Download innovación y continuidad
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
" %! E;* 02 E0 '/ 2/5. B 5;2EB2= = ; =BE;*20 = B /52;. = (=B =2.E*20 = .B/ 0B =B!B*= " B;E/00< < *'*B. 2.EB*20= (2; 2#; "# "# "# !$ ! B;E/00< < *'*B. 2.EB*20= 520 *=52=**30 .2= 5;2# =*20. = 0B. = 220B2.2'+ *'*B. /2 ;0 0 #2;/ E0 =*=B / 2/5. B2 $. 5; *=2 J 5B2 =E= 0 =* =8 = *0#2;/*30 0 $$$!" " G*=B *0B ;0*20. 5; .* 0B = J =2*2= B;E/00 0=B*BEB B;E/00 B ; ;*0) ' 4D )&LLD = . .8 9&4 6L7?4 1?% 44 44 I 9&4 6L7?4 1?% 44 L4 2 ;B2 20K. K *.; 2 H 0 =B;' B=B;E/0082/ HHH8=B;E/008 =@=B;' B ; 0 G20 J. 2//E0*-B*20 / HHH8 /=)582/ * B=(* E5B=B;== DD )&&C> . 0E;' I.E=*30 ; =520=*.* 0 2.2;*20 = EB2; = IB ;02= = 2.2;*20 = EB2; = IB ;02= 5E.*= 0 (0 =*2 G.E) = =*=B /B*/ 0B J = . *20= E*2=/ 0B 52; . /5; = *B2; 60=B*BEB B;E/00 =*. 78 *(= 2.2;*20 = ; #. ,0 =* /5; . 25*0*30 . 2;; =520* 0B EB2; 52; .2 :E 02 2*0* 0 0 =;*/ 0B 20 . 25*0*30 . /5; = *B2;8 =*/*=/2 . /5; = *B2; 02 5;252;*20 0*0'E0 ';0B+ =2; . ;B ; 2/5. B2 5; *=2 J 2;; B2 .= 2.2;*20 = EB2; = IB ;02= 5E.*= 0 8 2= B2= 5;252;*202= =5 *./ 0B .= =;*5*20 = =2= .+0*2= 02 5E 0 =E=B*BE*; . G.2;*30 =2 *0*G*E. 52; . 2;; =520* 0B 0 =5 *.*=B E.*#*28 2; .2 B0B2 E02 E0 0B*=B = 2;* 0B 52; .= 2.2;*20 = 5E.*= 0 .2 (; ,2 =E 5;25* ; =520=*.*8 2= ;B+E.2= 5E.*2= 0 =B0 5;2B '*2= 52; .2= ; (2= EB2; J 02 52;0 = ; EB*.*K2= B2B. 0* 5;*./ 0B =*0 . EB2;*K*30 I5; = . /5; = *B2; J . 2;; =520* 0B EB2;8 2= 52=*. = 02/; = /5; == 2 /;= B ; ;2= :E 5; K0 *B2= 5E 0 20=B*BE*; /;= ; '*=B;= 2 5;2B '*= 2B;2 /22 *0.E=2 E0:E 02 = *0*:E 2; B0B2 . E= 0* *( *0**30 02 *0B ;5; B;= 0 . = 0B*2 :E . 02/; I5; =/ 0B 8 0 E =B*30 5E E=;= .*; / 0B 8 B ;/*02= 5;2EB2= J = ;G**2= / 0*202= 0 . 5; = 0B 0F/ ;2 5E 0 02 =B; *=520*. = 62 02 =B;.2 F07 0 B22= .2= 5+= =8 0 =2 E *;+,= =E *=B;*E*2; B;E/00 .2. 5; 2B 0 ; *0#2;/*30 =2; . *=520**.* E0 5;2EB2 6G!0= .= *; *20 = .= . '*20 = B;E/00 0 . 5'*0 1&78 EDITORIAL STARGET 3 I 10 1 Innovación y responsabilidad a largo plazo: Dos piedras angulares de nuestra filosofía de empresa Estimados lectores: Con Roxolid ®, el material extremadamente estable para implantes de diámetro estrecho, Straumann lanzó una verdadera innovación en el último año que fue acogida con gran interés por el mercado. Nuestro entusiasmo por este producto, del que estamos seguros que establecerá nuevos estándares, es compartido también por otra compañía: Roxolid ® fue reconocido con el “Medical Device Technology of the Year Award” de Frost & Sullivan en Londres. En 2005, Straumann ya fue galardonado con este premio por la superficie SLActive ®. Straumann también asume un papel clave y precursor en el ámbito de la odontología digital. Ejemplo de ello son las Straumann® CARES ® Digital Solutions, Beat Spalinger nuestra carpeta de soluciones digitales introducida el último trimestre con hard- Presidente y CEO ware y software pioneros, además de aplicaciones y materiales nuevos. También en nuestra estrategia digital, ustedes y sus pacientes siguen siendo el centro. En colaboración con ustedes queremos impulsar la digitalización de la odontología de un modo inteligente y responsable. Como sucede con todas las innovaciones de Straumann, la digitalización no debe ser una finalidad en sí misma, sino que debe ofrecerles a ustedes y a sus pacientes ventajas reales. Straumann no sólo es sinónimo de innovación, sino también de continuidad. Nuestros productos se desarrollan con la perspectiva del largo plazo. La Dra. Kerstin Fischer acierta con nuestro credo cuando, en una entrevista sobre la publicación en este año de los datos del estudio a los 10 años de seguimiento de SLA®, afirma: “Cuando una compañía realiza estudios a largo plazo, demuestra su serio compromiso con sus productos.” Espero que la lectura les resulte interesante. Saludos cordiales, Beat Spalinger Starget_3_2010_es.indd 1 17.09.10 09:56 2 STARGET 3 I 10 RESUMEN RESUMEN S TARGET 0 3 | 2 0 1 0 O D O N T O L O G Í A D I G I TA L 4 Straumann® CARES® Digital Solutions A partir del 1 de septiembre el producto digital y la cartera de servicios se llevarán a cabo bajo la marca común Straumann® CARES® Digital Solutions y se combinarán para formar un paquete completo de soluciones. 20 Straumann se presentó con el premio “Tecnología Médica de dispositivos del Año” para Roxolid®, su innovador material de alto rendimiento para implantes dentales. ROXOLID® 56 Datos tras 10 años con implantes Straumann SLA® La Dra. Kerstin Fischer con los primeros datos sobre 10 años de implantes de superficie SLA®, preCIENCIA Starget_3_2010_es.indd 2 sentado en el Simposio Mundial ITI en Ginebra en abril. 17.09.10 09:56 ÍNDICE STARGET 3 I 10 3 ÍNDICE STRAUMANN ® CARES ® DIGITAL SOLUTIONS 4 Straumann® CARES®: Entrevista con Jan Rosenlicht 7 Digitale Strategie: Entrevista con Meinhard Schmidt 11 CADCAM und Qualität: Entrevista con René Hamisch 14 Cadent iTero®: Entrevista con Frank Hoffmann 18 Lanzamiento de Straumann® CARES® Guided Surgery en Estados Unidos STRAUMANN ® ROXOLID ® 20 „Medical Device Technology Award“ de Frost & Sullivan 24 Casos clinícos de Vanessa Gisler (Suiza), Mariano Polack (Estados Unidos), Massimo Pedrinazzi (Italia) CASOS CLINÍCOS 38 Restauraciones IPS e.max® CAD por Straumann® CADCAM 44 Pilar Straumann® Anatomic IPS e.max® 48 Acondicionamiento de los tejidos blandos con los pilares personalizados de cicatrización Straumann® CIENCIA 56 Datos a los 10 años con implantes Straumann SLA® INTERNATIONAL TEAM FOR IMPLANTOLOGY 62 SAC Assessment Tool: Asegurando el mejor tratamiento posible para el paciente SIMPLY DOING MORE EVENTOS 66 Nuevo material informativo para pacientes de Straumann 72 Premio de investigación André Schroeder 2010 76 Premio IADR/Straumann en Medicina Periodontal Regenerativa 78 SSFCE: Asistencia dental para niños de regiones deprimidas 84 Alertas bibliográficas 86 Avance: Simposio de Osteología 90 Retrospectiva: ITI World Symposium 2010 » Starget_3_2010_es.indd 3 Calendario mundial de los eventos dentales 2010/2011 (adjunto) 17.09.10 09:56 4 STARGET 3 I 10 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S ENTREVISTA “Nuestro deseo es que el ‘tren digital’ no sólo abandone la estación, sino que también llegue con seguridad a destino”. A partir del 1 de septiembre, la cartera digital de productos y servicios se gestionará por completo bajo la marca central Straumann® CARES® Digital Solutions, fusionándola en un paquete completo de soluciones. Una entrevista con el Dr. Jan Rosenlicht, director de marketing de clientes CADCAM. ¿Señor Rosenlicht, qué se esconde detrás de la nueva marca central Straumann® CARES® Digital Solutions? Ha sido el siguiente paso lógico en un camino consecuente. Los grandes esfuerzos realizados en investigación y desarrollo, las innovaciones de producto resultantes de estos y la clara declaración en favor del mercado de futuro de la odontología digital por parte de Straumann también deberían reflejarse en nuestra comunicación. CARES significa “Computer Aided REstorative Solutions”. Resalta el resultado final, el tratamiento concluido y, en consecuencia, el elemento esencial para el odontólogo, el técnico dental y el paciente. En la actualidad el nombre de marca CARES ya es conocido en los sectores profesionales. Sí. CARES es una marca implantada de Straumann y hoy en día ya es sinónimo de protésica individual y odontología digital de alta precisión y calidad. Ahora CARES dará un nombre a nuestra división global de soluciones digitales, en consonancia con el nombre Straumann. ¿Who cares – A quién le importa? En este contexto seguramente se impone este juego de palabras. La respuesta es evidente. Straumann sigue asumiendo responsabilidad a largo plazo en el ámbito de la odontología digital. La digitalización está en sus inicios. La integración en red de las soluciones digitales individuales será el primer paso a dar. Los productos y el software deberán continuar desarrollándose y adaptándose a las necesidades crecientes del mercado. Este es el reto que nos espera a todos. Sea cual sea el camino, siempre serán las personas las que colaboren. El fomento de la cooperación en la odontología y la técnica dental es un objetivo prioritario de nuestra actuación. Por ello, la respuesta es: “¿Who cares? Straumann does.“ (¿A quién le importa? A Straumann) Starget_3_2010_es.indd 4 17.09.10 09:56 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S STARGET 3 I 10 ¿Significa esto una doble integración en red: la de la tecno- de la tecnología CADCAM se ha implementado en una tasa logía y la de los expertos? de entre el 15 % y el 65 %, dependiendo del país analizado. Correcto. Desde nuestra perspectiva este desarrollo requiere Esto significa que vemos una importante tendencia a la digi- una colaboración de igual a igual. Nuestro deseo es que el talización que, entre otras cosas, también es incitado por el “tren digital” no sólo abandone la estación, sino que también desarrollo global en el mercado de la salud. No cabe duda llegue con seguridad a destino. El objetivo es recorrer este de que existe un claro interés por parte de la demanda: el camino junto con nuestros clientes. Esto comporta la colabora- cliente está interesado en soluciones completas integradas y ción específica con los usuarios de nuestros sistemas, a saber, no se contenta con productos individuales. Nuestra opinión es los cirujanos e implantólogos, así como los fabricantes de que a largo plazo las tecnologías digitales se convertirán en prótesis y los técnicos dentales, para desarrollar las mejores el estándar dentro del consultorio odontológico y del labora- soluciones posibles con un valor añadido real y que hagan torio dental. De esto ya se encargan el claro incremento de la avanzar a nuestros clientes en su desarrollo profesional. Esta eficiencia y las ventajas en cuanto a la calidad y la estética. 5 es la razón por la que con Straumann® CARES® Digital Solutions nos posicionemos conscientemente con la doble preten- La nueva marca central Straumann® CARES® Digital Solutions sión de las “Seamless Connections” (conexiones integradas). ha sido introducida junto con las nuevas innovaciones del producto CADCAM. ¿Cuando hablamos de este camino, podemos decir que se CADCAM es un componente integral de Straumann® CARES® trata una característica diferenciadora de Straumann? Digital Solutions en el camino hacia la asistencia dental glo- En esta consecuencia y debido a la experiencia específica bal. Aquí se trabajó con intensidad en nuevas soluciones, que podemos acreditar como empresa, sin duda alguna so- supervisando y revisando todas las partes del sistema. Para mos singulares. Los productos de alta calidad y el buen servi- nuestros clientes esto implica: más software, más escáneres, cio sólo son una parte integrante de la respuesta. Straumann mayor producción. En consecuencia, CARES es una clara es conocida desde hace muchos años como una de las com- declaración en favor de la innovación y la optimización per- pañías más innovadoras en el sector dental. En la implantolo- manentes. Un valor que, precisamente en el mundo digital, gía Straumann ya ha contribuido con éxito a este cometido y que avanza a mayor velocidad que la mayoría de los demás su deseo también es liderar la cooperación en este sector con sectores, es de suma importancia. perspectiva de futuro. ¿Existe para el cliente una experiencia “Digital” práctica? ¿Y cuándo se cumplirá la predicción “Digitalization is the Naturalmente estamos representados en los congresos más future of dentistry? (La digitalización es el futuro de la odon- importantes del ramo y, además, organizamos cursos de for- tología) mación periódicos concernientes a este ámbito. Quien desee La digitalización de la odontología se está implementando a conocer el sistema a través de un colega profesional obtendrá ritmo y de forma diferente en las diferentes regiones del mun- los correspondientes contactos por nuestra parte. Una expe- do. Los estudios de mercado1 demuestran, que la utilización riencia única y especialmente impresionante para nuestros Starget_3_2010_es.indd 5 17.09.10 09:56 STARGET 3 I 10 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S clientes es la visita de uno de nuestros centros de producción. Así, por ejemplo, impartimos cursos de formación a grupos de interesados de todo el mundo en nuestro centro en Markkleeberg, cerca de Leipzig, introduciéndolos además en el universo de la producción de alta tecnología. Quien esté interesado en una de estas visitas guiadas debería ponerse en contacto con su representante regional Straumann. ¿Qué puede esperar el cliente de Straumann® CARES® Digital Solutions en la IDS del próximo mes de marzo? Más novedades en todas las áreas digitales. STRAUMANN DEMUESTRA SU COMPETENCIA EN EL ÁMBITO DIGITAL La nueva página web de Straumann® CARES ® Digital Solutions se encuentra en línea desde el 1 de septiembre. El sitio está dedicado a los profesionales dentales y ofrece informaciones y novedades de todo el mundo. El apartado “Digital Dentistry” ofrece información interesante sobre la odontología y la técnica dental. También encontrará un cuestionario en línea que hemos preparado para usted sobre el tema “El mundo digital necesita ahora...”. Se trata de 15 preguntas breves que esperan su respuesta. La campaña finaliza el 31 de octubre. La evaluación de la encuesta se pondrá a disposición posteriormente en este mismo apartado. Los otros campos temáticos del sitio web, “Digital Solutions” y “News”, incluyen información de interés sobre nuestras soluciones digitales y las últimas novedades de la compañía Straumann. Los detalles sobre los cursos y los eventos planificados completan la oferta informativa. Visítenos, merece la pena. www.straumann.com 1 Starget_3_2010_es.indd 6 IDR Medical, marzo de 2010 17.09.10 09:56 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S STARGET 3 I 10 ENTREVISTA “ S t raumann quiere imp uls a r la d ig it a liza c ión d e l a odontología de ma n er a r es p on s a b le. ” Una entrevista con Meinhard Schmidt, Head of Business no debe ser una finalidad en sí misma, sino que tiene que Unit Prosthetics de Institut Straumann AG, en Basilea, ofrecer ventajas reales a los técnicos dentales y a los pa- sobre el camino de la odontología y la técnica dental en cientes. la era digital. ¿Cuándo comenzó la era digital en Straumann? Señor Schmidt, ¿cómo explicaría la filosofía digital de Dimos los primeros pasos digitales a comienzos de 2002, Straumann? con los Pilares Personalizados. Después, la adquisición de Primeramente, analizamos de forma muy precisa los proce- etkon en 2007 supuso la integración completa de CADCAM sos de la odontología y de la técnica dental que deberían en la carpeta de productos de Straumann y, con ello, el ser digitalizados por motivos de eficacia y calidad, y aque- paso definitivo en nuestra transformación de fabricante de llos en los que sería mejor permanecer “analógicos”. Esto implantes a proveedor integral de soluciones dentales. Des- nos permite ver dónde y cómo es posible mediante la digi- de entonces, Straumann cubre de forma competente todos talización, optimizar algo de forma concreta para los profe- los pasos del proceso digital; desde el escaneado y el dise- sionales dentales, y si los pacientes se beneficiarán de ello. ño hasta la producción. Y siempre con el objetivo de ofrecer De este modo, nuestros clientes y sus clientes, los pacien- un valor añadido en eficacia y calidad clínica. tes, se mantienen siempre en el centro de nuestra estrategia digital. Straumann quiere impulsar la digitalización de la ¿Qué cambios trae consigo la digitalización de la odonto- odontología de una manera responsable. La digitalización logía para la compañía Straumann? Starget_3_2010_es.indd 7 17.09.10 09:56 8 STARGET 3 I 10 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S Los cambios organizatorios se suceden a gran velocidad. Nos ¿Cómo se representa esta dinámica en la práctica? movemos de forma totalmente sincronizada con la evolución Hace poco hablé con dos conocidos odontólogos en Esta- tecnológica del mercado. Sólo en los últimos 12 meses hemos dos Unidos. Ambos trabajan con éxito en su propia clínica cuadriplicado nuestra capacidad de desarrollo en este seg- desde hace más de dos años. Parecían incluso un poco mento. Pero el verdadero gran reto es el paso de compañía tristes de que tuvieran que haber pasado tantos años hasta dedicada exclusivamente a los implantes, a proveedor de so- que, finalmente, se produjera algo realmente emocionante. luciones completas en el ámbito dental. Este es el compromiso De hecho, prácticamente todo está cambiando: materiales, absoluto de Straumann con la odontología digital. técnicas, calidad. ¡Estamos asistiendo a una verdadera revolución en la odontología! A los escépticos les muestro pri- ¿Deberían embarcarse ahora los profesionales dentales en mero una fotografía de una clínica moderna, lo que podría la digitalización, o deberían esperar todavía un poco? imaginarse como estándar en el año 2020. Puede imaginar- Desde muy temprano creímos que la digitalización tenía un se su reacción cuando después les explico que esa consulta gran potencial y que iba a desarrollar una potente dinámi- va abrirse este año, ¡en el ACTA de Ámsterdam (Ver las fotos ca. Hoy estamos convencidos: quien desee participar en la de abajo)! digitalización, debe ir a la par de esta dinámica para poder fijar los estándares futuros. Ya hoy los pacientes insisten en no tener que aguantar, siempre que sea posible, la masa “La digitalización no debe ser una finalidad en sí de goma en la boca durante la toma de impresión. Aquí, la misma, sino que tiene que ofrecer ventajas reales a toma de impresión intraoral digital ofrece un beneficio direc- los técnicos dentales y a los pacientes.” to y apreciable inmediatamente para los clientes. Cada día asistimos al entusiasmo con el que se reciben en el mercado las soluciones digitales, aunque su difusión aún requiera un ¿Cuáles son los próximos desarrollos digitales que podemos tiempo. esperar de Straumann? Starget_3_2010_es.indd 8 17.09.10 09:56 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S STARGET 3 I 10 Seguimos concentrándonos en la eliminación de las “islas Es el resultado de un análisis consciente de los procesos y digitales” y las soluciones individuales propietarias. El obje- las necesidades de nuestros clientes, en el laboratorio y en la tivo es la interconexión y la compatibilidad de los sistemas. práctica clínica. Sólo la estandarización de las interfaces y Esta es la base para aumentar la eficiencia y la calidad, y la interoperabilidad de los datos que esta conlleva permiten para facilitar la cooperación entre cirujanos, odontólogos y una calidad constante de los procesos. De este modo se laboratorios dentales. Esta colaboración es, justamente, el garantizará, también en el futuro, el acceso a la calidad y a centro de nuestra actividad. la precisión de Straumann con diferentes equipos y permitirá 9 ofrecer a los pacientes soluciones mejores y duraderas. ¿El desarrollo será impulsado más por el hardware o por el software? El desarrollo y el perfeccionamiento del software serán cada “Este es el compromiso absoluto de Straumann con vez más intensos y se producirán a mayor velocidad, tanto la odontología digital.” para nuestros clientes, donde las actualizaciones periódicas de software mantendrán el hardware siempre al día, como también para nuestros procesos de producción completa- ¿Cuál es la estrategia de Straumann, impulsar el mercado o mente automáticos y digitales. El software será más completo evolucionar según las necesidades del mismo? y complejo, por ejemplo, para la producción de prótesis Si Henry Ford hubiese preguntado en 1920 a sus conciu- dentales. También impulsamos la normalización de las in- dadanos lo que deseaban, le hubieran respondido que terfaces en interés de nuestros clientes para conseguir una “caballos más rápidos”. Por un lado, de Straumann se espe- mayor flexibilidad. ra, naturalmente, un alto grado de iniciativa y de creatividad en el desarrollo de productos. Y con razón, ya que somos ¿Cuál es el objetivo de una estandarización de este tipo de conocidos por ello. Pero, al mismo tiempo, también habla- las interfaces? mos con nuestros clientes sobre sus deseos y creamos, a par- En el nuevo edificio del ACTA (Academisch Centrum Tandheelkunde Amsterdam), la secuencia de los procesos de trabajo determinará el flujo de pacientes. Esto incluye el instrumental necesario para el tratamiento, la planificación de las salas y la organización de citas para los pacientes. 500 odontólogos (la mayoría de ellos estudiantes) atenderán a los pacientes en 250 gabinetes que serán determinados por las secuencias dentales del trabajo (imágenes cortesia de Benthem Crouwel Architects Ámsterdam). Starget_3_2010_es.indd 9 17.09.10 09:56 10 STARGET 3 I 10 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S tir de ellos, ideas para el desarrollo. Por eso, en colaboración con nuestros clientes, somos precursores y “copensadores” al mismo tiempo. ¿Cómo es esta colaboración en el desarrollo de productos? Nosotros desarrollamos en estrecha colaboración con nuestros clientes –cirujanos, odontólogos y técnicos dentales– y los involucramos en nuestros procesos de desarrollo: desde el análisis de las tendencias del mercado, hasta las pruebas beta previas al lanzamiento. La participación activa de los clientes es fundamental para nosotros por su alta relevancia práctica. La colaboración es una parte integral del proceso de desarrollo y continúa después de la introducción del producto en el mercado, porque a partir de ahí surgen nuevas ideas. Es un círculo creativo que queremos seguir intensificando. ¿Qué productos CADCAM podemos esperar próximamente de Straumann? En septiembre introdujimos el nuevo Straumann® CARES ® System 6 junto con su paquete CADCAM. En el trabajo actual ya pensamos uno o incluso varios pasos más allá; seguro que lograremos sorprender. ¿Habrá otros ámbitos en la carpeta digital de Straumann además del CADCAM, la Guided Surgery y el escaneado intraoral? En todos nuestros proyectos nos preguntaremos: ¿qué se debe o se puede digitalizar? ¿Reporta eso algún beneficio a los pacientes? En ningún caso queremos impulsar la digitalización como un fin en sí misma sin crear verdaderos valores añadidos para nuestros clientes. Algo así no estaría en sintonía con la filosofía digital de Straumann. El Straumann® CARES ® System 6 actual establece nuevas bases. Y su continuo desarrollo es nuestro objetivo para el futuro. Pero sin olvidarnos de la continuidad a largo plazo que nos caracteriza: Nosotros somos y seguiremos siendo Straumann, también en la era digital. Starget_3_2010_es.indd 10 17.09.10 09:56 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S STARGET 3 I 10 11 ENTREVISTA “Nuestros éxitos se miden en la satisfacción de los clientes” Una entrevista con René Hamisch, Head of Milling Produc- naturalmente, impresiona. Como sé perfectamente cuál es tion Europe CADCAM de Straumann CADCAM GmbH en nuestro índice de reclamaciones, disfruto de estas pequeñas Markkleeberg/Alemania. presentaciones. Conozco todos los pasos que se realizan de forma rutinaria en nuestra empresa para el aseguramiento y Señor Hamisch, además de técnicos dentales, su equipo tam- el control de calidad antes de la salida de un producto de bién está formado por mecatrónicos desde 2009. ¿Por qué? nuestras instalaciones. Las exigencias cualitativas y técnicas en el ámbito CADCAM aumentan continuamente. Si se quiere seguir produciendo con ¿Es el empleo de CADCAM algo nuevo para los odontólogos? la máxima calidad, es imprescindible satisfacer estas exigen- Todos los profesionales de nuestro sector han oído hablar cias, también en lo referente a la tecnología de fabricación. alguna vez de CADCAM, pero la tecnología y las fasci- Los mecatrónicos son expertos en sistemas electromecánicos nantes posibilidades que ofrece para el trabajo diario aún complejos. Nos ayudan a seguir optimizando los procesos no son muy conocidas. Muchos odontólogos creen que la de producción existentes, a probar nuevas tecnologías y pro- producción es manual. Por eso, cuando visitan nuestro Centro cedimientos de automatización, y también, como ahora, a CADCAM suelen mostrarse sorprendidos. Les enseñamos una introducir aplicaciones y materiales nuevos. producción en línea en la que los ordenadores controlan con precisión todas las herramientas y donde, al final, se obtiene ¿Dónde se reconoce la calidad en las prótesis dentales? un producto casi acabado. En la precisión. Aunque la producción está mecanizada, cada pieza fabricada es un ejemplar único. En ningún caso Detengámonos un momento en la producción en línea: La es admisible que el cliente tenga que repasar algo. ¡Y menos necesidad del trabajo artesanal disminuye, pero aumenta la aún que tenga que hacer una reclamación! Este es nuestro de la calidad. ¿Es cierto? compromiso con la calidad. Por ejemplo, nuestra compañía Absolutamente. En la actualidad, en los controles de cali- tiene clientes en Australia. Cuando, en el otro lado del mun- dad trabajamos también con microscopios. Las pequeñas do, un cliente desempaqueta la prótesis dental que hemos fisuras o roturas son inaceptables. Apenas hay margen para fabricado y quiere colocarla, su ajuste debe ser perfecto. las tolerancias. El ajuste de la prótesis dental moderna no puede ser del 99 por ciento en el modelo, sino del cien por ¿Pueden confiar los clientes de Straumann en la calidad? cien en la boca del paciente. Estamos hablando de densi- Nos esforzamos para que así sea. A menudo, cuando dades de pared y de anchos de barra en el ámbito de las nuestros clientes de los laboratorios visitan nuestra empre- centésimas. sa, vienen acompañados de los odontólogos con los que colaboran. Un cliente de laboratorio siempre trae consigo La estrategia de fresado es una forma de mejorar conti- un paquete sellado y en el embalaje original de nuestra em- nuamente la calidad, al tiempo que permite trabajar con presa, lo abre delante de todos y coloca la prótesis den- rentabilidad. ¿Cómo debemos imaginarnos una estrategia tal en el modelo de escayola, y su ajuste es perfecto. Esto, de este tipo? Starget_3_2010_es.indd 11 17.09.10 09:56 12 STARGET 3 I 10 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S Para nosotros, la estrategia de fresado es la programación parque de maquinaria. Después, y conforme a nuestra estric- exacta de las máquinas CNC con las que trabajamos. Las ta gestión de calidad, realizamos aquí exhaustivas pruebas herramientas, el nivel de las revoluciones, el avance y otros para trasladar correctamente las especificaciones de Gräfel- parámetros deben estar adaptados entre sí para que la ca- fing. Por tanto, primeramente probamos todo y después da- lidad sea óptima y, al mismo tiempo, se puedan tener en mos el feedback correspondiente. cuenta los aspectos económicos. Por ejemplo, las máquinas de fresado CNC utilizan herramientas de fresado que se ¿Es posible que, aun así, se produzcan desviaciones en el desgastan y que deben ser sustituidas con regularidad. Por resultado del fresado? eso, al comienzo realizamos cientos de ciclos de prueba Sí, puede suceder y es detectado en el control de calidad. para conocer y establecer estadísticamente a partir de cuán- Para encontrar la causa de estas desviaciones se requiere un do una herramienta está desgastada. Cuando, por ejemplo, trabajo meticuloso, casi detectivesco. Un ejemplo: Tenemos constatamos que en la prueba la corona 49 ya no se ajusta, grandes fachadas de cristal, por lo que en verano hace calor. retiramos varios fresados como medida de seguridad. De En las máquinas de fresado este aumento de la temperatura esta forma establecemos a partir de cuántas coronas es ne- provoca una dilatación. Por cada grado Celsius más, la lon- cesario cambiar la herramienta. gitud de un husillo aumenta en 0,005 mm, o, si hace frío, se reduce en esa misma medida. Esto tiene su efecto sobre la ¿Trabajan estrechamente con los fabricantes de las herra- producción. Si se tiene en cuenta el alto grado de precisión mientas? en el que nos movemos, se comprende que, para nosotros, se Cuando algo no encaja bien en el proceso de optimización, traten de desviaciones importantes a tener en cuenta. La solu- siempre nos preguntamos dónde está el fallo. Analizamos de ción es relativamente sencilla: nosotros climatizamos las salas forma muy precisa con el láser o mediante sistemas ópticos desde hace tiempo. Nuestros clientes no notan nada de esto. si una herramienta todavía está afilada. Para ello calculamos los valores límite y otros muchos datos. Con este fin, nuestros ¿Son la producción y la calidad un trabajo de equipo? mecatrónicos han desarrollado una verdadera ingeniería. El Producir calidad es, definitivamente, trabajo en equipo. No intercambio de información con los fabricantes de las he- sólo los escáneres y el software son continuamente mejora- rramientas es fundamental. Es la única forma de que todo dos y perfeccionados, sino también la producción. Al fin y al funcione correctamente. Una producción de alta tecnología cabo, el trabajo del técnico dental, nuestro cliente, se mide como la nuestra debe involucrar a todos los socios, tanto en el producto acabado. Conseguimos éxitos que se reflejan internos como externos. directamente en la satisfacción del cliente y que, por tanto, son medibles. Las estrategias de fresado son desarrolladas en el Centro CADCAM en Gräfelfing. ¿Cuál es la siguiente fase? Nuestros especialistas desarrollan las estrategias de fresado en Gräfelfing, cerca de Munich. Para ello utilizan su propio Starget_3_2010_es.indd 12 17.09.10 09:56 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S Starget_3_2010_es.indd 13 STARGET 3 I 10 13 17.09.10 09:56 14 STARGET 3 I 10 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S ENTREVISTA “ E n u n máximo de diez a ñ os , el es c a n ea d o in t r a or a l h abr á sust itu ido a la toma d e imp r es ión c on v en c ion a l” Starget_3_2010_es.indd 14 17.09.10 09:57 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S STARGET 3 I 10 Desde hace dos años, el Dr. Frank Hoffmann y su so- ¿Hubo al principio obstáculos de algún tipo que tuvieran cio, el Dr. Henrik Sørensen, utilizan el sistema iTero ® de que ser superados? Cadent para realizar las impresiones intraorales. Durante No, yo hablaría más bien de entusiasmo, ¡desde el princi- este tiempo, Cadent iTero ha demostrado ser un sistema pio! Una instructora venida de Estados Unidos nos explicó seguro y sencillo que mejora notablemente los procesos y perfectamente el manejo del aparato. Muchos de los cole- los resultados del tratamiento; tanto para los odontólogos gas a los que hasta ese momento les había hablado sobre como para los técnicos dentales y los pacientes. Hemos el iTero ® no podían o no querían creer todo lo que se podía preguntado al Dr. Hoffmann sobre su experiencia con el hacer con él y las nuevas posibilidades que ofrecía. ® 15 sistema como usuario pionero del escaneado intraoral en Alemania ¿Cómo se ha desarrollado desde entonces el sistema? El software se amplía y actualiza continuamente. Estas ac- Hace dos años, usted mismo importó el sistema de escáner tualizaciones no suponen un coste adicional y se efectúan intraoral iTero ® de Cadent desde Estados Unidos, por tanto, automáticamente a través de la conexión online; el usuario usted es el primer usuario en Alemania que trabaja desde no tiene que ocuparse de nada. El aparato se conecta de hace tiempo con esta innovadora tecnología. forma automática a la red al encenderlo y, a continuación, Es cierto. Tuve la oportunidad de conocer el sistema hace se muestran todas las actualizaciones de software necesa- tres años, cuando me encontraba en EEUU asistiendo a un rias en un segundo plano. curso de perfeccionamiento en Implantología. Una parte de esta formación tuvo lugar en un laboratorio dental. Una vez, ¿Y cómo fue recibido el nuevo sistema por los pacientes? durante el curso, el entonces gerente del laboratorio me lle- Aquí nos encontramos con uno de los aspectos fundamenta- vó aparte a una sala y me mostró el aparato diciéndome: les de esta nueva tecnología: hemos constatado una enorme “Mira, esta es la última novedad y el futuro. Con este apara- aceptación entre los pacientes. Hace poco, tuvimos aquí a to es posible hacer impresiones digitales.” Después de una unos colegas de Dresde y de Osnabrück que también tuvie- breve demostración de las posibilidades del sistema, que ron la ocasión de hablar con los pacientes. Estuvieron pre- entonces todavía no estaba enteramente perfeccionado, mi sentes en la colocación de tres coronas que, después de su entusiasmo fue tal que sólo quería saber a partir de cuándo entrega por el laboratorio, no habían sido repasadas. Des- estaría disponible en el mercado para comprarlo. Transcu- pués de la colocación de las piezas en la boca, la paciente rrieron algunos meses hasta que el sistema estuvo listo para realizó una mordida y dijo: “Siento como si fueran mis pro- su entrega. Durante este tiempo, estuve en continuo contacto pios dientes.” Los colegas se miraron sorprendidos. Cuando con los ingenieros responsables del desarrollo. Estaba muy preguntamos a la paciente si preferiría el procedimiento con- impaciente, porque sabía que un sistema de este tipo repre- vencional de toma de impresión con el material de goma, sentaba el futuro. nos contestó de forma muy clara que estaba contenta de que iTero ® es una marca registrada de Cadent Ltd Corporation, Israel. Starget_3_2010_es.indd 15 17.09.10 09:57 16 STARGET 3 I 10 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S existiera un aparato de ese tipo y que, si pudiera elegir, no lo cambiaría. Esta es la opinión generalizada que escuchamos diariamente a nuestros pacientes. Ellos están entusiasmados y nosotros estamos convencidos de que, para nuestras clínicas, es un elemento publicitario positivo que, “sin quererlo”, atrae la atención de nuevos pacientes y nos permite diferenciarnos de nuestra competencia directa. ¿Cómo funciona el flujo de trabajo entre la clínica dental y el laboratorio? Frank Hoffmann Perfectamente. Nosotros escaneamos, el programa procesa los datos y, a con- Clínica dental en Hamburgo/Alemania, segunda tinuación, son enviados por correo electrónico a Cadent. En Cadent se realiza clínica en el sur de Alemania. Actividad como el control de calidad del juego de datos y, después, los pone a disposición de ponente y organizador de seminarios en Alemania y nuestro laboratorio. Es un proceso rápido y sencillo. El laboratorio también tiene Dinamarca en los ámbitos de la estética, la medicina la posibilidad de procesar los datos, p.ej., puede definir los límites de las prepa- láser, el diagnóstico funcional y la elevación. raciones. ¿Qué requisitos debe satisfacer un laboratorio para ser socio de una clínica dental que utiliza este sistema? El laboratorio tiene que realizar una inversión inicial para adquirir el software de Cadent y un ordenador especial. Este ordenador está conectado directamente con Cadent. Otra posibilidad es la variante online, donde el laboratorio recibe los datos de acceso a la página web de Cadent y, desde ella, puede descargar los datos correspondientes. La función de Cadent es, exclusivamente, generar el juego de datos que permite la confección de los modelos. En base a estos datos, los laboratorios pueden fresar las piezas, por ejemplo, una cofia. Esta es la conexión con Straumann. ¿Hay casos en los que, a pesar del nuevo sistema, se sigue utilizando la toma de impresión convencional? Actualmente, estos casos son ya relativamente raros. Esto sucede, por ejemplo, con la prótesis total porque aún no existe la posibilidad de reproducir esta situación electrónicamente. Pero es una de las pocas indicaciones que requieren una impresión convencional. Para nuestro proveedor de material de impresión nos hemos convertido en un cliente que realiza muy pocos pedidos. En su opinión, ¿cuáles son las diferencias fundamentales con los sistemas de la Starget_3_2010_es.indd 16 17.09.10 09:57 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S STARGET 3 I 10 17 competencia, que naturalmente también existen? Además del software y del sencillo flujo de trabajo, la diferencia fundamental radica en que Cadent iTero ® trabaja con modo Fotografía, y no con modo Vídeo. Esto me permite tomar imágenes individuales y complementarlas en todo momento. Esta es una importante ventaja en cuanto a la comodidad del paciente. Puede cerrar y abrir la boca de vez en cuando, sin que esto suponga una merma en la calidad de la imagen. Las arcadas desaparecen por completo. Además, Cadent iTero ® es un sistema que no necesita polvos. Si, por ejemplo, se ha aplicado polvo en los dientes del paciente y este traga involuntariamente, tenemos que empezar de nuevo todo el proceso. Con Cadent iTero ®, el odontólogo consigue una calidad de toma sin polvo, por así decirlo, sin efecto secundario. ¿Qué potencial ve usted para el escaneado intraoral? El futuro es, sin lugar a dudas, digital. Y va a ser imposible detener esta evolución. Los materiales de impresión son un modelo en proceso de desaparición. Yo lo comparo con la fotografía digital, que expulsó del mercado de masas a la fotografía analógica del siglo XX basada en la fotoquímica. Pienso que en nuestro campo se producirá una evolución similar. En mi opinión, en un máximo de 10 años el escaneado intraoral habrá sustituido en gran parte a la toma de impresión convencional. Si recomendase a un colega el sistema iTero ®, ¿cómo lo argumentaría? Simplemente le diría: “Si quieres ahorrar tiempo y dinero, trabajar de una forma más eficiente y flexible y tener trabajos más fiables y una mayor calidad, entonces este aparato es imprescindible.” Quien desee tratar a sus pacientes utilizando tecnología de última generación, el escaneado oral es, definitivamente, el siguiente paso que debe dar. Esta es mi sincera opinión. Dr. Hoffmann, muchas gracias por esta entrevista. Starget_3_2010_es.indd 17 17.09.10 09:57 18 STARGET 3 I 10 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S LANZAMIENTO DE PRODUCTO Lanzamiento de Strauma n n ® CA R ES ® Guid ed Sur g er y e n Estados Unidos Tal y como se anunció en el Chicago Midwinter Meeting sence International Symposium, donde recibió una excelente en febrero de 2010, Straumann ha lanzado oficialmente acogida. Expertos en el sistema y especialistas en el servicio su solución integral para cirugía guiada por ordenador de atención al cliente recientemente contratados en el país en Estados Unidos. El sistema fue presentado durante el ofrecieron demostraciones prácticas a un público interesado Quintessence International Symposium sobre Periodoncia en la zona de experiencias dedicada a la cirugía guiada. y Odontología Restauradora celebrado en Boston en julio Los profesionales dentales asistentes acogieron de manera de 2010. especialmente positiva la facilidad de uso del sistema de software abierto y la opción de fabricar las guías quirúrgicas Un sistema de eficacia probada en el mercado llevado a de forma autónoma en el laboratorio dental local. un nuevo nivel Straumann completó su carpeta de productos para cirugía En línea con los principios de lanzamiento de Straumann guiada con la adquisición de IVS Solutions a principios de Una pregunta frecuentemente planteada por los visitantes del 2009. Esta compañía, con sede en Chemnitz, Alemania, evento de lanzamiento fue por qué Straumann necesitó un año ofrece un sofisticado sistema para el diagnóstico, la planifi- desde la adquisición hasta el lanzamiento de un producto ya cación de implantes y la fabricación de plantillas quirúrgicas existente en el mercado estadounidense. Un producto com- en 3D. La eficacia de este sistema ha sido probada durante plejo como el sistema Straumann® CARES ® Guided Surgery muchos años en el mercado alemán. Durante este último requiere mucho más que sólo la disponibilidad del produc- año, Straumann ha avanzado en el desarrollo del sistema to. Straumann se ha esforzado por organizar un equipo de IVS y el resultado ha sido el nuevo software de planificación expertos con experiencia y formación en el sistema, y por coDiagnostiX 7.0 y el nuevo dispositivo para la fabricación crear un fuerte servicio de asistencia al cliente para satisfa- de plantillas y guías gonyX 4.0. El objetivo era mejorar la cer las altas expectativas de nuestros clientes en cuanto a facilidad de uso pero sin cambiar las funcionalidades pro- la calidad y al servicio. Estas son las condiciones previas badas en el mercado ni el enfoque de sistema abierto, muy para una estrategia de producto exitosa y sostenible, y en apreciado por los clientes. línea con los principios de Straumann para los lanzamientos: introducir en el mercado únicamente aquellos productos que Respuesta positiva en el lanzamiento oficial han sido rigurosamente probados y que están respaldados Después del lanzamiento de Straumann coDiagnostiX 7.0 y por un servicio de posventa fiable. En esta ocasión, nos gus- gonyX 4.0 en Europa central en marzo, el sistema Strau- taría dar las gracias a todos nuestros clientes por su pacien- mann® CARES ® Guided Surgery fue introducido oficialmente cia y desearles un gran éxito con la carpeta de productos en Estados Unidos el 1 de julio de 2010 durante el Quintes- Straumann® CARES ® Guided Surgery. Starget_3_2010_es.indd 18 17.09.10 09:57 S T R A U M A N N ® C A R E S ® D I G I TA L S O L U T I O N S STARGET 3 I 10 19 Straumann® coDiagnostiX 7.0 Un software flexible y fácil de usar para diagnósticos 3D y planificación de implantes Straumann® gonyX 4.0 Dispositivo para la fabricación de guías quirúrgicas en el laboratorio dental. Equipo de Cirugía Guiada de Straumann ® Un kit de instrumentos para todas las líneas de implantes para técnicas quirúrgicas totalmente guiadas. Starget_3_2010_es.indd 19 17.09.10 09:57 20 STARGET 3 I 10 ROXOLID® STRAUMANN ROXOLID ® S t rau mann recibe el g a la r d ón F r os t & Sulliv a n „ Me dical D evice Tec h n olog y of t h e Yea r “ Starget_3_2010_es.indd 20 17.09.10 09:57 ROXOLID® STARGET 3 I 10 21 En una ceremonia oficial celebrada el 18 de mayo 2010 en Londres, Straumann fue reconocido con el ”Medical Device Technology of the Year Award” 2009 por Roxolid®, el innovador material de alto rendimiento para implantes dentales de la compañía. Este premio, que reconoce la excelencia en innovación tecnológica, es uno de los Best Practice Awards otorgados por Frost & Sullivan, la consultora global para el crecimiento empresarial. Roxolid® – Alta resistencia y excelente osteointegración En la actualidad, el material más habitualmente empleado para los implantes dentales es el titanio, conocido por su compatibilidad biológica con el cuerpo humano, por sus propiedades anticorrosivas y por su resistencia. Sin embargo, sus cualidades mecánicas son limitadas en el caso de los implantes de diámetro estrecho, necesarios para los espacios reducidos. Roxolid® es una aleación de titanio y de zirconio que combina una alta resistencia a la tracción y una elevada tenacidad1 con una excelente osteointegración2. El producto ha sido diseñado para aumentar la fiabilidad y la seguridad en el empleo de los implantes de diámetro estrecho. Estrictos tests realizados en los laboratorios de Straumann han demostrado que su resistencia a la fatiga3 y su tenacidad son superiores a las del titanio puro (grado 4 templado y trabajado en frío), el actual material de elección para los implantes dentales. Además, los resultados de los estudios preclínicos indican que la integración del hueso es mejor con Roxolid ® que con el titanio puro (grado 4)4. Adicionalmente, Roxolid® permite implementar las sofisticadas técnicas de microestructuración necesarias para la tecnología de superficie SLActive ® de Straumann, que permite incrementar la osteointegración. El mayor programa clínico realizado por Straumann antes del lanzamiento al marcado Roxolid® ha sido sometido a un amplio programa de ensayos clínicos en 9 países. El primero de ellos se inició hace más de 2 años. En este programa participan más de 60 centros y de 300 pacientes, por lo que es uno de los mayores programas de investigación clínica jamás realizado por una compañía de implantes dentales con anterioridad a un lanzamiento al mercado. Investigadores líderes presentaron los primeros informes clínicos en importantes congresos celebrados recientemente5,6,7,8. Además, más allá del programa clínico, Roxolid® también se puso a disponibilidad de 450 especialistas seleccionados dentro del marco de un programa distribución controlada donde se repartieron más de 11 000 implantes. Encontrará más información sobre Roxolid® en www.straumann.com/roxolid. Sobre Frost & Sullivan Frost & Sullivan son, en sus propias palabras, la “Compañía de Alianzas para el Crecimiento” que colabora con sus clientes para acelerar su desarrollo. Los Growth Partnership Services y los servicios de Growth Consulting capacitan a nuestros clientes para crear una cultura centrada en el crecimiento Starget_3_2010_es.indd 21 17.09.10 09:57 22 STARGET 3 I 10 ROXOLID® que genera, evaluando e implementando estrategias efectivas de crecimiento. Desde hace casi 50 años, Frost & Sullivan ha acompañado en todo el mundo a 1 000 compañías, empresas emergentes e inversores desde más de 35 oficinas repartidas por 6 continentes.” El Frost & Sullivan Best Practices Awards reconoce a compañías de diferentes mercados regionales y globales que han demostrado un desempeño sobresaliente y un rendimiento superior en áreas como el liderazgo, la innovación tecnológica, el servicio al cliente y el desarrollo estratégico de productos. Susanne Breuer (Head of Creative Agency Straumann Headquarters), Stephen Booth (General Manager Straumann UK) y Sandro de Gruttola (Senior Product Manager Implants Straumann Headquarters) durante la ceremonia de entrega en Londres. Referencias 1 En comparación con el titanio de grado 4 templado y trabajado en frío; datos en archivo, comparando el material con las especificaciones de la norma ASTM F67. 2 Thoma D et al. ‘Evaluation of a new titanium-zirconium dental implant. A com- parative radiographic study in the canine mandible‘ Presentación oral en el 24 Congreso Anual de la Academia de Osteointegración (AO), San Diego, 26–28 de febrero de 2009; Abs. SO4. 3 Al-Nawas B. Small diameter implants – where ad- vanced materials make a difference. 18 Congreso Científico Anual de la Asociación Europea de Osteointegración (EAO), Mónaco, octubre de 2009. 4 Gottlow J et al. Datos preclínicos presentados en el 23 Congreso Anual de la Academia de Osteointegración (AO), Boston, febrero de 2008, y en el 17 Congreso Científico Anual de la Asociación Europea de Osteointegración (EAO), Varsovia, septiembre de 2008. 5 Stone P. Experience new confidence and freedom with small diameter im- plants. Federación Europea de Periodontología 6º Congreso, Estocolmo, Suecia, 4–6 de junio de 2009. 6 Gottlow J. Make a difference with the next generation implant properties. Asociación Europea de Osteointegración 17 Congreso Científico Anual, Varsovia, Polonia, 18–20 de septiembre de 2008. 7 Barter S. New reduced diameter implants for wider clinical op- tions. Asociación Europea de Osteointegración 17 Congreso Científico Anual, Varsovia, Polonia, 18–20 de septiembre de 2008. 8 Weber HP. Roxolid: Biological and clinical potential of a stronger implant. Presentación oral en el 2009 Congreso Anual de la Academia Americana de Periodontología, 12–15 de septiembre de 2009. Starget_3_2010_es.indd 22 17.09.10 09:57 ROXOLID® EL NUEVO “ADN” DE LOS MATERIALES IMPLANTOLÓGICOS ROXOLID® – Diseñado en exclusiva para responder a las necesidades de los implantólogos dentales. Confianza cuando coloca implantes de diámetro estrecho opciones de tratamiento Flexibilidad al disponer de más Diseñado para aumentar la aceptación por parte del paciente de un tratamiento con implantes 1 m uma nn ® S LAct ive nd id os! ... ¡ m ás de Stra e Roxolid® ofrece ill ón sv d e i m plante Más información en www.straumann.com/roxolid Starget_3_2010_es.indd 23 17.09.10 09:57 24 STARGET 3 I 10 ROXOLID® VANESSA GISLER, NORBERT ENKLING, KERSTIN KRESS Tratamiento de agenesia múltiple con implantes Roxolid ® , pilares Straumann ® CA DCAM Zr O 2 atornillados y puente cementado de resina reforzada con fibra de vidrio Situación inicial el colapso del espacio en la mandíbula, los espacios vacíos del Una paciente de 20 años se presentó con una agenesia den- maxilar fueron conservados mediante un aparato ortodóntico taria múltiple. Después de haberse sometido a un tratamiento removible. El tamaño de estos espacios premolares no era unifor- ortodóntico para alinear los dientes y conseguir una oclusión me y oscilaba desde los 5 mm en la región 25 y los 6,5 mm en estable, fue remitida al Departamento de Prostodoncia de las regiones 14 y 24, hasta los 8,5 mm en la 45. En las áreas de la Universidad de Berna para la terapia prostodóntica final. los espacios de la mandíbula el hueso era muy fino y atrófico. Presentaba ausencia de todos los premolares de la arcada superior, y de los segundos premolares y los incisivos centrales El historial de la paciente no revelaba contraindicaciones de la arcada inferior (Fig. 1). para el tratamiento, no estaba tomando medicamentos y no fumaba. Sin embargo, su higiene oral era deficiente y era A cada lado del maxilar posterior y en la mandíbula se ha- necesario una urgente mejora. La paciente tenía alitosisis y, bía mantenido abierto el espacio de un premolar después del además de una higiene oral inadecuada, presentaba una tratamiento ortodóntico. La intención era cerrar estos huecos gingivitis generalizada. En el maxilar, el frenillo del labio su- mediante prótesis fijas, tanto dentosoportadas como implanto- perior tenía una profunda inserción en la cresta y una papila soportadas. Mientras que un retenedor ortodóntico fijo evitaba hipertrófica (Fig. 2). Ningún diente presentaba empastes. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Starget_3_2010_es.indd 24 17.09.10 09:57 ROXOLID® STARGET 3 I 10 La paciente no expresó ningún deseo concreto en cuanto al tratamiento con implantes para dientes unitarios (Figs. 3, 4). resultado estético del tratamiento. Teniendo en cuenta su ju- El tejido blando de los espacios edéntulos presentaba el ventud, contábamos con que sus exigencias fueran aumentan- mismo nivel vertical que los dientes adyacentes y su biotipo do con el tiempo. No portaba prótesis provisionales y tampo- se valoró como fino (Figs. 5, 6). Según el diagnóstico clínico, co deseaba tenerlas en ninguna de las fases del tratamiento. el grosor óseo en los espacios del maxilar era suficiente para 25 colocar implantes. Por el contrario, el hueso de la mandíbula Planificación del tratamiento era delgado y atrófico. Sobre la base del diagnóstico clínico El primer paso del tratamiento de la paciente incluía medidas y radiográfico, además del montaje de los dientes, se diseñó de higiene oral y su instrucción sobre una higiene adecuada el siguiente plan de tratamiento: en casa. Se confeccionaron modelos maestros de ambas arcadas y se efectuó un montaje de los dientes para ana- Colocación de implantes en tres espacios edéntulos (excepto lizar detalladamente la sustitución de las piezas faltantes. en la región 35) con 1) un injerto de bloque óseo del mentón Mientras que para la región 35 se estimó que el ancho de 5 en la región 45, 2) una elevación abierta del suelo sinusal mm del hueco era demasiado pequeño para la colocación con colocación simultánea del implante en la región 14, de un implante, para los otros tres huecos se planificó un 3) la colocación de un implante en la región 24 con una Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Starget_3_2010_es.indd 25 17.09.10 09:57 26 STARGET 3 I 10 Fig. 13 ROXOLID® Fig. 14 Fig. 15 elevación simultánea transcrestal del suelo sinusal, 4) la colo- hacia palatal. El espacio creado se rellenó con injerto xe- cación de un implante en la región 45 cuatro meses después nogénico (Figs. 10, 11). Se preparó una ventana vestibular del injerto, 5) coronas sobre implantes en el maxilar y en el para la elevación del suelo sinusal. La membrana sinusal lado derecho de la mandíbula, y 6) un puente cementado era extremadamente delgada y no se pudo evitar que se de resina reforzada con fibra de vidrio en el lado izquierdo desgarrara ligeramente durante su separación de la pared de la mandíbula. ósea (Fig. 12). Por consiguiente, la cavidad se revistió con membrana antes de rellenarla con injerto particulado. Se Técnica quirúrgica abandonó el plan de la inserción simultánea del implante y Se obtuvo un bloque óseo de 8 mm × 8 mm del mentón y se se procedió a cubrir toda el área con membrana de coláge- fijó firmemente con un tornillo de osteosíntesis en la región no reabsorbible. Nuevamente, el colgajo mucoperióstico se 45 (Fig. 7). Los márgenes del bloque se alisaron, y para cu- suturó sin tensión (Fig. 13). brir el espacio dejado por la extracción se empleó material de injerto xenogénico particulado y membrana de colágeno En la región 24 se determinó que el ancho óseo era suficiente (Fig. 8). El material del injerto se aplicó ligeramente sobre- y se colocó un implante Straumann® Bone Level Roxolid® (Ø dimensionado respecto a la estructura mandibular vecina 3,3 mm, NC, SLActive ® 12 mm) mediante una elevación simul- con el fin de tener hueso suficiente incluso después de una tánea transcrestal del suelo sinusal (Fig. 14). Con esta interven- ligera reabsorción. El colgajo mucoperióstico se suturó sin ción se consiguió un aumento de 3 mm en la altura vertical. tensión (Fig. 9). Cuatro meses después de las intervenciones de elevación en Después de levantar el colgajo mucoperióstico en la región la región 45 se obtuvo un grosor óseo suficiente para colocar 14 se constató una dehiscencia crestal del hueso palatal que un implante Straumann® Bone Level (Ø 4,1 mm, RC, SLActive ® no había sido detectada clínicamente. Usando instrumentos 10 mm, Figs. 15, 16). El tornillo que mantenía el injerto de quirúrgicos piezoeléctricos (Piezosurgery ), se efectuó una bloque en posición se retiró. Siguió una fase de cicatrización separación del hueso crestal, que fue empujado ligeramente sumergida de seis meses. ® Fig. 16 Starget_3_2010_es.indd 26 Fig. 17 Fig. 18 17.09.10 09:57 ROXOLID® STARGET 3 I 10 27 Seis meses después de la separación ósea y de la elevación del suelo sinusal en la región 14, se consiguió una cantidad de hueso óptima y se colocó un implante Straumann® Bone Level Roxolid ® (Ø 3,3 mm, NC, SLActive ® 12 mm, Figs. 17–19). Después de estas intervenciones quirúrgicas de colgajo, elevación del suelo sinusal y colocación del implante, la fase de cicatrización transcurrió sin incidentes en todas las regiones. Todos los implantes estuvieron sumergidos durante el periodo de cicatrización. Cuatro meses después de la colocación del implante en Dr. med. dent. Vanessa Gisler la región 14, se efectuó la cirugía de reentrada para los tres implantes y, antes Odontóloga asistente en el Departamento de realizar la toma de impresión, se colocó un pilar de cicatrización de mode- de Prostodoncia, Escuela de Medicina Dental, lado gingival para el acondicionamiento de los tejidos blandos (Figs. 20, 21). Universidad de Berna/Suiza. Simultáneamente, se tomó una impresión de la mandíbula para fabricar el puente www.dent.unibe.ch cementado de resina reforzada con fibra de vidrio. Se entregó una semana des- vanessa.gisler@zmk.unibe.ch pués y se cementó con Tetric ® Flow1. Para proteger los dientes vecinos se empleó un dique de goma. Técnica prostodóntica Dos semanas después de la reentrada, se tomó una impresión de los tres implantes empleando casquillos de transferencia atornillados y una cubeta personalizada (Figs. 22, 23). El técnico dental fabricó los modelos maestros moldeando con silicona un margen de tejido blando alrededor de los implantes. También preparó estructuras de cera para las tres coronas usando la cera Straumann® CADCAM copy CAD y, a continuación, las escaneó con el escáner Straumann ® CADCAM “es 1” (Figs. 24, 25). El diseño de la estructura de las coronas se comprobó nue- Fig. 19 Starget_3_2010_es.indd 27 Fig. 20 Fig. 21 17.09.10 09:57 28 STARGET 3 I 10 ROXOLID® vamente mediante visualización digital en el ordenador, y se realizaron ligeras correcciones en las zonas donde era necesario. Los datos electrónicos fueron enviados después al centro de producción en Leipzig, donde las estructuras se fresaron de bloques de óxido de zirconio y se enviaron de vuelta al laboratorio dental. Se comprobó intraoralmente el ajuste y la precisión de las estructuras. Después, el técnico dental completó las coronas revistiéndolas con cerámica de nanofluorapatita (e.max ® Ceram1). Dr. med. dent. Norbert Enkling Odontólogo superior en el Departamento Una semana después de la prueba de las estructuras, se entregaron las tres de Prostodoncia, Escuela de Medicina Dental, coronas atornilladas al paciente y se montaron sobre los implantes directamente Universidad de Berna/Suiza. al nivel del implante (Figs. 27–29). El contorno del tejido blando periimplantario www.dent.unibe.ch alrededor de las coronas era armonioso con los dientes adyacentes. El resultado norbert.enkling@zmk.unibe.ch del tratamiento en cuanto a la estética, la biología y la función fue excelente (Figs. 30–32). Las radiografías finales mostraron unos implantes óptimamente integrados con un nivel de hueso crestal óptimo (Fig. 33). Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Starget_3_2010_es.indd 28 17.09.10 09:57 ROXOLID® STARGET 3 I 10 29 Resultado Se espera un buen pronóstico a largo plazo para el resultado de este tratamiento. Toda la terapia fue correctamente planificada, y tanto las intervenciones quirúrgicas paso a paso como los procedimientos prostodónticos se ejecutaron con mucho cuidado. La joven paciente necesitaba motivación y nuevas pautas para unos cuidados correctos en casa. Finalmente, su higiene oral mejoró notablemente. Como se esperaba, con el transcurso del tratamiento aumentaron sus demandas estéticas. Le molestaban el frenillo y la papila hipertrófica entre los incisivos Kerstin Kress, Técnico dental centrales. Estos problemas del tejido blando se resolvieron fácilmente mediante la Técnico dental en Art-Dent AG en Berna. corrección con láser CO 2. Especialidades: coronas y puentes, prótesis sobre implantes, cerámica y CADCAM. www.art-dent.ch smile@art-dent.ch 1 Tetric® y e.max ® son marcas comerciales registradas de Ivoclar Vivadent AG, Liechtenstein. Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Starget_3_2010_es.indd 29 17.09.10 09:57 30 STARGET 3 I 10 ROXOLID® MARIANO A. POLACK, JOSEPH M. ARZADON S ust itución inmediat a d el c a n in o t emp or a l d er ec h o d e l maxilar con un imp la n t e R oxolid ® Situación inicial comprometidas y las exigencias estéticas requerían el uso de Una mujer de 39 años con un historial médico sin datos una cicatrización rápida y un implante fuerte con flexibilidad destacables acudió a la clínica para la extracción del cani- prostodóntica para conseguir el objetivo establecido. no temporal derecho del maxilar (regio 53), no restaurable, y la colocación de un implante (Figs. 1–3). El diente regio Técnica quirúrgica 13 había sido extraído hacía 20 años debido a un fuerte La fase inicial incluía la extracción del diente regio 53 y la traumatismo. colocación de una sobredentadura parcial removible provisional para provisionalizar la región (Fig. 4). El diente en la Planificación del tratamiento prótesis se modeló como un póntico ovoide para moldear la Se planificó una colocación retardada del implante para encía (Fig. 5) hasta el momento de la colocación del implan- conseguir un mejor control del contorno y la arquitectura del te (Fig. 6).Dos semanas después, se practicó una osteotomía tejido blando. La cresta alveolar era estrecha con socava- sin colgajo en hueso de tipo 3, con irrigación mediante dura en vestibular. Por este motivo, se planeó un tratamiento solución salina refrigerada, y siguiendo los contornos del al- con implante de diámetro estrecho. Las posibilidades de que véolo para ayudar a conservar la eminencia canina original. se desarrollaran fuerzas altas, la calidad y la cantidad óseas Durante la osteotomía, se creó una fenestración vestibular Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Starget_3_2010_es.indd 30 17.09.10 09:57 ROXOLID® STARGET 3 I 10 apical al alvéolo del diente temporal. Después de finalizar torque de 15 Ncm (FIg. 13). El acceso al orificio del tornillo la osteotomía con una fresa de final de 2,8 mm, se apli- se obturó con resina de composite provisional fotopolimeri- có un xenoinjerto en la fenestración. Se colocó un implante zada. En la cita una semana después de la intervención qui- Roxolid (implante Straumann ® ® Bone Level NC 3,3 mm, SLActive 12 mm) con estabilidad primaria usando un contra® 31 rúrgica, la paciente presentaba una cicatrización excelente en el lugar del implante (Fig. 14). ángulo a 35 Ncm (Figs. 7, 8). Se colocó un pilar de cicatrización de forma cónica (Ø 3,6 mm/altura 3,5 mm) y no se Aproximadamente cuatro semanas después de la colocación requirió sutura (Figs. 9–11). del implante, se extrajo la restauración provisional y se acopló al implante un poste de impresión NC para cubeta cerra- Técnica prostodóntica da para realizar la impresión final. Se enviaron al laboratorio Inmediatamente después de la colocación del implante se observaciones y fotografías de los colores, los contornos y la conectó un pilar provisional al implante, se preparó (Fig. 12), textura superficial deseados (Fig. 15). Se diseñó un pilar de y se talló un armazón de metil metacrilato para confeccionar óxido de zirconio CADCAM personalizado para proporcio- una restauración provisional atornillada. La corona se ajustó, nar un paralelismo y unos contornos de emergencia adecua- para evitar el contacto oclusal, se pulió y se apretó con un dos. El pilar se escaneó para fabricar un casquillo de óxido Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Starget_3_2010_es.indd 31 17.09.10 09:57 32 STARGET 3 I 10 ROXOLID® de zirconio, que fue revestido con una porcelana compatible para obtener una anatomía, estética y funcionalidad adecuadas (Figs. 16, 17). Aproximadamente seis semanas después de la colocación del implante, se probó la restauración y se efectuaron todas las correcciones necesarias. El pilar se apretó con un torque de 35 Ncm (Fig. 18), el orificio de acceso se selló con gutapercha y con resina de composite fotopolimerizada, y la corona de óxido de zirconio se cementó con un cemento de resina autograbador (Figs. 19–21). Las citas de seguimiento postopeMariano A. Polack, D.D.S., M.S. ratorio se programaron para después de una semana y de un mes. La restauración Prostodoncista. Clínica privada a tiempo completo final mostró una salud gingival excelente y una estética natural (Figs. 22, 23). en Gainesville, Virginia. Autor de varios resúmenes y artículos sobre implantes, estética y materiales dentales Resultado en varias revistas científicas. Conferencias nacionales Las ventajas proporcionadas por Roxolid ® y SLActive ® permitieron el empleo de un e internacionales. Miembro fundador del Gainesville implante de diámetro estrecho en un espacio de una pieza dental comprometido, Study Club. Miembro ITI. con unas fuerzas oclusales altas y unas exigencias estéticas elevadas. Desde mpolack@comcast.net el punto de vista estético, el diámetro estrecho eliminaba la necesidad de tener Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Starget_3_2010_es.indd 32 17.09.10 09:57 ROXOLID® STARGET 3 I 10 33 que realizar intervenciones adicionales, como el injerto de tejido blando, para aumentar el grosor de la delgada encía, muy festoneada. La osteointegración, que había demostrado ser más rápida, garantizó a los médicos la seguridad de realizar una provisionalización inmediata incluso en hueso comprometido. Esto permitió satisfacer el deseo de la paciente de una restauración provisional fija, al tiempo que ayudó a mantener los contornos gingivales periimplantarios. Los beneficios estéticos de esta técnica quedan demostrados por la respuesta rápida y favorable de los tejidos blandos conseguida en este caso. Desde una perspectiva Joseph M. Arzadon, M.D., D.D.S. funcional, los factores arriba mencionados disminuyeron el número de interven- Cirujano oral y maxilofacial. Clínica privada a ciones, lo que supuso una reducción en los costes médicos y en la incomodidad tiempo completo en el Northern Virginia Surgical de la paciente, al tiempo que proporcionó la mejor provisionalización inmediata Arts and Medical Spa en Arlington, Gainesville, posible. La colocación de la restauración definitiva en la sexta semana en un y Manassas Park. Profesor clínico en el programa hueso comprometido, permitió a la paciente retomar antes la función normal, Washington Hospital Center OMFS Residency. Revi- proporcionando un confort adicional y abreviando el tiempo total del tratamiento. sor de la Journal of Oral and Maxillofacial Surgery. Miembro ITI. jarzadon@novasurgicalarts.com Fig. 19 Fig. 20 Fig. 22 Fig. 23 Starget_3_2010_es.indd 33 Fig. 21 17.09.10 09:57 34 STARGET 3 I 10 ROXOLID® MASSIMO PEDRINAZZI Trat amiento de una p a c ien t e ed én t ula c on 2 implantes Roxolid ® Sof t Tis s ue Lev el Situación inicial El examen oral reveló que toda la dentición estaba ausente En agosto de 2009, una mujer caucasiana de 57 años de y que la mucosa se encontraba en buen estado (Fig. 1). La edad acudió a la clínica dental solicitando una rehabilitación ortopantomografía (Fig. 2) y la telerradiografía (Fig. 3) no oral mediante prótesis completas removibles para el maxilar mostraron ningún aspecto patológico del hueso. La delgada y la mandíbula. Era no fumadora y no estaba tomando bi- cresta alveolar era una indicación para el empleo de los im- fosfonatos. Mostraba una salud sistémica óptima y no sufría plantes de diámetro estrecho Roxolid ®. La petición de la pa- ningún tipo de enfermedad que la pudiera excluir de un tra- ciente de una intervención quirúrgica mínimamente invasiva tamiento con implantes. donde se evitara un aumento óseo de grandes dimensiones también debía considerarse como prioritaria. La paciente ya había llevado dos sobredentaduras completas removibles y su principal queja era la elevada inestabilidad Planificación del tratamiento de la prótesis inferior. Por tanto, estaba interesada en la posi- En base a la situación encontrada, el plan del tratamiento bilidad de aumentar la estabilidad de una nueva sobredenta- se diseñó del siguiente modo: Colocación de dos implantes dura inferior mediante implantes dentales y, si fuera posible, Straumann® Roxolid ® Soft Tissue Level (Standard Plus RN Ø evitando la compleja intervención quirúrgica de aumento óseo. 3,3 mm, SLActive ®, 10 mm) en la mandíbula (en el área entre Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Starget_3_2010_es.indd 34 17.09.10 09:57 ROXOLID® STARGET 3 I 10 los dos nervios mentonianos), sobredentadura removible im- y helicoidales conforme al protocolo quirúrgico (Fig. 6). Los plantosoportada con pilares LOCATOR®1 en la mandíbula y paralelizadores en los lugares de los implantes mostraron sobredentadura tradicional en el maxilar superior. claramente una cresta estrecha, una buena indicación para 35 el uso de dos implantes estrechos sin técnica de regeneración ósea guiada (Figs. 7–10). Técnica quirúrgica La cirugía oral se efectuó con anestesia local por infiltración y bloqueo de los dos nervios mentonianos. Se realizaron Los implantes se colocaron con un adaptador acoplado a un dos incisiones: una a través de la mucosa queratinizada en contraángulo especial (Fig. 11). Después de la inserción (Fig. la región interforaminal de la mandíbula edéntula (Fig. 4), 12), se retiraron los componentes de transferencia y se atorni- y otra a lo largo de la línea central con el fin de aumen- llaron dos pilares de cicatrización (3 mm de altura, Fig. 13). tar la movilidad del colgajo mucoperióstico. Se identificó el agujero mentoniano para colocar los implantes 5 mm a Se empleó un material de sutura atraumático fino (poliamida mesial respecto a cada nervio mentoniano (Fig. 5). Después 5-0, FIg. 14). Después de la intervención quirúrgica y antes de la exposición del hueso, se efectuó la preparación del de abandonar la consulta, a la paciente se le entregó un me- lugar de colocación de los implantes con fresas de roseta dio de control químico de la placa con clorhexidina-digluco- Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 & Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Starget_3_2010_es.indd 35 17.09.10 09:57 36 STARGET 3 I 10 ROXOLID® nato (0,12 %) y se le recetó un tratamiento antiiflamatorio. La paciente no comunicó complicaciones (como dolor o edema) y las suturas se retiraron después de 7 días. Técnica prostodóncica Después de seis semanas de cicatrización (Fig. 15), la ortopantomografía mostraba una osteointegración óptima de los dos implantes (Fig. 16). Por tanto, se podía comenzar con la fase prostodóncica. Utilizando una cubeta de vaciado individual, se tomó una impresión con poliéter de precisión. Se usó un montaje del modelo y otro de los dientes para evaluar los aspectos del diseño, la oclusión, la fonética, la estética y el soporte facial (Fig. 17). Seis semanas después de la intervención, la cicatrización del tejido blando alrededor de ambos implantes era buena (Fig. 18), lo que permitió colocar dos pilares LOCATOR® (2 mm de altura, Fig. 19). Se colocó una prótesis removible completa en el maxilar y el kit LOCATOR® con retención suave (azul) en la mandíbula (Fig. 20). Se comprobó que la oclusión, la función y la estética satisfacían a la paciente (Figs. 21, 22). Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Starget_3_2010_es.indd 36 17.09.10 09:57 ROXOLID® STARGET 3 I 10 37 Resultado La paciente no comunicó ninguna complicación con ninguna de las prótesis en la cita de seguimiento después de un mes. Sus expectativas habían sido satisfechas completamente mediante una restauración con implantes sencilla, asequible y mínimamente invasiva. Agradecimientos Quiero expresar mi gratitud al C & P Dental Lab por el excelente soporte técnico Massimo Pedrinazzi, D.D.S. que me han brindado en este caso. Cirujano oral. Clínica privada en Cernusco sul Naviglio, Milán/Italia. Autor de varias publicaciones científicas sobre temas quirúrgicos y periodontales. Miembro ITI. mpedrinazzi@hotmail.com 1 LOCATOR ® es una marca comercial registrada de Zest Anchors, Escondido/California Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Starget_3_2010_es.indd 37 17.09.10 09:57 38 STARGET 3 I 10 R E S TA U R A C I O N E S I P S e . m a x ® C A D P O R S T R A U M A N N ® C A D C A M GERMAN BÄR Re st au ración con co r on a s IPS e. ma x ® CAD t ot a lmen te anatómicas de Straumann ® CADCAM Introducción 3,5 mm según el análisis funcional, 2) canino faltante, oclu- El autor es miembro del equipo de expertos de Straumann sión dinámica protegida, 3) perforación de la corona de oro “Prueba de las restauraciones IPS e.max ®1 CAD por Strau- fundido de 25 años de antigüedad en 36, 4) fractura de la mann CADCAM”. Para conocer las técnicas específicas del corona parcial de cerámica en 45, 5) corona provisional en procesamiento del material y del software de este nuevo 46 después de la pérdida del puente 46-48 por extracción producto, el autor no dudó en fabricar con el nuevo material del diente 48, 6) implante Straumann® Soft Tissue Level RN una restauración encargada a su laboratorio. En lo referente (SLActive ® 10 mm) en fase de cicatrización de 3 meses en a las características físicas, el autor se mostró especialmente 47 (Fig. 1). ® impresionado por la alta resistencia a la flexión, 360 MPa, un valor posible gracias a la innovadora vitrocerámica de Planificación del tratamiento disilicato de litio IPS e.max CAD. Después del pretratamiento sistemático funcional con una ® férula de mordida ajustada (férula de Michigan modificada) Situación de partida para probar una nueva posición tridimensional de la mandí- El paciente – varón, 47 años de edad – presentaba el si- bula, se planificaron los siguientes pasos del tratamiento: 1) guiente diagnóstico intraoral: 1) Pérdida vertical de aprox. Elevación de la relación vertical de la mandíbula en + 2 mm Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Starget_3_2010_es.indd 38 17.09.10 09:57 R E S TA U R A C I O N E S I P S e . m a x ® C A D P O R S T R A U M A N N ® C A D C A M STARGET 3 I 10 para la restauración del diente posterior, 2) creación de de la preparación que provoquen esfuerzos por tracción. una oclusión guiada por el canino anterior, 3) dominancia En el procedimiento clínico se tuvieron en consideración las posterior en la oclusión estática/dominancia anterior en la siguientes pautas para la preparación de rehabilitaciones dinámica, 4) coronas IPS e.max CAD totalmente anatómi- totalmente cerámicas de disilicato de litio: 1) La preparación cas de Straumann CADCAM en los dientes 36, 37, 38, 45, circular en hombro o en chaflán con borde interior redondea- 46, 5) onlay en 44 (cerámica prensada IPS e.max ®), onlay do transmite la fuerza masticatoria y proporciona estabilidad en 34 (cerámica prensada IPS e.max ®) y 6) corona par- a la restauración. 2) En este caso, para la corona completa cial de cerámica en 35 (cerámica prensada IPS e.max ). Se de cerámica está indicada una preparación en hombro o decidió que la restauración del maxilar se realizaría en el en chaflán con un apoyo mínimo de 1,0 mm en la zona futuro. del margen. 3) Los bordes oclusales o incisales deben estar ® ® ® 39 ligeramente redondeados. Es imprescindible evitar los borProcedimiento des cortantes. 4) Entre la superficie del muñón y la arcada En las rehabilitaciones cerámicas, las propiedades del mate- contraria debe haber un espacio mínimo de 1,5 – 2 mm en rial exigen que la restauración sea diseñada para soportar la zona oclusal próxima. la tensión por compresión. Deben evitarse aquellas formas Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Starget_3_2010_es.indd 39 17.09.10 09:57 40 STARGET 3 I 10 R E S TA U R A C I O N E S I P S e . m a x ® C A D P O R S T R A U M A N N ® C A D C A M Para asegurarse de que la cementación adhesiva de los En el siguiente paso, el software genera una propuesta de pequeños onlays se efectúa en la posición correcta, se pre- restauración automática a partir de un banco de datos de paran depresiones de posicionamiento que evitan el despla- coronas virtuales totalmente anatómicas. Esta propuesta zamiento de la restauración durante el proceso. permite la individualización de las relaciones de contacto oclusales y proximales adecuadas. Con el software intuitivo La toma de impresión se realiza mediante la técnica clási- etkon™_visual es posible diseñar óptimamente y de forma ca de la doble impresión (Bisico S4 Suhy2). El modelo de sencilla coronas totalmente anatómicas, lo que permite con- escayola de la arcada superior se monta en un articulador seguir una estética y una funcionalidad naturales (Fig. 9). totalmente ajustado mediante transferencia arbitraria del arco facial, y el posicionamiento correcto del modelo de la En el diseño de la construcción, el software comprueba arcada inferior se transfiere mediante un registro de Beauty automáticamente que los espesores mínimos de la pared Pink bloqueado (Figs. 2, 3). coincidan con las recomendaciones del fabricante. De este modo se asegura que la restauración cumple con las estric- Todos los muñones de la arcada antagonista y los modelos tas exigencias de calidad y seguridad. se digitalizan con el escáner es1 (Figs. 4–8). Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Starget_3_2010_es.indd 40 17.09.10 09:57 R E S TA U R A C I O N E S I P S e . m a x ® C A D P O R S T R A U M A N N ® C A D C A M STARGET 3 I 10 Después de la modelación virtual, la corona se representa CAD es imprescindible utilizar los instrumentos abrasivos co- desde la perspectiva oclusal. En combinación con la vista rrectos. Las dimensiones definitivas de los márgenes en la zona posterior es posible determinar la mejor posición de la restau- próxima cervical se consiguen mediante su procesamiento con ración en la pieza bruta, y definir la posición más indicada un pulidor de silicona adecuado. Este acabado es necesa- de los bebederos de la barra retenedora (Nesting, Fig. 10). rio por motivos procedimentales en todas las rehabilitaciones 41 cerámicas, tanto si han sido fabricadas mediante CADCAM Después de finalizar la construcción, el laboratorio envía el como mediante la técnica de prensado. Durante el pulido registro de los datos al Centro de Producción Straumann ® debe evitarse el sobrecalentamiento. Aquí cabe señalar que CADCAM a través de internet. Las restauraciones IPS e.max ® las coronas presentan un excelente ajuste a su entrega por el CAD por Straumann® CADCAM son entregadas por el centro centro de fresado de Straumann (Figs. 12, 13). de fresado en un estado intermedio (color azulado, Fig. 11). En esta fase, la técnica permite dos procedimientos diferenPara garantizar la mejor adaptación clínica posible de la res- tes para la cocción de cristalización y el maquillaje: tauración, las coronas se comprueban con Pasta Rossa (de » Para Anaxdent). Para el repasado de las restauraciones IPS e.max ® un procedimiento aún más eficaz, la cocción de cristalización puede combinarse directamente con el ma- Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Starget_3_2010_es.indd 41 17.09.10 09:57 42 STARGET 3 I 10 R E S TA U R A C I O N E S I P S e . m a x ® C A D P O R S T R A U M A N N ® C A D C A M quillaje y el glaseado (el glaseado se puede efectuar con la pasta IPS e.max ® Glaze o con el aerosol IPS e.max ® Glaze). Sin embargo, esta técnica requiere una mayor experiencia en la manipulación del material, porque las rehabilitaciones se pintan de color azulado en la fase intermedia y el usuario no ve el color de la restauración final. » Una alternativa es el proceso de dos pasos, donde el maquillaje y el glaseado se realizan después de la cocción de cristalización. German Bär, Maestro técnico dental Gerente del Dental-Studio Sankt Augustin GmbH, cerca En la fabricación de la restauración, y para tener un mejor control de la colo- de Bonn/Alemania. Actividad como conferenciante ración, la cocción de cristalización se realiza sin aplicar masas de color y de y director de cursos a nivel internacional. Docente en glaseado (820 °C – 840 °C durante aproximadamente 13 minutos, (Fig. 14). En la Universidad de Donau Krems (estudios de postgra- este paso del proceso, las coronas adquieren el color básico deseado (Fig. 15) duado para profesiones sanitarias) en Krems/Austria. y después de la cocción de cristalización presentan ya una estética excelente Coorganizador del Internationalen Fortbildung Sankt (Fig. 16). Moritz. Autor en diferentes ámbitos temáticos, como las prótesis sobre implantes y la cerámica sin metal, En este momento, y para ajustar los contactos proximales óptimos, se efectúa el CADCAM. Coautor de la nueva edición de Horst moldeado de la corona parcial y de los onlays en cera y su traslado a la técnica Gründlers “Meisterkönnen für Zahntechniker” (Neuer tradicional de la cera perdida con la cerámica prensada IPS e.max ®. Merkur Verlag). A continuación, todas las rehabilitaciones totalmente cerámicas son caracterizadas con los colores IPS e.max ® Ceram (Essencen) y glaseadas con pasta fluorescente. Para finalizar, las rehabilitaciones son pulidas mecánicamente para darles una textura natural (Figs. 17, 18). Fig. 25 Starget_3_2010_es.indd 42 Fig. 26 17.09.10 09:57 R E S TA U R A C I O N E S I P S e . m a x ® C A D P O R S T R A U M A N N ® C A D C A M STARGET 3 I 10 43 Antes de la colocación de la restauración, las superficies cerámicas a cementar se graban durante 20 segundos con el gel de grabado IPS Ceramic, y se acondicionan durante 60 segundos con Monobond-S1. La cementación clínica de las coronas IPS e.max ® totalmente anatómicas de Straumann® CADCAM se efectúa con el composite de cementación SpeedCEM1 (Figs. 19, 20) y la de la corona parcial y las carillas oclusales, con el adhesivo Variolink ® II1 (Figs. 21–25). Resultado del tratamiento y conclusión La colocación de las coronas fue extraordinariamente efectiva. Las restauraciones IPS e.max ® CAD por Straumann® CADCAM muestran un alto valor estético y se adaptan armoniosamente al entorno natural (Fg. 26). Al autor le convencen especialmente los resultados altamente estéticos y funcionales que se pueden conseguir con un esfuerzo mínimo gracias a la extraordinaria calidad de la fabricación de las rehabilitaciones. Con esta tecnología, el sistema Straumann® CADCAM recibe un valioso complemento en su gama de productos. Quiero expresar mi especial agradecimiento a Peter Hangl (Straumann® CADCAM Training & Education, Munich) y al odontólogo Dr. Martin Hemmer, Bonn. 1 IPS e.max ®, Monobond S, SpeedCEM y Variolink® II son marcas comerciales registradas de Ivoclar Vivadent AG, Lichtenstein. 2 Bisico ® es una marca comercial registrada de Bielefelder Dentalsilicone GmbH & Co. KG, Bielefeld/ Alemania. Starget_3_2010_es.indd 43 17.09.10 09:57 44 STARGET 3 I 10 P I L A R S T R A U M A N N ® A N AT O M I C I P S e . m a x ® PEDRO COUTO VIANA, AUGUST BRUGUERA, TERESA PINHO, MANUEL NEVES Trat amiento de la pér d id a d e un in c is iv o c en t r a l izqu i e r do : un enfoque multidisc ip lin a r io Historial de la paciente Mujer de 28 años que había perdido su incisivo central izquierdo por un traumatismo. Preocupada por su sonrisa, la paciente acudió a nuestra consulta dental solicitando la alineación de los dientes anteriores superiores para conseguir un aspecto natural. Aparte de ser fumadora, la paciente no revelaba otros problemas médicos importantes. Teresa Pinho, D.M.D. Diagnóstico Doctorado en Ortodoncia y Odontología Pediátrica, La paciente presentaba una desviación de la línea media dental superior de Universidad de Oporto. Profesor de Ortodoncia y aproximadamente 6 mm hacia la izquierda. Debido a la ausencia del incisivo Odontología Pediátrica en el Instituto Superior de central izquierdo del maxilar, los dientes vecinos se habían desplazado hacia esa Ciências da Saúde-Norte de Portugal. zona, limitando el espacio disponible para una rehabilitación prostodóntica. Ha- teresa.pinho@iscsn.cespu.pt bía una importante disonancia dental negativa en el arco superior por la ausencia del incisivo central izquierdo, la ausencia del primer premolar con un espacio residual, la notable reducción de la corona del segundo premolar derecho, la migración de los dientes posteriores hacia los espacios libres y la mesialización de los molares superiores derecho e izquierdo con una relación molar de Clase II. Los caninos derecho e izquierdo mostraban una relación dental de Clase II en la posición de intercuspidación máxima. La paciente tenía una línea del labio de altura media, un biotipo de grosor medio, mostraba una higiene oral adecuada sin periodontitis y no presentaba hábitos parafuncionales (Fig. 1). El análisis radiográfico mostró una importante inclinación del eje de los dientes 11 y 22 con espacio disponible entre la porción apical de Fig. 1 Starget_3_2010_es.indd 44 Fig. 2 Fig. 3 17.09.10 09:57 P I L A R S T R A U M A N N ® A N AT O M I C I P S e . m a x ® STARGET 3 I 10 45 las raíces (Fig. 2). Se efectuó un análisis cefalométrico con el fin de estudiar la posibilidad de conseguir el espacio necesario para colocar un implante y una corona en 21 (Fig. 3). Por último, se evaluó la morfología del hueso residual en la zona anterior del maxilar mediante un escáner TC de haz cónico, que reveló la pérdida de las dimensiones de la pared ósea vestibular (Fig. 4). Planificación del tratamiento Debido a las relaciones molar y canina de Clase II, la planificación del tratamien- Manuel Neves, D.M.D. to contempla el siguiente enfoque multidisciplinario: 1) Extracción del segundo Facultad de Odontología, Universidad de Porto. premolar derecho superior. 2) Tratamiento ortodóntico para crear espacio entre Postgraduado en Rehabilitación Oral e Implanto- las raíces y las coronas de los dientes 11 y 22. 3) Inserción de un implante Strau- logía, Universidad de Burdeos (Francia). Presidente mann Bone Level (RC 4,1 mm, SLActive , 12 mm) en este nuevo espacio disponi- de la Sociedad Portuguesa de Odontología ble en 21 con una regeneración ósea guiada asociada. 4) Técnica prostodóntica Estética. Miembro ITI. restauradora sobre el implante 21 con un Pilar Straumann® Anatomic IPS e.max ® mneves@manuelneves.com ® ® y una corona de vitrocerámica de disilicato de litio (LS2) IPS e.max Press para ® conseguir el resultado estético deseado. Técnica ortodóntica El tratamiento ortodóntico activo se prolongó durante 14 meses, y fue seguido por 6 meses de terapia de contención mediante prótesis acrílica removible con arco vestibular. El tratamiento ortodóntico incluyó un alambre estabilizador relativamente rígido (acero inoxidable de 0,018 x 0,025 pulgadas en un anclaje de 0,022 pulgadas) y un resorte abierto colocado entre el incisivo central derecho y el incisivo lateral izquierdo, con el fin de conseguir el espacio adecuado para la Fig. 4 Starget_3_2010_es.indd 45 Fig. 5 Fig. 6 17.09.10 09:57 46 STARGET 3 I 10 P I L A R S T R A U M A N N ® A N AT O M I C I P S e . m a x ® Fig. 7 Fig. 8 colocación de un implante y una corona en el lugar del incisivo central izquierdo (Figs. 5, 6). Técnica quirúrgica – Implante Bone Level y regeneración ósea guiada Se realizó un colgajo mucoperióstico de espesor completo que permitió apreciar la pérdida ósea horizontal y vertical. Se colocó un implante Straumann® Bone Level (RC 4,1 mm, SLActive ®, 12 mm) en la región 21. El implante se insertó en Pedro Couto Viana, D.M.D. una posición tridimensional óptima, respetando la zona de seguridad definida Facultad de Odontología, Universidad de Porto. por el ITI Consensus con una estabilidad primaria adecuada. Sin embargo, esta Postgraduado en Rehabilitación Oral e Implanto- colocación anatómicamente correcta del implante provocó una dehiscencia en logía, I.S.C.S.-Norte. Miembro ITI. la pared vestibular. Para tratar este defecto y corregir también la concavidad pedrocpedrocoutoviana@netcabo.pt observada en la cresta ósea alveolar, se efectuó una regeneración ósea guiada simultánea con una mezcla de hueso de origen autógeno (obtenido de la osteotomía y extraído de la parte más superior de la pared bucal) y hueso de origen xenógeno. Para estabilizar el injerto óseo se colocó una membrana. El periostio fue liberado mediante incisiones horizontales en la base del colgajo para permitir una recolocación sin tensión sobre el pilar sumergido. Se emplearon suturas interrumpidas (Figs. 7–11). Procedimiento prostodóntico La técnica restauradora se inició al cabo de 12 semanas con una primera impresión para preparar la rehabilitación atornillada del laboratorio. Se empleó un Straumann® RC Pilar provisional para el implante Bone Level con el objetivo de crear un perfil de emergencia adecuado. Dos meses después de la colocación, Fig. 11 Starget_3_2010_es.indd 46 Fig. 12 Fig. 13 17.09.10 09:57 P I L A R S T R A U M A N N ® A N AT O M I C I P S e . m a x ® Fig. 9 STARGET 3 I 10 47 Fig. 10 se consideró que la configuración del tejido blando periimplantario era suficiente para permitir la toma de impresión final. Con el fin de satisfacer las elevadas exigencias estéticas de la paciente, la rehabilitación fija se fabricó con un Pilar Straumann® Anatomic IPS e.max ® (angulado 15°, HG 2 mm, M0 1, ZrO 2) y una rehabilitación de vitrocerámica de disilicato de litio IPS e.max ® Press (LS2) (Figs. 12–14). Conclusión August Bruguera, C.D.T. Al término del tratamiento se había conseguido una oclusión dental estable. Las Laboratório Disseny Dental Bcn en líneas medias de ambas arcadas estaban alineadas con la línea media facial y Barcelona (España). se consiguieron una superposición horizontal de los incisivos, una sobremordida bruguera.lab@infomed.es y unas relaciones caninas Clase I bilaterales correctas. La rehabilitación del incisivo maxilar central izquierdo perdido se logró con un implante y una corona de cerámica colocados después de la alineación correcta de los dientes incisivos adyacentes, lo que se tradujo en una dentición anterior completa y en una bonita sonrisa (Figs. 15, 16). » La técnica de laboratorio detallada de la rehabilitación IPS e.max ® Press se publicará en el número de noviembre de 2010 de la revista “Reflect” de Ivoclar Vivadent. Fig. 14 Starget_3_2010_es.indd 47 Fig. 15 Fig. 16 17.09.10 09:57 48 STARGET 3 I 10 P I L A R E S P E R S O N A L I Z A D O S D E C I C AT R I Z A C I Ó N S T R A U M A N N ® ACONDICIONAMIENTO DE LOS TEJIDOS BLANDOS CON LOS PILARES PERSONALIZADOS DE CICATRIZACIÓN STRAUMANN ® Cómo los pilares de cicatrización personalizables facilitan la conservación de los tejidos o el desarrollo del contorno cuando la provisionalización del implante no está recomendada. Una entrevista con el Robert L. Holt, D.D.M./Ph.D., del dad extraordinaria. Si se quiere moldear o esculpir los tejidos Florida Institute for Periodontics & Dental Implants sobre gingivales con técnicas para el perfil de emergencia, Strau- el modo en que el acondicionamiento individualizado de mann ofrece componentes de implantes que permiten realizar- los tejidos blandos permite mejores resultados estéticos. lo. El pilar provisional PEEK preparable es una buena elección en aquellos casos donde se desea una temporización cemen- Dr. Holt, ¿por qué es tan importante para usted el acondicio- tada. Pero si lo que se quiere es una temporización atornillada, namiento individual de los tejidos blandos mediante pilares eliminando el cemento, el cilindro provisional recientemente de cicatrización personalizables? desarrollado es el componente ideal. Y si lo que se desea es Más del 50 % de los implantes que coloco se encuentran en moldear y esculpir los tejidos cervicales sin provisionalización y la zona estética. Naturalmente, estos pacientes desean unos sin riesgo de carga, la mejor opción es el pilar de cicatrización dientes bonitos y de aspecto natural. En muchos casos se personalizable. Los componentes de Straumann nos permiten ha producido una pérdida del hueso y de los contornos del crear la solución indicada para cada caso clínico. tejido gingival. Las planificaciones del tratamiento pueden ser complejas y secuenciales. En ellas se busca, primero, la ¿Cuáles son sus criterios de decisión para seleccionar un recuperación de los contornos óseos y gingivales para proce- pilar de cicatrización personalizable en lugar de uno es- der después a la colocación del implante y al moldeado de tandarizado? los tejidos blandos. En ocasiones, los implantes pueden ser Si los tejidos gingivales pueden ser adecuadamente acondi- inmediatamente provisionalizados para conservar o moldear cionados con un componente recto y redondo con superficie los contornos tisulares cervicales. Pero en muchos otros casos, oral plana, yo me decantaría por un pilar de cicatrización la provisionalización inmediata puede estar contraindicada estándar del diámetro adecuado. Pero si lo que quiero es es- debido a la inmadurez del hueso, a una rigidez del implan- culpir el perfil de emergencia, entonces utilizo un pilar per- te insuficiente o a unas fuerzas oclusales potencialmente in- sonalizable, especialmente, aunque no exclusivamente, en la controlables. Tener pilares de cicatrización personalizables zona estética. Un buen ejemplo es un premolar del maxilar de me ofrece una flexibilidad mucho mayor a la hora de tomar un paciente con una amplia exposición de los dientes y las decisiones y de utilizar una cicatrización sumergida o trans- encías. La anatomía transversal de un premolar puede ser de gingival, sin renunciar por ello a la posibilidad de moldear 4,5 a 5 mm en una medición mesodistal, y de 7 a 8 mm en y formar los tejidos cervicales. Un ejemplo de esto se puede la dimensión vestibular a palatal. Esta forma de emergencia a ver en el primer caso clínico. través de la encía no puede ser creada ni conservada con un pilar de cicatrización estándar. A menudo, hay una importante ¿Cómo le ofrece Straumann la posibilidad de utilizar esta diferencia entre la altura de la encía del margen gingival facial técnica individual? y las papilas interproximales. Cuando, en el caso ideal, se A través del Straumann Dental Implant System. Con este siste- coloca un implante Straumann® Bone Level en la cresta ósea ma tengo un abanico completo de alternativas y una flexibili- en la cara facial, la profundidad gingival facial hasta la parte ® Starget_3_2010_es.indd 48 17.09.10 09:57 P I L A R E S P E R S O N A L I Z A D O S D E C I C AT R I Z A C I Ó N S T R A U M A N N ® STARGET 3 I 10 49 De izquierda a derecha: Pilar de cicatrización personalizable Pilar Provisional, PEEK Pilar Provisional, TAN superior del implante será de 2,5 a 3 mm como mínimo. En paciente, en vez de obligar al paciente a adaptarse a la estas condiciones, la distancia desde la parte superior del solución. La flexibilidad y la posibilidad de elegir los com- implante hasta la punta de la papila gingival interproximal será ponentes suponen una ventaja directa para el resultado y de aproximadamente 5 mm. El lado coronal del pilar de cica- para la satisfacción del paciente. Las formas y los contornos trización personalizado puede ajustarse a estas alturas gingi- fisiológicos no sólo tienen un mejor aspecto, sino que, ade- vales, del mismo modo que lo hace la unión entre el cemento más, estoy convencido de que es más sencillo mantenerlos y el esmalte de un diente. Esta forma festoneada en el pilar sanos. La conservación y la estabilización de la altura del de cicatrización personalizado no se puede conseguir con un hueso crestal conseguidas con el implante Straumann® Bone pilar de cicatrización estándar con la parte superior plana. Level hacen que nuestros resultados estéticos sean mucho más predecibles y duraderos. ¿Por qué utiliza en estos casos implantes para el nivel óseo en lugar de implantes para el nivel del tejido blando? ¿Está justificado el trabajo adicional? La sofisticada ingeniería involucrada en el diseño del implante Está muy justificado si los contornos del tejido resultantes son Straumann® Soft Tissue Level hace que este implante siga sien- importantes para el resultado del caso. Por ejemplo, obser- do sencillo, rentable y fiable. Sin embargo, cuando los tejidos vemos la cúspide maxilar. En algunos casos las partes cer- gingivales no son propicios para la forma cilíndrica del nivel vicales del diente son ligeramente visibles pero, en otros, el tisular ni para el margen plano de la restauración, el implante aspecto depende en gran medida de los contornos cervica- Straumann® Bone Level es entonces el más indicado. El diseño les del diente y de la forma y del soporte del tejido, lo que Bone Level permite el diseño personalizado de los componen- se conoce como la eminencia canina. Incluso el labio y los tes subgingivales del conjunto implante/restauración. Los com- contornos faciales pueden verse afectados. En estos casos, ponentes personalizados permiten esculpir el tejido gingival, es importante recrear el volumen del hueso mediante un injer- festonear los márgenes de la restauración, reparar el cemento to óseo y moldear después la encía cervical con las partes superficial y conservar el hueso crestal. La personalización de subgingivales de un pilar de cicatrización personalizado (o los pilares de cicatrización puede ser un importante avance un pilar provisional). para los implantes en la zona estética, o en cualquier área donde los tejidos gingivales no suelen ser planos. En lugar de ¿Cómo contempla el futuro de los pilares de cicatrización utilizar un pilar de cicatrización estándar, el pilar de cicatriza- personalizados? ción personalizable rosa puede ser modificado para ajustarse En primer lugar, veo una mayor interacción del cirujano con a los contornos tisulares cervicales deseados. el personal y las técnicas de laboratorio. Pienso que habrá un mayor uso del software de planificación, del diseño y la fabri- ¿Cuál es el beneficio para sus pacientes? cación CADCAM, de las guías quirúrgicas confeccionadas Esa es una pregunta fácil de contestar. Quiero que tanto la mediante CADCAM y, en casos específicos, de la radiogra- técnica como el resultado se ajusten a las necesidades del fía tridimensional (TC de haz cónico). Con una planificación Starget_3_2010_es.indd 49 17.09.10 09:57 50 STARGET 3 I 10 P I L A R E S P E R S O N A L I Z A D O S D E C I C AT R I Z A C I Ó N S T R A U M A N N ® previa más minuciosa debería haber una forma de diseñar y PRIMER CASO CLÍNICO prefabricar los pilares de cicatrización personalizados para moldear una cicatrización adecuada en los tejidos gingiva- Aplicación clínica del pilar de cicatrización personalizado les. Estos pilares prefabricados podrían ser ajustados al nivel El paciente presentaba unos contornos gingivales suficiente- del sillón dental y con el paciente presente para conseguir la mente intactos. Esta es una aplicación sencilla de un pilar altura y el festoneado óptimos. de cicatrización personalizado fabricado en el laboratorio y de un poste de impresión acoplado para crear y mantener Dr. Holt, gracias por concedernos esta entrevista. las formas adecuadas del tejido del perfil de emergencia. Los casos clínicos seleccionados demuestran el uso de los Fig. 1: Un puente de cerámica sin metal había fracasado pilares de cicatrización personalizables y el método Ale- poco tiempo después de su colocación en la boca y el man de modificación del poste de impresión para repro- paciente prefería evitar otro puente. El hueso y los contornos ducir la forma del pilar de cicatrización. del tejido gingival son favorables para la colocación de un implante. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Starget_3_2010_es.indd 50 17.09.10 09:57 P I L A R E S P E R S O N A L I Z A D O S D E C I C AT R I Z A C I Ó N S T R A U M A N N ® STARGET 3 I 10 Fig. 2: La colocación del implante Straumann® Bone Level restauración provisional (una restauración provisional acrílica de 4,1 mm puede efectuarse de forma segura y con un trau- de dos unidades) con el segundo premolar en extensión. matismo mínimo. Se espera que este diseño se afloje de vez en cuando. Figs. 3, 4: Después de verificar el asiento completo del poste Figs. 6, 7: El técnico de laboratorio ha fabricado un pilar de ci- de impresión mediante una radiografía se procede a realizar catrización personalizado y un poste de impresión acoplado. una toma de impresión preliminar. Esta impresión y el poste Ambos componentes presentan el mismo perfil de emergencia. 51 de impresión serán enviados al técnico de laboratorio para la fabricación de un pilar de cicatrización personalizado. Fig. 8: El pilar de cicatrización personalizado en el destornillador SCS y el poste de impresión acoplado se muestran Fig. 5: Dado que la forma y el volumen del tejido son los juntos para poner de manifiesto que tienen el mismo soporte adecuados, es posible usar un pilar de cicatrización están- proximal para la zona de la papila gingival. dar durante las primeras 6 semanas. Manteniendo la altura del pilar de cicatrización a un perfil muy bajo y parcial- Fig. 9: Dos meses después de la colocación del implante se mente sumergida, se reduce el riesgo de contacto con la procede a la colocación del pilar de cicatrización persona- Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Starget_3_2010_es.indd 51 17.09.10 09:58 52 STARGET 3 I 10 P I L A R E S P E R S O N A L I Z A D O S D E C I C AT R I Z A C I Ó N S T R A U M A N N ® lizado tras una ligera incisión gingival. Esta fotografía fue SEGUNDO CASO CLÍNICO tomada en el momento de la incisión del tejido y la colocación del pilar. El paciente fue remitido, junto con el poste de El uso de pilares de cicatrización personalizados cuando impresión, al odontólogo restaurador con la recomendación la provisionalización y la carga inmediata están contra- de tomar la impresión final. En este caso se vio al paciente indicadas. dos semanas después para la impresión final, aunque esta Este paciente fue remitido originariamente a nuestra clíni- suele realizarse sólo unos minutos después cuando los teji- ca con la petición de que recomendásemos cómo hacer la dos se acondicionan de esta forma. transición a dos implantes en las regiones del segundo premolar y el primer molar. El segundo molar tenía un pronóstico Figs. 10, 11: La restauración final está colocada 5 meses pobre y el segundo premolar presentaba una movilidad muy después de la inserción del implante. El tejido y los contornos elevada y era insalvable. El primer premolar fue restaurado de la corona son armoniosos y el técnico del laboratorio ha con una restauración de composite de Clase II de gran- desempeñado un papel fundamental en la creación de estos des dimensiones y , para el futuro, se planificó una corona contornos. completa. Se procedió a la preparación del primer premolar, y el segundo molar, de pronóstico dudoso, fue conser- Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Starget_3_2010_es.indd 52 17.09.10 09:58 P I L A R E S P E R S O N A L I Z A D O S D E C I C AT R I Z A C I Ó N S T R A U M A N N ® STARGET 3 I 10 vado para soportar una restauración provisional cementada. ratorio de los pilares de cicatrización personalizados y de los El segundo premolar, insalvable, fue extraído. Se coloca- postes de impresión acoplados. 53 ron dos implantes con elevación del seno con osteotomos en ambos casos. La carga inmediata no se contempló Figs. 15, 16: Los pilares de cicatrización personalizados y los como una opción razonable para estos implantes, así postes de impresión acoplados se muestran en el modelo. que la restauración provisional fija era fundamental para el Sus formas y contornos son idénticos. éxito. Fig. 17: Imagen de los pilares de cicatrización personalizados Figs. 12, 13: Configuración del hueso del área sinusal al después de tres semanas en la boca. Obsérvese la compa- comienzo y después de la inserción. ración con el aspecto en Figs. 15 y 16. Los tejidos gingivales están moldeados y soportados para coincidir con las formas Fig. 14: La cresta tenía un ancho óptimo y se colocaron dos creadas por el técnico de laboratorio. implantes Straumann® Bone Level de 4,8 mm. Se colocaron y verificaron los postes de impresión, de modo que se pudo Fig. 18: La comparación directa entre el pilar de cicatrización y el tomar la impresión preliminar para la fabricación en el labo- poste de impresión acoplado muestra la similitud de los contornos. Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Starget_3_2010_es.indd 53 17.09.10 09:58 54 STARGET 3 I 10 P I L A R E S P E R S O N A L I Z A D O S D E C I C AT R I Z A C I Ó N S T R A U M A N N ® Figs. 19, 20: Las restauraciones finales, todas ellas unidades individuales, después de tres meses. Fig. 21: La radiografía final muestra la excelente adaptación del hueso y la densidad en las zonas de la elevación del seno. Robert L. Holt, D.M.D/Ph.D. TERCER CASO CLÍNICO Médico en Odontología y doctor en Microbiología, especializado en Periodoncia. Clínica en West El uso de un pilar de cicatrización personalizado en un caso donde la coloca- Palm Beach, Florida/EEUU (con el Dr. Marvin ción del implante fue retardada. Rosenberg). Profesor adjunto visitante en la Facultad Se necesitó una colocación retardada del implante debido a un alvéolo de ex- de Medicina Dental de la Universidad de Nova tracción de grandes dimensiones, al hueso facial comprometido y al deseo de Southeastern en Fort Lauderdale (Florida), y docente recrear la prominencia de la cúspide. en la Academia Europea de Odontología en Munich, Alemania. Miembro del Consejo de Liderazgo Fig. 22: Se extrajo el canino derecho insalvable del maxilar y el paciente fue del UAB, Escuela de Odontología, y consultor en tratado con una prótesis provisional extraíble. Estas imágenes muestran la cicatri- la industria de los implantes dentales. Editor y autor zación 2 meses después del injerto óseo y del injerto del tejido conjuntivo para de textos científicos y conferenciante sobre técnicas reestablecer el volumen y los contornos perdidos. Se consiguieron unos contornos quirúrgicas en Periodontología e Implantología tisulares excelentes con eminencia canina. Dental en EEUU y Europa. Áreas especiales de interés y ámbitos de tratamiento: regeneración ósea Fig. 23: Se colocó un implante Bone Level de 4,1 mm. Se tomó una impresión y tisular, odontología protésica periodontal, estética preliminar para que el técnico del laboratorio fabricara un pilar de cicatrización e implantología dental. personalizado y un poste de impresión acoplado. Fig. 25 Starget_3_2010_es.indd 54 Fig. 26 Fig. 27 17.09.10 09:58 P I L A R E S P E R S O N A L I Z A D O S D E C I C AT R I Z A C I Ó N S T R A U M A N N ® STARGET 3 I 10 55 Fig. 24: El pilar de cicatrización fabricado en el laboratorio se muestra en el modelo. El técnico fabricó también un poste de impresión acoplado. Figs. 25, 26: Dado que el implante se colocó en un hueso injertado nuevo, se decidió colocar el implante de forma semisumergida para la cicatrización con un pilar de cicatrización estándar. La profundidad del pilar de cicatrización ofrecía protección frente a una carga inadvertida de la prótesis extraíble. Marcos Aleman, C.D.T. Fig. 27: El pilar de cicatrización personalizado se colocó en la boca para mol- Presidente y fundador del Aleman Dental Laboratory, dear los tejidos 2 meses después de la implantación. Para la colocación de este Inc. Amplia experiencia en todos los aspectos de la pilar se necesitó una incisión biselada interna limitada de los tejidos gingivales. fabricación de coronas, puentes e implantes. Experto Esta fotografía se tomó inmediatamente después de la intervención quirúrgica. en pilares personalizables de óxido de zirconio y de El paciente se dirigió inmediatamente a la consulta del odontólogo restaurador, titanio usando el sistema Straumann® CADCAM. donde también se tomó la impresión final en el mismo día usando el poste de impresión acoplado. Fig. 28–30: Estas imágenes muestran la restauración final tres meses después de su entrega. Es importante observar que los contornos y el volumen del tejido fueron restablecidos antes de la colocación del implante. La técnica con el pilar de cicatrización personalizado se utilizó con éxito para moldear los tejidos. Fig. 28 Starget_3_2010_es.indd 55 Fig. 29 Fig. 30 17.09.10 09:58 56 STARGET 3 I 10 CIENCIA DATOS A LOS 10 AÑOS CON IMPLANTES STRAUMANN SLA ® “El hecho de que todos los pacientes estuvieran tan satisfechos con su tratamiento hizo que valiera la pena” Kerstin Fischer, D.D.S., presidenta de la sección ITI de este paciente tenía un hueso excelente para la colocación Suecia y miembro de la Junta Directiva de la Asociación de implantes, pero era un fumador empedernido que había Escandinava de Cirujanos Orales y Maxilofaciales, pre- perdido sus dientes por periodontitis cuando sólo contaba sentó recientemente los primeros datos a los 10 años de con 39 años. Esto ilustra el hecho de que la calidad y la seguimiento de los implantes con superficie SLA durante cantidad óseas no son los únicos factores a considerar en el ITI World Symposium, celebrado en abril en Ginebra. la planificación del tratamiento con implantes para el pro- ® nóstico a largo plazo. Si, como en este caso, un paciente Parece que es el primer ensayo controlado y aleatorizado pierde los dientes a una edad relativamente temprana, el que proporciona resultados a los 10 años de seguimiento dentista debe hallar la causa e informar al paciente sobre de un sistema de implantes dentales de este tipo disponible el pronóstico y la necesidad de un seguimiento minucioso y actualmente en el mercado. ¿Cuál es la importancia de es- de una higiene oral óptima, tanto en casa como a través de tos datos a largo plazo de los implantes? visitas regulares al higienista dental. Los factores que pueden Los estudios a largo plazo son muy importantes, especial- influir negativamente sobre el pronóstico son una periodonti- mente si los implantes aún están disponibles en el mercado. tis agresiva, el tabaquismo fuerte y la diabetes. Cuando una empresa realiza estudios a largo plazo, es señal de un serio compromiso con sus productos. Incluso si ya no se En su presentación en el ITI World Symposium en Ginebra producen ni el tipo de implante ni sus propiedades, suele ha- mencionó la existencia de algunas complicaciones prosto- ber similitudes entre los modelos antiguos y los nuevos, como dóncicas. ¿Podría hablarnos más de ellas? la tecnología de la superficie, y hay mucho que aprender de En este estudio se produjeron complicaciones con el tipo los estudios aparte de los datos específicos de los implantes. de prótesis usada; sin embargo, se trató sobre todo de problemas relacionados con la resina, y no con la fractura de La prevalencia de la periimplantitis en este estudio parece pilares. Si el diente artificial sobre la prótesis está dañado ser baja. ¿En qué medida es la periimplantitis determinante o se rompe, el dentista puede actuar de tres maneras dife- para unos resultados satisfactorios a largo plazo, y qué rentes: 1) puede colocar nuevamente el diente sobre la pró- influye sobre ello? tesis en la boca, pero esto puede ser problemático ya que, Resulta muy interesante saber qué factores pueden desem- a menudo, puede resultar nuevamente dañado; 2) puede peñar un papel en los resultados a largo plazo con respecto confeccionar un nuevo diente con resina dejando la prótesis a la periimplantitis. Por ejemplo, los resultados en este estu- en su posición; o 3) puede retirar la prótesis y enviarla al dio determinaron que ninguno de los pacientes – excepto laboratorio dental para su restauración, con lo que conse- uno – mostró signos de periimplantitis. El caso excepcional guirá los mejores resultados, pero la extracción puede ser fue examinado a los 5 años, pero justo antes del examen muy compleja. Hay una verdadera necesidad de disponer a los 10 años el paciente abandonó el estudio. De hecho, de materiales mejorados para reparar prótesis dañadas, ya Starget_3_2010_es.indd 56 17.09.10 09:58 CIENCIA STARGET 3 I 10 57 Imagen SEM de la superficie SLA® (Sand-blasted, Large grit, Acid-etched) con sus asperezas macro y micro. Starget_3_2010_es.indd 57 17.09.10 09:58 58 STARGET 3 I 10 CIENCIA que los problemas prostodóncicos pueden ser muy difíciles para el paciente. Algunos dentistas fuera de Escandinavia se muestran negativos frente a estas prótesis atornilladas las consideran inferiores en cuanto a la estética; sin embargo, si se pregunta a los pacientes, su satisfacción con la prótesis es alta y no pueden entender la opinión de los dentistas de que las prótesis no son perfectas. En algunos casos, por tanto, los problemas estéticos se deben más a la percepción del dentista que a la del paciente. Kerstin Fischer, D.D.S. Especialista en Cirugía Oral, Estocolmo/ Esto, obviamente, trae a colación el tema de la satisfacción del paciente. ¿Cuál Suecia. Clínica privada en Estocolmo y en es su importancia y cuál es el grado de satisfacción de sus pacientes con el Falun/Suecia. Socia de ITI y presidenta tratamiento? de la sección ITI de Suecia. Directora de La satisfacción del paciente es de gran importancia. Es importante tratar de sa- la Asociación Escandinava de Cirujanos tisfacer las expectativas de los pacientes, pero es igual de importante hablar Orales y Maxilofaciales. Autora de artículos con ellos sobre las posibilidades y las limitaciones del tratamiento para que científicos en el ámbito de la cirugía oral y estas expectativas sean realistas. La verdad es que en nuestro estudio todos los maxilofacial. Informes científicos en congre- pacientes querían estar en el grupo de prueba, donde la carga del implante se sos nacionales e internacionales. Ponente en realizó después de 2 semanas. El tener lo más rápido posible sus prótesis era, el ámbito de la Implantología. obviamente, importante, a pesar de que el grupo de control (carga después de 10–12 semanas) era el tratamiento estándar que hubieran recibido si no hubieran participado en el estudio. Los pacientes estaban muy satisfechos con su tratamiento; muchos indicaron que había sido lo mejor que habían hecho nunca y que se lo recomendarían a otros en su misma situación. Es un tratamiento increíblemente beneficioso, con unos resultados mucho más positivos para los pacientes que otras intervenciones dentoalveolares, como la extracción de las muelas del juicio, la extracción de quistes, etc. ¿Han cambiado en este sentido las exigencias de los pacientes con el paso de los años? Definitivamente he observado que, ahora, las exigencias de los pacientes son diferentes a las que tenían cuando el estudio se inició, en 1998, especialmente las relacionadas con la estética y el tiempo del tratamiento son ahora mayores. En Starget_3_2010_es.indd 58 17.09.10 09:58 CIENCIA STARGET 3 I 10 59 Suecia, algunos pacientes son también más desconfiados en cuanto a los implantes propuestos para el tratamiento; por ejemplo, no quieren el tipo de implante de una de las compañías de la competencia de Straumann que fue objeto de una publicidad negativa en los medios de comunicación en los últimos años. ¿Cuál ha sido su experiencia al asumir la dirección de un estudio clínico de seguimiento a largo plazo de este tipo? He disfrutado de todos los aspectos diferentes del trabajo en este estudio. Desde el punto de vista científico, es muy formativo e interesante realizar un estudio en un solo centro en lugar de ser simplemente un centro más de un estudio multicéntrico grande. Yo animaría a todos los jóvenes dentistas e investigadores dentales a participar en un estudio científico o en proyectos de control de la calidad. Es una forma excelente de mantenerse al día en un tema en particular, ya que es necesario leer el mayor número posible de publicaciones relacionadas con él. Además, formar parte de un equipo de estudio también es una forma estupenda de aprender a colaborar con personas con las que normalmente no se interactuaría. Como usted ha mencionado, el estudio comenzó hace 12 años, en 1998, y desde entonces algunos de los conceptos generales de la implantología han cambiado. Si el estudio se iniciara hoy, ¿hay algo que haría de forma diferente? Sí, hay algunas cosas que cambiaría. Por ejemplo, en este estudio definimos el momento de la carga del implante como el inicio para el análisis radiográfico, a pesar de que en cada grupo la carga se realizó en momentos diferentes. Hoy consideraría tomar la cirugía implantaria como el punto de referencia radiográfico o, al menos, realizar las radiografías tanto en la intervención quirúrgica como en la carga del implante para investigar cualquier diferencia potencial en el nivel del hueso durante este periodo. También retiraría la prótesis después de 1 año para comprobar las complicaciones y examinar los tejidos; en este estudio esto sólo se realizó a los 3, 5 y 10 años. Pondría también mayor énfasis sobre la calidad de vida, ya que el interés y la atención generales han aumentado en este aspecto desde que comenzó el estudio. En este estudio, la satisfacción del paciente fue Starget_3_2010_es.indd 59 17.09.10 09:58 60 STARGET 3 I 10 CIENCIA valorada mediante una pregunta planteada al paciente, por lo que sería verdaderamente interesante emplear métodos de valoración más detallados. Pero no importa el momento de inicio de un estudio; siempre hay un gran número de cosas que pueden suceder antes de su finalización en cuanto a los avances y la reevaluación de los conceptos previos, especialmente en los estudios de largo plazo. Sin embargo, también diría que la calidad y la medición radiográficas en este estudio fueron excelente, y esto es algo importante en todos los estudios. Por último, ¿cómo resumiría su experiencia con el estudio? El trabajo fue muy formativo y estimulante. El hecho de que todos los pacientes estuvieran tan satisfechos con su tratamiento hizo que valiera la pena; ¡es una gran diferencia cuando los pacientes están contentos de asistir a las citas de seguimiento e incluso nos dan las gracias! Dra. Fischer, muchas gracias. IMPORTANCIA CRECIENTE DE LOS DATOS A LARGO PLAZO PARA IMPLANTES Y SUPERFICIES DE IMPLANTES Con el progreso de la terapia implantaria, las opciones de tratamiento han aumentado y el número de pacientes tratados con implantes se ha incrementado notablemente en los últimos años. Las innovaciones en los implantes también han significado la aparición de sistemas implantarios y superficies nuevas más avanzadas en el mercado. A su vez, esto se ha traducido en una mayor relevancia de los datos a largo plazo de los implantes. La superficie SLA® fue introducida en 1997 por Straumann y está ampliamente considerada como el patrón oro en la tecnología de superficies. Desde entonces se han realizado numerosos estudios, incluidos ensayos clínicos aleatorizados. Aunque muchos de estos ensayos proporcionan datos de periodos prolongados (p.ej. 5 años y más), no hubo datos publicados hasta ahora de implantes con superficie SLA® a los 10 años de seguimiento y sólo existen pocos datos sobre superficies (de la competencia) todavía disponibles en el mercado. La entrevista con la Dra. Fischer fue realizada por Kristina Espemar-Holst. Starget_3_2010_es.indd 60 17.09.10 09:58 AJUSTE PERFECTO POR DISEÑO Al combinar implantes a nivel de tejidos blandos y a nivel de hueso con una amplia gama prostodóntica, Straumann ofrece un único sistema para todas las indicaciones. Straumann Dental Implant System: excelente calidad de producto diseñado para lograr resultados ® estéticos naturales y convincentes. rfi supe ¡Con ®! tive SLAc Starget_3_2010_es.indd 61 cie 17.09.10 09:58 62 STARGET 3 I 10 I N T E R N AT I O N A L T E A M F O R I M P L A N T O L O G Y DESARROLLO DEL CONOCIMIENTO EN WWW.ITI.ORG SAC Assessment Tool: Asegurando el mejor tratamiento posible para el paciente La clasificación SAC se encuentra disponible en línea como Campos de aplicación herramienta de decisión de uso sencillo » Herramienta de evaluación para la complejidad y los ries- La herramienta de evaluación SAC destila el contenido del gos de procedimientos quirúrgicos y protésicos en un caso libro “The SAC Classification in Implant Dentistry” (La cla- y paciente concretos. sificación SAC en la implantología dental) en un proceso » Herramienta de decisión, asistiendo al médico/médica en interactivo, fácil de utilizar, que guía al usuario a través de la delimitación de su alcance de tratamiento (transferencia cada uno de los pasos necesarios para identificar el grado potencial, parcial o completa de casos debido a su com- de complejidad y los riesgos potenciales intrínsecos de cada plejidad o riesgos excesivos). caso particular. De este modo, los odontólogos podrán » Herramienta didáctica para el desarrollo de programas adaptar mejor sus habilidades y su nivel de experiencia a los educativos con niveles de dificultad incrementales, centra- casos en cuestión, desarrollando a la vez sus conocimientos dos tanto en los aspectos teóricos como prácticos. teóricos. Poniendo a disposición del público esta herramien- » Herramienta de comunicación para el intercambio de infor- ta, el ITI subraya su compromiso para asegurarse la calidad maciones entre médicos y para ilustrar los riesgos/la com- en la terapia con implantes, con el objetivo de asegurar el plejidad del tratamiento a los pacientes. mejor tratamiento posible para los pacientes. “La herramienta de evaluación SAC es un instrumento indispensable para los médicos que deseen evaluar el nivel de dificultad en situaciones clínicas específicas y el riesgo de complicaciones estéticas, de restauración y quirúrgicas.” Dr. Stephen Chen, presidente del Comité Didáctico de ITI La herramienta de evaluación SAC está disponible en el sitio web de ITI (www.iti.org, bajo “Publications”), siendo de acceso público y sin restricciones de uso. Starget_3_2010_es.indd 62 17.09.10 09:58 I N T E R N AT I O N A L T E A M F O R I M P L A N T O L O G Y STARGET 3 I 10 63 Fig. 1 Pantalla modelo de un paso de evaluación del riesgo estético. Fig. 2 Pantalla modelo del resultado de evaluación. Starget_3_2010_es.indd 63 17.09.10 09:58 64 STARGET 3 I 10 I N T E R N AT I O N A L T E A M F O R I M P L A N T O L O G Y La clasificación SAC – un sistema de clasificación formal y basado en el consenso En los últimos 30 años, el desarrollo de nuevas tecnologías Classification in Implant Dentistry” se basa en el debate y los y los avances en los procedimientos clínicos han conducido resultados de la conferencia ITI Consensus Conference cele- a una integración continua de la implantología dental en la brada por un grupo multidisciplinar de 28 médicos en Mallor- práctica diaria. Los odontólogos han tenido que ampliar su ca en marzo de 2007. Ésta proporciona directrices para una abanico de habilidades, de forma que puedan proporcionar amplia variedad de situaciones implantológicas tanto para el máximo estándar de salud a sus pacientes. No obstante, casos de restauración como quirúrgicos, siendo clasificadas la educación ha puesto poco énfasis en la identificación del en tres categorías: Sencilla (S), Avanzada (A) y Compleja (C). grado de complejidad y los riesgos inherentes a los procedimientos individuales. Esto hace que los médicos se vean Desde 2003, la clasificación SAC ha sido utilizada por el ITI enfrentados con un importante obstáculo en sus esfuerzos por como parte de su programa didáctico. El libro representa una proporcionarles el tratamiento óptimo a sus pacientes. herramienta de referencia indispensable para todo médico a la hora de la toma de decisión en cuanto a la selección de Como respuesta al incremento constante de la complejidad planteamientos individuales de tratamiento. Las descripciones de tratamiento, el ITI ha formalizado un sistema de clasifi- y las clasificaciones claras permiten que los médicos puedan cación para procedimientos de implantología dental para evaluar el grado de complejidad de cada caso individual y dar soporte a los odontólogos, sin que importe el grado de las habilidades relevantes necesarias para proporcionarle el conocimientos y experiencia de éstos. La publicación “SAC tratamiento adecuado al paciente. THE SAC CLASSIFICATION IN IMPLANT DENTISTRY (LA CLASIFICACIÓN SAC EN LA IMPLANTOLOGÍA DENTAL) Una publicación del equipo internacional de implantología (ITI) y la editorial Quintessence Publishing Co. Si desea obtener un ejemplar del libro (disponible en lengua inglesa), puede pedirlo a través de los siguientes sitios web: » www.quintessenz.de (Berlín), € 98,00 » www.quintessencepublishing.co.uk (Londres), £ 92,00 » www.quintpub.com (Chicago), US$ 128,00 Starget_3_2010_es.indd 64 17.09.10 09:58 I N T E R N AT I O N A L T E A M F O R I M P L A N T O L O G Y STARGET 3 I 10 65 Contribuyentes a las declaraciones de consenso de la conferencia SAC, a la publicación del libro y a la herramienta de evaluación: U. Belser, D. Botticelli, D. Buser, S. Chen, L. Cordaro, A. Dawson, A. Dickinson, J. G. Fabrega, A. Feloutzis, K. Fischer, C. Hämmerle, T. Head, F. Higginbottom, H. Iplikcioglu, A. Januário, S. Jensen, H. Katsuyama, C. Krenkel, R. Leesungbok, W. Martin, L. Heitz-Mayfield, D. Morton, H. Rebelo, P. Rousseau, B. Schmid, H. Terheyden, A. Watkinson, D. Wismeijer. Starget_3_2010_es.indd 65 17.09.10 09:58 66 STARGET 3 I 10 S I M P LY D O I N G M O R E NUEVO MATERIAL INFORMATIVO PARA PACIENTES DE STRAUMANN Fijación segura para los d ien t es – St r a uma n n ® Emd o g ai n para la regeneración p er iod on t a l Starget_3_2010_es.indd 66 17.09.10 09:58 S I M P LY D O I N G M O R E STARGET 3 I 10 67 Adicionalmente al paquete informativo para pacientes sobre la Implantología dental y CADCAM (véase STARGET 02 | 2010) lanzado durante el primer trimestre de 2010, Straumann ofrece ahora nuevo material sobre la regeneración de los tejidos orales. Recuperación del tejido perdido mediante la terapia regeneradora A menudo, los pacientes no están suficientemente informados sobre las consecuencias de la periodontitis en la salud oral, ni sobre el tratamiento de esta inflamación del periodonto. Las ventajas de una terapia regeneradora se basan en la recuperación de la estructura y la función de los tejidos perdidos. El objetivo del tratamiento periodontal es, por tanto, la regeneración de un periodonto totalmente funcional. Straumann® Emdogain ofrece la base para ello. Straumann® Emdogain: Aplicado más de un millón de veces Straumann® Emdogain restaura el tejido perdido por la periodontitis. El resultado puede ser un anclaje nuevo, sólido y funcional en el hueso y el tejido blando (la llamada nueva “inserción”). Las proteínas contenidas en Emdogain se unen para formar una matriz, al tiempo que fomentan la formación del elemento radicular. Emdogain tiene una base biológica, está probado científicamente, aparece documentado en más de 400 trabajos científicos y, hasta el momento, ha sido aplicado en más de un millón de pacientes para el tratamiento periodontal. El nuevo material de información para pacientes explica las ventajas de la terapia regenerativa: el tejido perdido se restablece funcional y estructuralmente – sobre una base biológica. “Fijación segura para los dientes”: Circunstancias médicas complejas explicadas de forma plástica Los contenidos del folleto “Fijación segura para los dientes” y de los correspondientes materiales complementarios, están redactados de forma comprensible para los laicos en la materia, además se han preparado de un modo emocionalmente interesante y están complementados con datos científicos. Por otro lado, el gran número de gráficos permiten visualizar de forma ilustrativa esta compleja temática. Starget_3_2010_es.indd 67 17.09.10 09:58 68 STARGET 3 I 10 S I M P LY D O I N G M O R E PAQUETE DE MATERIAL “Fijación segura para los dientes” Hay disponibles diferentes materiales informativos: para la sala de espera, como ayuda en la entrevista de asesoramiento o para llevar por el paciente. FOLLETO (A5) “Fijación segura para los dientes – Straumann® Emdogain para la regeneración periodontal” El folleto contiene información detallada sobre la periodontitis, sus consecuencias y las diferentes enfermedades del periodonto que pueden producirse si no se trata la enfermedad. Se explican las ventajas de una terapia regeneradora con Straumann® Emdogain y las pautas de comportamiento a seguir durante las primeras semanas posteriores al tratamiento. FOLLETO (A6/5) “Fijación segura para los dientes – Straumann® Emdogain para la regeneración periodontal” El folleto está indicado para informar a los pacientes en la sala de espera sobre la perodontitis y las ventajas de una terapia regeneradora. FOLLETO POSTOPERATORIO (A7) “¿Qué debe hacerse después del tratamiento con Straumann® Emdogain?” El folleto postoperatorio informa al paciente sobre las pautas de comportamiento durante las primeras semanas posteriores a la intervención quirúrgica con Straumann® Emdogain. Tiene un práctico formato de bolsillo y permite anotar en él las siguientes citas del seguimiento. PÓSTER INFORMATIVO (A4) “Las fases hasta la periodontitis” Con la ayuda de diferentes gráficos se explican las diversas fases de la inflamación periodontal de la encía; el póster informativo se puede emplear para la ilustración visual durante la entrevista de asesoramiento entre el dentista y el paciente. Starget_3_2010_es.indd 68 17.09.10 09:58 S I M P LY D O I N G M O R E STARGET 3 I 10 69 Folleto (A5) Póster informativo (A4) Folleto (A6/5) Folleto postoperatorio (A7) Starget_3_2010_es.indd 69 17.09.10 09:58 70 STARGET 3 I 10 S I M P LY D O I N G M O R E FOLLETO GENERAL “Nuevo material informativo para pacientes de Straumann” El folleto general “Nuevo material informativo para pacientes de Straumann” sirve como orientación para el odontólogo y el cirujano. En él se presenta y explica la oferta completa de los materiales disponibles con una descripción de su contenido, y cómo puede emplearse de forma metódica cada uno de los documentos. Folleto general (A5) ¿ESTÁ INTERESADO EN UTILIZAR LOS MATERIALES INFORMATIVOS PARA EL PACIENTE DESCRITOS? Los materiales informativos para pacientes sobre Implantología (“Dientes bonitos”), CADCAM (“Una sonrisa natural gracias a las rehabilitaciones dentales modernas”) y Regeneración (“Regeneración periodontal – Fijación segura para los dientes”) están disponibles en los siguientes 13 idiomas: inglés, alemán, español, portugués, portugués de Brasil, francés, italiano, holandés, sueco, noruego, danés, finés y checo. El empleado del servicio externo de Straumann correspondiente le facilitará más información sobre la disponibilidad y las condiciones. Starget_3_2010_es.indd 70 17.09.10 09:58 S I M P LY D O I N G M O R E STARGET 3 I 10 71 TES AC I E N .ES/P TES N N AC I E N UM A P / A X R T .S M.M WWW N .CO M AN U A R . ST WWW NUEVA PÁGINA WEB DE STRAUMANN PARA LOS PACIENTES Además de los nuevos materiales impresos para los pacientes, hasta finales de 2010 se pondrán en línea de forma continuada páginas web dedicadas a este tema y orientadas a los pacientes. Las páginas web estarán disponibles en 13 idiomas (véase arriba) y se integrarán en las páginas web oficiales de Straumann. Una sencilla estructura de navegación permitirá a los pacientes hacerse rápidamente con una amplia visión general sobre los temas Implantología dental, CADCAM y Regeneración1. De este modo se podrá comprender desde su ordenador la entrevista de asesoramiento con el odontólogo. Los contenidos y las imágenes han sido tomados de los folletos que hemos presentado aquí. Los folletos se pueden leer en línea y se pueden descargar en formato PDF. www.straumann.es/pacientes o www.straumann.com.mx/pacientes 1 Informaciones sobre la terapia regeneradora a partir del 4o trimestre de 2010. Starget_3_2010_es.indd 71 17.09.10 09:58 72 STARGET 3 I 10 S I M P LY D O I N G M O R E PREMIO DE INVESTIGACIÓN ANDRÉ SCHROEDER 2010 L a doctora griega M a r ia R et zep i es d is t in g uid a co n el prestigioso g a la r d ón ITI World Symposium 2010, Ginebra: Beat Spalinger, CEO de Straumann, entrega la medalla del Premio de Investigación André Schroeder a la ganadora de 2010, la Dra. Maria Retzepi. Starget_3_2010_es.indd 72 17.09.10 09:58 S I M P LY D O I N G M O R E STARGET 3 I 10 El Premio de Investigación André Schroeder fue creado por diabetes experimental en la regeneración ósea guiada”. Su Straumann hace casi 20 años en honor al Profesor Schroeder, investigación se centra, especialmente, en el impacto de la cuyos logros pioneros y contribución a la Implantología fue- diabetes incontrolada sobre los eventos histológicos y los ron fundamentales para el desarrollo del Grupo Straumann. perfiles genéticos expresados por las células involucradas 73 en el proceso de cicatrización posterior a una regeneración Reflejo de los valores de la investigación médica: indepen- ósea guiada. dencia, espacio y discurso El premio, dotado con 20 000 francos suizos y una medalla Una contribución útil para el tratamiento de defectos óseos de oro, es uno de los galardones de mayor prestigio en el en diabéticos ámbito de la Odontología. Su objetivo es fomentar nuevos Su trabajo demostró que, si bien la diabetes compromete las logros científicos en la implantología oral y los campos re- fases iniciales de la cicatrización del hueso, la regeneración lacionados, y se concede a un investigador independiente ósea guiada puede proporcionar un entorno propicio para siguiendo el principio del Profesor Schroeder: “La investiga- una formación importante, aunque retardada, de hueso nue- ción médica exige independencia, espacio y la posibilidad vo. El uso de la insulina para controlar la diabetes puede de debate”. El galardón es adjudicado por el Comité de aumentar el potencial de regeneración ósea. La comprensión Investigación del International Team for Implantology (ITI) en de los aspectos genéticos del estado metabólico puede con- base a estrictas condiciones. ducir a nuevos enfoques para el tratamiento de los defectos óseos orales en pacientes diabéticos. Por tanto, su trabajo representa una útil contribución a la investigación de nuevas El trabajo de la Dra. Retzepi representa una útil propuestas para tratar los defectos óseos en los pacientes contribución a la investigación de nuevas pro- con diabetes. puestas para tratar los defectos óseos en los pacientes con diabetes. El galardón pasa a ITI Durante la ceremonia de presentación, el Sr. Spalinger anunció la transferencia del Premio de Investigación André La investigadora griega Dra. Maria Retzepi es galardona- Schroeder de Straumann a ITI, donde se encontrará en ex- da con el premio 2010 celentes manos porque varios de sus socios, incluido el pre- El premio de este año fue entregado por el Presidente y sidente actual y el anterior, también han sido galardonados CEO de Straumann, Beat Spalinger, a la Dra. Maria Retzepi, con él. “La transferencia no significa que Straumann vaya a especialista en Periodoncia y profesora titular clínica en el reducir sus programas de patrocinio ni su apoyo a favor de University College London Eastman Dental Institute, durante una investigación independiente”, explicó el Sr. Spalinger. el ITI World Symposium en Ginebra. Con él, la Dra. Ret- “Al contrario, nos hemos comprometido a patrocinar un nue- zepi fue reconocida por su trabajo sobre “El efecto de la vo premio a la investigación en el ámbito de la regeneración Starget_3_2010_es.indd 73 17.09.10 09:58 74 STARGET 3 I 10 S I M P LY D O I N G M O R E de los tejidos orales, y hemos ampliado nuestros programas de apoyo para facilitar el acceso al tratamiento a las personas menos privilegiadas. Por eso, es para mí un placer decir que la cesión del premio significa que tanto ITI como Straumann seguirán ‘simply doing more’ para fomentar la ciencia y la atención al paciente dentro de nuestros campos”. El impacto de la diabetes sobre la cicatrización temprana en la ROG Maria Retzepi Maria Retzepi se licenció como Cirujano Dental en el Colegio Dental de la Universidad de Atenas, donde también obtuvo su postgrado en Biología Oral y el certificado de especialización clínica en Periodoncia La expresión genética reveló la mala regulación de: » » » » las respuestas inflamatorias la división celular la producción de energía la señalización celular con mención especial. Después completó una beca de investigación científica en el DÍA 7 Departamento de Periodontología y Prótesis DÍA 15 Fijas en la Universidad de Berna, Suiza.. Obtuvo su doctorado (PhD) en el University College London Eastman Dental Institute, donde actualmente es profesora titular clínica en Periodontología. Starget_3_2010_es.indd 74 Pac. sano Pac. sano Pac. diabético Formación alterada de tejido de granulación Pac. diabético Formación alterada de hueso maduro 17.09.10 09:58 S I M P LY D O I N G M O R E STARGET 3 I 10 75 La insulina sistémica promueve la regeneración ósea » La ROG es conductora de una regeneración ósea importante, aunque retardada, incluso en diabetes incontrolada » La insulina sistémica potencia la regeneración ósea después de ROG en pacientes diabéticos DÍA 30 DÍA 60 Pac. sano Pac. sano Pac. diabético Potencial de regeneración ósea reducido un 38 % Pac. diabético GANADORES ANTERIORES: Dieter Weingart (1992), Franz Sutter (1993), Daniel Buser (1995), David Cochran (1996), Joachim Hermann (1997), Siegfried Heckmann (1998), Alexandra Behneke (2000), Leif Persson (2001), Lisa Mayfield (2002), Yuelian Liu (2003), Michael Hänggi (2004), Xiaolong Zhu (2005), Karthikeyan Subramani (2006) y Frank Schwarz (2007). Starget_3_2010_es.indd 75 17.09.10 09:58 76 STARGET 3 I 10 S I M P LY D O I N G M O R E PREMIO IADR/STRAUMANN EN MEDICINA PERIODONTAL REGENERATIVA Martha Somerman y Ulf Wikesjö son galardonados con un nuevo premio en Medicina Periodontal Regenerativa Durante la 88 Reunión General de la Asociación Internacional para la Investigación Dental en Barcelona (julio de 2010) se hizo entrega a dos reconocidos investigadores, la profesora Martha Somerman y el profesor Ulf Wikesjö, de un nuevo premio que reconoce las contribuciones investigadoras relevantes en el ámbito de la Periodontología. El premio IADR/Straumann en Medicina Periodontal Regenerativa es patrocinado por Straumann y administrado por el Grupo de Investigación Periodontal de la IADR. Su objetivo es reconocer las contribuciones importantes en la investigación básica y/o clínica dentro del ámbito de la medicina periodontal o periimplantaria regenerativa. El premio fue entregado por el profesor Anton Sculean, presidente del Grupo de Investigación Periodontal de la IADR, y por el Dr. Sandro Matter, vicepresidente ejecutivo de Productos de Straumann. “Ambos galardonados han contribuido notablemente a nuestra comprensión de los mecanismos biológicos involucrados en la reparación y la regeneración de los tejidos que soportan los dientes. Sus logros en la investigación nos han ayudado en nuestros esfuerzos por conservar los dientes comprometidos y los implantes dentales. Este galardón es un ejemplo más de nuestro continuo compromiso con la investigación, donde Straumann destaca entre los colaboradores líderes de la industria.” Dr. Sandro Matter, Jefe de Productos Globales en Straumann La Asociación Internacional para la Investigación Dental Con sede en Alexandria, Va., EEUU, la Asociación Internacional para la Investigación Dental (IADR) es una organización sin ánimo de lucro con más de 11 000 miembros por todo el mundo que se dedica a: 1) el avance de la investigación y el incremento de los conocimientos para mejorar la salud oral, 2) el apoyo de la comunidad investigadora de la salud oral, y 3) la facilitación de la comunicación y la implementación de los hallazgos de la investigación para mejorar la salud oral a nivel mundial. Dentro de la IADR, el Grupo de Investigación Periodontal es el foro de los miembros dedicados activamente a la Periodontología. Su objetivo es mejorar la salud periodontal mediante el fomento de las actividades investigadoras. Para más información sobre la IADR visitar la página www.iadr.org Starget_3_2010_es.indd 76 17.09.10 09:58 S I M P LY D O I N G M O R E STARGET 3 I 10 77 MARTHA SOMERMAN SCHOOL OF DENTISTRY, ULF WIKESJÖ UNIVERSITY OF WASHINGTON MEDICAL COLLEGE OF GEORGIA Martina Somerman es periodoncista, docente e investiga- Ulf Wikesjö es profesor universitario en Periodontología, dora de reconocimiento internacional. Es decana de la Es- Biología Oral y en los estudios de posgrado del Medical cuela de Odontología de la Universidad de Washington, en College of Georgia, en Augusta, EEUU, donde es decano EEUU, y docente en Periodontología, además de investiga- asociado interino del departamento de Investigación y direc- dora activa y odontóloga en ejercicio. Fue nominada a este tor del Laboratorio de Regeneración Periodontal y Craneofa- galardón en reconocimiento a su importante contribución en cial Aplicada. También es profesor adjunto en Periodontolo- la definición de los reguladores clave en el control del de- gía en el Centre for Oral Health Sciences de la Universidad sarrollo, el mantenimiento y regeneración de los tejidos que de Malmö, en Suecia. Comparte el galardón con Martha forman el complejo dental, oral y craneofacial. Con este Somerman en reconocimiento a su trabajo en el desarrollo premio también se reconocen sus esfuerzos en el estudio de de modelos preclínicos únicos para evaluar el potencial clí- las células, los genes (factores) y los andamiajes pertinentes nico de los biomateriales/recursos óseos y de los factores necesarios para la reconstrucción de las estructuras perio- biológicos, incluidas las proteínas morfogenéticas óseas dontales perdidas por la enfermedad. (BMP), para la ingeniería de tejidos craneofaciales en la implantología oral y la regeneración de heridas periodontales. Starget_3_2010_es.indd 77 17.09.10 09:59 78 STARGET 3 I 10 S I M P LY D O I N G M O R E SWISS STUDENT FUND FOR CHILDREN EMPOWERMENT Asistencia dental pa r a n iñ os d e r eg ion es d ep r imid as Straumann apoya proyectos médicos humanitarios para Todas las aportaciones cuentan ayudar a personas de regiones deprimidas con acceso li- Para que la SSFCE pueda realizar con éxito sus proyectos mitado a la asistencia dental. Una de las organizaciones y pueda transferírselos después a los médicos locales, la a las que apoyamos es la Swiss Student Fund for Children organización depende del dinero de las donaciones. Cada Empowerment (SSFCE), con sede en Zurich (www.swiss- una de las aportaciones es fundamental y revierte completa- student-fund.ch). mente en beneficio de los niños. Swiss Student Fund for Children Empowerment (SSFCE) La asociación sin ánimo de lucro SSFCE realiza proyectos de SI DESEA HACER UNA DONACIÓN: carácter gratuito para ofrecer asistencia dental y médica en aldeas infantiles. El objetivo es, por un lado, proporcionar a Cuenta para donaciones Credit Suisse 8070 Zürich todos los niños un tratamiento completo y, por otro, asegurar 1602086-81, Swiss Student Fund for Children la asistencia sanitaria autónoma de las propias aldeas infan- Empowerment PF 8417, CH-8036 Zürich tiles mediante la construcción de una clínica, la educación y la colaboración con el personal sanitario local y los jóvenes en la formación profesional. Los proyectos se desarrollan principalmente en Latinoamérica. También apoyamos otros IBAN CH96 0483 5160 2086 81000 CLEARING-NR. 4835 BIC/SWIFT CRESCHZZ80A CUENTA POSTAL 80-500-4 proyectos en África, Asia y Europa del este. Estas actividades humanitarias son financiadas a través de donaciones; y tanto el trabajo de la junta directiva como el de los estudian- Si tiene alguna pregunta sobre las iniciativas benéficas de tes y los médicos sobre el terreno es totalmente voluntario. Straumann, lea por favor el capítulo “Comunidades” del informe anual 2009 de Straumann (pág. 68–69), o póngase Proyectos completados y en desarrollo de la SSFCE en contacto con el Departamento de Comunicación Empre- La SSFCE ha finalizado con éxito diferentes proyectos entre sarial. 2007 y 2009 en los siguientes países: Guatemala, Ucrania, República Dominicana, Gambia, Honduras, El Salvador, Suiza (Swisscor-Camp Kinderdorf Pestalozzi). Este año hay en marcha varios proyectos: Aldea Infantil SOS San Jerónimo (Guatemala), Aldea Infantil NPH Escuela Hogar (República Dominicana), proyecto A.R.T. (Gambia), Aldea Infantil NPH Santa Cruz (Bolivia, planificado para 2011). Starget_3_2010_es.indd 78 17.09.10 09:59 S I M P LY D O I N G M O R E Starget_3_2010_es.indd 79 STARGET 3 I 10 79 17.09.10 09:59 80 STARGET 3 I 10 Starget_3_2010_es.indd 80 S I M P LY D O I N G M O R E 17.09.10 09:59 S I M P LY D O I N G M O R E STARGET 3 I 10 81 ENTREVISTA CON STEPHAN BAUMGARTNER “ A t ravés de la red d e r ela c ion es q ue h emos c r ea do d urante los últimos añ os , c on s eg uimos un g r a n a p oy o d e nu estros socios e n c a d a un o d e los lug a r es . ” ¿Por qué se fundó la asociación SSFCE y qué es lo que la Las condiciones marco son muy diferentes y dependen de la organización ha conseguido desde entonces? situación geográfica y de las condiciones sociales. Nosotros Mi colega Franziska Egli, mi mujer Marianne y yo fundamos la trabajamos tanto bajo el calor del clima tropical caribeño, asociación SSFCE en 2007. La enorme resonancia obtenida como con las suaves temperaturas del altiplano guatemalte- y las donaciones materiales y económicas recibidas, nos han co, a 2.500 metros sobre el nivel del mar. A través de la red llevado a definir claramente las estructuras y los ámbitos de de relaciones que hemos creado durante los últimos años, actuación. También hemos creado nuestra página en internet. conseguimos un gran apoyo de nuestros socios en cada uno de los lugares. Ellos se ocupan del traslado, la manutención, Durante los últimos cuatro años, nuestra organización ha las posibilidades de vivienda y los locales para el trabajo dado asistencia odontológica a más de 3 000 niños a través en las correspondientes aldeas infantiles. Nos dan el apoyo de 20 proyectos, y hemos enseñado a más de 10 000 niños personal necesario y nos facilitan el contacto con los médi- las pautas para la higiene oral. Con un coste medio por cos y dentistas locales. tratamiento de aproximadamente 42 francos suizos, en total 129 000 CHF, hemos podido ofrecer a todos estos niños un tratamiento integral. Cinco dentistas locales de Guatemala, “Durante los últimos cuatro años, nuestra orga- la República Dominicana, Honduras y El Salvador han asumi- nización ha dado asistencia odontológica a más do la asistencia anterior de estos niños y, para ello, recibirán de 3 000 niños a través de 20 proyectos, y hemos el apoyo de la SSFCE a través de proyectos futuros. enseñado a más de 10 000 niños las pautas para la higiene oral. ” ¿Cómo surgen los proyectos de la SSFCE, qué criterios se emplean para seleccionarlos? Gracias a los excelentes contactos que tenemos con NPH ¿Hay para usted algún proyecto en concreto que haya sido internacional (Nuestros pequeños hermanos™, www.nph. particularmente satisfactorio para todos los implicados? org) y con Aldeas Infantiles SOS en Guatemala, podemos Sí, me gustaría resaltar dos proyectos: El proyecto del año reclutar a socios de confianza. Después de hablar con es- pasado en la Aldea Infantil SOS Chetzaltenango (Xela/ tas personas y de informarnos minuciosamente, fijamos el Guatemala) fue especialmente exitoso. Los 5 voluntarios país del proyecto y el lugar concreto. Los criterios son la construyeron una clínica dental completa y, además, con- accesibilidad y la seguridad, además de, naturalmente, la trataron y habilitaron a una asistente clínica y a un dentista. necesidad. El dentista examina a los niños dos veces a la semana, desde las 9 hasta las 13 horas. Nuestra nueva clínica tam- ¿Cuáles son las condiciones marco sobre el terreno para bién proporciona asistencia dental a los niños de las zonas realizar estos proyectos? vecinas. Starget_3_2010_es.indd 81 17.09.10 09:59 82 STARGET 3 I 10 S I M P LY D O I N G M O R E Por otro lado, los excelentes contactos con la embajada suiza nos ha permitido adquirir, con el apoyo de la Confederación, un generador clínico para la Aldea Infantil NPH en San Pedro Macorís (República Dominicana). Con él quedará garantizado a partir de principios de 2011 el suministro eléctrico constante y, por tanto, el funcionamiento de las clínicas y las plantas médicas. ¿En qué medida son importantes para su asociación los socios de la industria y Stephan Baumgartner, cand. med. dent., cómo pueden ayudar a SSFCE? odontólogo por SSO/SVK, Los socios de la industria son muy importantes porque son los que, con sus ge- Licenciatura en Odontología por la Univer- nerosas donaciones, hacen posible nuestros proyectos de capacitación. Con sus sidad de Zurich. Actualmente es médico aportaciones, la SSFCE puede adquirir los materiales necesarios para una aten- asistente en la Schulzahnklinik Winterthur, ción sencilla, asequible, profiláctica, conservadora y constructiva. Además, los y colabora en la clínica privada del socios de la industria promueven la transferencia científica entre Suiza y América Dr. Markus Wunderlin, Zurich/Suiza. Central. Participamos regularmente en los encuentros entre clínicos locales de diferentes departamentos y mantenemos un estrecho contacto con las universidades públicas y privadas. ¿Quién puede solicitar colaborar en los proyectos y qué criterios debe cumplir? Fundamentalmente, realizamos los proyectos de capacitación descritos con estudiantes. En Suiza, los estudiantes de Odontología pueden enviarnos su currículum vítae y una carta exponiendo su motivación. Los criterios son, fundamentalmente: conocimientos del idioma español, al menos a un nivel de principiante, el compromiso de participar durante cuatro semanas completas en las vacaciones de verano y haber finalizado el 4º curso. ¡También nos alegramos de recibir solicitudes de personas que no son estudiantes, dentistas formados, médicos, personal sanitario y personal no médico! Los interesados que cumplan con los requisitos arriba mencionados por el Dr. Baumgartner pueden solicitar participar en un proyecto en la dirección info@ swiss-student-fund.ch Starget_3_2010_es.indd 82 17.09.10 09:59 S I M P LY D O I N G M O R E Starget_3_2010_es.indd 83 STARGET 3 I 10 83 17.09.10 09:59 84 STARGET 3 I 10 S I M P LY D O I N G M O R E ALERTAS BIBLIOGRÁFICAS Ar t ícu los de interés s elec c ion a d os en r ev is t a s d e pu blicación recien t e STRAUMANN ® EMDOGAIN STRAUMANN ® DENTAL IMPLANT SYSTEM Chambrone D, Pasin IM, Chambrone L, Pannuti CM, Conde Akça K, Cehreli MC, Uysal S. Marginal bone loss and MC, Lima LA. Treatment of infrabony defects with or without prosthetic maintenance of bar-retained implant-supported enamel matrix proteins: a 24-month follow-up randomized overdentures: a prospective study. Int J Oral Maxillofac pilot study. Quintessence Int 2010;41(2):125-134. Implants 2009;25(1):137-145. Para el tratamiento de 38 defectos intraóseos en 10 pacien- Un total de 35 pacientes fueron tratados con 124 implantes tes se usó desbridamiento con colgajo abierto (OFD, por sus Straumann SLA (80 maxilares y 44 mandibulares) para so- siglas en inglés) solo (control) o en combinación con proteí- portar sobredentaduras retenidas sobre barras. Se produjo nas de la matriz del esmalte (prueba). Los parámetros clínicos un fracaso temprano de un implante en la mandíbula y un fueron medidos al inicio y después de 2 años. En ambos gru- fracaso tardío de un implante en el maxilar, ambos habían pos se observó una reducción importante en la profundidad sido colocados después de 12 semanas. Para los implan- de sondaje desde el inicio, aunque la reducción en el grupo tes maxilares y mandibulares se observaron parámetros del de prueba fue muy superior comparada con la del grupo de tejido blando similares, y los índices de supervivencia al control. También se constataron reducciones importantes en año y a los cinco años eran parecidos. Las sobredentaduras el nivel relativo de inserción en ambos grupos. El cambio en mandibulares mostraron una mayor probabilidad de requerir la recesión fue mayor en el grupo de control, y la reducción reaprietes en los retenedores y ajustes oclusales, pero no se del tejido queratinizado fue notable en el grupo de control, constataron más diferencias en las necesidades de manteni- pero no en el de prueba. miento. Las conclusiones indicaron que las sobredentaduras maxilares y mandibulares implantosoportadas tienen unos resultados de supervivencia y del tejido blando similares. Starget_3_2010_es.indd 84 17.09.10 09:59 S I M P LY D O I N G M O R E STARGET 3 I 10 STRAUMANN ® SLACTIVE STRAUMANN ® BONECERAMIC Morton D, Bornstein MM, Wittneben J-G, Martin WC, Ruskin Frenken JFWH, Bouwman WF, Bravenboer N, Zijderveld SA, JD, Hart CN, Buser D. Early loading after 21 days of heal- Schulten EAJM, ten Bruggenkate CM. The use of Straumann ing of nonsubmerged titanium implants with a chemically Bone Ceramic in a maxillary sinus floor elevation procedure: modified sandblasted and acid-etched surface: two-year a clinical, radiological, histological and histomorphometric results of a prospective two-center study. Clin Implant Dent evaluation with a 6-month healing period. Clin Oral Implants Relat Res 2010;12(1):9-17. Res 2010;21(2):201-208. Se colocaron un total de 89 implantes Straumann SLActive Se realizó una elevación unilateral del suelo sinusal en seis en huecos de dientes individuales y en espacios amplios pacientes usando Straumann BoneCeramic, con biopsias to- desdentados en 56 pacientes, y se procedió a su carga des- madas para la histología y la histomorfometría después de pués de 21 días con restauraciones provisionales en oclusión 6 meses. La cicatrización se produjo sin complicaciones y completa. Las restauraciones definitivas se colocaron al cabo se aumentó la altura vertical en todos los casos. Los implan- de 6 meses. Se extrajeron dos implantes debido a la falta tes Straumann colocados alcanzaron estabilidad primaria y de osteointegración, y otros dos requirieron una cicatrización después de 3 meses estaban bien osteointegrados. La his- prolongada; por tanto, se cargaron 85 implantes después tología mostró tejido mineralizado de nueva formación con de 21 días. Al cabo de dos años, se perdió un implante más islas osteoides alrededor de las partículas de BoneCeramic. en el seguimiento, pero en los 86 implantes cargados se ob- El hueso de nueva formación era de estructura trabecular servaron unos resultados clínicos y radiográficos favorables; y había un estrecho contacto entre el hueso y el injerto, lo el índice de éxito a los dos años fue del 97,7 %. Por tanto, que indicaba propiedades osteoconductoras. Straumann Bo- los implantes con una superficie SLA químicamente modifica- neCeramic demostró ser adecuado para el aumento vertical da pueden resultar en una osteointegración predecible con del maxilar atrofiado, para la elevación del suelo sinusal y carga oclusal completa después de 21 días. para la colocación de implantes. Starget_3_2010_es.indd 85 85 17.09.10 09:59 86 STARGET 3 I 10 EVENTOS AVANCE: SIMPOSIO DE OSTEOLOGÍA Factores de riesgo, c omp lic a c ion es y es t ét ic a 14–16 DE ABRIL DE 2011 EN CANNES EN EL PALAIS mente el estado del arte y están respaldadas por evidencias DES FESTIVALS ET DES CONGRÈS clínicas, qué factores de riesgo se conocen y cómo se tratan las complicaciones. Charlas y presentaciones sobre nuevos En Cannes, muy conocido por el célebre festival de cine estudios y consejos específicos de tratamiento, así como el anual con todo el glamour que lo acompaña, la estética foro clínico con un coloquio sobre casos clínicos aportarán siempre ha jugado un papel preponderante. En abril de respuestas a las preguntas: ¿Cuáles son las posibilidades y 2011, el próximo Simposio Internacional de Osteología los límites actuales para las terapias regenerativas y en que pretende iluminar el tópico de la estética desde un punto dirección se desarrollarán? de vista diferente, centrando la atención en terapias regenerativas con sus posibilidades y limitaciones momen- ¿Cómo conseguir resultados a largo plazo? táneas. En los últimos años, los simposios internacionales de osteología se han consolidado como la serie de congresos más El rápido desarrollo de las terapias regenerativas importante basada en el tema de la regeneración. La osteo- En los últimos años, las terapias regenerativas en implantolo- logía en Cannes volverá a combinar la investigación de alta gía y periodontología han cambiado notablemente, desde calidad con las demandas clínicas y dentales específicas en el simple aumento de tejido óseo hasta la gestión y el aumen- uno de los litorales más bellos de Europa. Y mientras que to integral del hueso y de los tejidos blandos. Ambos tejidos en el célebre Festival de Cannes se presenta “más ilusión son esenciales para un resultado estable, funcional y estéti- que realidad”, el Simposio de Osteología mostrará como los co. El programa científico de osteología en Cannes refleja médicos hoy en día no sólo conseguen hacer “realidad” la este hecho: además de centrarse en los resultados recientes regeneración, sino que ésta también se conserva a “largo de regeneración ósea y el manejo de complicaciones, un plazo”. foco de atención destacado serán los nuevos tratamientos y productos para el aumento de los tejidos blandos. Los talleres Straumann sobre osteología en Cannes El número de participantes está limitado a 30 participantes Últimos resultados y conceptos actuales de tratamiento para ambos talleres, por lo que se recomienda encarecida- En el transcurso de tres días, investigadores con gran expe- mente la pronta inscripción. riencia y médicos odontólogos discutirán los últimos resultados de investigación y los conceptos actuales de tratamien- Informaciones adicionales e inscripción: to. El congreso preliminar que se celebrará el jueves estará www.osteology-cannes.org totalmente enfocado en la práctica: los participantes podrán discutir diferentes métodos de trabajo y realizar prácticas al respecto en talleres. El programa científico general del viernes y sábado mostrará qué terapias se consideran actual- Starget_3_2010_es.indd 86 A la derecha: Vista interior del Palacio de Festivales de Congresos 17.09.10 09:59 EVENTOS STARGET 3 I 10 87 CANNES Cannes es una ciudad única situada en el fascinante paisaje de la Côte d’Azur francesa. Ni demasiado grande ni demasiado pequeña, es el destino ideal para compaginar la investigación con la práctica en un ambiente familiar de osteología. www.cannes.com Starget_3_2010_es.indd 87 17.09.10 09:59 88 STARGET 3 I 10 EVENTOS JUAN BLANCO CARRIÓN PAOLO CASENTINI SANTIAGO DE COMPOSTELA, MILÁN, ITALIA ESPAÑA EXPERIMENTAR LA CIRUGÍA GUIADA DE STRAUMANN ® FECHA Jueves, 14 de abril de 2011 HORA 09:00–12:30 h LUCA CORDARO ROMA, ITALIA Planificación y colocación de implantes promovida por prótesis, seguridad incrementada durante la intervención quirúrgica y procedimientos menos invasivos y más respetuosos NUEVAS PERSPECTIVAS EN TRATAMIENTOS DE GBR con el paciente sólo son algunas de las ventajas resultantes FECHA Jueves, 14 de abril de 2011 de la cirugía guiada. Este taller transmite informaciones de HORA 14:00–17:30 h cómo integrar con éxito la tecnología “cone beam” y el software de planificación en la práctica diaria a los participan- Los materiales innovadores para la regeneración ósea guia- tes. Las indicaciones, las directrices clínicas y los beneficios da (GBR) pretenden simplificar el procedimiento quirúrgico de la cirugía guiada serán puestos de relieve en el transcurso y proporcionar resultados clínicos altamente previsibles. Este del taller. taller proporcionará información actualizada sobre el impacto de la nueva generación de membranas GBR y del material La exposición también incluirá información sobre cómo el sustitutivo óseo en la práctica. laboratorio dental local puede transmitir la planificación virtual a una guía quirúrgica para conseguir procedimientos Se mostrarán los resultados clínicos y las mejoras en los quirúrgicos totalmente guiados. Se mostrarán paso a paso procedimientos del tratamiento basados en casos clínicos los procedimientos con el Straumann® Guided Surgery Kit. y datos de investigación. El taller práctico permitirá que los Además, los participantes tendrán la oportunidad de realizar participantes experimenten el uso de una nueva membrana actividades prácticas para experimentar directamente con de conformación in situ en varias indicaciones clínicas. todos los componentes del sistema. Starget_3_2010_es.indd 88 17.09.10 09:59 ESTÉTICA POR DISEÑO El Straumann ® Pilar Anatómico IPS e.max ® es una restauración cerámica de alta gama que combina una estética excepcional con un material excelente. Diseñado por Straumann ® y fabricado por Ivoclar Vivadent para ajustarse a una amplia variedad de indicaciones, el nuevo pilar está específicamente destinado para un uso fiable 04/10 155.500/sp da iseña d a í log ados Tecno esult r s o un para ales pcion e c x e IPS e.max ® es una marca registrada de Ivoclar Vivadent AG, Liechtenstein. y unos resultados altamente estéticos, ofreciendo una gran flexibilidad en su aplicación. Starget_3_2010_es.indd 89 17.09.10 09:59 90 STARGET 3 I 10 EVENTOS RETROSPECTIVA: ITI WORLD SYMPOSIUM 2010 Explorando terreno nuevo y emergente en la implantología dental Starget_3_2010_es.indd 90 17.09.10 09:59 EVENTOS STARGET 3 I 10 91 15 – 17 DE ABRIL EN GINEBRA/SUIZA EN EL PALEXPO CONFERENCE CENTER Un nuevo récord de más de 4 000 participantes La tan esperada edición 2010 del ITI World Symposium dio la bienvenida a más de 4 000 participantes provenientes de más de 80 países de todos los continentes. Con su lago y sus montañas, la ciudad de Ginebra (Suiza) ofreció un pintoresco escenario para un programa lleno de presentaciones y debates de actualidad. Con su discurso de apertura, el aventurero y científico de renombre internacional Bertrand Piccard estableció el tono de este encuentro de tres días dedicado a la exploración de terreno nuevo y emergente en la implantología dental. El conjunto de los conocimientos de 113 expertos de 26 países proporcionó el trampolín para debates y discusiones animados que se prolongaron más allá del programa oficial. “ITI tiene el gran privilegio de poder convocar a nivel internacional a una gran diversidad de líderes de opinión en implantología dental para que compartan sus conocimientos. Este conjunto de conocimientos es la base del éxito del ITI World Symposium 2010 y ha reforzado su merecida reputación como el evento académico más prestigioso en el calendario de la implantología dental.” Dr. Stephen Chen, presidente del Comité de Educación Un programa científico orientado hacia la práctica El nuevo programa científico se dividió en tres aspectos principales del tratamiento: Los nuevos métodos clínicos para el diagnóstico y la planificación del tratamiento; los procedimientos terapéuticos nuevos y probados; las complicaciones en la implantología dental o cómo enfrentarse a la realidad. La gran cantidad de información proporcionada y su perfecta transmisión durante los tres días sirvieron para confirmar el eslogan de ITI: “30 años de liderazgo y credibilidad”. Los participantes se mostraron impresionados por la vastedad de la información orientada hacia la práctica, que permitía su directa implementación para obtener de forma inmediata resultados en la práctica diaria. Por primera vez, el programa principal se complementó con un programa presimposio con dos cursos paralelos de día completo que permitió a los participantes el lujo de la inmersión total en dos áreas de tratamiento estrictamente definidas. Las tradicionales y muy populares Sesiones de Asistencia Limitada se ampliaron de tres a cuatro conferencias compactas por sesión, y en ellas se trataron en detalle los diferentes aspectos del tema seleccionado. Starget_3_2010_es.indd 91 17.09.10 09:59 92 STARGET 3 I 10 EVENTOS Straumann se digitaliza Con un stand de más de 200 metros cuadrados, Straumann tuvo una presencia destacada en el simposio. Se aprovechó al máximo la oportunidad de poder presentar las últimas innovaciones al excepcional público científico internacional. Los puntos principales fueron la presentación de la carpeta Straumann® Digital Solutions, incluyendo una presentación en directo de la tecnología de escáner Cadent iTero ®, y el anuncio de la largamente esperada membrana de Straumann de nueva generación Straumann® Membragel. Después de un día agotador de conferencias y debates, los participantes fueron invitados a disfrutar de un extraordinario evento durante la tarde noche del viernes: la “Straumann White Night Party”, con entretenimiento en directo, grupos de música, discjockeys y otras sorpresas. Un punto de referencia para 2014 El éxito del ITI World Symposium es indiscutible y se puede medir no sólo en sus cifras de asistencia, sino también en la accesibilidad del evento, porque proporcionó traducción simultánea en 12 idiomas para el programa principal y permitió a los participantes jugar un papel más activo en el programa satélite, con oportunidades para la discusión directa. Por último, pero no por ello menos importante, la atención puesta a los detalles garantizó que todos los participantes dispusieran también el entorno necesario –y variado– en el que poder relajarse y asimilar el contenido entre las sesiones. » El siguiente ITI World Symposium se celebrará en 2014. INFORME DEL ENCUENTRO ITI WORLD SYMPOSIUM 2010 Si lo desea puede descargar un informe detallado del ITI World Symposium del sitio web de Straumann. Este informe contiene resúmenes de las conferencias dadas en los tres bloques temáticos “Nuevos métodos para el diagnóstico y la planificación del tratamiento”, “Procedimientos terapéuticos nuevos y probados”, y “Complicaciones en la implantología oral o: cómo enfrentarse a la realidad”. www.straumann.com/iti2010report (PDF, 29 páginas, inglés) Starget_3_2010_es.indd 92 17.09.10 09:59 EVENTOS STARGET 3 I 10 93 Impresiones del stand de Straumann y de la fiesta de Straumann „Noche Blanca“ Starget_3_2010_es.indd 93 17.09.10 09:59 STARGET 3 I 10 94 CERCA DE NUESTROS CLIENTES EN TODO EL MUNDO Compañías subsidiarias Distribuidores Dinamarca Gran Bretaña Noruega Institut Straumann AG Bélgica Straumann Danmark ApS Straumann Ltd. Straumann AS Peter Merian-Weg 12 Straumann Hundige Strandvej 178 3 Pegasus Place, Gatwick Road P.O.Box 1751 Vika 4002 Basel Belgicastraat 3 2670 Greve Crawley RH109AY, West Sussex 0122 Oslo Tel. 1930 Zaventem Tel. Tel. Tel. Tel. Fax +45/43 61 25 81 Fax +44/12 93 65 12 39 Fax +47/23 35 44 80 Suiza +41/61 965 11 11 Fax +41/61 965 11 01 +32/27 90 10 00 +45/46 16 06 66 +44/12 93 65 12 30 +47/23 35 44 88 Fax +32/27 90 10 20 España/Portugal Italia Países Bajos Brasil Straumann S.A. Straumann Italia s.r.l. Straumann B.V. Alemania Straumann Brasil Ltda Edificio Arroyo - A Viale Bodio 37a Postbus 338 Straumann GmbH Rua Funchal 263 Avda. de Bruselas, 38, Planta 1 20158 Milano 3400 AH IJsselstein Jechtinger Straße 9 04551-060 São Paulo 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. Tel. 79111 Freiburg Tel. Tel. Fax +39/02 39 32 8365 Fax +31/30 60 46 728 Tel. Fax +55/11 30 89 66 84 Fax +34/913 449 517 Japón República Checa Canadá Estados Unidos de América Straumann Japan K.K. Straumann s.r.o. Australia/Nueva Zelanda Straumann Canada Ltd. Straumann USA, LLC Sapia Tower 16F, 1-7-12 Na Žertvách 2196 Straumann Pty. Ltd. 4145 North Service Road 60 Minuteman Road Marunouchi, Chiyoda-ku, 180 00 Prague 8 7 Gateway Court Suite 303 Andover, MA 01810 Tokyo, 100-0005 Japan Tel. Port Melbourne 3207 Burlington/ON-L7L 6A3 Tel. +1/800 448 8168 Tel. +81/352 18 26 00 Fax +420/284 094 659 Victoria Tel. +1/905 319 29 00 +1/978 747 2500 Fax +81/352 18 26 01 Tel. Fax +1/905 319 29 11 Fax +1/978 747 2490 Compañías subsidiarias: +49/76 14 50 10 +55/11 30 89 66 83 +34/902 400 979 Fax +49/76 14 50 11 49 +61/39 64 67 060 Fax +61/39 64 67 232 +39/02 39 32 831 +31/30 60 46 611 +420/284 094 650 Suecia Méjico Straumann AB Corea del Sur Finlandia Straumann México SA de CV Fabriksgatan 13 Austria/Hungría Straumann South Korea Straumann Oy Rubén Darío # 281 int. 1702 41250 Göteborg Straumann GmbH Austria (antiguo: B.I. Trading Co. Ltd.) Fredrikinkatu 48A 7 krs. Piso 17 Tel. Florido Tower 1467-75, Seocho3 -Dong, 00100 Helsinki Col. Bosque de Chapultepec Fax +46/31 708 75 29 Floridsdorfer Hauptstr. 1 Seocho-Gu, Seoul Tel. 11580 México DF. 1210 Wien Tel. Fax +358/96 94 06 95 Tel. Fax +82/72 265 8797 +43/12 94 06 60 Fax +43/12 94 06 66 +82/72 265 8777 +358/96 94 28 77 Tel. +46/31 708 75 00 +52/55 5282 6262 Fax +52/55 5282 6289 Francia Straumann France 3, rue de la Galmy - Chessy 77701 Marne-la-Vallée cedex 4 Tel. +33/164 17 30 00 Fax +33/164 17 30 10 Starget_3_2010_es.indd 94 17.09.10 09:59 " G*=B *0B ;0*20. 5; .* 0B = J =2*2= B;E/00 0=B*BEB B;E/00 B ; ;*0) ' 4D )&LLD = . .8 9&4 6L7?4 1?% 44 44 I 9&4 6L7?4 1?% 44 L4 2 ;B2 20K. K *.; 2 H 0 =B;' B=B;E/0082/ HHH8=B;E/008 =@=B;' B ; 0 G20 J. 2//E0*-B*20 / HHH8 /=)582/ * B=(* E5B=B;== DD )&&C> . 0E;' I.E=*30 ; =520=*.* 0 2.2;*20 = EB2; = IB ;02= = 2.2;*20 = EB2; = IB ;02= 5E.*= 0 (0 =*2 G.E) = =*=B /B*/ 0B J = . *20= E*2=/ 0B 52; . /5; = *B2; 60=B*BEB B;E/00 =*. 78 *(= 2.2;*20 = ; #. ,0 =* /5; . 25*0*30 . 2;; =520* 0B EB2; 52; .2 :E 02 2*0* 0 0 =;*/ 0B 20 . 25*0*30 . /5; = *B2;8 =*/*=/2 . /5; = *B2; 02 5;252;*20 0*0'E0 ';0B+ =2; . ;B ; 2/5. B2 5; *=2 J 2;; B2 .= 2.2;*20 = EB2; = IB ;02= 5E.*= 0 8 2= B2= 5;252;*202= =5 *./ 0B .= =;*5*20 = =2= .+0*2= 02 5E 0 =E=B*BE*; . G.2;*30 =2 *0*G*E. 52; . 2;; =520* 0B 0 =5 *.*=B E.*#*28 2; .2 B0B2 E02 E0 0B*=B = 2;* 0B 52; .= 2.2;*20 = 5E.*= 0 .2 (; ,2 =E 5;25* ; =520=*.*8 2= ;B+E.2= 5E.*2= 0 =B0 5;2B '*2= 52; .2= ; (2= EB2; J 02 52;0 = ; EB*.*K2= B2B. 0* 5;*./ 0B =*0 . EB2;*K*30 I5; = . /5; = *B2; J . 2;; =520* 0B EB2;8 2= 52=*. = 02/; = /5; == 2 /;= B ; ;2= :E 5; K0 *B2= 5E 0 20=B*BE*; /;= ; '*=B;= 2 5;2B '*= 2B;2 /22 *0.E=2 E0:E 02 = *0*:E 2; B0B2 . E= 0* *( *0**30 02 *0B ;5; B;= 0 . = 0B*2 :E . 02/; I5; =/ 0B 8 0 E =B*30 5E E=;= .*; / 0B 8 B ;/*02= 5;2EB2= J = ;G**2= / 0*202= 0 . 5; = 0B 0F/ ;2 5E 0 02 =B; *=520*. = 62 02 =B;.2 F07 0 B22= .2= 5+= =8 0 =2 E *;+,= =E *=B;*E*2; B;E/00 .2. 5; 2B 0 ; *0#2;/*30 =2; . *=520**.* E0 5;2EB2 6G!0= .= *; *20 = .= . '*20 = B;E/00 0 . 5'*0 1&78 " %! E;* 02 E0 '/ 2/5. B 5;2EB2= = ; =BE;*20 = B /52;. = (=B =2.E*20 = .B/ 0B =B!B*= " B;E/00< < *'*B. 2.EB*20= (2; 2#; "# "# "# !$ ! B;E/00< < *'*B. 2.EB*20= 520 *=52=**30 .2= 5;2# =*20. = 0B. = 220B2.2'+ *'*B. /2 ;0 0 #2;/ E0 =*=B / 2/5. B2 $. 5; *=2 J 5B2 =E= 0 =* =8 = *0#2;/*30 0 $$$!"