 Registro del cáncer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Asistencia financiera y sobre seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Colaboración con el Moores Cancer Center . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Oportunidades de voluntariado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Oportunidades de beneficencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Eventos benéficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Donaciones planificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Su equipo de atención médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sus medicamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Guía rápida de referencia Centro de atención telefónica 858-822-6100 Clínicas, centros y servicios de atención Médico de guardia después del horario de atención 858-657-7000 Programa de Trasplante de Sangre y Médula Ósea 858-822-6600 Facturación Grupo médico (servicios médicos) 888-543-0999 or 619-543-1850 UC San Diego Health (servicios hospitalarios) 858-657-8702 Departamento de Emergencias 866-803-2262 4 cancer.ucsd.edu Servicios de capellán 619-543-2103 Oficina de Ensayos Clínicos 858-822-5354 Nutricionista 858-822-6100 Doris A. Howell Service (servicios de cuidados paliativos) 858-534-7079 Servicios de emergencias Ingreso después del horario de atención: Departamento de Emergencias, Sulpizio Cardiovascular Center En caso de emergencia, llame al 911 Programa Familiar de Genética del Cáncer 858-822-3240 Asesor financiero 858-822-7969 Programa de Alimentación Saludable 858-822-2237 Servicios de diagnóstico por imágenes en el Moores Cancer Center 858-822-6122 Horario de atención: De lunes a jueves, de 7:30 a.m. a 6:30 p.m., Viernes, de 7:30 a.m. a 5 p.m. Centro de Infusiones Moores Cancer Center 858-822-6294 Horario de atención: De lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 9:30 p.m., Sábado, domingo y feriados, de 8 a.m. a 6 p.m. Moores Cancer Center Patient Guide5 UC San Diego Health – Hillcrest 619-543-2639 Horario de atención: De lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 6 p.m. UC San Diego Health – Encinitas 760-536-7700 Horario de atención: De lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4 p.m. Beneficios del seguro y asesoramiento financiero 858-822-7969 Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m. Laboratorio y flebotomía 858-822-6296 Horario de atención: De lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 5 p.m. Historias clínicas 619-543-6704 Moores Cancer Center 858-822-6100 Clínica de Especialidades Múltiple 858-822-6100 Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. Oficina de Pacientes Nuevos y Programación de Citas 858-822-6100 Centro de Recursos para el Paciente y su Familia 858-822-6152 Servicios de Apoyo para el Paciente y su Familia 888-822-5381 Experiencias de los pacientes 619-543-5678 (Transformación de la Experiencia de UC San Diego Health / Le Escuchamos [We Listen]) 858-534-5661 (Especialistas en la Experiencia del Moores Cancer Center) 6 cancer.ucsd.edu Farmacia en el Moores Cancer Center 858-822-6088 Horario de atención: De lunes a viernes, de 9 a.m. a 5 p.m. Servicios de acceso al médico (canalizaciones) 855-543-0555 Sala de Procedimientos 858-822-6110 Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. Servicios de psicología y psiquiatría 858-822-5381 Oncología radioterápica Moores Cancer Center 858-822-6040 Horario de atención: De lunes a viernes, de 6:30 a.m. a 6:30 p.m. UC San Diego Health – Encinitas 858-246-0500 Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. Edificio de PET/CT en UC San Diego Health – La Jolla 858-822-6040 Registro 619-543-6404 Mostrador de información de Thornton Hospital 858-657-7000 Unidad para Pacientes Hospitalizados de Thornton Hospital 3 West 858-657-6390 Moores Cancer Center Patient Guide7 8 cancer.ucsd.edu Bienvenido En UC San Diego Health, deseamos mitigar los desafíos físicos y emocionales diarios a los que se enfrenta por lidiar con el cáncer. Nuestra meta es acompañarlo a lo largo del camino para brindarle la mayor calidad de atención y acompañarlo a usted y a su familia con un trato compasivo. En UC San Diego Health, tendrá acceso a todos los tratamientos, la atención y los servicios relativos al cáncer que pueda necesitar, así como también a nuestro equipo de expertos. Nos esforzamos para asegurar que, a partir de la primera visita al Moores Cancer Center, no vuelva a sentirse solo. Encontrando su camino Asegúrese de salir con tiempo y de llegar seguro y cómodo para sus citas. Indicaciones e información sobre el estacionamiento Desde I-5: Salga en La Jolla Village Drive y diríjase hacia el este. Gire a la izquierda en Regents Road. Gire a la izquierda en Health Sciences Drive. Gire a la derecha en Medical Center Drive. Estacionese en la estructura de estacionamiento de Athena, sobre la derecha, frente al Moores Cancer Center o ingrese a la entrada circular para el servicio de estacionamiento. Desde I-805: Salga en La Jolla Village Drive y diríjase hacia el oeste. Gire a la derecha en Regents Road. Gire a la izquierda en Health Sciences Drive. Gire a la derecha en Medical Center Drive. Estacionese en la estructura de estacionamiento de Athena, sobre la derecha, frente al Moores Cancer Center o ingrese a la entrada circular para el servicio de estacionamiento. Hay otros lugares de estacionamiento en el Lote P751, cerca de Perlman Medical Offices y en el Lote P760, cerca de Shiley Eye Institute. Moores Cancer Center Patient Guide9 El estacionamiento es de paga. Es importante prestar atención a la señalización. El costo del estacionamiento puede pagarse en efectivo o con tarjeta de crédito. Para citas en Oncología Radioterápica o en el Centro de Infusiones, el estacionamiento será validado sin costo. Todo el estacionamiento, incluso el servicio de estacionamiento en el Moores Cancer Center, es gratuito para los pacientes que tengan placa o licencia de discapacitados. Habrá, a disposición de los pacientes, embajadores que harán recorridos en carros de golf hasta la farmacia del hospital para pacientes dados de alta o la estructura de estacionamiento de Athena en el horario regular de la clínica. Moores Cancer Center Imaging Services 1102 – 1103 Multi-Specialty Clinic/Procedure Suite Financial Counseling Bamboo Garden Playground Meditation Room Patient Resource Center Radiation Oncology Entrada Entrance Registration Entrada Entrance principal Primer piso 10 cancer.ucsd.edu 1 Cohen Healing Garden of Hope Infusion Center Fast Track and Lab Draw Station Infusion Center Lote de estacionamiento 751 North Ca m Sulpizio Cardiovascular Center Medical Center Drive Estacionamiento ri oint D ve sP pu Lote de estacionamiento 760 Jacobs Medical Center Estructura de estacionamiento Athena Perlman Medical Offices Entrada Moores Cancer Center South He alt hS c ie nc es Dr ive Conference Room 2250 Otterson Board Room Goldberg Auditorium Research Tower Administration The Mesa Café Comer Commons Conference Room 2007 Healing Foods Kitchen Second Floor Multi-Specialty Clinic Segundo piso 2 Moores Cancer Center Patient Guide11 Transporte público Autobús de San Diego: Si usted es una persona mayor (más de 60 años), es discapacitado o tiene Medicare, reúne los requisitos para una tarifa reducida en las rutas fijas de autobús ofrecidas por el Sistema de Tránsito Metropolitano de San Diego. Las rutas 201 y 202 del servicio de autobuses de MTS tienen parada directa enfrente del Moores Cancer Center. Para más información, llame al 619-234-1060 o visite transit.511sd.com. Información sobre el edificio El UC San Diego Cancer Center se fundó en 1978; el edificio del Moores Cancer Center se inauguró en 2005 para albergar, bajo un mismo techo, a todas las actividades relacionadas con el tratamiento para el cáncer que anteriormente se desarrollaban en 28 centros distintos de UC San Diego Health. Moores Cancer Center y otros centros El hermoso edificio fue diseñado teniéndolo en cuenta a usted y a su familia. En 2008, fue galardonado con un Premio Orchid en virtud de la excelencia en su arquitectura por parte de San Diego Architectural Society, dado que la naturaleza convive con el edificio y el patio está rodeado de cañas de bambú. El Moores Cancer Center es el núcleo mismo de nuestros servicios oncológicos (para el cáncer). Dado que nuestro servicio a la comunidad ha crecido, nos hemos ampliado para incluir el edificio de Oncología Radioterápica PET/CT, el Centro Integral de Salud de las Mamas en Perlman Medical Offices, y otros centros ambulatorios en La Jolla, Encinitas, Vista y Chula Vista. El Moores Cancer Center es únicamente para tratamientos ambulatorios; nadie pasa la noche en este establecimiento. El Moores Cancer Center es parte de UC San Diego Health, lo cual incluye a UC San Diego Medical Center en Hillcrest, Thornton Hospital, Shiley Eye Institute, Sulpizio Cardiovascular Center, Perlman Medical Offices y una cantidad de programas clínicos de orden nacional. La 12 cancer.ucsd.edu inauguración del Jacobs Medical Center está programada para otoño de 2016. Servicio de alimentos El servicio de alimentos está disponible en el café, ubicado en el 2.° piso, y en un kiosco de alimentos y café en el exterior, en la esquina noroeste del edificio. El servicio de entrega está disponible para el Centro de Infusiones del Moores Cancer Center. Come On In Café en el Moores Cancer Center Horario de atención: De lunes a viernes, de, 7 a.m. a 4 p.m. Número de contacto: 858-550-9643 Hay una máquina expendedora de alimentos saludables afuera de la clínica de diagnóstico por imágenes y MRI en el primer piso. También hay una cafetería en Thornton Hospital con horario de atención extendido. Alojamiento Casa de la familia Bannister (BFH, Bannister Family House): BFH, ubicada en Hillcrest, está a disposición de sus familiares y de personas acompañantes si usted recibe tratamiento en UC San Diego Health en Hillcrest o en La Jolla (una habitación por familia del paciente). Los huéspedes deben vivir al menos a una distancia de 65 millas de cualquiera de los hospitales y hospedarse al menos por tres noches. En algunos casos, si ya le han dado de alta, pero necesita permanecer cerca del hospital, puede alojarse en la casa, si el espacio lo permite. No se prestan servicios médicos en BFH; por esa razón, debe alojarse con un cuidador, un amigo o un ser querido. Tienen prioridad aquellos pacientes en circunstancias de riesgo de vida, a diferencia de las cirugías de procedimiento o las pruebas de diagnóstico. A pesar de que está sujeto a cambios, la tarifa por noche por una habitación con una cama (donde pueden dormir hasta tres personas, inclusive niños y bebés) es de $30 por noche. Las habitaciones con dos camas (donde pueden dormir hasta cinco personas, inclusive niños y bebés) es de $40 por noche. Moores Cancer Center Patient Guide13 Hospitality Suites de la Casa de la familia Bannister (BFH): BFH se ha asociado con ARCH y Moores Cancer Center para ofrecer dos apartamentos de dos habitaciones amueblado con cocina en La Jolla. Actualmente, estas habitaciones solo están disponibles para pacientes del Moores Cancer Center. Se ubican convenientemente enfrente del Moores Cancer Center a la derecha, en UC San Diego North Mesa Apartments. El arancel por noche es de $50 y la estadía mínima es de cinco noches. La solicitud de estadía en BFH o en las Hospitality Suites se hace mediante un proceso de canalizaciones. Todas las canalizaciones deben realizarse por parte de un trabajador social o de un miembro del personal del Moores Cancer Center. Entonces, se agrega a las familias en una lista de espera, y el personal de BFH las contacta cuando el alojamiento está disponible. Hoteles locales con descuento: Varios hoteles y moteles locales ofrecen tarifas especiales para los pacientes de UC San Diego Health y sus familiares. Consulte en nuestro sitio web health.ucsd.edu/lodging la información más actualizada sobre el alojamiento con descuento. Los hoteles Bartell ofrecen un 15 por ciento de descuento en la mejor tarifa disponible al momento de la reserva, por vía telefónica o en línea, en los ocho hoteles Bartell. El descuento está disponible para todos los pacientes y sus familias. Para más información, visite health.ucsd. edu/bartell o ucsdmcparternship.com. . 14 cancer.ucsd.edu Su primera cita Para su primera cita, lo invitamos a traer: >> Su identificación con fotografía y la información del seguro >> Sus credenciales del seguro médico, inclusive las credenciales de Medicare o Medi-Cal >> Cualquier copago que pueda ser necesario para su seguro >> El nombre y la información de contacto de su médico de atención primaria (PCP) y de cualquier otra persona involucrada en su atención médica >> Una lista escrita (o los envases) de los medicamentos que esté tomando, ya sean recetados o de venta libre, lo cual incluye vitaminas, suplementos y remedios herbales >> Información sobre su historia clínica >> Radiografías, películas, resultados de análisis de laboratorio o informes de patología relativos a su afección actual Moores Cancer Center Patient Guide15 También le recomendamos que venga con un familiar o amigo para que lo acompañen, tomen nota y presten atención durante la cita, a fin de que puedan hacer juntos un repaso de la información más tarde. Hay servicios de intérprete y de traducción disponibles, así como también servicios para personas sordas. Informe a nuestro personal de programación de citas si necesita estos servicios. Siempre que sea posible, no asista con niños a su cita ya que pueden ser una distracción al momento de ser atendido. Esto le permitirá centrarse en la información que le brinde su equipo de atención médica. Comunicación con su equipo de atención médica La comunicación abierta y honesta con su médico y el equipo de atención médica es el primer paso para maximizar la calidad de la atención que reciba. Su equipo de atención médica de UC San Diego Health desea brindarle el mejor servicio médico posible y asegurar que comprende todos los aspectos de su atención y tratamiento, y que tenga la información necesaria para tomar decisiones. Es su responsabilidad mantenerlos totalmente informados acerca de cómo se está sintiendo y formular las preguntas que necesite, lo cual incluye hablar sobre temas que puedan ser incómodos, tal como el control de la vejiga, la pérdida de memoria, la función sexual u otras cuestiones personales. Consejos para la comunicación Le sugerimos que traiga a cada cita preguntas escritas y que formule primero las preguntas más importantes. A continuación presentamos algunas preguntas que quizá desee formular a su equipo de atención médica: ¿Cuál es mi diagnóstico? ¿En qué etapa está mi cáncer y qué significa? ¿Cuáles son mis opciones de tratamiento? ¿Cuáles son los objetivos del tratamiento? ¿Cuáles son los beneficios y los riesgos? 16 cancer.ucsd.edu ¿Qué síntomas y efectos colaterales podría esperar y cuáles son algunas de las maneras que dispongo para manejarlos? De todos, ¿que tratamiento me recomienda? ¿Cómo me afectará en mi vida diaria? ¿Hay estudios de investigación clínica en los que pueda participar? Tome nota de las respuestas. Siempre pregunte si hay algo que no entiende. Le recomendamos que lleve un cuaderno de anotaciones. Comparta con su médico cómo prefiere que se le comunique su información médica. ¿Prefiere todos los detalles o un resumen? Informe al equipo de atención médica el nombre de la persona a quien le podemos entregar información médica en caso de que usted no esté disponible y en quien confía para tomar decisiones en su nombre en caso de estar incapacitado. Consulte a su equipo de atención médica sobre la Directiva Por Anticipado De La Atención De La Salud. MyUCSDChart Su salud es importante las 24 horas del día, no solo durante el horario de atención del consultorio. Por esta razón, UC San Diego Health ofrece MyUCSDChart, una herramienta en línea personalizada y segura para acceder a secciones de su historia clínica. Le permite usar internet de manera segura para manejar y recibir su información de salud. Cuando sea conveniente, usted puede comunicarse de manera electrónica y segura con su equipo de atención médica. Con MyUCSDChart, usted puede: >> Comunicarse con su médico y con su equipo de atención médica >> Visualizar resultados de pruebas seleccionadas >> Leer mensajes de su médico >> Visualizar su lista actual de medicamentos >> Solicitar renovaciones de recetas Moores Cancer Center Patient Guide17 >> Recibir importantes recordatorios sobre la salud >> Solicitar citas no urgentes >> Rastrear fechas de vacunaciones y otra información >> Enlazarse a sitios web médicos relacionados Si desea participar, consulte con su equipo de atención médica o visite myUCSDChart.ucsd.edu. Para más información, comuníquese al 619-543-5220, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. NOTA: No haga uso de este sistema para cuestiones médicas urgentes. Las respuestas pueden tardar tres o más días hábiles. Si tiene una emergencia, llame al 911 de inmediato. Aplicación MyChart para teléfonos inteligentes MyUSCDChart también está disponible como aplicación gratuita para su dispositivo móvil. Para descargarla: >> Busque MyChart en la tienda de aplicaciones de su teléfono o tableta >> Descargue la aplicación MyChart >> Una vez completada la descarga, abra MyChart >> Seleccione California >> Desplácese por el menú y seleccione UC San Diego Health, MyUCSDChart >> Seleccione UC San Diego Health >> Ingrese el nombre de usuario y la contraseña usados cuando ingresó a MyChart en línea (o aquella que se le haya proporcionado) La página principal mostrará los resultados de las pruebas, citas, medicamentos, recordatorios sobre la salud y un resumen de su salud. 18 cancer.ucsd.edu Equipo de atención médica UC San Diego Health emplea un enfoque de equipo de atención médica multidisciplinario, congregando a distintos especialistas de todos los aspectos de la atención para el cáncer para garantizar que reciba el mejor tratamiento posible y para apoyarlo a usted y a su familia con un trato compasivo. Reconocemos que el cáncer y su tratamiento pueden tener efectos profundos en muchos aspectos de su vida y de la vida de sus familiares y seres queridos. Su equipo de atención de la salud puede incluir a médicos, cirujanos, enfermeros, trabajadores sociales y otros especialistas. También pueden formar parte del equipo algunos estudiantes de medicina, residentes y becarios. Todos estos miembros del equipo, con su pasión por una atención excepcional de las personas, juegan un papel fundamental en su atención para el cáncer. Moores Cancer Center Patient Guide19 Médicos Los médicos de UC San Diego Health son ampliamente reconocidos como las mejores mentes en el campo de la medicina. Anualmente, se nombra a muchos de nuestros médicos miembros de San Diego County Medical Society como los mejores médicos de la región. Desde la investigación de genética molecular a los tratamientos más avanzados, nuestros médicos y científicos reconocidos internacionalmente están a la vanguardia del tratamiento para el cáncer. Están centrados en desarrollar la próxima generación de tratamientos, curas y procedimientos quirúrgicos para el cáncer, y en ponerlos a disposición de pacientes como usted tan pronto como sea posible. Este enfoque traslacional, del laboratorio a la cabecera del paciente y de la cabecera del paciente al laboratorio, solo puede hallarse en un sistema de salud académico, como el de UC San Diego Health. Personal de enfermería Le ofrecemos a usted y a su familia una experiencia de enfermería única desde el mismo momento en que atraviese nuestra puerta, ya que a todos nuestros pacientes se les asigna su propio enfermero que los ayudará en la coordinación de su atención médica. Nuestros enfermeros son como sus defensores, y le brindan apoyo emocional antes, durante y después del tratamiento. También actúan como el enlace entre usted, sus médicos y otros proveedores de atención médica. Muchos de nuestros enfermeros tienen certificación oncológica y capacitación avanzada, lo cual les permite abordar necesidades especiales suyas y de su familia. También son responsables de educarlo a usted sobre el proceso de su enfermedad, los tratamientos y los efectos secundarios. Psicólogos y psiquiatras Los psicólogos y psiquiatras desempeñan un papel fundamental a la hora de ayudarlo a usted y a su familia a atravesar la experiencia, el tratamiento y la supervivencia al cáncer. 20 cancer.ucsd.edu El cáncer y los efectos secundarios de su tratamiento pueden dificultar que desempeñe su vida diaria, y pueden causar preocupaciones adicionales como insomnio, depresión y ansiedad. Nuestros psicólogos y psiquiatras están a su disposición mediante canalizaciones, y lo pueden ayudar con los tratamientos adecuados. Algunos servicios requieren autorización previa del seguro. >> Evaluación integral de necesidades e inquietudes >> Asesoramiento para individuos, parejas o familias centradas en lidiar con el cáncer >> Interconsultas y tratamiento farmacológico >> Grupos y clases de apoyo Número de contacto: 858-822-5381 o health.ucsd.edu/cancersupport Moores Cancer Center Patient Guide21 Asesores genéticos Nuestros asesores genéticos dentro del Programa Familiar de Genética del Cáncer (Family Cancer Genetics Program) se especializan en ayudarlo a usted y a sus familiares a comprender los riesgos del cáncer en sus familias. También brindan educación sobre evaluaciones genéticas, reducción del riesgo de cáncer, recursos de apoyo y oportunidades de investigación. Con frecuencia se ordenan exámenes genéticos. El asesoramiento genético del cáncer busca identificar a individuos y familias con susceptibilidad hereditaria al cáncer con el propósito de promover una evaluación y concientización sobre el riesgo, la detección temprana y la prevención del cáncer. Un asesor genético del cáncer es un profesional médico con experiencia en genética, síndromes hereditarios del cáncer y asesoramiento. Los asesores genéticos del cáncer pueden hacer uso de su capacitación y educación especializada en cáncer para ayudarlo a usted y a su familia a traducir la información genética compleja en un proceso práctico de toma de decisiones. Si usted o sus familiares presentan alguno de los siguientes factores de riesgo, son buenos candidatos para recibir asesoramiento genético: >> Cáncer de seno o colorrectal antes de los 45 >> Cáncer ovárico invasivo a cualquier edad >> Múltiples pólipos de colon (más de 20) >> Múltiples familiares con combinaciones de los siguientes tipos de cáncer: seno, ovárico, colorrectal, estómago, endometrial, renal, uretral, melanoma, endócrino, de páncreas o intestino delgado >> Los individuos a quienes se realizaron pruebas genéticas o un perfil genómico, pero que no se han reunido con un asesor genético para que realice una revisión de sus antecedentes familiares o pruebas de laboratorio. Número de contacto: 858-822-3240 o cancer-genetics@ucsd.edu Costos: Normalmente está cubierto por la mayoría de las 22 cancer.ucsd.edu aseguradoras; no obstante, póngase en contacto con anticipación para determinar la cobertura. Farmacéuticos Como parte de su equipo de atención médica, nuestros farmacéuticos le proveen un tratamiento farmacológico seguro y eficaz durante su experiencia de atención médica. La farmacia del Moores Cancer Center abarca tres áreas: venta al público, infusiones y servicios de medicamentos en fase de investigación clínica. Farmacia minorista: Nuestra farmacia ofrece un servicio completo de suministro de medicamentos con receta y numerosos medicamentos de venta libre. Nuestros farmacéuticos son expertos en medicamentos para el cáncer y pueden brindarle asesoramiento especializado, así como también pueden ayudarlo a controlar sus recetas para garantizar su seguridad. Ubicación: Primer piso, a la derecha de los elevadores del vestíbulo Horario de atención: De lunes a viernes, de 9 a.m. a 5 p.m. Número de contacto: 858-822-6088 Reposiciones: 619-543-6191 (espere 48 horas para las reposiciones) Farmacia de infusiones: Nuestros farmacéuticos usan un sistema computarizado para expender medicamentos que prepara dosis exactas de los medicamentos de manera segura y confiable. Utilizan una sala de composición limpia, estéril y de vanguardia para preparar, controlar la seguridad y supervisar los medicamentos para vía parenteral (no oral) de los pacientes, como aquellos utilizados para la quimioterapia. Si tiene consultas sobre sus medicamentos, hable con alguno de nuestros farmacéuticos. Servicio de Medicamentos en Fase de Investigación Clínica: Los farmacéuticos dentro del Servicio de Medicamentos en Fase de Investigación Clínica trabajan con la Oficina de Ensayos Clínicos para preparar y entregar medicamentos sujetos a investigación usados en estudios clínicos. Moores Cancer Center Patient Guide23 Nutricionistas La nutrición es una parte importante de su tratamiento para el cáncer. Consumir los alimentos que corresponden y optimizar su consumo nutricional pueden servirle para sentirse mejor y mantenerse más fuerte. Un nutricionista certificado está disponible para colaborar con usted para crear un plan de nutrición individualizado que cumpla con sus necesidades específicas. Uno de nuestros nutricionistas certificados también puede ayudarlo, si desea información sobre la seguridad de los alimentos o si experimenta cualquiera de los siguientes cuadros: >> Falta de apetito o aversión a los sabores >> Disminución de peso o peso corporal liviano >> Dificultad para masticar o tragar >> Función inmunológica reducida >> Náuseas y vómitos >> Estreñimiento o fatiga Trabajando en conjunto con nuestros enfermeros y médicos, nuestros nutricionistas y especialistas en nutrición certificados también pueden colaborar con la alimentación por vía oral, tubular o intravenosa (IV), así como también analizar suplementos nutricionales, como Boost, Ensure o Juven. Número de contacto: 858-822-6100 (se requiere una canalización para programar una cita) Costo: La mayoría de las aseguradoras reembolsarán una consulta con un nutricionista certificado cuando es remitido por un médico. Trabajadores sociales clínicos Nuestros trabajadores sociales certificados y con un grado de maestría pueden ayudarlo a usted y a su familia con las necesidades emocionales, psicosociales, espirituales y prácticas que puedan surgir durante su tratamiento para el cáncer. Respetando sus necesidades, fortalezas y cultura individuales, podemos asistirlo con intervenciones 24 cancer.ucsd.edu en caso de crisis, evaluaciones y canalizaciones, recursos de la comunidad, asuntos en referencia a la calidad de vida, asuntos sobre el fin de la vida, reuniones familiares, grupos de apoyo y educación del paciente. Solicite a su equipo de tratamiento una canalización a un trabajador social designado para que trabaje con usted. Costo: Sin costo Servicios de capellán Después de recibir un diagnóstico de cáncer, es posible que le surjan preguntas referidas al destino, el significado, el propósito, el perdón y la esperanza. Hay capellanes a su disposición para brindarle apoyo espiritual, a usted, a su familia y a sus cuidadores, independientemente de sus bases religiosos. Lo ayudarán a encontrar un lugar de culto en la comunidad, y rezarán y harán lecturas de la sagrada Biblia y otros escritos sagrados. Los capellanes también pueden darle apoyo, a pedido del paciente, para la toma de decisiones, charlas sobre el final de la vida, el pesar y el duelo. Número de contacto: 619-543-2103 Moores Cancer Center Patient Guide25 26 cancer.ucsd.edu Servicios clínicos Hay varias áreas en las que usted puede reunirse con su médico y con otros miembros de su equipo de atención médica. Cuando programe su primera cita, le dirán a qué clínica debe ir. Las clínicas incluyen las siguientes: >> Clínica de Especialidades Múltiples, ubicada en el primer piso del Moores Cancer Center >> Clínica de Trasplante de Sangre y Médula Ósea, ubicada en el segundo piso del Moores Cancer Center >> Centro Integral de Salud de las Mamas, ubicado en los consultorios Perlman Medical Offices (vinculados al Thornton Hospital) >> Consultorios de servicios para el cáncer de UC San Diego Health en Encinitas o Vista Clínica de Especialidades Múltiples La Clínica de Especialidades Múltiples reúne a oncólogos clínicos, oncólogos quirúrgicos, enfermeros especializados, asistentes médicos, enfermeros y otros miembros del equipo en un solo lugar. Nuestras clínicas integradas permiten que diferentes miembros de su equipo de atención médica se centren en su atención y colaboren en ella. Ubicación: Primer piso del Moores Cancer Center Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. Número de contacto: 858-822-6100 (el Centro de Atención de Llamadas puede transferir su llamada a su equipo de proveedores de atención médica) Médico de guardia después del horario de atención: 858-657-7000 Programa de Trasplante de Sangre y Médula Ósea El Programa de Trasplante de Sangre y Médula Ósea (Blood and Marrow Transplant Programa, BMT) es una asociación entre UC San Diego Health y Sharp HealthCare. Desde 1999, nos hemos unido para ofrecerle el programa de BMT más grande y con mejor acreditación de Moores Cancer Center Patient Guide27 la región. Si bien se denomina trasplante, un BMT no es una operación. Es una infusión de células madre a través de una vía intravenosa. Ofrecemos todo tipo de trasplantes de células madre, incluso de sangre autóloga, en la que las células madre se obtienen de la propia sangre o de la médula ósea del paciente, y de sangre alogénica, en la que las células madre se obtienen de un pariente, de un donante sin parentesco o de una unidad de sangre de cordón umbilical. Una vez seleccionado para un BMT, usted recibirá un seguimiento minucioso por parte de un equipo de proveedores de atención médica, entre ellos, un médico de trasplantes, un proveedor de prácticas avanzadas (NP o PA), un enfermero coordinador del trasplante, personal de enfermería para pacientes hospitalizados y ambulatorios, un trabajador social y un equipo de expertos financieros en BMT que se especializa en ayudarlo con las cuestiones relacionadas con el seguro. Ubicación: Moores Cancer Center, segundo piso (pacientes ambulatorios); 3 West en Thornton Hospital (pacientes hospitalizados); Jacobs Medical Center, sexto piso (pacientes hospitalizados) Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. Número de contacto: 858-822-6600 (programa BMT); 858-657-6390 (3 West, Thornton Hospital) Médico de guardia después del horario de atención: 858-657-7000 En caso de emergencia, llame al 911. Centro Integral de Salud de las Mamas El Centro Integral de Salud de las Mamas en los consultorios Perlman Medical Offices ofrece el enfoque de un equipo interdisciplinario para la atención del cáncer de mama. Nuestro equipo está formado por oncólogos clínicos, oncólogos quirúrgicos, enfermeros administradores de casos de oncología, un trabajador social dedicado al equipo de mamas, un enfermero de enlace, enfermeros especializados y asistentes médicos. El centro también ofrece servicios integrados, tales como especialistas en cirugía reconstructiva, asesoramiento genético, acupuntura, terapia de masaje y cuidados de supervivencia. Ubicación: Perlman Medical Offices, 9350 Campus Point Drive, Suite 1D 28 cancer.ucsd.edu Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. Número de contacto: 858-822-6100 Médico de guardia después del horario de atención: 858-657-7000 En caso de emergencia, llame al 911. Centros de atención oncológica en Encinitas y Vista Es el compromiso de UC San Diego Health brindar atención oncológica en diferentes centros en todo el condado de San Diego, incluso en Encinitas y Vista. Los pacientes tienen la comodidad de recibir los servicios cerca de su hogar, pero aun así tienen acceso a un amplio equipo de expertos y a diferentes servicios en el Moores Cancer Center en La Jolla. UC San Diego Health – Encinitas 1200 Garden View Road, Suite 200 Encinitas, CA 92024 Horario de atención: De lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. Se requiere cita Número de contacto: 760-536-7700 UC San Diego Health – Vista 910 Sycamore Avenue, Suite 102 Vista, CA 92081 Horario de atención: De lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. Se requiere cita Número de contacto: 760-536-7737 Doris A. Howell Palliative Care Service El servicio de cuidados paliativos Doris A. Howell Palliative Care Service ofrece atención especializada a las personas que padecen de una enfermedad grave. Este tipo de atención se centra en ofrecer alivio a los pacientes de los síntomas, el dolor y el estrés que implica una enfermedad grave. El objetivo de nuestra atención es mejorar la calidad Moores Cancer Center Patient Guide29 de vida de los pacientes y sus familias. Nuestro equipo de médicos, enfermeros, trabajadores sociales y farmacéuticos trabaja con otros proveedores de atención médica para ofrecer un mayor nivel de apoyo. La atención paliativa es adecuada y está disponible para las personas de cualquier edad y en cualquier etapa de una enfermedad grave, y puede ofrecerse junto con tratamientos curativos. El servicio lleva el nombre de la Dra. Doris Howell, una pionera en la atención de pacientes en San Diego. Las citas se pueden programar a través de su médico o llamando directamente al Doris A. Howell Palliative Care Service. Número de contacto: 858-534-7079 Oncología radioterápica Dentro del Departamento de Oncología Radioterápica, los médicos usan la terapia por radiación, o radioterapia, para tratar el cáncer con energía radiante. La radioterapia es un tratamiento común para muchos tipos de cáncer y es una manera eficaz de paliar, o calmar, su dolor y otros síntomas. Puede usarse para tratar diferentes cánceres. Los radiooncólogos en UC San Diego Health ofrecen una amplia gama de enfoques terapéuticos de radioterapia, entre ellos: >> Braquiterapia (mama, próstata, ginecología) >> Radioterapia guiada por la imagen (IGRT, por sus siglas en inglés) y Alineación de la RT >> Radioterapia con intensidad modulada (IMRT, por sus siglas en inglés) >> Irradiación mamaria parcial (PBI, por sus siglas en inglés) >> Gating respiratorio/4D-CT >> Braquiterapia de mama SAVI >> Radiocirugía estereotáctica (SRS, por sus siglas en inglés) del cerebro >> Radioterapia estereotáctica corporal (SBRT, por sus siglas en inglés) de la columna vertebral y de otras partes del cuerpo >> Radioterapia total del cuerpo (TBI, por sus siglas en inglés) Ubicaciones: 1. Moores Cancer Center, primer piso, a la izquierda cuando ingresa al vestíbulo 30 cancer.ucsd.edu Moores Cancer Center Patient Guide31 2. El Radiation Oncology PET/CT Center (Centro de Oncología Radioterápica y PET/CT) en la colina frente a la entrada principal del Moores Cancer Center 3. Hay disponibles otros centros en todo el condado de San Diego. Consulte con su equipo de atención médica. Horario de atención: De lunes a viernes, de 6:30 a.m. a 6:30 p.m. Número de contacto: 858-822-6040 (Moores Cancer Center) 858-246-1515 (Radiation Oncology PET/CT) Sitio web: health.ucsd.edu/radonc Médico de guardia después del horario de atención: 858-657-7000 (Pida hablar con un radiooncólogo de guardia.) Radiation Oncology PET/CT Center (La Jolla) Ubicación: Cruzando la calle del Moores Cancer Center Horario de atención: De lunes a viernes, de, 6 a.m. a 7 p.m. Número de contacto: 858-822-6040 Servicios de diagnóstico por imágenes Los servicios de diagnóstico por imágenes utilizan tecnología avanzada, incluso tomografías por emisión de positrones (PET, por sus siglas en inglés), tomografías computarizadas (CT, por sus siglas en inglés) e imágenes por resonancia magnética (MRI, por sus siglas en inglés) para identificar y hacer un mapeo de los tumores para tratar las células cancerosas. Su médico puede usar una exploración de PET para medir ciertas funciones corporales, tales como flujo sanguíneo, uso del oxígeno y metabolismo del azúcar para ver qué tan bien funcionan sus órganos y tejidos. Un diagnóstico por imágenes de CT brinda excelentes vistas anatómicas tridimensionales, y las exploraciones de MRI, especialmente aquellas realizadas con escáneres de MRI más rápidos y de alto rendimiento (un 3T), que permiten ver el tejido semisólido, como ligamentos, tendones y cartílagos. 32 cancer.ucsd.edu En 2005, el Moores Cancer Center fue el primero en adquirir un escáner de MRI 3T para uso clínico en San Diego. Nuestros servicios de diagnóstico por imágenes ofrecen diagnóstico por imágenes digitales de senos y otros servicios, entre ellos, exámenes de detección, mamografía de diagnóstico, ecografía de mama y densitometría ósea (DEXA). Ubicación: Primer piso a la derecha del mostrador de registro, al final del pasillo después de la Clínica de Especialidades Múltiples Horario de atención: De lunes a jueves, de 7:30 a.m. a 6:30 p.m. Viernes, de 7:30 a.m. a 5 p.m. Pregunte a nuestro personal sobre el horario de atención de los sábados. Número de contacto: 858-822-6122 Para programar una MRI, una CT, una PET-CT, un diagnóstico por imágenes de las mamas, una densitometría ósea o una ecografía, llame al 619-543-3405. Para programar exámenes de medicina nuclear, llame al 619-543-1986. Para programar exámenes de radiología intervencionista, llame al 619-471-0320. Servicios de radiología (La Jolla) Ubicación: Thornton Hospital, primer piso a la derecha del vestíbulo principal Horario de atención: De lunes a viernes, de 7 a.m. a 6 p.m. Número de contacto: 858-657-6640 Servicios de radiología (Hillcrest) Ubicación: UC San Diego Medical Center, primer piso, junto a la farmacia, habitación I-505 Horario de atención: De lunes a viernes, de 7 a.m. a 6 p.m. Número de contacto: 619-543-2218 Moores Cancer Center Patient Guide33 Sala de Procedimientos La Sala de Procedimientos se utiliza para realizar procedimientos terapéuticos y de diagnóstico para el manejo del dolor agudo y crónico, así como procedimientos menores urológicos, quirúrgicos, oncológicos y de cabeza y cuello. >> Siempre regístrese en el mostrador de registro antes de su cita. Luego, el personal de registro lo dirigirá a la sala de espera de la Sala de Procedimientos, que se encuentra detrás de la Clínica de Especialidades Múltiples. >> Tenga en cuenta que permanecerá en el Moores Cancer Center durante al menos dos horas, en caso de que sea necesario hacer análisis de laboratorio u otras intervenciones. >> Cuando realice una cita con la Sala de Procedimientos, infórmenos qué medicamentos está tomando actualmente, especialmente si toma anticoagulantes, medicamentos para el corazón o la presión arterial, antibióticos o aspirinas. >> Traiga cualquier material que su médico le haya dado. >> Use ropa suelta y cómoda. >> Si se resfría, tiene fiebre u otra enfermedad antes del procedimiento, póngase en contacto con su médico lo antes posible. >> Cuando programe su cita con la Sala de Procedimientos, el personal le informará de cualquier instrucción especial (por ejemplo, si necesita que alguien lo lleve a la cita o instrucciones especiales de dieta). >> Inmediatamente después del procedimiento, se le atenderá en consulta en el área de recuperación. Antes de que se le de de alta, hablaremos en detalle sobre la atención que puede que requiera en su hogar. Ubicación: Primer piso a la derecha del mostrador de registro, por el pasillo hacia la Clínica de Especialidades Múltiples. Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. Número de contacto: 858-822-6110 (línea principal de la clínica y programación de citas) Médico de guardia después del horario de atención:858-657-7000 Centro de Infusiones en el Moores Cancer Center El tratamiento típico del cáncer incluye quimioterapia (quimio), que es un medicamento que puede destruir las células cancerosas. 34 cancer.ucsd.edu Usted recibe su tratamiento de quimioterapia en nuestro Centro de Infusiones. El Centro de Infusiones también brinda: >> Terapia biológica >> Extracción de sangre de líneas centrales >> Transfusiones >> Cambio de vendajes >> Hidratación y reposición de electrolitos >> Inmunoterapia >> Inyecciones >> Otras infusiones no oncológicas Para que la visita sea lo más cómoda posible, tenemos a su disposición iPads y Wi-Fi. Aunque brindamos alimentos, como galletas y jugo, no dude en traer refrigerios o el almuerzo. Los invitados son bienvenidos a acompañarlo en el Centro de Infusiones y a visitar nuestros Jardines de Recuperación al aire libre. Favor de tomar nota: >> Es necesario obtener la autorización de su compañía de seguro antes de comenzar con el tratamiento. >> El Centro de Infusiones está conformado por asistentes médicos (PA, por sus siglas en inglés) certificados para atender sus necesidades y responder sus preguntas. >> Hay disponibles enfermeros de investigación capacitados para aquellos pacientes inscritos en ensayos clínicos. >> Una vez que haya completado su registro en el vestíbulo principal, espere en el vestíbulo del Centro de Infusiones. Si ha esperado por más de 20 minutos, informe al profesional de enfermería a cargo de la clasificación de pacientes. Tenga en cuenta que el tiempo de espera de los pacientes depende de muchos factores y que nos centramos en asegurarnos de que su cita se desarrolle sin problemas. >> En el horario de la cita programada, un asistente médico lo acompañará al Centro de Infusiones, donde se reunirá con el enfermero oncológico registrado. >> El tiempo de duración de su cita dependerá del tipo de tratamiento o procedimiento que recibe. Cuando programe su cita, pregunte cuánto tiempo durará para que pueda planificar en función de ello. Moores Cancer Center Patient Guide35 >> Si le realizan análisis de laboratorio el mismo día del tratamiento, su visita puede durar más debido al tiempo requerido para que el laboratorio analice su sangre. Por lo general, procesar los análisis de laboratorio demora entre 60 y 90 minutos. Si ésto no es conveniente, puede realizarse los análisis de laboratorio el día anterior al tratamiento programado. >> Vista ropa cómoda y traiga un sweater o una chaqueta. >> Para asegurarse de que lo atiendan de manera puntual y eficiente, acuda por lo menos 15 minutos antes de la hora de su cita. Ubicación: Primer piso a la derecha de los elevadores del vestíbulo, pasando la farmacia minorista, cruzando las puertas de doble vidrio. Número de contacto: 858-822-6294, Opción #2 (Citas para el Centro de Infusiones) Médico de guardia después del horario de atención: 858-657-7000 Horario de atención: De lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 9:30 p.m.; sábado y domingo, de a.m. a 6 p.m., cerrado el Día de Acción de Gracias y en Navidad. Centro de Infusiones en Hillcrest Ubicación: UC San Diego Medical Center, 9.° piso, habitación 926 Horario de atención: De lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 6 p.m. Número de contacto: 619-543-2639 Médico de guardia después del horario de atención: 858-657-7000 También tenemos otros Centro de Infusiones donde podemos brindarle servicios: UC San Diego Health – Encinitas 1200 Garden View Road, Suite 200 Encinitas, CA 92024 Horario de atención: De lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. Se requiere cita Número de contacto: 760-536-7700 36 cancer.ucsd.edu UC San Diego Health – Vista 910 Sycamore Avenue, Suite 102 Vista, CA 92081 Horario de atención: De lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. Se requiere cita Número de contacto: 760-536-7737 Si está interesado en atenderse en uno de estos lugares, háblelo con su proveedor de atención. Estación de Extracción de Sangre El laboratorio es parte del Laboratorio Clínico de UC San Diego Health y ofrece servicios de extracción de sangre. Favor de tomar nota: >> No es necesario programar una cita para que le extraigan sangre de su brazo. Se aceptan las visitas sin cita previa. >> Regístrese en el mostrador de registro en el vestíbulo principal antes de ir al laboratorio. >> Una vez registrado, acérquese a la estación de extracción de sangre y espere a que lo llamen. >> Para evitar demoras, verifique con su médico u enfermero que éste haya presentado la orden para el laboratorio antes de su visita. >> Algunas pruebas requieren que esté en ayunas (que no coma ni beba) antes de una extracción de sangre. Siempre consulte al médico u enfermero que expide la orden para saber si es necesario ayunar antes de su visita. >> Dependiendo de su tratamiento, es posible que los análisis de sangre se realicen dentro de 1 día, de las 72 horas o de los 7 días, etc. del tratamiento. Consulte a su médico sobre sus requisitos específicos antes de realizarse el análisis de sangre. >> Si tiene un dispositivo de acceso venoso central, tal como un porta-cath o un catéter central colocado por vía periférica (PICC, por sus siglas en inglés), las extracciones de sangre se realizarán en el Centro de Infusiones de Vía Rápida y sí requieren que programe una cita Ubicación: Primer piso a la derecha de los elevadores del vestíbulo, pasando la farmacia minorista, cruzando las puertas de doble vidrio hasta el área de recepción del laboratorio. Moores Cancer Center Patient Guide37 Horario de atención: De lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 5 p.m. Cerrado los fines de semana y feriados. Número de contacto: 858-822-6296 (mostrador de recepción del laboratorio). Para obtener los resultados del análisis, contáctese con el consultorio del médico. Los servicios de laboratorio también están disponibles en: • Perlman Medical Offices Horario de atención: De lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 6 p.m., cerrado los feriados Número de contacto: 858-657-8690 (mostrador de recepción). Para obtener los resultados del análisis, póngase en contacto con el consultorio del médico. • Laboratorio de Encinitas Horario de atención: De lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4 p.m., cerrado los feriados Número de contacto: 760-697-3049. Se requiere cita. • Laboratorio de Vista Horario de atención: De lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4 p.m., cerrado los feriados Número de contacto 760-697-3049. Se requiere cita. Oficina de Ensayos Clínicos Un ensayo clínico es un estudio de investigación que se realiza con participantes voluntarios, por lo general, para evaluar si un tratamiento nuevo es seguro y eficaz. Puesto que los médicos-científicos de la Oficina de Ensayos Clínicos investigan nuevos medicamentos, procedimientos quirúrgicos y combinaciones de terapias para el cáncer, usted tiene acceso a algunos de los tratamientos para el cáncer más avanzados. Nuestro equipo de ensayos clínicos se dedica a educar a los pacientes sobre las opciones de ensayos clínicos junto con el médico y su equipo de atención médica, siempre centrándonos en brindar el mejor tratamiento para usted y su familia. Podemos brindarle lo siguiente: >> 38 Información sobre terapias oncológicas nuevas y en etapa de investigación cancer.ucsd.edu >> Acceso a tratamientos de investigación antes de que estén ampliamente disponibles >> Una oportunidad para aportar a la investigación del cáncer con el objetivo de mejorar los tratamientos para las futuras generaciones de pacientes Pregunte a su médico acerca de las opciones de tratamiento de ensayos clínicos que pueden estar disponibles para su tipo de cáncer. Su médico y el equipo de investigación clínica le explicarán con claridad los detalles de los costos de un ensayo si se presenta como una opción de tratamiento. Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. Número de contacto: 858-822-5354 o envíe un correo electrónico a cancercto@ucsd.edu Servicios para pacientes hospitalizados Por momentos, es posible que necesite someterse a determinados tratamientos, pruebas o procedimientos para el cáncer que no están disponibles en el Moores Cancer Center ni en nuestros centros para pacientes ambulatorios, y pueden requerir una hospitalización. Los pacientes que necesitan cirugía, tratamiento como paciente hospitalizado, ciertos procedimientos radiológicos o servicios de emergencia pueden recibir el tratamiento en Jacobs Medical Center en La Jolla o en UC San Diego Medical Center en Hillcrest. La unidad para pacientes hospitalizados de trasplante de médula ósea tiene una capacitación en enfermería especializada e instalaciones para satisfacer mejor las necesidades de los pacientes y sus familias. Favor de tomar nota: >> Su equipo de atención médica le dará la información que necesita antes de su cita o ingreso, incluso cuándo y dónde registrarse. No dude en preguntar. >> Lo invitamos a que venga con un familiar o amigo a la cita previa al ingreso. Le pedimos que no traiga niños al hospital, debido al riesgo de infecciones. >> Para su comodidad, hay una cafetería en ambos hospitales. Moores Cancer Center Patient Guide39 Educación del paciente y su familia Clases de quimioterapia e inmunoterapia Se recomienda a todos los pacientes, cuidadores y familiares de los pacientes que recibirán o que actualmente reciben quimioterapia o inmunoterapia que asistan a nuestra clase de quimioterapia e inmunoterapia. El objetivo de la clase es ayudar a preparar a los pacientes, cuidadores y familiares sobre qué esperar y cómo manejar mejor los efectos secundarios del tratamiento contra el cáncer. La clase se da en el Comer Commons en el segundo piso del Moores Cancer Center y dura aproximadamente una hora, seguida de una sesión de preguntas y respuestas. Para obtener más información, consulte el calendario o nuestros folletos. Costo: Sin costo Registro: No es necesario Videos educativos (Emmi®) Emmi es un programa de video educativo en línea y fácil de usar que está disponible para todos los pacientes de UC San Diego Health. El programa ofrece más de 100 videos y 300 artículos sobre diferentes temas, tales como quimioterapia, tipos de cáncer, procedimientos 40 cancer.ucsd.edu quirúrgicos y mucho más. Los videos se ofrecen en muchos idiomas y pueden verse en la comodidad de su hogar en su computadora de escritorio, en su computadora portátil o en su tableta. También puede revisar los videos y compartirlos con su familia y sus amigos de su sistema de apoyo. Pídale a su equipo de atención médica que lo inscriba en este maravilloso programa educativo. Clases de oncología radioterápica Las clases de oncología radioterápica para pacientes y cuidadores se dan los miércoles en el edificio Radiation Oncology PET/CT Center de 3 p.m. a 4 p.m. El objetivo de esta útil clase es ofrecer educación específica sobre la radioterapia, incluso los pasos, una explicación de la planificación y la tecnología, información sobre los posibles efectos secundarios, los recursos disponibles y su equipo. No dude en traer sus preguntas. Costo: Sin costo Registro: No es necesario Programa de Alimentación Saludable El Programa de Control y Prevención del Cáncer del Moores Cancer Center brinda servicios de nutrición a través del Programa de Alimentación Saludable (Healthy Eating Program). >> Los seminarios sobre nutrición se ofrecen mensualmente por un nutricionista registrado. Si bien no hay un costo por la clase, es necesario inscribirse para asegurar la disponibilidad de asientos. >> Todos los meses, el programa Cocina de Alimentos que Curan (Healing Foods Kitchen) ofrece clases gratuitas de demostración de comidas que enseñan cómo preparar recetas fáciles usando alimentos que promueven la salud y ayudan a combatir la enfermedad. Las clases son gratuitas; sin embargo, es necesario inscribirse para asegurar la disponibilidad de asientos. >> Un programa de asesoramiento telefónico que brinda orientación personalizada y apoyo con el fin de ayudarlo a adoptar una dieta y una rutina de actividad física que promoverá la salud y combatirá la enfermedad. >> También tiene a su disposición recursos de video y audio educativos adicionales. Número de contacto: 858-822-2237 Sitio web: health.ucsd.edu/healthyeating Moores Cancer Center Patient Guide41 42 cancer.ucsd.edu Servicios de Apoyo para el Paciente y su Familia Hay muchos expertos disponibles para ayudarlo a usted y a su familia a enfrentar los desafíos del cáncer. Nuestro equipo está formado por trabajadores sociales, psicólogos, psiquiatras, especialistas en cuidados paliativos, expertos en nutrición y voluntarios a través del Centro de Recursos para el Paciente y su Familia. Nuestro programa Servicios de Acompañamiento para el Paciente y su Familia (Patient and Family Support Services) brinda opciones de asesoramiento y defensa, y diferentes modalidades para la mente/el cuerpo, tales como yoga suave, masajes, acupuntura y clases a través del Programa de Alimentación Saludable para trabajar de manera segura con su tratamiento médico y para ayudarlo a tener las herramientas para maximizar su bienestar. Centro de Recursos para el Paciente y su Familia El Centro de Recursos para el Paciente y su Familia se encuentra en el centro del Moores Cancer Center y está abierto a todos los miembros de la comunidad que deseen obtener información y recursos sobre el cáncer y la salud. El centro es un entorno cómodo y tranquilo formado por voluntarios bien capacitados, muchos de los cuales son sobrevivientes del cáncer. El centro ofrece diferentes recursos en varios idiomas, incluso folletos gratuitos, una biblioteca que presta libros y una selección de DVD. Hay disponible varias computadoras con acceso a internet y nuestros voluntarios con gusto lo asistirán en el acceso a la información más actualizada sobre el cáncer y recursos de la comunidad. Sabemos que la imagen y el confort son esenciales para el bienestar. El centro ofrece productos que pueden ayudar a sobrellevar su experiencia del cáncer, entre ellos: >> Cómodos cubrecabezas para hombres y mujeres, entre ellos, pelucas, sombreros, gorros, turbantes y gorras de cama >> Elegantes mantones y pañuelos para el cuello >> Cobijas hechas a mano y almohadas pequeñas >> Esculturas de la “botella de la esperanza” Moores Cancer Center Patient Guide43 Para las donaciones de productos de confort, póngase en contacto con el Coordinador de Voluntarios llamando al: 858-657-7133. Ubicación: UC San Diego Health – La Jolla Moores Cancer Center 3855 Health Sciences Drive Habitación 1066, primer piso La Jolla, CA 92093 Horario de atención: De lunes a viernes, de 9 a.m. a 4:30 p.m.; los fines de semana el horario de atención varía; llame para consultar el horario de atención actual. Número de contacto: 858-822-6152 o ccpatiented@ucsd.edu Grupos de Apoyo para Cuidadores y Pacientes El Moores Cancer Center ofrece una amplia variedad de grupos de apoyo para cuidadores y pacientes en inglés y en español. Hay disponible un calendario impreso y en línea. Algunos grupos son generales por su naturaleza, tales como el Grupo de Apoyo para Pacientes de Cáncer. Para obtener detalles e información sobre los tipos de grupos de apoyo y nuestro calendario, visite health.ucsd.edu/cancersupportgroups Experiencias de los pacientes Estamos aquí para usted. Nuestra Oficina de Servicios de Transformación de la Experiencia está a su disposición para ayudarlo si tiene inquietudes, preguntas y sugerencias de mejoras. Como especialistas en la experiencia, respondemos con rapidez para abordar cualquier inquietud que pudiera surgir y para ayudarlo a usted y a su familia con el fin de garantizar que su experiencia con nosotros sea positiva. Su discusión con nosotros se mantendrá confidencial. Ofrecemos asistencia con lo siguiente: 44 >> Solicitudes de información >> Solicitudes de traductores e intérpretes del lenguaje de señas >> Derechos de los pacientes (health.ucsd.edu/patientrights) cancer.ucsd.edu >> Instrucciones anticipadas (health.ucsd.edu/directives) >> Defensa del paciente Nuestro objetivo es brindar un servicio excelente y agradecemos su opinión. Envíe sus comentarios por teléfono, correo, correo electrónico o en línea a través de nuestro programa Le Escuchamos (We Listen). Teléfono: 619-543-5678 Correo electrónico: welisten@ucsd.edu. Sitio web: health.ucsd.edu/thankyou Consejo de Asesoramiento para el Paciente y su Familia El Consejo de Asesoramiento para el Paciente y su Familia (PFAC, por sus siglas en inglés) es un grupo especializado de pacientes, cuidadores, personal docente y miembros del equipo que se dedica a encontrar oportunidades para mejorar todos los aspectos de la experiencia del Moores Cancer Center. Esto incluye todas nuestras áreas de servicios y lugares satélite. Los miembros del PFAC trabajan juntos para formular ideas innovadoras, encontrar soluciones e implementar estrategias óptimas para ayudarlo a usted, a su familia y a sus cuidadores. El consejo también usa los comentarios y las opciones del programa Le Escuchamos y nuestras encuestas sobre la satisfacción de los pacientes para identificar oportunidades de mejora. Para más información acerca de nuestro PFAC, visite: health.ucsd.edu/PFAC Registro del cáncer El Moores Cancer Center cuenta con profesionales encargados de la recopilación de datos, quienes reúnen información sobre los tipos de cánceres que se tratan aquí, incluso los detalles sobre el diagnóstico y el tratamiento. La información se provee con carácter confidencial al Departamento de Salud Pública del Estado, y los datos pueden ser utilizados por investigadores del cáncer para ayudar con su investigación. Se implementan procedimientos estrictos para proteger la confidencialidad del paciente. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el gerente del Registro del cáncer llamando al 619-543-8264. Moores Cancer Center Patient Guide45 46 cancer.ucsd.edu Asistencia financiera y sobre seguros Nuestro objetivo es brindar asesoramiento financiero durante el curso de su tratamiento. Reconocemos que puede tener preguntas sobre su plan de seguro, la cobertura y el pago de sus facturas médicas. Tiene disponibles asesores financieros, en persona y por teléfono cuando lo solicite, para que lo ayuden a responder sus preguntas. La atención médica en UC San Diego Health por lo general implica dos elementos principales de gastos; por lo tanto, es posible que reciba dos facturas mensuales sobre los mismos servicios prestados. > Una tarifa profesional es por los servicios provistos por el médico de UC San Diego Medical Group: 888-543-0999 or 619-543-3000. > Una tarifa técnica o del centro es por los procedimientos y servicios prestados por el Moores Cancer Center, Jacobs Medical Center o UC San Diego Medical Center. Aquí se incluyen facturas de la clínica, radioterapia, farmacia, laboratorio y diagnóstico por imágenes: 800-755-1533. > Facturación del Departamento de Emergencias: 866-803-2262. El Moores Cancer Center tiene un asesor financiero para ayudarlo con cualquier pregunta financiera o sobre el seguro que pudiera tener. Ubicación: Primer piso, detrás del mostrador de registro de la Clínica de Especialidades Múltiples. Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m. Número de contacto: 858-822-7969 También podemos ayudar a los pacientes de bajos ingresos con recursos sobre programas de asistencia pública y podemos ayudar a responder preguntas sobre cómo solicitarlos. Servicios Médicos del Condado (CMS): 800-587-8118 Medi-Cal: 800-541-5555 Patient Advocate Foundation: 866-657-8634 Healthwell Foundation: 800-675-8416 Administración del Seguro Social (Medicare): 1-800-772-1213 Para mayor información, visite health.ucsd.edu/cancer-assistance Moores Cancer Center Patient Guide47 Colaboración con el Moores Cancer Center Oportunidades de voluntariado Nuestros voluntarios son una parte importante de nuestro equipo de atención médica. Busque a nuestros voluntarios con camisetas azul celeste con el emblema de UC San Diego Health y no dude en pedirles ayuda. Para obtener más información sobre las oportunidades de voluntariado en el Moores Cancer Center, llame al 619-543-6370 o visite health.ucsd.edu/volunteer. Beneficencia El apoyo generoso de donaciones nos ayuda a encontrar maneras de vencer el cáncer y de continuar brindando la atención más compasiva posible a los pacientes y a sus familias. Las donaciones de beneficencia nos acercan más a vencer el cáncer y brindan esperanza 48 cancer.ucsd.edu a los pacientes y a sus familias. Si desea apoyar la investigación sobre el cáncer, la atención de los pacientes o la difusión de información y educación, su donación genera un impacto significativo. Gracias por su consideración. Por favor, considere hacer una donación. Para hacer una donación o para obtener más información, envíe un correo electrónico a clrandolph@ucsd.edu, llame al 858-246-1685 o visite health.ucsd.edu/cancer-donations Eventos benéficos ¿Está interesado en ofrecer u organizar un evento para beneficiar los Servicios de Apoyo para el Paciente y su Familia del Moores Cancer Center? Los eventos de terceros ofrecen apoyo a nuestros programas y ayudan a aumentar la concientización de nuestros servicios para el cáncer en la comunidad. Para mayor información, póngase en contacto con nbelt@ucsd.edu o llame al nbelt@ucsd.edu o 858-246-1230. Donaciones planificadas A través de la donación planificada, los donantes establecen sus objetivos financieros personales mediante la planificación de su patrimonio, la cual puede incluir una donación a una institución de beneficencia, tal como el Moores Cancer Center. La donación planificada provee una oportunidad de aprovechar las ventajas fiscales a través de la filantropía. Las donaciones sin restricciones se destinan a las áreas de mayor necesidad. Las donaciones restringidas pueden hacerse a un programa o servicio específico, tal como orientación, talleres de escritura, acupuntura, musicoterapia o grupos de apoyo. Si tiene un uso específico en mente para una posible donación, podemos ayudarlo a identificar las oportunidades de financiamiento. Llame a la Oficina de Planificación de Donaciones al 858-534-2249 o envíe un correo electrónico a giftplanning@ucsd.edu para saber cómo puede apoyar nuestra misión y, al mismo tiempo, garantizar la seguridad financiera de su familia. La UC San Diego Foundation es una organización sin fines de lucro 501(c)(3). (Identificación impositiva:(Tax ID: 95-2872494). Moores Cancer Center Patient Guide49 Su equipo de atención médica Escriba aquí sus contactos importantes. Médico Nombre: Número de contacto: Notas: Enfermero Administrador de Casos Nombre: Número de contacto: Notas: Trabajador social Nombre: Número de contacto: Notas: Personal administrativo/Otro Nombre: Número de contacto: Notas: 50 cancer.ucsd.edu Preguntas y respuestas Escriba aquí sus importantes preguntas y respuestas. P: R: P: R: P: R: Moores Cancer Center Patient Guide51 Notas 52 cancer.ucsd.edu UC San Diego Health – La Jolla Moores Cancer Center 3855 Health Sciences Drive La Jolla, CA 92093 P: 858-822-6100 cancer.ucsd.edu D6583S (041417)