Download El Artista. Revista de investigaciones en música y
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
El artista REVISTA DE INVESTIGACIONES EN MÚSICA Y ARTES PLÁSTICAS The artist MUSIC & VISUAL ARTS RESEARCH JOURNAL MarthaLucíaBarrigaMonroy Editora La ciencia no es más que la investigación de un milagro inexplicable y el arte la interpretación de ese milagro Ray Bradbury Número 1, noviembre de 2004, Pamplona, Norte de Santander, Colombia EL ARTISTA REVISTA DE INVESTIGACIONES EN MÚSICA Y ARTES PLÁSTICAS THE ARTIST MUSIC & VISUAL ARTS RESEARCH JOURNAL Grupo de Investigaciones en Música y Artes plásticas COLCIENCIAS 0023392 Número 1, Noviembre de 2004. Pamplona, Norte Santander, Colombia. EL ARTISTA/ REVISTA DE INVESTIGACIONES EN MÚSICA Y ARTES PLÁSTICAS THE ARTIST/ MUSIC & VISUAL ARTS RESEARCH JOURNAL Directora Martha Lucía Barriga Monroy Comité Editorial Dr. Manuel Lucena Salmoral- Universidad Alcalá de Henares- España Dra. María Isabel La Fuente Guantes-Universidad de León-España Dr. Atsushi Iizuka- NHK Japan Broadcasting Co. – Japón Dr. Rafael Díaz- Pontificia Universidad Javeriana -Colombia Dra. Diana Elvira Lago –Universidad de Cartagena -Colombia Mg. Horacio Casas Rengifo-Universidad del Cauca-Colombia Mg. Antonio Stalin García Ríos-Universidad de Pamplona -Colombia Comité Científico Dr. Jorge Tomás Uribe Ángel- Universidad Nacional de Colombia Dr. Nestor Cardozo-Universidad del Tolima-Colombia Dr. Daniel Garcés Aragón-Instituto Metropolitano María de Occidente Popayán-Colombia Mg. Orlando Martínez Vesga -Universidad de Pamplona-Colombia Esp. Graciela Valbuena Sarmiento-Universidad de Pamplona- Col. Mg. Jesús Emilio González Espinosa Diagramación: Orlando Martínez Vesga. Carátula: Orlando Martínez Vesga, Páginas de una libreta de dibujo, 2004 Periodicidad: Anual Este primer número fue financiado por Orlando Martínez Vesga, Graciela Valbuena Sarmiento, y Martha Lucía Barriga Monroy, docentes de los Programas de Música y Artes Plásticas la Facultad de Artes y Humanidades de la Universidad de Pamplona, N. S., Colombia. Los artículos firmados son de responsabilidad del autor. Correspondencia: arteyamarte@hotmail.com, marthabarriga@hotmail.com, orlandomartinezvesga@hotmail.com Dirección postal: Avenida Santander No.12-468 Pamplona N. S. Tabla de contenido Editorial 6 La educación musical en Bogotá 1880-1920 7 La enseñanza de piano en Japón un estudio de los métodos de enseñanza para principiantes 18 La historia del tambor africano y su legado en el mundo 30 Vida y obra de Benjamin Britten. Análisis de su sonata op. 65 para violonchelo y piano, en do mayor 49 La palabra dibujada Reflexiones sobre la obra de José Antonio Suárez Londoño 71 Saber ver, lo propio y lo ajeno El pueblo y el gobierno en las fotografías de Luis B. Ramos 83 Conocimiento del niño a través de la música: “el efecto berceuse” acunamiento y canciones de cuna en diversas culturas 92 Reseñas 106 Normas para la presentación de artículos 117 Editorial La Revista El Artista, revista de Investigaciones en Música y Artes plásticas/ The Artist/ Music and Visual Arts Research Journal es el órgano de expresión del Grupo de Investigaciones en Música y Artes plásticas de la Universidad de Pamplona, COLCIENCIAS 0023392, registrado en Agosto de 2003. La revista tiene como objetivo fundamental dar a conocer los resultados de investigaciones en las áreas de la Música y las Artes plásticas, que se consideran relevantes para el avance de los estudios en estas áreas. En consecuencia nuestras páginas están abiertas a todos los aportes de calidad sobre las artes musicales y plásticas del mundo académico y cultural, y por su puesto a todos aquellos instrumentistas, compositores, pintores, escultores, fotógrafos, educadores e historiadores de las artes, organismos e instituciones interesados en el desarrollo científico de las artes musicales y plásticas. Esta primera publicación es un esfuerzo integral de tres profesores de la Facultad de Artes y Humanidades de la Universidad de Pamplona: Graciela Valbuena Sarmiento y Martha Lucía Barriga Monroy, del Programa de Música; y Orlando Martínez Vesga del Programa de Artes Plásticas. Esperamos abrir camino a las publicaciones científicas en el campo de las Artes, en el cual la investigación es casi incipiente en nuestro país; y es por eso que este tipo de revistas es muy escaso. Al mismo tiempo estamos abiertos al ofrecimiento de instituciones que apoyen nuestro trabajo. Los trabajos aquí presentados fueron recibidos en Febrero de 2004, y aceptados en Julio del mismo año. En este primer número presentamos artículos de investigación científica, artículos de reflexión, artículos de revisión, y algunas reseñas. Todos ellos socializan resultados de investigaciones, y previamente han sido evaluados por miembros tanto del comité científico, como del comité editorial. Finalmente hacemos un llamado a los miembros de la comunidad académica en el campo de las artes musicales y plásticas, para que se abran más espacios como este, se comuniquen con nosotros, y así mismo podamos compartir, participar, e intercambiar avances en el conocimiento científico en la Música y las Artes plásticas. Martha Lucía Barriga Monroy Editora La educación musical en Bogotá 1880-1920 Music education in Bogota 1880-1920 Por: Martha Lucía Barriga Monroy Docente de la Universidad de Pamplona Grabado de Rodríguez, tomado del Papel periódico ilustrado, 1880 No me hallo satisfecho. Siento la seguridad de que pudiera hacer más, con esta música nuestra, tan original y rara, pero me falta un texto para completar mis escasos conocimientos, pues yo toco porque llevo la melodía en el alma y la armonía es el centro de mi vida, pero no tengo estudios y eso hace falta en todo, la técnica se hace indispensable. Emilio Murillo 7 Resumen El período 1880-1920, fue clave en la historia de la educación musical en Bogotá y en Colombia, ya que durante esa época se efectuaron numerosos cambios en las formas de vida, y en la educación de los bogotanos. Entre ellos podemos destacar los siguientes: a) el surgimiento de la educación musical formal como nueva modalidad que convivió con la educación musical informal existente miles de años antes; b) la modernización y la extranjerización de la educación musical que se reflejó especialmente en los currículos de estudio, y en los repertorios de música extranjera, impuestos por las instituciones de educación musical formal; c) conformación del modelo del ciudadano colombiano de la época, o modelo para conformar la identidad nacional. Todos esos cambios afectaron la música nacional y los currículos de enseñanza de música desde la educación básica, pasando por la media, y llegando a la superior. Palabras clave: educación informal y formal; extranjerización; modernización; currículo; repertorio; música nacional; modelo ciudadano; identidad. Abstract 1880-1920 was a key period in music education history of Bogotá and Colombia, since lots of changes took place in ways of living and education of Bogotá people. We can emphasize the following ones among others: a) A new way of music education was born: formal education. It survived along informal education; b) modernization and foreignization of music education was reflected on studies curricula, and on foreign music repertory imposed by institutions of formal music education; the molding of Colombian citizen pattern that was also the one to mold national identity. All these changes affected national music an music teaching curricula from primary, secondary junior and high school levels to university levels of education. Key words: informal and formal education; foreignization; modernization; curriculum; repertory; national music; citizen pattern; identity. Résumé La période 1880-1920, a été une période important dans l’histoire de l’éducation musicale à Bogotá et en Colombie, puis que pendant cette époque se sont effectué des nombreux changements dans le modus vivendi y compris l’éducation des «bogotanos» (les habitants de Bogotá) permis ces changements ont peut souligner les suivants: a) La naissance de l’éducation musicale officielle comme une nouvelle modalité qui a vécue au parallèle avec l’éducation non officielle et qui a existé par des millions d’années au par avant. b) Le modernisme et les faits étrangères de l’éducation musicale qui se sont reflétés spécialement dans les programmes d’études et les répertoires de musique de l’étranger qu’ont été imposées par les institutions 8 d’éducation musicale officielle. c) La création du model citoyen Colombien de l’époque, ou le model pour construire l’identité national. Tous ces changements ont affectée la musique nationale et les programmes d’enseignement de la musique dès l’éducation primaire en passant par la secondaire et en arrivant jusqu’à l’éducation supérieur. Mots importants : education officielle et non officielle; musique de l’étranger; modernisme; programmes d’études de musique; répertoires; musique nationale; citoyen; identité. _______________ Este artículo socializa en parte la investigación y los resultados de la tesis doctoral presentada a RUDECOLOMBIA, para obtener el título de Doctor en Ciencias de la Educación, línea de Historia de la Educación Latinoamericana. Se titula La educación musical en Bogotá 1880-1920; es una investigación histórico educativa que pretende construir la historia de la Educación musical en Bogotá en el período 1880-1920, identificando los principales actores, instituciones, hechos y acontecimientos de la época. Este estudio se inició en Octubre de 1999, y se terminó en marzo de 2003. Se privilegia el estudio y análisis de fuentes primarias halladas en Bogotá, en archivos, hemerotecas, y bibliotecas tales como el Archivo General de la Nación, el Archivo Histórico de la Facultad de Artes de la Universidad Nacional de Colombia, Patronato de Artes y ciencias, Sala de libros raros y manuscritos de la Biblioteca Luis Ángel Arango, Hemeroteca Luis López de Mesa de la BLAA; Sala de libros curiosos de la Biblioteca Nacional; Sala de libros valiosos de la Biblioteca de la Pontificia Universidad Javeriana, entre otras. Este trabajo tiene por objeto el estudio de las diversas modalidades de educación musical existentes en Bogotá en las décadas de transición entre los siglos XIX y XX, en unos años cuando surgieron las primeras instituciones de educación musical formal en Bogotá, y cuando se consolidó la música folclórica de Colombia, con sus primeros y grandes compositores, que la llevaron al pentagrama musical. Así mismo se interesa por determinar las políticas de la educación pública y los grupos sociales que tuvieron acceso a la educación musical formal. Es un trabajo pionero para el estudio sobre la Historia de la Educación musical en Colombia, en un período de trascendencia para la consolidación y divulgación de la música colombiana. 9 La tesis central de la investigación es que el período de 1880 a 1920, es clave en la historia de la educación musical, por las siguientes razones: En ese lapso, se formaron en Bogotá diversas instituciones de esa índole. Se inició el proceso de modernización y extranjerización de la educación musical. Surgió una nueva modalidad de educación musical: la formal. Probablemente, la educación musical se institucionalizó con influencia marcadamente foránea, la cual se plasmó en el trasplante de los currículos de estudios musicales no sólo europeos, sino también norteamericanos. Dentro de la tesis central, están implícitas diversas hipótesis: Durante 1880 - 1920, convivieron dos modalidades de educación musical: informal y formal. Precisamente en este lapso nació la educación formal. Aficionados a la música, tanto extranjeros como colombianos, conformaron las primeras bandas y grupos musicales, los cuales constituyeron las primeras escuelas de educación musical informal en Bogotá. De allí surgieron los primeros maestros de música. Durante ese período, se fundaron diversas instituciones de educación musical formal; entre ellas la Academia Nacional de Música, base del primer Conservatorio, y la primera de educación formal. Sus modelos educativos se diseñaron siguiendo los parámetros curriculares tanto de la universidad Colonial hispanoamericana como de diversos Conservatorios de música del mundo. La educación musical pública, fue prácticamente ignorada en Bogotá; el pueblo tuvo un acceso muy restringido a la educación musical formal. La investigación consta, aparte de su introducción y las conclusiones o reflexión final, de cuatro capítulos titulados: I. Contexto histórico: El mundo y la Atenas Suramericana de fines del siglo XIX y principios del XX; II. Entre tiples y pianos: la educación musical informal; III. Atriles y pentagramas: la educación musical formal; IV.Música maestros! : pedagogos y músicos 1880-1920. El primer capítulo está relacionado con un estudio sobre la Educación musical en Europa y América, la vida cultural de Hispanoamérica y el mestizaje musical. Analiza además la vida de Bogotá entre los años 1880 y 1920, en diversos aspectos: política y educación, economía e industria, vida cultural, espacio público y privado, arquitectura y paisaje urbano, grupos sociales, vivienda y costumbres, formas de vida y 10 dominación, vida cotidiana y estructura del tiempo, fiestas y diversiones. El segundo capítulo está relacionado con la educación musical informal, en el cual se tiene en cuenta la educación musical militar, las bandas de música militares, las Orquestas, Agrupaciones corales, las fiestas religiosas, fiestas patrias, la Gruta simbólica y otras. Este capítulo es de gran importancia porque refleja la vida musical en Bogotá en las décadas de transición entre los siglos XIX y XX, cuando surgieron los grandes grupos musicales y se consolidó la música folclórica colombiana. Es muy importante la relación de la música popular con la vida cotidiana en el acontecer diario de la capital de Colombia. El tercer capítulo está relacionado con la institucionalización de la educación musical en Bogotá. En la educación musical pública estudia la legislación para las Escuelas Normales y primarias, especialmente los reglamentos y planes de estudio; la legislación para la Academia Nacional de música, con sus reglamentos y planes de estudio; la educación musical privada en colegios y academias. Asimismo, estudia los métodos y textos adaptados para la enseñanza de la música entre los años 1880 a 1920. Culmina el capítulo con un estudio sobre el espíritu nacional y patriótico en la educación musical. El cuarto capítulo está relacionado con los pedagogos musicales de Bogotá en los finales del siglo XIX y principios del XX. Conclusiones De una extensa sección de resultados y conclusiones, citaremos las siguientes: 1. Hasta fines del siglo XIX el conocimiento musical se produjo en los estudios de los músicos. Así, fue un oficio más, con su correspondiente saber informal. 2. Indudablemente hubo una experiencia musical mucho más rica por fuera de las aulas de los establecimientos de educación musical formal; ya que las gentes se reunían a practicar y disfrutar de la música tanto en sus casas, como en los estudios de los músicos, y así mismo en los bares, chicherías, y restaurantes de moda de la época. 3. Mientras la educación musical formal se centró en la destreza técnica instrumental, la informal tuvo como meta disfrutar y compartir la música. 4. En cada grupo social existieron marcadas diferencias en cuanto a la manera como se escuchaba la música, se entendía y se utilizaba: 11 En los grupos socioeconómicos altos, se escuchaba la música clásica europea, en los conciertos de caridad, salones de reunión, y clubes. Era una forma de esparcimiento, pero esencialmente de lucimiento de las habilidades individuales, de los vestuarios, y de los modales o reglas de urbanidad, ante la gente considerada “gente bien” En los grupos socioeconómicos menos favorecidos, se escuchó la considerada “música vulgar” de los pasillos, bambucos, y danzas, en las chicherías, fiestas, campos de tejo, restaurantes, y bares populares, como medio de ambientación a la charla, la fiesta, el juego, y especialmente como medio de expresión de los sentimientos del pueblo, o de la llamada “gente plebe”. En los grupos bohemios, se escuchó tanto la música clásica europea, como el pasillo, el bambuco, y la danza colombiana, en las casas de los intelectuales o tertuliaderos de turno, bares y restaurantes escogidos. Constituyó una forma de diversión, de ambientación a la literatura, a la poesía, y al teatro; precedía a los discursos; fue un medio de inspiración y creatividad para la pintura y el drama; fue el medio de expresión de los sent imientos, del humor refinado, de la cortesía y la coquetería que caracterizó a los “cachacos” que asistían a las tertulias. 5. En 1880, el cultivo de la música constituyó un adorno más y un placer doméstico para la mujer bogotana de la elite. Pero a partir de 1887, con la apertura de la sección de señoritas de la Academia nacional de música (fundada en 1882) se abrió una alternativa de trabajo para la mujer. De la Academia Nacional de música salieron distinguidas damas pianistas, cantantes, y violinistas, que a su vez fueron formadoras de otras instrumentistas y maestras de música para todo el país. 6. En general la educación musical fue clasista por cuanto estableció diferencias de género en todos los niveles de educación, ya que los niños estudiaron separados de las niñas, y preferiblemente los maestros eran del mismo sexo de los estudiantes. Se reglamentó la legitimidad de los niños para ser aceptados en escuelas y colegios, por cuanto se les exigía la fe de bautismo y el registro de matrimonio de los padres. En esta forma se mantuvo la ideología colonial sobre la “pureza de sangre”. Los planes de estudio fueron heterogéneos: Los colegio privados dieron mayor importancia la formación de hábitos extranjerizantes de comportamiento social, mientras los colegios oficiales ofrecieron una formación dirigida a los hijos de artesanos y pequeños funcionarios urbanos. 12 7. En las escuelas públicas no existió un programa para la enseñanza de música, lo que evidenció la falta de interés del gobierno en el cultivo del arte musical. La educación musical en las escuelas públicas fue prácticamente ignorada. 8. La extranjerización en la educación musical fue un grado de aculturación que se manifestó en la aceptación de los valores culturales europeos, especialmente españoles, tomando como modelo el Reglamento del Conservatorio de Madrid, y las reglas de comportamiento y organización de la universidad Colonial hispanoamericana. Por otra parte, se transplantaron los planes de estudio de los conservatorios de París, Leipzig, Bruselas, Milán, Estados Unidos, Méjico, y la Schola Cantorum de París, entre otras instituciones. Así mismo, se adoptaron libros métodos europeos de ejercicios técnicos para la enseñanza de instrumentos, y otros textos de teoría, algunos traducidos por Jorge Price, el fundador de la Academia Nacional de Música. 9. La música popular se afirmó en forma negativa, no considerándose como música culta, inspiradora de las buenas maneras y prácticas de urbanidad; ni la que el intelectual blanco, educado y culto debía cultivar; y mucho menos como la propuesta político–educativa, digna de tenerse en cuenta, incluyéndola en los planes de estudio de las instituciones de educación formal. Fuentes Las siguientes fuentes han sido tomadas del ARCHIVO GENERAL DE LA NACION, Archivo Anexo II, Fondo Ministerio de Instrucción Pública, Actividades Culturales de 1880 a 1919. Cajas Números. 1, 2, 3, 4, cada una con cinco carpetas. • • • • • Reglamento de la Escuela de Bellas Artes (1886) Bogotá, manuscrito firmado por Rubén Mosquera. , secretario interino. Expediente No 4069 de febrero 10 (1891), Bogotá, Ministerio de Instrucción Pública. El Director de la Academia Nacional de Música dice que se dio principio a las tareas escolares de dicho año. Manuscrito firmado por Jorge Price, Director. Expediente No 4523 de marzo 19 (1891), Bogotá, Ministerio de Instrucción Pública. El Director de la Academia Nacional de Música comunica que tuvo lugar en ese establecimiento un Retiro Espiritual. Manuscrito firmado por Jorge Price, Director. Resolución No 2 de abril 8 de 1892. El rector de la Escuela Nacional de Bellas Artes solicita a los alumnos de la Escuela concurrir al Retiro Espiritual. Manuscrito firmado por Rubén Mosquera, secretario interino. Acta de Examen de Solfeo de entonación, de noviembre 21 (1895), a cargo de la profesora Carmen G. De Osorio. Firmada por ella y dos examinadoras: Celmira D de Calancha y María J. Olivares. 13 • • • • • • • • • • • • • • Expediente número 4516, de octubre 20 (1904), república de Colombia, Ministerio de Gobierno, sección 1a. Solicitan al Ministerio de Instrucción Pública, que la Academia Nacional de Música ejecute algunas piezas para conmemorar el onomástico del Excelentísimo Señor Presidente de la República. Escrito a máquina, firmado por Bonifacio Vélez. Expediente No 3977 de diciembre 17 (1904) Bogotá, Ministerio de Instrucción Pública. El Rector de la Escuela de Bellas Artes informa sobre la marcha del establecimiento en ese año. Manuscrito firmado por Andrés Santamaría, Rector. Expediente No 4516 de octubre 20 (1904), Bogotá, del ministro de gobierno al de Instrucción pública, solicitando el concurso de la Academia de Música para la celebración del Onomástico del Sr. Presidente de la República. Escrito a máquina, firmado por Bonifacio Vélez. Martínez Montoya, (1905), Carta del Director de la Academia de Música al Ministro de Instrucción Pública. Manuscrito firmado por Martínez Montoya, Director de la Academia de Música. Expediente No 678, de abril 4 (1905.) El Director de la Academia nacional de música remite la lista de las personas que recomienda para profesores del Instituto, y hace observaciones sobre el pago de profesores y empleados. Manuscrito dirigido al Ministro de Instrucción Pública, firmado por Honorio Alarcón, Director. Expediente no 2151, de agosto 29 (1905.) Bernardo Vargas C. Solicita la protección del Ministro de instrucción pública, para entrar a estudiar a la Academia Nal. de Música. . Manuscrito firmado por Bernardo Vargas. Contestado por el Ministro. Expediente No 2907 de noviembre 6 (1905) El Director de la Academia Nacional de Música, dice que contribuirá gustoso a solemnizar la sesión final de la Universidad y remite programa de las personas que se preparan para efecto. Manuscrito firmado por Martínez Montoya, Director. Price, Jorge (1909), carta del Director de la Academia de Música al Ministerio de Instrucción Pública. Manuscrito firmado por Jorge Price. Resolución de mayo 9 (1909) del Director de la Academia Nacional de Música Sr. Andrés Martínez Montoya. Dice que se darán audiciones públicas, cuyo producto se destinará al mejoramiento de material y repertorio, y para gratificar a los estudiantes participantes. Copia a máquina autenticada por el secretario Gustavo Santamaría, quien firma. Resolución de febrero 16 (1910) del Director de la Academia Nacional de Música, Sr. Jorge Price, sobre matrículas y documentos de fianza reglamentarios. Manuscrito firmado por el Director. Inventarios (1910) de textos y útiles que entraron a la Academia, desde que fue director el Sr. Honorio Alarcón. Informe escrito a máquina, y firmado por Julián Cabrera y Jorge Price. Expediente No 2299 de abril 9 (1910) Informe del Director de la Academia nacional de Música correspondiente al mes de septiembre de 1909, a la fecha. Escrito a máquina, firmado por Jorge Price, Director. Expediente No 2331 de abril 12 (1910) El Director de la Academia Nacional de Música prepara un Concierto para la celebración del Centenario, y pide el Teatro Colón, al Ministro de instrucción Pública. Escrito a máquina, firmado por Jorge Price. Expediente No 2645, de abril 28 (1910) El Director de la Academia nacional de música, manifiesta su opinión sobre la forma como deben cantar el Himno Nacional los niños en las Escuelas públicas. Dirigido al 14 • • • • • • • • • • • • • • Ministro de instrucción pública. Escrito a máquina, firmado por Jorge Price. Expediente No 2923 de mayo 11 (1910) El Director de la Academia nacional de música, manifiesta que los profesores de ese instituto se niegan a dirigir los ensayos del Himno Nacional, en las Escuelas primarias. Escrito a máquina, firmado por Jorge Price. Datos para el Ministerio de Instrucción Pública (1910), Bogotá. Informe sobre las matrículas en la Academia Nacional de Música, desde el año 1900 a 1910. Escrito a máquina, firmado por Jorge Price, Director. Expediente 1689 de octubre 17 (1910.) El director de la academia nacional de música, solicita que se practique una visita al establecimiento. Escrito a máquina, y firmado por Jorge Price, Director. Expediente 3.607 (1910) El director de la Academia Nacional de Música, abre concurso para la composición musical adaptable a la letra del Himno patriótico compuesto por Don Manuel Pájaro. Firmado por Jorge Price, escrito a máquina. Expediente No 4245, agosto 2 (1910.) El Director de la Academia nacional de Música manifiesta que no podrá verificarse el Concierto anunciado para el día 6 de agosto. Escrito a máquina dirigido al ministro de instrucción pública. Firmado por Jorge Price, Director. Expediente 3.505 (1913.) El secretario de la comisión de festejos del 20 de julio, suplica se den las órdenes del caso a fin de que la Banda nacional preste su concurso en los números del programa acordado, los cuales indica. Expediente 3.520 (1913) El alcalde de la ciudad suplica se dicten las órdenes necesarias a fin de que la Banda nacional acompañe el canto de la plegaria que las Escuelas de la Ciudad entonarán mañana 16 a las 12 m, en la Basílica Primada. Expediente 3.570 (1913), Bogotá. Tancredo Ruiz Cárdenas, representante de la Colombia Phonograph Company, suplica se le ratifique por escrito la conversación que tuvo con el Sr. Ministro de Instrucción Pública, acerca de la impresión de discos con piezas ejecutadas por la Banda Nacional. Expediente 4.382 (1913) El presidente de la sociedad iberoamericana, suplica al Ministro de Instrucción pública, cooperación para que se celebre el 12 de octubre, la fiesta de la raza, y se declare dicho día como fiesta nacional. Expediente 4.387 (1913) Manuel Conti, director de la Banda Nacional, se dirige al Ministerio de instrucción pública. Expediente No 5679 de noviembre 24 (1913.) El Director del Conservatorio Nacional de música suministra un informe sobre ciertos puntos relacionados con la buena marcha del Instituto. Escrito a máquina, dirigido al Ministro de Instrucción Pública firmado por Guillermo Uribe Holguín, Director del Conservatorio. Expediente No 2773 de junio 11 (1914.) El Director de Instrucción Pública de Cundinamarca, ruega se dicten las providencias del caso, a fin de que la Banda Nacional, acompañe los ensayos del himno nacional, para lo cual debe ponerse a la disposición del Profesor de Canto de las Escuelas. Firmado por el Ministro R. Cortázar. Expediente 2.878 (1914) Bogotá, el director de Instrucción pública de Cundinamarca, contesta al Ministro de Instrucción pública, determinando la celebración del día del árbol en las escuelas públicas. Expediente 803 (1917) El comando de la primera división del ejército contesta el oficio 251, diciendo que no es posible enviar ninguna de las Bandas, ese día, porque no siendo oficial dicho festejo, debe ser remunerado el trabajo de la Banda, según resolución del gobierno. 15 • • • • • • • • • • • • • • • Expediente 1758 (1917) El Dr. Diego Meza remite su “canto a la banda”, composición poética, para ser aprendida por los niños de las escuelas, para despertar sus sentimientos patrióticos. Firmado por Diego Meza, escrito a máquina. Expediente 3.305 (1918) El secretario de la comisión de festejos del 20 de julio, solicita al Ministerio de instrucción pública, para que se ordene a las bandas nacionales prestar su concurso en los programas del 15 de julio al 20 de julio. Programa de fiestas para el día 7 de agosto (1919), Bogotá. Manuscrito. Expediente No 1158: Resolución No 10 de julio 5 (1919), dictada por el Departamento de Cundinamarca, Dirección de Instrucción Pública. Por la cual se dispone la manera como ha de conmemorarse el 1er centenario de la Batalla de Boyacá en las Escuelas oficiales de Bogotá. Escrito a máquina, firmado por Gerardo Arrubla. Concurso Musical abierto por la Junta de Festejos, julio 26 (1919), para premiar las mejores composiciones musicales. Escrito a máquina y firmado por Carmelo Arango, Presidente de la Junta de Festejos, y por A. Barragán, secretario. Contrato de mayo 26 (1919) La junta de festejos contrata al señor, Cipriano Linares para tocar, junto con veinte profesores integrantes de la Banda, durante el conmemorativo centenario de la Batalla de Boyacá. Escrito a máquina, firmado por Cipriano Linares y por el secretario de la junta de festejos, Sr. Barragán. Expediente 965 (1919) Bogotá. El ministro de guerra pide que se disponga que tres profesores de la Banda Nacional de Bogotá, formen el jurado para calificar y clasificar los músicos que han de componer la Banda Militar del Regimiento Bolívar. Programa del Concurso hípico efectuado el 24 de julio de 1919, con motivo de la celebración del centenario de la Batalla de Boyacá. Programación del desfile de carros alegóricos (1919), para la celebración de las fiestas centenarias de la Batalla de Boyacá. Contrato de Carmelo Arango, presidente de la Junta de Festejos Patrios, y el ministro de obras públicas, con Leopoldo Carreño, presidente de la sociedad Unión Musical, para un concierto en la plaza de bolívar, el 20 de julio de 1919. Programa (1919) de los números que desarrolló el Ejército Nacional, el 7 de agosto, en el propio campo que tuvo lugar la Batalla de Boyacá. o En el Archivo Anexo II, Ministerio de Instrucción pública, Asuntos Eclesiásticos, se encontraron los siguientes documentos: Expediente 2704 (1912) El arzobispo de Bogotá, invita al ministro de Instrucción pública, a la Misa Pontificial que se celebrará el domingo 9 en la Santa Basílica Primada, y a la procesión. Programación para la celebración del Corpus, junio de 1912. o En la sala de libros curiosos y manuscritos de la BIBLIOTECA LUIS ÁNGEL ARANGO se encontraron: Correspondencia dirigida a Guillermo Uribe Holguín, de 1909 a 1975: 87 carta en 3 idiomas: español, inglés y francés; 20 postales y 4 telegramas. Índice de recortes de prensa y libros con dedicatoria que hacen referencia a Guillermo Uribe Holguín. Biografías de Guillermo Uribe Holguín. 16 En el ARCHIVO HISTORICO DE LA FACULTAD ARTES DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL COLOMBIA, se hallaron entre otras fuentes las siguientes: • • • Libros de Actas de la Academia Nacional Conservatorio: No. 001, 002, 008. Libros copiadores de correspondencia: 003 y 009. Libros de matrículas No.004, 005, 007. 17 de Música, DE DE y La enseñanza de piano en Japón un estudio de los métodos de enseñanza para principiantes Título original: Piano teaching in Japan. a survey of piano teaching methods for beginners Por: Martha Lucía Barriga Monroy. Docente de la Universidad de Pamplona “Personality is the determining factor in the make –up of a great piano teacher-as well as being a fine performer. To develop and grow musically as an individual one must be constantly reading-not just music, but one must develop an acquaintance with the other arts, go to museums, lectures, one must travel - all these are a great help to continue the growth and development of the personality. Also the teacher must be willing to give himself for the student’s good. The teacher must really be interested in teaching, and want to help his students”. Rosina Lhevinne (La personalidad es el factor determinante en la formación de un buen profesor de piano, así como también ser un buen pianista. Para desarrollarse y crecer musicalmente como individuo, uno debe estar leyendo constantemente, no sólo música, sino que uno debe conocer las demás artes, ir a los museos, asistir a conferencias, uno debe viajartodas estas cosas son una gran ayuda para continuar creciendo y desarrollando la personalidad. El maestro también debe tener voluntad para darse así mismo para el bien del estudiante. El maestro debe estar verdaderamente interesado en enseñar, y en desear ayudar a sus estudiantes) 18 Resumen La presente investigación fue realizada entre los años 1985 a 1987 en Tokyo, escrita originalmente en inglés. Presenta un análisis de los métodos y técnicas pedagógicas utilizadas en el Japón, para la enseñanza de principiantes niños y adultos. Es útil en cuanto se puede establecer una reflexión y un estudio comparativo con el caso colombiano, por una parte; y por otra parte se abre el camino a la investigación en el campo de la pedagogía instrumental, aún incipiente en Colombia. Palabras clave: Suzuki, notación. método, técnica pedagógica, profesor, tonalización, Abstract This research was carried out in Tokyo, Japan, from 1985 to 1987, and was originally written in English. It presents a survey about method books and pedagogical techniques for teaching piano performance to children and adults beginners. It is useful since one can set up a comparative study with the Colombian case, on one hand; on the other hand, a new way to research is just opened in the field of instrumental music education in Colombia. Key words: method, pedagogical technique, tonalization, Suzuki, notation. Résumé La présente recherche a été réalisée entre 1985 et 1987 à Tokyo, et elle a été écrite originalement en anglais. Elle présente une analyse des méthodes et des techniques pédagogiques utilisées au Japon pour l’enseignement des enfants et des adultes débutants. D’une part elle est utile par ce que s’établie une réflexion et un étude comparatif avec les colombiens; et d’autre part s’ouvre le chemin à la recherche dans les champs de la pédagogie instrumentale en Colombie. Mots importants: Méthode, Technique Pédagogique, Professeur, Tonal, Suzuki, Notation. ____________ Esta investigación, originalmente escrita en inglés, fue realizada por su autora en Japón, entre los años 1985 y 1987. Versa sobre los métodos de enseñanza de piano para principiantes niños y adultos, utilizados en Japón durante aquellos años. El objeto de dicha investigación fue indagar sobre los libros métodos, las metodologías, y las técnicas y estrategias pedagógicas utilizadas para la enseñanza de principiantes en Japón, comparándolas con las utilizadas en Colombia por la misma época. 19 Se utilizó el método descriptivo, y analítico-pedagógico de investigación. En el análisis de los libros métodos, se consideraron los siguientes aspectos: rango melódico, claves, métrica, tempo, patrones rítmicos, tonalidades, tipos de acordes, modulación, dinámica, forma, intervalos, aspectos técnicos, y compositores. Para observar las técnicas pedagógicas utilizadas en la aplicación de los métodos, se visitaron algunas instituciones de enseñanza pianística, se observaron las clases de piano en dichas instituciones, y clases de piano particulares, para principiantes, durante un período de diez meses. También se tomó una muestra de 30 profesores de piano japoneses, para entrevistarlos. Teniendo en cuenta que la población de Tokio en 1985 era de 11 millones de habitantes, era muy fácil encontrar por lo menos dos profesores de piano por vecindario. Entonces se tomó la muestra representativa de 30 de ellos. El estudio se limitó al análisis de los libros textos tanto japoneses como extranjeros que se estaban usando para la enseñanza de principiantes, en ese momento. Existía entonces en Japón una gran variedad de métodos para la enseñanza del piano para principiantes, que se resumirían en la siguiente forma: 1. MÉTODOS JAPONESES PARA PIANO: Entre los principales, destacamos: 1.1. YAMAHA, 1.2. SUZUKI, Y 1.3. KAWAI. Entre los suplementarios, mencionaremos los más usados: 1.4. ATARASHII PIANO NO OKEIKO, 1.5. MINNA NO OKEIKO, Y 1.6. HAYASHI HIKARU PIANO METHOD. 1.1. Se utiliza para instrucción en clase, el objetivo es desarrollar habilidades tales como el canto, la actividad motriz, la lectura y escritura musical, la ejecución tanto solista como en grupo o ensamble, la composición y la improvisación. En el sistema Yamaha japonés, los padres de familia también asisten a las clases, especialmente los de alumnos principiantes, ya que muchos niños no pueden leer ni escribir aún sus tareas. YAMAHA tiene un sistema de educación completamente organizado: Hay muchos cursos de acuerdo a la edad y el nivel del principiante: 1.1.1.THE THREE YEAR OLD LAND COURSE es un curso de un año de duración, para principiantes de tres años de edad. El libro método utilizado es el NANI CHAN KONNICHIWA (Buenos días, niño Nani). Este libro contiene canciones para cantar en C, F, y D mayores, en una rango de una octava. Se enfatizan dos actividades esenciales: a) La actividad motriz, involucrando a los niños en la eurítmica; y b) El canto, entonando canciones YAMAHA: 20 infantiles conocidas al oído, para empezar a desarrollar un sentido de la tonalidad y preparación instrumental. 1.1.2.THE JUNIOR MUSIC COURSE: Este curso es para principiantes en edades de 4 a 5 años, o principiantes tardíos, y dura dos años. El libro método utilizado es el PRIMARY , libros 1 al 4. Después de terminar este curso, los niños pueden tomar el curso Junior special advanced, el cual requiere una audición. Los libros método PRIMARY contienen canciones para entonar, melodías cortas para tocar o acompañar una canción, y ejercicios de pre escritura musical rítmica. Hacen parte de la colección PRIMARY, los siguientes libros: a) PLAYING ON THE KEYBOARD (tocando en el teclado) motiva a los niños a tocar aquellas melodías familiares al oído, modo mayor, y luego en modo menor; b) READING AND WRITING ACTIVITIES: después de ejercicios de pre escritura, se introducen el pentagrama, las líneas, espacios, y claves. Para ello existen diversos juegos utilizando agradables fichas o flash cards; READING RHYTHMIC NOTATION (lectura de notación rítmica) a través de la utilización del ritmo oralmente. 1.1.3. JUNIOR SPECIAL ADVANCED COURSE (curso especial junior avanzado) Este es un curso de cuatro años de duración, el cual requiere de una audición para entrar. Comprende el estudio de 4 libros método, con sus correspondientes cuadernillos de trabajo. Los libros contienen ejercicios de solfeo, armonía al teclado y ensamble de piezas. En este curso se enfatiza los fundamentos de armonía al teclado, con propósitos exclusivos para la composición y la improvisación. Por consiguiente se estudian las escalas mayores y menores, y cadencias tales como I, IV6/4, I; y I, V6/3, I. En las actividades de improvisación, los estudiantes aplicarán los fundamentos de armonía al piano para crear música. 1.1.4. JUNIOR ENSAMBLE COURSE: Es un curso de dos años. Se utilizan 4 libros para este curso, con sus correspondientes cuadernillos de actividades. Los libros contienen armonía al teclado, solfeo, ejercicios para rítmicos y de ensamble, y piezas para repertorio. 1.1.5.THE JUNIOR ADVANCED COURSE: Este curso dura dos años. Después de terminar este curso, los niños pueden seleccionar un instrumento para estudio, entre piano, flauta, o instrumentos de percusión. Se utilizan 4 libros con sus cuadernillos de actividades. 1.1.6.THE JUNIOR ELECTONE COURSE: Es un curso que lleva cuatro años, con especial concentración en el estudio del órgano. Son 4 libros y cuadernillos. 21 Para los tres últimos cursos mencionados, se enfatizan las siguientes actividades: a) SOLFEO: Los niños cantan con los nombres de las notas, mientras el profesor toca el acompañamiento en el piano; b) REPERTORIO: Para aprender una pieza nueva, el profesor toca primero toda la pieza, los niños hacen un solfeo de la melodía, y luego practican cada mano separadamente, en forma muy lenta. Cuando los niños están practicando la mano derecha, el profesor toca la parte musical correspondiente a la mano izquierda, y viceversa. Finalmente practican la pieza con ambas manos. 1.2. MÉTODO DE PIANO SUZUKI 1.2.1.FILOSOFÍA : El punto de partida de este método de formación de talentos, es que el hombre es producto del ambiente, y que por lo tanto, el talento no es innato. La enseñanza de la música se adapta al mismo sistema de aprendizaje de la lengua materna: Al comienzo, el vocabulario y las oraciones se aprenden a través de escuchar a los demás; finalmente se aprende la lectura, la escritura y la complejidad de la gramática. Lo mismo se aplica para la enseñanza de la música: Primero el SONIDO, y luego los SÍMBOLOS del sonido. Ya que el talento no es innato, se puede desarrollar la habilidad: Hay que empezar lo más temprano posible, escuchando desde el nacimiento y tocando desde los dos años y medio o tres años de edad, cuando la instrucción puede ser significativa para el niño. Hay que crear el mejor ambiente posible para criar al niño, utilizando el mejor profesor, el mejor método, y el entrenamiento únicamente a través de la repetición de acciones correctas (no de errores) 1.2.2.TONALIZACIÓN Y ESCUCHA: Son fundamentales. El profesor debe enseñar a los alumnos a producir un bello sonido, o tono cantable en el instrumento desde el principio. Los alumnos deben escuchar todos los días, las grabaciones que el profesor les proporciona, para familiarizarse con la música y con el establecimiento de un modelo de calidad tonal para ejecutar las piezas que están estudiando. 1.2.3.MOTIVACIÓN: Las lecciones deben considerarse como parte del entretenimiento del niño, por lo tanto deben ser cortas, de 15 minutos, dos veces a la semana, ya que el rango de concentración de la atención en los niños preescolares es muy corta. Para niños mayores, las clases serán de 30 minutos para que sean más fructíferas. 22 1.2.4.INVOLUCRAMIENTO DE LOS PADRES DEL NIÑO Y DE LOS PROFESORES: Existe una relación colaborativa entre ellos. Uno de los padres asiste a la clase y toma notas sobre las recomendaciones dadas por el profesor. 1.2.5.EL USO DE LA NOTACIÓN: Cuando se enseña a principiantes de piano, no se utiliza la notación. Los niños aprenderán canciones oyéndolas de una grabación, y los profesores les mostrarán como utilizar los dedos. 1.2.6.LAS MADRES SE ENSEÑAN PRIMERO A LEER LA NOTACIÓN: Entonces así ellas pueden ayudar a sus hijos a aprender piezas nuevas. 1.2.7.LOS NIÑOS SE ENSEÑAN DESPUÉS A LEER LA NOTACIÓN: A los niños se les enseña la notación, sólo después de que la sensibilidad musical, y la habilidad de tocar y memorizar han sido suficientemente entrenada, y han adquirido el aprestamiento para la lectura musical. Pero aún después, como regla, deben tocar de memoria todas las lecciones. El objetivo es desarrollar estudiantes que dependan del sonido de una pieza, más que de una partitura de notación. 1.2.8.LECTURA A PRIMERA VISTA. El objetivo es agarrar la verdadera música de la partitura. 1.2.9.ENTRENAMIENTO AUDITIVO: a través del solfeo y el dictado. 1.2.10. ENSEÑANZA DE PIANO: Se enseña al niño como hacer la reverencia, la postura para sentarse, la posición de las manos en el piano. Se practica bastante la pieza Twinkle twinkle, enseñándola siempre lenta y profundamente. Práctica de manos separadas hasta que cada nota se escucha con buena calidad de sonido. Después de que se adquiere el verdadero y nítido sonido y el ritmo sólido, se procede a practicar la pieza en corcheas con la mano izquierda. Hay que enseñar al niño durante el tiempo en el cual pueda concentrar su atención. Continuar el estudio repasando las piezas. Corregir los puntos débiles utilizando piezas y re estudio desde el principio. 1.2.11. LIBROS DE PIANO: Existen siete libros de piano cuidadosamente graduados, de acuerdo con los problemas técnicos, que contienen hermosas piezas seleccionadas. 1.3. MÉTODO DE PIANO KAWAI: Este método empezó en 1956. El objetivo principal es desarrollar gusto y apreciación por la música en los niños, a través del disfrute de ella. Entre los libros para principiantes mencionaremos los siguientes: 1.3.1.MINA DE ONGAKU (hagamos música) Este método es muy similar en su contenido al de los libros de la serie PRIMARY de 23 Yamaha. Siguen el patrón del Do central, adecuado para los pre escolares. 1.3.2.KODOMO NO PIANO ALBUM (Album para niños 1, y 2) Son similares a los libros de piano de Beyer, pero adaptado a los niños. 1.3.3.KAWAI PIANO METHODS 1, y 2: Abarcan una serie de ejercicios técnicos para piano, adecuados a los niños principiantes de tercer año. 1.3.4.PIANO NO STAGE 1, y 2: Son métodos suplementarios que contienen piezas de repertorio para piano. 1.4. MÉTODOS DE PIANO JAPONESES SUPLEMENTARIOS: Estos métodos son resultado de la investigación reciente de jóvenes pianistas, compositores, y maestros de piano japoneses, que han preparado un material muy cuidadoso y especi al para mejorar la enseñanza del piano en los principiantes. 1.4.1. ATARASHII PIANO NO OKEIKO (Nuevos ejercicios para piano) por Motonari Iguchi: Muy adecuado para la enseñanza de lectura a niños de cuatro años. Esta hecho sobre el patrón del Do central; enfatiza la importancia de la posición correcta de la mano, el legato, y el staccato, y los patrones de fraseo. 1.4.2. MINNA NO OKEIKO (Ejercicios para todos) por Chiomi Arai. Apto para iniciar a los niños de pre escolar en la lectura musical, no de forma seria o estricta, sino más bien a manera de juego para despertar el interés musical en los niños. Está centrado en el modelo del Do central. Se puede utilizar tanto para clase individual como grupal. Las canciones se incluyen con sus respectivas letras para cantar. Los ejercicios rítmicos se practican con las palmas de las manos y utilizando instrumentos de percusión que deben ser incluidos. El tamaño de la notación y del pentagrama es adecuado para la enseñanza de notación a los niños muy pequeños, ya que son las nota son lo suficientemente grandes y el pentagrama bastante amplio, como para que sean las notas puedan ser leídas por un niño preescolar. El método está compuesto por tres libros. 1.4.3. HAYASHI HIKARU NO HON (el método de piano de Hayashi Hiraku) Hiraku es un compositor japonés con una extensa experiencia en la enseñanza de piano. Sus libros incluyen composiciones que él hizo entre 1968 y 1973 para enseñar piano a su primer alumno. Se pueden utilizar tanto para enseñanza individual como grupal. El compositor sugiere atención especial a la fuerza y velocidad del sonido, ya que la métrica de cada pieza está cuidadosamente dada, de igual forma que la digitación para ciertas piezas. 24 2. MÉTODOS DE PIANO EXTRANJEROS MUY USADOS EN JAPÓN: los siguientes métodos son los más utilizados para la enseñanza de principiantes. 2.1. MÉTODOS NORTEAMERICANOS: Ya que estos métodos son ampliamente conocidos en nuestro medio, no voy a explicarlos en detalle, sino que realizaré una especie de resumen al respecto. 2.1.1. JHON THOMPSON PIANO COURSE: Centrado en el modelo del Do central, consta de los siguientes libros: 2.1.1.1. MODERN PIANO COURSE FOR THE PIANO: conformado por los libros Teching little fingers to play (enseñando a los deditos a tocar), y libros para los grados 2 y 3 de pi ano. 2.1.1.2. THE EASIEST PIANO COURSE: Partes 1 y 2 2.1.2. BASTIEN PIANO COURSE : Es un libro centrado en el modelo de multitonalidades. En consecuencia, abarca todo el teclado de abajo a arriba, junto con las teclas blancas y negras. Conformado por los libros: 2.1.2.1. KINDERGA RDEN BOOKS: que comprenden otros libros como The very young pianist 1,2,3 ( el pianista muy joven) 2.1.2.2. READING BOOKS , por Jane Smisor Bastien, comprende los libros: Pre-reading experiencies (experiencias de prelectura); First reading experiencies (primeras experiencias de lectura) libros 1 al 3. 2.1.2.3. PIANO LESSONS COURSE: Niveles 1 al 4, pueden ser utilizados para la enseñanza de principiantes de 9 a 12 años de edad, en cada nivel se van enseñando los grupos de tonalidades progresivamente. 2.1.3. BURNAM METHOD: Centrado en el modelo del Do central, consta de los siguientes libros métodos. 2.1.3.1. A DOZEN A DAY SERIES: Conformada esta serie por el Minibook, el libro introductorio, y los libros del 1 al 4. Son colecciones de ejercicios técnicos cortos en todas las tonalidades, para tocar todos los días. 2.2. MÉTODOS ALEMANES. Resumiremos aquí los dos más conocidos por aquellos años: 2.2.1.BEYER Utilizado en Japón desde 1880, comprende los métodos: 2.2.1.1. BEYER FOR CHILDREN utilizado para principiantes de 1 a 5 años de edad. 2.2.1.2. BEYER FOR BEGINNERS OP.101 utilizado para principiantes de 1 a 12 años. 2.2.1.3. ACTIVITIES : la mayoría de los ejercicios son tocados a dúo por el alumno y el profesor. 25 2.2.2.ZIEGLER PIANO METHOD: “DAS INNER HOREN” (el oído interior) Su objetivo es adquirir una comprensión profunda y conciente de la música bella, a través del oído. El sonido debe ser el sonido de una suave y nítida campana, o como la voz natural o voz humana. Conformado por 3 volúmenes. 2.2.3. 2.2.4. KOLLER BURGUMULLER 2.3. MÉTODOS FRANCESES 2.3.1.METHODE ROSE : Basado en el patrón del Do central, utilizado en Japón desde 1950, para el primer año de piano. Se enfatiza el solfeo y la lectura de la notación como bases para el aprendizaje pianístico. 3. RESULTADOS OBTENIDOS DE LA ENTREVISTA CON PROFESORES DE PIANO JAPONESES: Se tomó una muestra de 30 profesores que viven en el área de Tokyo, para entrevistarlos mediante un cuestionario diseñado para tal propósito, y se obtuvo la siguiente información: 3.1. La edad ideal para empezar el entrenamiento pianístico, es entre los 4 y 5 años de edad, porque el niño puede entender y concentrarse mejor en la lección, sus dedos se pueden mover suavemente en el teclado, el desarrollo auditivo puede ser adecuado a esta edad, y el solfeo también se puede llevar a cabo. 3.2. Hay tendencia en Japón a empezar el aprendizaje del piano a edades cada vez más tempranas que hace algunos años. Así, los estudiantes han empezado su entrenamiento entre los 2 y 3 años de edad. 3.3. Entre los profesores de piano japoneses, el método yamaha es el más popular, seguido del Suzuki. Por otra parte, el método Kawai es desconocido aún entre ellos mismos. 3.4. Había en Japón 14.000 estudiantes de piano y violín que realizaban sus estudios aplicando el método Suzuki; y 300.000 extranjeros; según información del periódico Asahi evening news de Tokio, del viernes 24 de octubre de 1986. 3.5. Los métodos suplementarios, producto de la investigación actual, son los más conocidos y usados. Entre ellos tenemos el Minna no okeiko, atarashii piano no okeiko, y el de Hayashi Hikary piano method. 3.6. Con relación a los métodos extranjeros, los métodos más antiguos, el Beyer y el Rose, son conocidos para la enseñanza de principiantes. Pero los métodos norteamericanos han ganado mucha aceptación entre los profesores de piano 26 3.7. 3.8. 3.9. 3.10. japoneses y estudiantes. Thomson es muy usado, en un 74%, segui do de Burman 48%, y Bastien 40%. Entre los métodos alemanes, los más conocidos y usados por los profesores japoneses, son el Koller y el Burgumuller. Los profesores de piano japoneses consideran que entre los tres puntos más importantes y necesarios para la enseñanza de piano, están: a) el entrenamiento auditivo, b) la técnica básica pianística, y c) el amor a la música. Entre otros aspectos considerados también necesarios para una enseñanza efectiva del piano, están: a) la selección del material adecuado de acuerdo a la edad del niño, el nivel, y la personalidad; b) el contacto con la familia y la colaboración de esta; c) enseñar con amor, dando confianza al niño. En cuanto a la actividad que más nutre el desarrollo musical del niño, está el escuchar música de la mejor calidad. Después de esto, el canto, el solfeo, y la eurítmica, también se consideran muy importantes. Cuando se les preguntó sobre la cualidad principal que debería tener un profesor de piano para principiantes, ellos respondieron que debía enseñarse con amor y seleccionar los materiales muy cuidadosamente, de acuerdo a la personalidad de cada alumno. 4. REFLEXIÓN 4.1. A medida que la ciencia y la tecnología van progresando y cambiando, también los métodos de piano están cambiando y mejorando para estar cada vez más acordes a la época que estamos viviendo, y con las necesidades de los estudiantes de piano. Hace algunos años, la edad más propicia para iniciar estudios de piano era entre los 7 y 10 años de edad. Ahora encontramos principiantes de 2 y 3 años en Japón y en otros lugares del mundo. Entonces la edad de inicio también ha cambiado. Es por ello que se hace necesaria la creación de métodos adecuados a ese cambio, diseñados específicamente para estos principiantes más jóvenes. Afortunadamente los educadores japoneses profesores de piano, se han dado cuenta de la necesidad de cambiar, mejorando y creando métodos apropiados, de acuerdo con la edad y las necesidades de la generación actual de principiantes de piano. Un ejemplo de ellos, es la investigadora japonesa educadora musical, la señorita Chie Kitamura. Ella vive en la ciudad de Takatsuki. Estudió educación musical, y enseña piano. Utiliza diferentes libros métodos para cada alumno. Ella creó un método de 27 piano original, llamado “Kodomo no me no takasa de utau” ( Cantando a la altura de los ojos del niño) 4.2. Fue todo un reto realizar esta investigación sobre la enseñanza de piano en Japón, después de observar el desarrollo musical de los niños japoneses, capaces de tocar el piano, cantar, improvisar, y componer música desde edades muy tempranas. Ellos son el producto de la enseñanza de sus profesores, métodos y técnicas pedagógicas. En forma similar, se puede afirmar que el desarrollo musical de los niños colombianos también es el producto de los profesores, métodos y técnicas pedagógicas, no tan eficientes como las de los japoneses, desafortunadamente. Analicemos entonces algunos aspectos de la enseñanza del piano para principiantes en Colombia: 4.2.1. La enseñanza de principiantes empieza tardíamente, entre los 7 y 10 años. 4.2.2. Casi todos los profesores de piano colombianos fueron iniciados al piano utilizando el método Zcerny 100, y por ello la gran mayoría también continúa iniciando así a sus estudiantes, sin tener en cuenta su edad, necesidad, o gusto. Se continúa una tradición, no se cuestiona la efectividad de los métodos y técnicas pedagógicas, no se experimentan nuevos métodos ni técnicas. Se imponen ejercicios técnicos y repertorios sin importar la edad del estudiante, sus metas, sus intereses, necesidades, el carácter del estudiante, ni su gusto musical. La investigación aún es incipiente entre los instrumentistas y profesores de instrumentos. 4.3. La enseñanza de piano requiere de una persona que sea un buen músico y pianista (no necesariamente concertista), extrovertida, motivadora; creativa, con mucha capacidad para estudiar, aprender y experimentar. Alguien muy paciente que enseñe concientemente con amor. Alguien que está constantemente mejorándose a sí mismo, estudiando y experimentando. Alguien que disfruta con el progreso de sus alumnos. 4.4. En cuanto a las técnicas pedagógicas, hay ausencia de una preparación previa a la notación musical, pues se introduce la lectura con notación musical desde la primera clase. Entonces el estudio se centra en la alfabetización musical y la técnica, dejando de lado la calidad del sonido, y el producir un bello tono. Tampoco se enfatizan las audiciones de la música que el estudiante está estudiando. 4.5. Este estudio pretende despertar la conciencia y la motivación de instrumentistas, pedagogos de instrumentos y pianistas, para que evalúen tanto los métodos de piano que están utilizando actualmente, así como sus técnicas pedagógicas para la enseñanza de principiantes en Colombia. También abre el camino a todos ellos para la investigación en el tema, y el nacimiento de propuestas metodológicas para mejorar la enseñanza del piano. 28 No es posible establecer cuanto tiempo debe tocar un niño melodías al oído antes de leer por nota, porque ello varía en cada niño. Parafraseando a Suzuki, hasta que no se entrene y adquiera la sensibilidad musical, tonal, la coordinación de los dedos y la memoria, no se debe enseñar la notación a los niños. 4.6. Se hace necesario que los profesores de piano colombianos evalúen sus propios libros métodos, técnicas, y estrategias pedagógicas que han venido utilizando; que indaguen y conozcan nuevos materiales; que se capaciten, actualicen, y estudien más día tras día; que investiguen y produzcan nuevos materiales para la enseñanza pianística, teniendo en cuenta la diversidad del medio colombiano, las diferentes edades de los principiantes, sus intereses, y objetivos. Bibliografía • • • • • • • • • • (1986) Asahi evening news, Friday October 24th, Tokyo, Japan. Bastien, James (1977) How to teach the piano successfully, General words and music Co., Illinois and San Diego California. Cortot, Alfred (1946) Principles rationnels de la technique du pianoforte, Paris, France. Hofman, Josef (1976) Piano playing with questions answered, Dover publications, N. Y. Orrey, Leslie Music at the keyboard, G. Bell, London, England. Phelps, Roger (1984) A guide to research in music education, Prentice Hall., U.S.A. Scheleuter, Stanley (1965) A sound approach to teaching instrumentalists, kent State University, Ohio, 1984. Suzuki, Shinichi (1981) Ability, development from age zero, Senzay edition, Ohio. _____ (1983) Nurtured by love, Senzay edition,Ohio, U.S.A. Yamaha Foundation (1973) Creating music for tomorrow, Tokyo, Japan. 29 La historia del tambor africano y su legado en el mundo The African drum’s history and its world inheritance Por: Martha Lucía Barriga Monroy Docente de la Universidad de Pamplona ¿No veis estos tambores en mis ojos? ¿No veis estos tambores tensos y golpeados con dos lágrimas secas? ¿No tengo acaso un abuelo nocturno con una gran marca negra, más negra todavía que la piel, una gran marca hecha de un latigazo? Nicolás Guillén (El Apellido, elegía familiar) Brilla mi voz como un metal recién pulido. Mirad mi escudo: tiene un baobab, Tiene un rinoceronte y una lanza. Yo soy también nieto, Biznieto, Tataranieto de un esclavo. Nicolás Guillén (El Apellido, elegía familiar) 30 Resumen Según diversos estudios de investigación, el origen del tambor es Africano, y se remonta a la prehistoria. El tambor llega a Europa a través de las migraciones de africanos y moros a Europa. Posteriormente, el tambor también penetra en el Nuevo Mundo, cuando los ejércitos conquistadores inician la colonización americana. Cuando los africanos esclavizados llegan a América, exploran diversas posibilidades sonoras, convirtiendo casi cualquier objeto en tambor y en motivación para el baile. A falta de espacios y materiales aptos para construir y tocar sus tambores originales, construyen unos más pequeños. Tambores y bailes se van blanqueando gradualmente, es decir, adaptando a los salones y a las gentes, hasta conseguir la aceptación que tienen hoy en día en la sociedad. Palabras clave: tambor, africano, moro, esclavos, bailes, posibilidades sonoras, blanqueamiento. Abstract According to different research studies, drum’s origin is African, and it dates from pre history times. Drum arrives in Europe through migrations of Africans and Arabians in Europe. Later, drum also comes into the New World, when conquers’ armies start colonization of America. When Africans are made slaves come into America, and explore different sounding possibilities, making over almost any thing, into a drum. The drums are motivation to dancing. Because of lack of spaces and materials available to build up and play their original drums, they have to build smaller instruments. Little by little, drums and dances are getting whitening, that is to say, instruments are adapted to society ball rooms and people, to gain acceptance. Key words: drum, African, Arabian, slave, dancing, sounding possibilities, whitening process (getting white) Résumé Selon la diversité d’études de recherche, l’origine du tambour est africain, et il date de la préhistoire. Le tambour arrive en Europe par les migrations des africains et les Arabes en Europe. Postérieurement, le tambour pénètre dans le nouveau monde, lorsque l’armée des colonisateurs débute la colonisation américaine. Lorsque les africains asservis arrivent en Amérique , ils explorent les diverses possibilités sonores, en transformant presque tous les objets en tambour et en motivation pour la danse. Manque d’espace et des matériaux aptes pour fabriquer et jouer ses tambours originaux, ils fabriquent des tambour plus petits. Tambours et danses se sont blanchis graduellement, c’est-à-dire ils se sont adaptées au salons et aux gens jusqu’a trouver l’acceptation qu’ils ont aujourd’hui dans la société. Mots importants: Tambour, Africain, Arabes en Europe, esclaves, danses, possibilités sonores, blanchissement. 31 ____________ El siguiente estudio tiene por objeto indagar sobre la historia del tambor africano y su legado en el mundo. Se ha realizado gracias a los aportes hechos por investigadores tanto Latinoamericanos como europeos, cuyos trabajos son citados aquí. Antecedentes de los instrumentos de percusión El investigador Fernando Ortíz1 nos dice que el tambor es históricamente el instrumento de África, y que según los historiadores, el origen de los primeros instrumentos percusivos, es africano. Pero, agrega, que ésta opinión ha sido combatida por los etnógrafos contemporáneos, y que de todas formas, es en África donde existe mayor variedad de tambores que en cualquier otro lugar del mundo. Algunos han mantenido que los primeros instrumentos de percusión surgieron en Egipto. En las esculturas del siglo XVI a.n.e, aparecen tambores en varias escenas de bailes callejeros, y en militares que van a la guerra. Por su puesto, esto no va en contra de la teoría del origen negro del tambor: Es muy significativo que una de las primeras figuras históricas del hombre negro, es la mitología del dios BES de los antiguos egipcios. BES, era el dios del baile, y frecuentemente se representaba tocando un pandero. De esta forma, puede decirse que el negro aparece en la historia, bailando y tocando el tambor. En las escenas funerarias de las dinastías XVIII a XX, se observa frecuentemente la figura de una vieja negra tocando el tambor. También en las pinturas de los papiros, sarcófagos y escenas murales del antiguo Egipto, se ven bailarinas negras. Aún hoy en día en el África central, se encuentran ciertos instrumentos musicales ya dibujados en las tumbas egipcias de la dinastía IV. Corrientes culturales Existen dos teorías o corrientes de la difusión de la cultura: 1. Desde Egipto, propuesto como centro único por Elliot Smith, se puede suponer que el tambor fue obra de la civilización egipcia y que desde las riberas del río Nilo se extendió hacia el corazón de África por el oriente y el sur, hasta los pueblos de Mesopotamia, Siria, Frigia y el Egeo. Ya no es un misterio la difusión de la cultura egipcia hacia el sur de África, hacia el oeste, o la faja subsahariana del Sudán, por la gran Fernando Ortíz (1952) “La transculturación blanca de los tambores de los negros”en: Archivos venezolanos Universidad Central de Venezuela, Caracas, folklor año 1, julio-diciembre No.2, p.235 1 32 cantidad de caravanas que atravesaban el continente. Frobenius, ha basado su teoría de las culturas cíclicas en esas demostraciones en cuanto a África se refiere. Pero si la influencia centrífuga de la cultura egipcia es algo ya probado, aún queda por profundizar otra corriente cultural. 2. Desde la primitiva África negra, hacia Egipto prehistórico y faraónico, y de ahí, hacia los pueblos europeos de más rápido alcance. El hecho de que en el centro de África existan instrumentos que puedan atribuirse a los egipcios faraónicos, no significa que la relación entre los antiguos indígenas de Egipto y los negros no fuera recíproca. Parece que en muchos casos ha debido ser aún más fácil el paso del África etiópica al Egipto, que viceversa. Pero esto aún ha sido imposible de averiguar con exactitud. La oleada musical de África en Europa e Hispanoamérica Los tambores nacen desde la prehistoria. Los pueblos europeos debieron recibir de los del Nilo dicho instrumento, y por eso les atribuyeron a ellos su invención. Pero al surgir la civilización egipcia, los tambores, que pertenecían a épocas prehistóricas, ya habían sonado mucho. Es simple entender que pueblos de cultura más primitiva como la de los negros de África, hayan debido bastarse en todo momento para fabricar sus tambores, y ello hace pensar que fueran ellos, quienes llevaron sus tambores a Egipto, y de allí pasarían a Siria, Frigia, Creta, Grecia y Roma. El tambor en el África fue el símbolo de una potencia sobrenatural, y aún continúa siéndolo. Por esta razón, cada jefe de clan o de tribu, tiene uno. El tambor regio, es una institución típica del África negra. Para construir el tambor de un nuevo rey, hay que cumplir a veces con ritos sagrados y hasta alimentarlos con sangre de un decapitado, antiguamente de un enemigo vencido o un esclavo; hoy en día con sangre de toro en pleno vigor. El padre Trilles2 , ha señalado el tam-tam portátil propio de cada jefe de los negros pigmeos del África central, con el nombre de kuá, o sea el viejo, o el jefe. Los tambores sagrados y oficiales, en las regiones del están colgados frente a la casa del jefe, o bajo el “árbol se les observa con respeto. Los distintivos de todo tambores sagrados. Entre ellos, la pérdida del tambor es 2 Padre Trilles: (1953) Lees pignées de la forest ecuatoriale, Paris, France, p.350 33 Nilo superior, del pueblo”, y jefe, son sus una deshonra. Según escritos de Schneider3, El tambor en África acostumbraba ser el símbolo de los grandes imperios, y según la tradición, el tambor resonaba por sí solo, cuando el imperio corría algún peligro. Por esto, el tambor era venerado como el protector del pueblo. Los tambores debieron de ser hechos de grandes calabazas, guiros o jícaras, que aún son frecuentes en diversos pueblos sudaneses de África occidental. Luego fueron imitados en madera y en metal, produciéndose en esta forma el timbal, tambor de los africanos del norte.4 En los pueblos bantús, el tambor también es signo de alto mando. “Llevar el tambor”, equivale a “reinar”. En Uganda, el tambor es insignia del soberano, hasta el punto que la palabra tambor en lengua indígena, significa gobierno. Recordemos que los primeros cristianos no usaron música instrumental, sino oral, pues los instrumentos que eran paganos, debían callar, puesto que se suponía que estaban al servicio de los demonios y falso s dioses. Por esta razón el cristianismo evitó el uso de tambores, y éstos quedaron sobreviviendo sólo para antiguos cultos agrícolas, mantenidos por el folklore y los panderos de los juglares, acróbatas y vagabundos. Así, en la alta Edad Media, no se usaron los tambores. De todas formas, los tambores de gran tamaño y sonoridad no se conocieron en Europa durante la Edad Media, y fueron oriundos de los pueblos negros.5 Se conoce que los tambores siempre acompañaron a los negros en la guerra, para animar a los guerreros y ordenar sus movimientos; pero los tambores, sobretodo, llamaban a los dioses que acudían a ayudar a los creyentes. Cada pueblo negro posee su tambor de guerra. También se conoce que los moros invadieron a los españoles en el siglo VIII, con numerosas tropas negras, al son de sus tambores, quedándose allí aquellos africanos de tez oscura y cultura exótica. Dichas migraciones afronegras en España debieron de producir algún sedimento cultural en tierra hispana: el tambor, debió ser uno de esos sedimentos, superior sin duda en su valor musical a cuanto instrumento en su género percusivo habían conocido los cristianos de Europa. Se ha dicho que en el siglo XI, fue el emir Yusuf Ben Tachfín, quien invadió a España frente de los almorávides, quienes introdujeron en Marius Schneider, (1946). El origen musical de los animales-símbolos en la mitología y la escultura antigua.Barcelona, España. 4 Dr. B. Anckermann (1901) Die Afrikanischen musickinstrume, en: Etiologisches Notzblatt, Berlín, band III, heft 1. 5 Fernando Ortíz, op. Cit., p.129 3 34 Europa los tambores de los ejércitos. El ejército de los almorávides, estaba formado por: los tuaregs del Sahara, muy amulatados o denegridos de tez, por sus constantes cruzamientos con mujeres negras; y de soldados del Sudán, Senegal, Yolofes y mandingas. De ésta manera pasó a los españoles la misma tradición militar, basada en el simbolismo negro y moro del tambor guerrero. A fines del siglo XV, se produce otra migración de negros africanos en España, y de allí se extiende a las colonias españolas. Apenas los portugueses descubren tierras en África, una gran corriente de esclavos sale de Guinea y del Congo, desplazándose a Lisboa y Sevilla; miles de negros se establecen entonces en Portugal y en España, desde antes del descubrimiento de América; y la trata de negros entre África y España, continuará en los siguientes siglos. Durante los siglos XVI y XVII, los ritmos africanos invaden a Europa, y los negros son los tamboreros tanto de ejércitos, como de grupos de diversión popular. Bart Scarion de Pavia, en su Doctrina militar, obra del siglo XVIII, escribe: El oficio de atambor, es oficio bajo y no de honra, de negros y gentes viles. Por ésta razón, conquistadores como Diego Velásquez (1509), traían un negro para tocar en sus tropas, y lo mismo hizo Hernán Cortés en México. Los negros se han distinguido como jefes y soldados en casi todas las campañas de independencia del Nuevo Mundo; contribuyeron con su talento y aptitud, a las campañas de Simón Bolívar, y la de San Martín, en donde no faltaron sus tropas, organizadas y disciplinadas. (Herring, 1961), citado por Whitten.6 En esa forma, se introdujeron los tambores en España y en las colonias hispanoamericanas; no con ínfulas de señor, sino por abajo, con rustiquez, con deseos de agradar, y de ser tolerados. Así, los tambores no son siempre autoritarios, sino populares; donde hubo esclavitud de africanos, aquellos instrumentos fueron humildes para poder perdurar y ser libertados7. Entonces en Europa, la presencia de grandes migraciones de negros, ya fuera como esclavos, o como soldados invasores, se tradujo en la aparición y popularidad de los tambores y sus ritmos; en los ejércitos, en los folklores, y más tarde en las fiestas cortesanas. Así ocurre en la Edad Media, y luego en la música de los siglos XVI y XVII. Fernando Ortíz enfatiza que en los siglos XV y XVI, se descubrieron tres Nuevos Mundos: el negro de África, el cobrizo de América, y el amarillo 6 Norman Whitten (1964) La cultura negra en el litoral Pacífico ecuatoriano y colombiano, en: Revista del ICAN, mayo 20, p.100. 7 Fernando Ortiz (1991) Estudios Etnosociológicos, Editorial ciencias sociales, La Habana, Cuba. 35 de Asia; y que “el viejo mundo aprendió y se tiñó con los coloridos de sus culturas”. La música de África invadió con sus tambores y marimbas, con sus bailes e histrionismos, zarabandas, cunbés guineos, gatatumbas, mojigangas, ñaques, gangavillas y bululús, a los pueblos de uno y otro lado del Atlántico. Donde quiera que están los bailes negros, ahí se encuentran los tambores. En las mojigangas se utilizaban instrumentos populares ruidosos como las castañetas, la flauta, y el imprescindible tamboril. También estuvieron presentes en los bailes zapateados del siglo XVI, y en la procesión de Corpus Christi. La transculturación de los tambores y la música africana Los tamborinos se extendieron a toda música de salvajes o de rústicos. En una danza de indios de América, celebrada en 1585, se dispuso que saliera un atabalón grande con otro pequeño, un tamborino, y una flauta. En la marcha, tocaban panderos y tiple; En Andalucía, sonajas y panderetas; en Galicia, gaitas; en Portugal guitarras etc. Esa oleada musical de África en Europa, es semejante a la producida en siglo XX, después de las guerras mundiales, por la influencia de América, que lleva por toda Europa los bailes afroamericanos, el jazz, la samba, el tango, la rumba, el son, la conga, el mambo, la salsa, etc. Pero sobresale un fenómeno social curioso: La trascendencia musical de los negros en las culturas de los blancos, se manifiesta por la penetración y difusión de los ritmos de sus tambores, pero no por la adopción de estos instrumentos, fuera de los de carácter militar que fueron introducidos por los tamboreros y tropas negras de los ejércitos. Los negros de Guinea y del Congo que entraron en España en la segunda mitad del siglo XV, no lograron imponer sus tambores, pues eran considerados instrumentos propios de esclavos, gente vil, y de ritos paganos inspirados en el demonio. Pero influyeron mucho con sus ritmos y bailes, en los cuales ejecutaron tamborinos, tamborilees o tamborilillos, en vez de tambores. En esta forma, se ha ocultado mucho la realidad de las influencias africanas en Europa en los siglos XV a XVII, y la invasión de los ritmos que penetran la música blanca, ha quedado sin explicarse. La música de los bailes negros, penetra primero en los bailes de las clases más bajas de los blancos; allí, se establecen contactos y se inicia la transculturación musical. Poco a poco, los bailes exóticos van penetrando con diversos reajustes en las costumbres de la gente pobre y del hampa que convive con los negros en los estratos sociales bajos de las ciudades, y llega el momento en que ya 36 generalizados y naturalizados en la plebe y en el pueblo, los bailes nuevos, excitantes y picarescos, van ascendiendo por la vía de las diversiones populares, de la iglesia y del teatro, a los niveles sociales altos. Allí, en las altas esferas de la sociedad, en un principio, los moralistas más radicales, trinan contra los nuevos bailes como creaciones del diablo; pero los bailes continúan de moda, hasta que terminan incorporándose a la música, y a las costumbres aceptadas por todo el mundo. Los bailes africanos que comienzan por ser rechazados y repudiados por su supuesta obscenidad, acaban como bailes de moda en las cortes europeas. Vemos así, cómo los ritmos de la música de los negros penetran en los gustos de los pueblos blancos; pero no se quedan en ellos para reconocer su origen negro, ni los tambores africanos donde nacieron en los tiempos paganos y fiestas pastoriles. Pasan varios siglos, antes de que los tambores lleguen a hacer parte de la orquesta europea. Y aún así, los tambores no serán morfológicamente africanos, sino otros ya modificados y blanqueados, es decir transculturados a las exigencias de los pueblos europeos. Ya en 1670, en obras de Bach y Haendel, se utilizan los timbales; y en el siglo XVIII, son aún más utilizados por los clásicos, entre ellos Beethoven y Mozart. Los demás tambores, también van pasando a la música alta de los blancos. En 1791, el tam-tam, se escuchó por vez primera en París, en los funerales de Mirabeau. Luego el bombo entra en la ópera en 1807, por Spontini, para la marcha en La Vestale, y los usarán también Straus, Mahler y otros, para expresar efectos fúnebres y misteriosos. Así, ya los tambores ganan su alto rango en la música universal. En América, puede observarse el mismo fenómeno social en la historia de la música: En América del norte, se prohíben los tambores a los negros, excepto en Luisiana, región de influencia francesa, y en la antigua población afroespañola de la Florida. Al parecer no quedaron en esos países de América del norte, tambores de tipo africano; pero sí perduraron los ritmos característicos de la música negra, intensamente percusiva: Tamboreos interpretados por el ruido de manos y pies en los shouts, ceremonias y coros religiosos, y por la insistencia del enérgico ritmo de los bailes de tap, jazz, swing, y otros de influencia afroide, nacidos en los estados del sur, particularmente el hor-jazz, que se originó en New Orleans. 37 En América del sur, se vieron y oyeron los tambores africanos en bailongos, candomblés, y demás ocasiones religiosas y de diversión de los negros. Cuando se van acabando los negros de nación, estos se llevan sus tambores al otro mundo, pues son enterrados con ellos, con sus imágenes, amuletos y otros elementos de su religión. En la música indígena de América del sur, predominan las flautas y los idiófonos, sacuditivos, en contraste con África, donde predominan los tambores y las cuerdas. No hay duda de que los pueblos indígenas que tuvieron contactos con los pueblos afroamericanos, no despreciaron las innovaciones musicales que estos les presentaron. El ejemplo más importante fue el de la marimba o balafón, pero en otros casos adoptaron alguno de sus tambores. También adoptaron algunas ideas de los instrumentos musicales negros, como la ligadura del cuero de un tambor al borde de su caja, y ciertas modificaciones de sus maracas. 8 Pero el indio prefirió los tambores blancos conquistadores, a los de los esclavos negros, ya que los de los conquistadores eran mucho más simples y tenían más rango social: tambora, bombo, caja, tamboril, timbales, etc. Tampoco la música del blanco colonizador aceptó ningún tipo de tambor negro. Era cosa de esclavos. El mulato, mientras está adherido socialmente al negro, participa de sus creencias y distracciones, y baila al son de los tambores africanos. Pero apenas se aparta de sus progenitores oscuros, reniega de sus instrumentos, porque estos le retrasan el ascenso social. Los abandona, o los transforma, y se entrega a sus ya profanas danzas, al compás de la música “blanca”, denegrida indudablemente por los ritmos africanos, pero teñidos por el sincretismo mimético en timbales europeos, o al menos de origen local o mestizo.9 En los núcleos sociales de mezclas étnicas complejas, también se encuentran algunas veces tambores de influencia negra, pero ya modificados y amestizados en curiosas formas sincréticas. Los tambores en América Latina Analicemos lo que sucede en América Latina: Se aceptan desde los primeros contactos los ritmos africanos, y así la música de los países se va amulatando, debido a la fuerte influencia de esos ritmos en los 8 Karl Gustav Izikowitz (1953) Musical and other sound instruments of the South American Indians, Gotemburgo, p.415. 9 Fernando Ortiz, Op. cit. 38 bailes, y canciones, pero no se aceptan los instrumentos negros. ¿Por qué? 1. En primer lugar, porque en la antigüedad, los tambores eran instrumentos sagrados, y no se podían tocar en ocasiones profanas. Ese era un sacrilegio que los dioses negros no toleraban, y sus instrumentos sólo podían escucharse en las festividades de los cabildos negros de nación, donde no se admitían ni mulatos, ni blancos. Los tambores negros sólo permanecían en los recintos sagrados. Los negros que hacían la música para los bailes, debían tocar tambores improvisados en otros instrumentos que no fueran típicos de sus religiones. Así, los tambores batá que sonaron por primera vez en Cuba en 1936, no eran los tambores auténticos, sino unos construidos con ligeras variantes estructurales, e intrascendentes musicalmente. Así, se aseguraba a los dioses que esos no eran sus tambores, sino unos diferentes, para engañar a los profanos. 2. Aparte de los cultos misteriosos, existieron bailes negros de diversión colectiva. Eran aquellos los bailes de los negros de los ingenios azucareros y los cafetales, y aún de los cabildos urbanos. Pero aún en dichos bailes, se repudiaba la presencia de blancos. Mas los contactos de los jóvenes blancos y la gente “de la orilla” con las negras y mulatas que emigraban a las ciudades, hicieron que la música africana se fuera difundiendo. En dichos contactos, los blancos aprendieron los bailes negros, por lo menos los más populares en ritmo. 3. Pero existieron otros inconvenientes, entre ellos la estructura de la música africana, su diferencia radical con la música de los blancos, el arte mágico de construir sus instrumentos, mas la gran variedad, dificultad y complejidad de los ritmos africanos, junto con la técnica tan difícil de la rítmica percusión de los tambores. Aún hoy en día, sólo quien desde niño haya adquirido la preparación y predisposición necesaria, puede tocar con exactitud y con verdadero espíritu, la música africana. Aunque parezca increíble, esta música aún no se ha podido escribir en los pentagramas en su totalidad; ni mucho menos se ha podido enseñar en las escuelas y conservatorios latinoamericanos, a pesar de la cantidad de instituciones que existen. ! Y sólo los negros iniciados en los sagrados misterios, saben construir, consagrar, templar, y hacer que hablen los tambores africanos. 39 4. En España hubo otra dificultad, y fue que allí llegaron esclavos monicongos y angoleños, quienes originaron los bailes que se hicieron populares. Los tambores utilizados en los bailes congos, debido a su gran tamaño y su potencia vibrátil, no se prestaban para el transporte fácil, ni mucho menos para ser tocados en recintos cerrados, ya que fueron creados para ser tocados al aire libre en África; de otro modo, para los blancos se hacían intolerables tales tamboreos incesantes. Por ésta razón, la música bailable de los negros tuvo que ser reinterpretada para los blancos, en instrumentos portátiles de menor sonoridad, en los tambores pequeños de las congas, y sobre todo en el híbrido cajón. 5. La música afrocubana no triunfó completamente en Cuba ni en el mundo, hasta que ellos inventaron el bongó. Pero aún así, no todos los ritmos africanos emergieron a la superficie. Los ritmos más complicados y más bellos todavía están inmersos en las grandes profundidades de las liturgias yorubas o ararás, que es sólo donde se encuentran los seis cueros de los batá, o los siete de los tambores ararás. Por esta razón, tanto en España como en las colonias hispanoamericanas los más sencillos tambores africanos, los de los congos y angolas, quedaron entre ellos, y no pudieron pasar a las músicas bailables de los blancos. 6. Pero hubo otra razón más decisiva para que los tambores africanos no fueran aceptados: Si a los negros no les gustaba profanar sus tambores, los blancos a pesar de no resistir la atracción de sus ritmos y bailes, no adoptaron sus tambores por las dificultades ya mencionadas, pero además porque no querían rebajarse a tocar los instrumentos de los esclavos, es decir de gente vil, bárbara y salvaje. Si llegaron a bailarse en todas partes los pasos y movimientos de la zarabanda, y de muchos otros bailes de igual condición, es porque estos, aunque de origen negro, ya habían sido naturalizados por el pueblo español. Eran bailes de gente baja, pero blanca, cristiana y española; la danza podía ser atrevida y picaresca, pero ya no era cosa de negros. Pero si se hubieran adoptado los tambores africanos, aquel blanqueamiento, cristianización y nacionalización, no habría disimulado el exótico y pagano origen del baile, ni se habría permitido que en la corte de Felipe II se bailara con instrumentos negros del Congo. Esto explica por qué sólo hasta pleno siglo XX, comenzaron a entrar los más típicos instrumentos de la rítmica africana en las orquestas. 7. Por otro lado, la influencia rítmica de los negros se hace tan irresistible, que aunque no pudieran transmitir a los blancos sus 40 tambores africanos, ya que la transculturación estaba impedida por convencionalismos y prejuicios sociales y religiosos, los tambores africanos se desquitan traspasando sus ritmos a las técnicas de los instrumentos de cuerda, y reforzando los demás medios de percusión: • En Andalucía, España, no sólo se hace música con las palmas de las manos el zapateado o las castañuelas, sino que también se percute con las cuerdas y las cajas de las guitarras. • En Latinoamérica, el guayo, no sólo se raspa, sino se golpea; se tamborea con taburetes, cajones, ollas, botellas; se rima el chasquido de las changletas como maracas. • Se inventa la clave en Cuba. Hasta el contrabajo y el piano a veces hacen el papel de tambores. Todos estos son fenómenos muy curiosos de transculturación de los tambores africanos, que se destacan aún en la misma Colombia, donde tenemos pobladores negros que desde hace siglos, trajeron consigo de África su música y tambores. Los mismos tambores han prevalecido durante mucho tiempo en Europa, de donde fueron traídos a Colombia, ya adaptados por la música blanca, es decir ya eran “blancos”. Primero llegan los tambores militares con los conquistadores. A mediados del siglo XIX, las orquestas populares ya contaban con la tambora para los bailes populares. Luego se introdujeron los tambores en la ópera, y de allí, pasaron a los bailes de salón, porque eran “blancos”. Pero no faltó quien se escandalizara cuando se empezaron a tocar los timbales en las contradanzas, o sea cuando se empezó el amestizamiento de la música, acentuándola con golpes de África En Latinoamérica hubo diversas músicas: • La negra, con sus tambores. • La blanca urbana con sus timbales, bombos y redoblantes de Europa. La blanca guajira sin ningún tambor: Los campesinos blancos no quisieron los tambores de la tierra porque eran esclavos, ni los tambores populares, porque no comprendían su lenguaje. En el siglo XIX, no se admitía en las catedrales latinoamericanas músicos negros o de color. Pese a la igualdad doctrinal, no se podía ser clérigo o seminarista, sin previa declaración de limpieza de sangre. Pero poco a poco, se fue transigiendo con los músicos negros, y se fue aceptando que influyeran en la música criolla. En cambio sus instrumentos, especialmente sus tambores, fueron un tabú. Ser negro o mulato era ser casta vil, y esto alcanzaba a sus tambores. Sólo hasta mediados del siglo XX, es cuando la gente blanca latinoamericana empieza a comprender el tambor africano, la magia de 41 sus ritmos y movimientos. Los tambores que son negros, todavía no se habían “blanqueado”. El blanqueamiento social de los tambores ha sido un proceso que ha tomado siglos. Hacia 1939, sólo los negros bailaban al son de los tambores, y por ello sus expresiones musicales fueron conocidas como bailes de tambor. En Hispanoamérica, el oficio de músico, no era propio de la gente blanca, por consiguiente se aceptaban negros en las orquestas de baile, y las artes musicales por aquel entonces, estuvieron en las manos de gente de color, según lo comenta Alejo Carpentier, citado por Ortiz, en sus Estudios Etnosociológicos. Tanto tambores como músicos negros, no podían escucharse libremente, sino en cabildos o en escondrijos, o como cimarrones, y huidos a los palenques de los montes. No se les permitía otra oportunidad. Si el negro se inhibía con el blanco, el blanco a su vez trataba de esconder su realidad colonial imitando todo lo europeo, hasta en la moda cortesana de las capitales frías, y sufrir por el “qué dirán”, la tortura de tales vestimentas en los climas tropicales. Ni los negros, ni los blancos, querían el tambor. El negro en vías de transculturación y con ansias de superación, quería librarse de los tambores. Si el tambor hace vibrar, por simpatía, las más secretas fibras de su corazón, no lo confiesa. Es posible que a veces asista a los bailes de carraguao. Pero en los bailes, donde actúa por profesión, ejecuta el Minué de la Corte.10 En las orquestas de baile de la primera mitad del siglo XIX, junto con los instrumentos blancos europeos ( flautín, clarinete, violines, contrabajo y timbales), sonaban también instrumentos criollos como calabazos o guayos. Los tambores negros, aún no figuraban entre la gente distinguida. Solo hasta mediados del siglo XX, se admiten los timbales, porque aunque de origen africano, ya se habían “blanqueado” socialmente en España. Así como pasaron años y generaciones para pasar de la música blanca del minué, la tonadilla, y la contradanza, hasta la música negra de los tangos, danzones, rumbas, sones, y congas, así mismo los tambores no salieron de los montes y barrancos, ni de “las orillas”, hasta que la transformación del ambiente económico - social, por el cese Alejo Carpentier (1947) La música en Cuba, Colección Tierra firme, Fondo de Cultura económica, México, p.111. 10 42 de la esclavitud, les fue arrancando su vileza de su negrura de abolengo, de esclavitud y menosprecio. Entonces, la emancipación del esclavo, fue el comienzo de la emancipación también de sus tambores. Pero la sincrética transculturación blanquinegra, creadora de la música verdaderamente latina, ha sido gradual. Primero muy modesta, como para tapar sus atrevimientos, y luego, sin tanto recato. Históricamente, los ritmos africanos van penetrando en los bailes de las clases sociales altas, antes de que en tales ritmos se admitan los tambores negros. Ni en las habaneras ni en los danzones del siglo XIX, aparecen los tambores. Sólo en el Son del siglo XX, aparece el bongó; pero se le permite entrar, por ser un instrumento criollo, blanconazo, y no negro, como un “mulato pasao”11 Para que los tambores negros entren en los bailes sin discriminación, hay que llegar a la conga, hasta fines del pasado siglo XX. Pero aún las congas no son negras sino grifas, por su morfología acriollada. Ya no se ignora la profunda belleza de los ritmos que surgen en los tambores; pero aún no se han explorado ni analizado del todo. ¿Cuántos ritmos permanecen aún olvidados y perdidos en las selvas africanas? Un viajero de las montañas del Atlas, se lamenta de no haber podido tocar jamás bien el tahr, el pequeño tambor tan popular en Marruecos y Berbería. Nada menos que 143 ritmos bien distintos, pueden ser ejecutados en ese tamborino, y su técnica es más difícil que la de cualquier instrumento que yo conozca. Ambas muñecas están constantemente en movimiento, mientras los dedos acaso se muevan en un tercer ritmo. Un viejo profesor del Conservatorio de Rabat, me dijo que necesito 16 años! para dominar ese instrumento, y poder entrar en la orquesta del sultán. 12 Todavía no se han estudiado las riquezas rítmicas capaces de brotar de los tambores de la música afro-latinoamericana. Si en el tambor tahr norteafricano, se pueden tocar tal número de ritmos (143), no existirá tan rico tesoro de ellos en las membranas de nuestros tambores afrocolombianos? Algún día quizás lo diga algún investigador o músico estudioso y preparado... 11 12 Fernando Ortiz, Op. cit. Phillip Thorton (1936) The voice of Atlas. Londres, p.69. 43 Hoy en día, la música de los tambores ya está incorporada definitivamente a las creaciones de los grandes músicos. Pero en el milenario tesoro de los tambores, aún quedan cantidad de riquezas intactas, inexploradas, y aprovechables por los compositores, músicos, y por todos los que aman la música integral, la música de la que es capaz la naturaleza. Los tambores se van escuchando día tras día más, en los ámbitos musicales, aunque su técnica para dominar sus posibles ritmos, no se ha generalizado, y aún es un tema que requiere bastante estudio e investigación, pues en esta materia, los músicos blancos y mestizos, somos totalmente analfabetas. El músico blanco, no es el señor de los tambores. El negro africano es un maestro en el arte del tamboreo. El indio es regular como un reloj, o el pulso humano, cuando suena el tambor; pero el negro ejecuta los ritmos más difíciles y complicados, tanto que un músico blanco, aún siendo muy ejercitado, casi no los puede imitar. 13 Conclusiones Después de haber analizado diversos aspectos de la cultura africana en Latinoamérica, especialmente con relación a su influencia en la música de nuestros países, podemos puntualizar lo siguiente: 1. Diversidad en la Aculturación en Latinoamérica: Durante los casi 400 años que duró la esclavitud, llegaron diversas oleadas de africanos que fueron colocados en diferentes medios económicos y formas de producción. Todas esas diferencias culturales en el origen de los africanos, en diferentes momentos históricos, y ubicación en medios económicos disímiles, determinaron también diversos matices de transculturación de las culturas africanas, todo ello mezclándose entre sí en el continente americano. Aquí en el continente se mezclaron entre sí también los africanos de diferentes grupos étnicos, y hubo mezcla además con personas de diversos orígenes europeos, americanos y asiáticos. Por consiguiente, en el plano cultural, el mestizaje alcanzó un rango aún mayor, en el cual se confundieron las culturas africanas, haciendo desaparecer algunos de sus componentes, transformando otros, y persistiendo otros elementos culturales. De todas formas, los elementos africanos se desprendieron 13 M. Barnes, y E. Peyser (1927) How music grows, Londres, p.18. 44 de su conexión étnica, y se hicieron patrimonio de las nuevas generaciones, donde los cruces son aún más complejos. 2. El africano sufrió el proceso de ajuste, o igualador, del régimen esclavista, con el fin de emparejar sus costumbres ancestrales; a pesar de ello, en las comunidades negras latinoamericanas, se pueden encontrar diferentes elementos que denotan las procedencias africanas, algunas más cercanas, otras más lejanas. El africano encontró la manera de conservar muchos aspectos de su cultura, dentro de la diversidad de transculturaciones: • Entremezcló los elementos católicos y espiritistas, los ritos nago a yoruba ahan persistido notoriamente, junto con otros procedentes de grupos llegados a América. El africano desarrolló unas fiestas procesionales que entroncaban con las festividades de tal tipo que practicaba la iglesia católica, como por ejemplo la del corpus christi, entre otras, en la cual el negro se incorporó desde muy temprano, con las expresiones de música, baile, canto y representación escénica. Esas fiestas procesionales no eran ajenas al africano, pues allá las había dejado; eran fiestas muy variadas: para las cosechas, de iniciación, de prevención de daños, de conjuros de fuerzas poderosas, etc.; podían ser públicas, espectaculares, o secretas. Las fiestas procesionales muestran los más variados elementos de transculturación. • En muchas manifestaciones de la vida diaria se observan estos aportes africanos en la música: el negro conservó en América sus cantos rituales; se canta en los velorios, a los santos, en bailes, matrimonios, reuniones, natalicios, etc. La poesía y la música van juntas; “Hemos visto negros que sin saber leer ni escribir, improvisan largas composiciones y las conservan en la memoria”, esto nos relata el padre Merizalde del Carmen, Bernardo, en su Estudio de la Costa Colombiana del Pacífico (1921) La música originaria se volvió un foco poderoso de expansión de las influencias africanas. A través de las formas de vida urbana, se agregaron más peculiaridades en la música que caracteriza a los pueblos latinoamericanos. El padre Merizalde, en su citada obra, también afirma que los bailes costeños, recuerdan los usados en África; en ellos se ven con frecuencia toda clase de piruetas y cabriolas; según los saltos, curvas, y círculos que describen los danzantes, reciben los nombres de caderona, agualarga, aguachica, tiguaranda, la madrugada, etc. 3. El negro en América, tuvo que reconstruir sus tambores, dada la diversidad de estos instrumentos y de sus tamaños, existentes en África, fue imposible transportarlos en los barcos. Dicha reconstrucción de instrumentos en tierras extrañas, implicó: 45 • La adopción de nuevos materiales. Así, algunos instrumentos africanos tuvieron que desaparecer en América, por ejemplo las trompas de marfil de las culturas guineas. • La limitación a las funciones de la música en el medio social. Los tambores negros estaban hechos para ser tocados en grandes espacios al aire libre, y aquí en América, su uso se limitaba a los salones, y espacios pequeños y cerrados. • El negro en América tuvo que explorar medios sonoros particulares en la amplia gama del ambiente que le rodeaba. Eso explica la gran variedad de medios sonoros que utilizó en su música profana, ya que cualquier objeto se convertía en instrumento, desde el tablero de una puerta, un barril, una mesa, un asiento, un par de cucharas, una lata de un envase, una botella, una rueda de hierro, etc., son ejemplares de la abigarrada organología afroamericana. • Los instrumentos de percusión de la familia de los sonajeros, se enriquecen e incorporan nuevas formas, como fueron los hierros tomados de algunos instrumentos de trabajo agrícola: hoja de azada, rejas de arado, ruedas de vehículos o envases de metal. 4. La estructura socioeconómica del africano se pierde en América. • Por un tiempo, se reproducen en el nuevo mundo, los reyes, las cofradías y las sociedades secretas. Allí, los tambores eran iniciados a través de ritos específicos de presentación al tambor; se debían observar ciertas prácticas abstinencia les cuando se ejecutaba el tambor; además, tanto los ejecutantes como los observadores, debían observar ciertas pautas para acercarse o palpar los tambores, en la forma de colocarlos y guardarlos. Al rededor de cada conjunto de tambores se crea un grupo, que actúa como una asociación o compañía de ejecutantes que pertenecen a unos tambores específicos, con un jefe. El grupo de tambores forma una especie de cofradía, a la cual se entra muchas veces por contactos familiares o relaciones de compadrazgo, y casi siempre, desde niño, acercándose al grupo de los mayores, aprendiendo de oído, observando, y sometiéndose a la crítica severa de los que más saben, todo lo cual constituye un largo aprendizaje. Los más jóvenes aprovechan cualquier ocasión para acercarse a los tambores, o en ceremonias menos formales, se les permite integrarse al grupo.14 • Para tales cofradías, vuelven a construirse los instrumentos musicales acordes con tales circunstancias, reflejando a distancia aquellos instrumentos que quedaron atrás del Atlántico. Pero en poco tiempo las circunstancias cambian, y los instrumentos musicales deben adaptarse a los principios sonoros de la música europea. Entonces se 14 Descrito por Alfred Métraux (1958) en Le vaudou haitien, París, Gallimard, p.163 46 toman algunos elementos de la música europea, preferiblemente españoles. • El africano tuvo en los instrumentos que construía, especialmente en los pequeños y manuales, un medio de dominar las fuerzas sobrenaturales; de ahí la gran variedad de sonajeros, y panderos que aparecen en manos del negro, quien desarrolló sus artimañas para lograr un vasto repertorio de diversos medios sonoros invocadores a las divinidades, orichas, vodús, o viganges. Mientras los grandes tambores tienden a individualizarse y conservan ritualidad específica, los tambores batá de los yorubas, conservan en América a Añá, divinidad que los transforma en verdaderos orichas, y exige ritos más complicados. • Blanqueamiento cultural: gentes con rasgos negros, que viven en ambientes urbanos, expresan manifiestamente patrones culturales de la sociedad nacional dominante blanca. Esta expresión en el litoral Pacífico, y en las grandes ciudades, representa el blanqueamiento cultural al cual se adapta el negro en las áreas urbanas, en una estrategia para lograr su movilidad social y su participación en la vida económica y política de la nación. Dentro de ese proceso, elementos y eventos de la cultura negra de las áreas rurales, han sido transformados cuando aquellos son transplantados a las urbes porteñas y citadinas. Bibliografía • • • • • • • • • • • • Anckermann (1901) Die Afrikanischen musickinstrume, en Etiologisches Notzblatt, Berlín band III, heft 1. Bastide, Roger (1969) Las Américas negras. Alianza editorial, Madrid, España, p.158 a 177. Izikowitz, Karl Gustav (1953) Musical and other sound instruments of south American Indians, Gotemburgo, p.415. Barnes, M, y Peyser E (1927) How music grows, Londres, p.18. Carpentier, Alejo (1947) La música en Cuba, Colección Tierra firme, Fondo de cultura económica, México, p.111. Merizalde del Carmen, Bernardo (1921) Estudio de la Costa colombiana del Pacífico, Bogotá, Imprenta del Estado Mayor general. Metraux, Alfred (1958) Vodu, Paris, Gallimard, p.163. Ortiz, Fernando (1991) Estudios sociológicos, Editorial ciencias sociales, La Habana, Cuba Ibíd., (1967) La africanía de la música cubana. La Habana, Cuba, Ministerio de educación, p.254. Padre Trilles (1954) Les pignés de la forest ecuatoriale, Paris, France, p.350. Pavy, David III (1967) Negro in western Colombia University of Tulane, dissertation, for PHD in Anthropology. Ramos, Arthur (1943) Las culturas negras en el nuevo mundo, versión española de Ernestina de Champourcin, México, Fondo de Cultura económica. 47 • • • • • Saco, José Antonio (1938) Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especial en los países hispanoamericanos. La Habana, Cuba. Tomos I y III. Schneider, Marius (1946) El origen musical de los animales-símbolos en la mitología y la escultura antigua. Barcelona, España. Thorton, Phillip (1936) The voice of Atlas, Londres, p.18. Whitten Norman (1964) La cultura negra en el litoral Pacífico ecuatoriano y colombiano, en: REVISTA DEL ICAN, mayo 20, p.100. Unesco (1979) Introducción a la cultura africana en América Latina, publicado por la Organización de las naciones Unidas para la educación, la ciencia y la cultura. Imprenta Sainte-Catherine, Brujas, Bélgica. 48 Vida y obra de Benjamin Britten Análisis de su sonata op. 65 para violonchelo y piano, en do mayor Benjamin Britten’s life and musical production Musical analysis of his cello and piano sonata op.65, in c Por: Graciela Valbuena Sarmiento Docente, Universidad de Pamplona ¿Qué es la Persecución? La inmortalidad es igualmente la suma de causas inspiradas como tu dulce canto, También nuestra alianza libre – feliz y orgullosa, firme en la fortuna y el infortunio, no morirá jamás. La alianza de las musas e ternas. A. por Dimitri Dmitrievitch (Chostakovitch)1 Dedicatoria leída en la voz de Rostropovitch para Benjamin Britten, 1975. 1 De Gaulle (1996) Xavier Benjamin Britten : ou l'impossible quiétude, Xavier de Gaulle. : Actes Sud. 49 Resumen Este artículo presenta un análisis morfológico de la sonata Op 65 para Violonchelo y Piano de Britten, así como el entorno social del artista, presentado a través de su biografía. Benjamin Britten, vivo ejemplo del florecimiento musical Ingles 1913-1976, refleja fielmente situaciones tabúes tales como abuso sexual, homosexualidad, y amistad, que en su vida y obra music al se vieron plasmadas en cada una de sus composiciones, y fueron expresadas en la voz de su compañero de vida, el cantante P. Pears. El repertorio de música de cámara para Violonchelo pocas veces ha sido tratado con tanta amabilidad y lazos casi filiales por parte de otros compositores, como lo ha hecho Britten. Es esta pues la oportunidad para rendir homenaje a un gran compositor Ingles del siglo XX reconociendo el aporte cultural que refrescó la visión musical europea que se tenía del siglo XIX. Para tratar de comprender sus obras, es necesario destacar el impacto que puede derivarse de su vida como compositor, y especialmente de las influencias por él recibidas, que marcaron su vida. Palabras clave: abuso sexual, amistad, fidelidad, amor, pureza, infancia, maldad, homosexualidad, antimilitarismo, serialismo, lirismo, teatralidad, música vocal, coro infantil, coro mixto, opera, música orquestal, orquesta de cámara, música del siglo xx Abstract This article presents the musical form analysis of Britten’s Cello and piano Sonata Op 65, as well as the social environment of the artist taken from his biography. Benjamin Britten, a living example of 1913-1976 English musical prosperity period, faithfully reflects some taboo situations such as rape, homosexuality, and friendship, that were expressed by his life mate, the singer P. Pears. Chamber music repertory for cello, has seldom been taken with such a lot of kindness and brotherhood links, by composers’ side, as Britten has done it.. This is, therefore, an opportunity to pay homage to a XX Century great English composer, recognizing cultural influencies which enriched XIX Century European musical vision. It is necessary to stand out the influences received by the composer, in order to undestand his musical work, underlying those ones which affected his life. Key words : rape, friendship, faithfulness, love, purity, childhood, badness, humanity, homosexual, antimilitarism, serialism (serial music), lyricism, theatrical, vocal music, children choir, mixed choir, opera, orchestral music, chamber music, 20th century music Résumé Le présent article fait un analyse morphologique de la Sonate Op. 65 pour Violoncelle et Piano de Britten, ainsi comme de l’environnement sociale de l’artiste, présenté dés sa biographie. Benjamin Britten, est le vif exemple de la prospérité musical Anglaise 1913-1976, et sa vie reflète des situations 50 taboues tels que l’abus sexuelle, l’homosexualité et l’amitié qui se sont montré dans chaque une de ses compositions et se sont chanté dans la voix de son compagnon de vie, le chanteur P. Pears. Le répertoire de musique de chambre pour Violoncelle rarement a été traité avec tant d’amabilité et de liens presque filiales chez les compositeurs comme l’a fait Britten. C’est donc l’opportunité pour rendre hommage à l’un de plus grands compositeur Anglais du Xxème Siècle, en lui faisant reconnaissance pour l’apport culturelle qui a rafraîchis la vision musicale européenne du XIXème Siècle. Pour essayer de comprendre ses œuvres, il est nécessaire de souligner l’impact que peut se dégager de sa vie comme compositeur, mais tout spécialement des influences qu’il a reçu et qu’ont dessiné sa vie. Mots importants: abus sexuel, amitié, fidélité, amour, pureté, enfance, méchanceté, homosexualité, antimilitarisme, sérialisme, lyrisme, théâtralité, musique vocale, chœur infantile, chœur mixte, opéra, musique pour orchestre, orchestre de chambre, musique du xxème siècle. ____________ Este artículo trata sobre la vida y obra del compositor inglés Benjami n Britten. La investigadora ha tomado como marco referencial una de sus obras, influenciada por su gusto musical y su devoción por el Violonchelo. Aunque visto bajo una dimensión biográfica, este estudio pretende aportar un análisis reflexivo de su obra, a partir del carácter y la musicalidad del artista. Primero realizaremos un análisis musical sobre una de sus obras instrumentales, la Sonata Op. 652 para violonchelo y piano en Do Mayor, y luego trataremos diversos aspectos sobre la vida y obra de Britten. Benjamin Britten, compositor inglés, abiertamente antimilitarista y profundamente humanista alimenta su obra de literatos, músicos, y viajes realizados; centra su obra en dos hechos que marcaron su vida: el abuso sexual en la infancia y su homosexualidad. Musicalmente presionado por las corrientes artísticas y políticas de su época supo sopesar estos hechos escapando a todo tipo de sociedades elitistas y guetos. ANALISIS MUSICAL DE LA SONATA OP. 65 PARA VIOLONCELLO Y PIANO EN DO MAYOR B. PRIMER MOVIMIENTO I. DIALOGO : Allegro (Negra circa 152-160) 2 Compuesta para Mstislav ROSTROPOVITCH, la cual se estrenó en Inglaterra en 1961 y se divide en 5 Movimientos 51 FORMA Exposición (Compás 1-82) Desarrollo Coda 83-165 166184 Introducción Exposición Transición Exposición del 1er del 2do Tema Tema 1-24 26-39 40-59 60-82 EXPOSICIÓN (Compás 1-82) Compás 1-24 Compás 26-39 Compás 40-56 Compás 57-59 Compás 60-82 Compás 60-82 Introducción Exposición del 1er Tema (Animato) Transición: Pequeño desarrollo del tema principal en La Mayor fin de la transición en Fa Mayor con desarrollo motívico en tresillos Fin de la Transición en La Mayor Exposición del Tema secundario (Tranquillo) fin en Mi Menor Desarrollo del tema en el Piano DESARROLLO (Compás 83-165) Compás 83-110 Pequeño Desarrollo del tema de la introducción con nuevos elementos rítmico - melódicos Compás 111-124 Desarrollo del tema secundario en el Piano Compás 126 –147 Tema en aumentación en el Piano Compás 147- 155 Evocación de los compases 67-71 (Tranquillo) Compás 156 –165 Evocación del compás 60 CODA (Compás 166-184) Utilización de notas armónicas en el Violonchelo, el Piano realiza notas pedales. Fin en Ut Mayor. SEGUNDO MOVIMIENTO II. SCHERZO – PIZZICATO: Allegretto (Negra igual 150) FORMA A A. B B. A’ 1-32 32-121 122-149 Características Juego de Matices: pp < >pp. El piano utiliza la escala por tonos (5) EJ. Compás 48-50; 72-75. Utilización de octavas; deseo de dar una 52 puntuación y respuesta al violonchelo El Violonchelo utiliza dobles cuerdas; acordes arpegiados y no arpegiados; notas ligadas en Pizz. Los 2 instrumentos se unen en una especie de nocturno Bartokiano. El discurso es incisivo y nervioso. C. TERCER MOVIEMIENTO III. ELEGIA : Lento (Negra circa 50) Características Tonalidad propuesta: Fa mayor. El Violonchelo ofrece su lirismo, utiliza el arco, hace dobles cuerdas con intervalos de 6tas, realiza glissando de octavas y emplea la sordina. El Piano hace acordes con bordaduras y utiliza el juego rítmico; improvisa y dramatiza de forma fulgurante. C. CUARTO MOVIMIENTO IV. MARCIA : Enérgico (Negra = 144) Tonalidad propuesta LA b Compás 1-20 1er Tema (Quintillos) Compás 21-25 2do Tema (Tresillos) Compás 26-56 3er Tema (armónicos, interpretación en el Ponticello del Cello, Tresillos en el Piano) Compás 57-77 4to Tema (Quintillos) Características Comienza por el Violonchelo en anacrusa de un quintillo. Los armónicos y la interpretación en el Ponticello necesitan una extrema precisión. El Piano toca con Pedal, utiliza acordes arpegiados, marcatto, acordes duplicados a la octava. Realiza cambios de Tempo. D. QUINTO MOVIMIENTO V. MOTO PERPETUO Presto (Negra con puntillo circa 120-126) 6/8 FORMA A B A’ CODA 1-17 18-61 62-122 123-139 EXPOSICIÓN Compás 1-17 Tono de la dominante (Sautillé, marcato, légato) Compás 18 Exposición del tema al piano, el piano acompaña con un motivo de imitación al violonchelo. DESARROLLO: Compás 18-61 El Piano desarrolla el tema violonchelo; el Violoncello acompaña con el motivo del piano. 53 del REEXPOSICIÓN: Esta se hace en la Tónica; se realizan Pizzicato en dobles cuerdas en el compás 76 y se retoma el arco en el compás 89 CODA :El Piano y el Violonchelo desarrollan el tema de la exposición y tocan a la octava. Este movimiento es brillante y cada instrumento se afirma y se entrega hasta el final VIDA Y OBRA DE BENJAMÍN BRITTEN BIOGRAFÍA DE BENJAMIN BRITTEN (1913 - 1976) Nacido el 22 de noviembre, día de Santa Cecilia3, 1913, en Lowestoft (Suffolk); muerto el 4 de diciembre de 1976 en Aldourgh. Hijo de Robert Victor (Dentista – Cirujano) y de Edith Rotha Hockey (cantante amateur, secretaria de la Lowetoft choral society) Britten tuvo 2 hermanos y una hermana. Fue su madre quien lo impulsó hacia la música, sus hermanos fueron organistas cada uno de una parroquia. Creció en una ciudad a orillas del mar al este de Inglaterra, vivió la guerra, la severidad de su padre y la sobreprotección de su madre. Creó su propio lenguaje influenciado por el paisaje que lo rodeaba. A la edad de 7 años comenzó su educación musical recibiendo clases de piano de Miss Ethel Astle; hizo sus estudios de primaria en South Lodge Preparatory School. Fue un apasionado de las matemáticas y lo aterrorizaba el latín; gracias a sus progresos y a sus composiciones, continuó sus estudios en el Royal College Of Music y en la Royal Academy Of Music. Durante su periodo escolar vivió la violencia y abusos sexuales de parte de sus profesores. Esto pudo ser un elemento decisivo de su homosexualidad. A los 12 años estudió con Frank Bridge, de quien aprendió a escribir lo que realmente quería escribir de una manera clara. Escribió su primera obra en 1932 ”Sinfonietta para Orquesta de Cámara” Sus estudios de composición los realizó con John Ireland y los estudios de Piano con Arthur Benjamin en el Royal College Of Music de Londres y estudios de viola con Audrey Alston. Luego de terminar sus estudios, escribió música para cine; en 1938 se exilió a los Estados Unidos y en 1942 regresó a Inglaterra. INFLUENCIAS RECIBIDAS POR BRITTEN Este compositor fue influenciado por H. Purcell, genio melódico, teatral, en cuanto a las formas musicales, en sus obras al escribir Pasacaglias o 3 Virgen y mártir romana del siglo II, Patrona de los Músicos. 54 Chaconas; y el tratamiento de la melodía y el sentido teatral, Ej. The folk songs. Del clasicismo y del romanticismo apreciaba a los líricos y a los teatrales, sus maestros más intuitivos y melódicos tales como Mozart, Schubert, Schumann, y Verdi. Dentro de los compositores modernos encontró la inspiración en: Stravisnki, con la Sinfonía de los Salmos, y Sacre du Printemps. Alban Berg, en la escritura para las cuerdas. Bela Bartok, por el sentido etnomusicológico que le dio a su música, y por la riqueza del ritmo y de las percusiones en su obra. Arnold Schoemberg, por su serialismo musical no en el sentido riguroso sino como una técnica de efectos y de ambigüedad escénica. Malher, por su lirismo musical. Chostakovitch, por los fuertes lazos de amistad que tuvo con él. Malher fue la línea de unión entre Britten y Chostakovitch, el mismo gusto por lo mórbido, el lirismo exacerbado y sentimental de los scherzos y adagios se encuentra en el uno y el otro. Con relación a sus 35 Ciclos de Melodías, Óperas (Sus óperas no tienen oratorio), y Corales, su escogencia literaria recibió la influencia de los siguientes escritores: Artur Rimbaud, Guy de Maupassant, Paul Verlain, Thomas Mann, Victor Hugo, Wilfrid Owen, William Blake, William Shakespeare, Wystan Hugh Auden. LA MÚSICA DE BRITTEN Su música se elabora a partir de la variación, ella nace de un centro melódico o temático y no se separa jamás de la expresión, la impresión y la sensación. Aunque quiso ser un expresionista, inició como impresionista; su música produce sentimientos ambiguos en el sentido de que sus medios de escritura eran diferentes a aquellos que ya existían y esto podía emocionar a la gente pero también podía molestarles, o tal vez sólo tocaba para ciertas elites advertidas. Su coherencia, organización metódica y racional alrededor de una idea se encuentra en la variación, no como una técnica virtuosa sino como la expresión de la libertad musical; es la estructura que permite explotar las facetas expresivas que se pueden obtener a partir de un motivo melódico o temático. Y no es la variación de finales del siglo XIX y comienzos del XX, su variación más conocida es la variación sobre un tema de Frank Bridge en 1937. Fue un humanista en el sentido de no perder de vista el placer musical, no separa la expresión y la impresión de la sensación de 1945 a 1970 busca a través de su música hacer vibrar a la gente impresionándola. 55 ALGUNAS OBRAS Y SU PROBLEMÁTICA • King Piam (Obra sobre el problema de escogencia de destino en nuestras vidas) • The Knot Garden (Ópera Problemas Familiares) • The Ice Break (Tensiones políticas entre el Este y el Oeste) • New York (Violencia y Racismo) Britten no es un compositor serialista4 en el sentido riguroso pero algunas de sus obras utilizan estas técnicas, pues el no soporta las reglas que impidan el genio lírico. Un ejemplo de ello es la influencia serial en la melodía que se encuentra en la compilación de Quatre chansons françaises, escrita a sus 14 años. En algunos casos se encuentra la abolición de los tiempos en el compás; un ejemplo de ello se encuentra en la obra Owen Wingrave (1970) BRITTEN PIANISTA Y DIRECTOR DE ORQUESTA Su obra pudo haber sido articulada alrededor de su instrumento “El Piano”, pero sólo escribió para su instrumento el Concierto para Piano y lo consideraba como un instrumento frío y átono5. El tratamiento que le da es orquestal, aunque estará omnipresente en su obra. Sin embargo, no lo empleó como los grandes instrumentistas lo emplearon en el caso de Paganini o Chopin entre otros. Al final de su vida parcialmente paralizado encontró en el arpa el instrumento idóneo para la búsqueda de colores. La temática utilizada en su obra está impregnada de la obsesión de pureza, la encarnación humana de un mal satánico, el espíritu de la infancia, el carácter jovial e inocente del niño. Su Homosexualidad era conocida de todos, pero nunca quiso formar parte de una comunidad o una minoría ya que quería ser universal. Como pianista acompañó a Pears a lo largo de toda su carrera; con Rostropovitch grabó interpretaciones legendarias de Schubert, Bridge y Debussy. Su compañero Peter Pears fue el intérprete privilegiado de sus 4 Término generalizado para describir la composición musical del siglo XX, en el que las reglas y convenciones tradicionales se reemplazan por nuevas reglas y principios tales como dodecafonismo o serie de doce sonidos. Todos los aspectos de la música, tonalidad, melodía, armonía, ritmo, articulación, etc., son explorados con significados nuevos de expresión. El ruido, la música electrónica, y la música aleatoria, reflejan estas tendencias. Tomado de Mary Elizabeth Clark (1971) The Clark new pocket Music Dictionary, Edward Schuberth & CO., INC, p. 118. 5 En el sentido de que para Britten, el piano no tenía identidad propia. 56 obras. La voz en su obra es esencial, ella transmite la poesía, lo cual le permite superar el complejo frente a los intelectuales. Como director de orquesta dirigió sus obras preferidas y las grabó hasta el final de su vida. Citaremos algunas a continuación: Purcell: The Fairy Queen, Bach: La Pasión según San Juan, El Concierto Branderburgués, Haendel: La Oda a Santa Cecilia, Elgar: Oratorio, Schumman: Las Escenas de Fausto. BRITTEN EL ORGANIZADOR DE FESTIVALES En 1942 al regreso de Estados Unidos, vivió en Suffolk; al ver los malos resultados de su II ópera The Rape Of Lucretia” en 1946, fundó su propio grupo de músicos y cantantes denominado English opera group. En 1948 fundó el festival anual de Aldeburgh que cumplió 50 años en 1997. En el se interpretan sus obras, incluyendo sus inéditos y sus compositores favoritos. Inicialmente el festival era sólo una sala de fiestas; más tarde otros escenarios se ofrecieron, es el caso de una maltería6 que daría nacimiento a una de las más grandes salas de concierto de ópera y estudio de grabación. CRONOLOGÍA DE SU PRODUCCIÓN MUSICAL A continuación presentaremos sus primeras publicaciones borradores y ediciones7 Op. 17 Titulo Paul Bunyan Género, Actos operetta, Fecha de Comp 1939–41 libreto presentaciones W.H. Auden cond. H. Ross, New York, Columbia University, 5 May 1941 prol. , 2 6 publicación; autógrafos Lugar donde se hacen maltas o cervezas. http://www.boosey.com ,The Britten-Pears Library, Aldeburgh, and The British Library, London 7 57 1974–5 rev. versión cond. S. Bedford, BBC, 1 Feb 1976; stage, cond. Bedford, Snape Maltings, 4 June 1976 vs 1978, full score 1993 cond. R. Goodall, London, Sadler’s Wells, 7 June 1945 vs 1945, study score 1963; US-Wc 33 Peter Grimes op, prol., 3 1944–5 37 The Rape of Lucretia op, 2 1946; R. Duncan, rev. 1947 after A. Obey: Le viol de Lucrèce cond. E. Ansermet, Glyndebour ne, 12 July 1946 vs 1946, vs 1947 (rev. edn), study score 1958 39 Albert Herring comic op, 3 1946–7 E. Crozier, after G. de Maupassant: Le rosier de Madame Husson cond. Britten, Glyndebour ne, 20 June 1947 vs 1948, study score 1970 45 The Little Sweep [Act 3 of Let’s Make an Opera, op.45] 1949 ‘an entertainment for young people’ Crozier cond. N. Del Mar, Aldeburgh, Jubilee Hall, 14 June 1949 vs 1950, study score 1965 50 Billy Budd op, 4 1950–51 E.M. Forster and Crozier, after H. Melville cond. Britten, London, CG, 1 Dec 1951 vs 1952 rev. version op, 2 1960 cond. Britten, BBC, 13 Nov 1960; stage, cond. G. Solti, London, CG, 9 Jan 1964 vs 1961, study score 1985 M. Slater, after G. Crabbe: The Borough 58 53 Gloriana op, 3 54 The Turn of op, prol., 2 the Screw 57 The Prince of the Pagodas 59 Noye’s Fludde 64 1952–3; W. Plomer, rev. 1966 after L. Strachey: Elizabeth and Essex cond. J. Pritchard, London, CG, 8 June 1953 vs 1953, vs 1968 (rev. edn), study score 1990; GB-Lbl 1954 M. Piper, after H. James cond. Britten, Venice, Teatro La Fenice, 14 Sept 1954 vs 1955, study score 1966 ballet, 3 1955–6 J. Cranko cond. Britten, London, CG, 1 Jan 1957 study score 1989 1 1957–8 Chester miracle play cond. C. Mackerras, Orford Church, 18 June 1958 vs 1958, full score 1959 op, 3 A Midsummer Night’s Dream 1959–60 Britten and Pears, after W. Shakespeare cond. Britten, Aldeburgh, Jubilee Hall, ll June 1960 vs 1960, study score 1962 71 Curlew River church parable, 1 1964 Plomer, after J. Motomasa: Sumidagawa dir. Britten, Orford Church, 12 June 1964 rehearsal score 1965, full score 1983 77 The Burning Fiery Furnace church parable, 1 1965–6 Plomer, after Book of Daniel, chapters 1– 3 dir. Britten, Orford Church, 9 June 1966 rehearsal score 1968, full score 1983 78 The Golden vaudeville for Vanity boys and pf 1966 C. Graham, after old English ballad Vienna Boys’ Choir, dir. A. Neyder, Snape Maltings, 3 June 1967 1967 59 81 The Prodigal Son church parable, 1 1967–8 Plomer, after Luke 15:11–32 dir. Britten, Orford Church, 10 June 1968 rehearsal score 1971, full score 1986 85 Owen Wingrave op, 2 1969–70 Piper, after James cond. Britten, BBC TV, 16 May 1971; stage, cond. Bedford, London, CG, 10 May 1973 vs 1973, full score 1995 88 Death in Venice op, 2 1971–3; rev. 1973–4 Piper, after T. Mann cond. Bedford, Snape Maltings, 16 June 1973 vs 1975, full score 1979 ETAPAS EN SU OBRA 1913-1927 El abuso sexual del cual él y algunos de sus compañeros fueron víctimas por parte de algunos de sus profesores se plasma en sus obras. Una de esas obras fue la Ópera “Billy Budd”, en donde se reproduce una de las escenas de la cual él fue observador (en las que uno de sus compañeros sin recibir ayuda fue abusado por un profesor) En su infancia, su padre se opuso a la compra de un gramófono, su experiencia musical fue más teórica que práctica, pero este elemento le ayudó a componer de memoria, componía sin ayuda de instrumento como Debussy. Sus obras muestran que Benjamin Britten no es un músico cerebral e intelectual; su música se califica como cruel, dura y con tendencia Post – Vanguardista. Aunque no hizo parte de una escuela o estilo particular, su lenguaje musical es único. 1928 –1930 El compositor y pedagogo decisivo fue Frank Bridge, quien le recibió en su clase haciendo una excepción; sus comentarios acerca de su alumno eran que escribía en el estilo del siglo XIX. Britten conocía de memoria a Beethoven y a Bhrams, pero su criterio de escritura armónica cambió 60 haciéndose más libre al conocer la obra de Gustav Holst, la Sonatina de Ravel y el Prelude à l’aprés – midi d’un faune de Debussy. Su maestro F. Bridge lo confió a Harold Samuel un especialista de Bach, haciendo de él su único alumno en esta especialidad para lo cual pasaba sus fines de semana en clase en Londres. Su primera clase de composición fue el 12 de enero de 1928 día de verdadera prueba de resistencia pues su clase duraba desde las 10 a.m. hasta la hora del té, a veces terminaba llorando a causa del exceso de concentración. El método de Bridge era sin concesión, ya que se exigía una clara conformidad en la necesidad de sentir la música a través de los instrumentos para los cuales se escribía y en descubrir que la verdad sonora depende de la estructura de la obra y de la intención del músico. Los principios esenciales de su enseñanza fueron tres: autenticidad, fidelidad, y descubrimiento de su yo. El único alumno que tuvo Britten fue Arthur Olkhan. Conoció la viola con Audrey Alston el Piano con Bridge y el resto de los instrumentos con los intérpretes para quien escribió. Entre ellos podemos citar Violonchelo, Trompa, Oboe, Arpa y Guitarra. Más adelante en su obra vinieron los ejercicios de la bitonalidad, armonía y Contrapunto. Las composiciones más superfluas las dejó para escritura de cuarteto, melodía para voz y piano y orquestación. En su obra se puede resaltar el recurso del idioma extranjero, escribió en Francés, Italiano, Ruso, Alemán y Yiddish, según la necesidad y exigencia de la obra. Su primera obra maestra la escribió a sus 14 años y fue Les 4 Chansons Françaises para soprano y orquesta sobre 2 poemas de Verlain y Victor Hugo cometiendo algunos errores gramaticales con el uso de las (e). Estudió en Gresham School donde fue la víctima de sus compañeros y de su profesor de Piano. Su deseo más grande era vivir en Londres o en su ciudad donde no sólo estudiaba música sino que mantenía largas conversaciones con su familia y se dedicaba a las caminatas, la poesía, la arquitectura y la pintura. Pasaron por su mente ideas de suicidio y fuga, a las cuales renunció, pues le causaban problemas de conciencia por el hecho de hacer lo malo. Se sentía apreciado pero no se sentía entendido, tocó con su profesor La bagatelle para violín, viola y Piano y en su boletín de notas decía simplemente que su interpretación era cálida. En su graduación interpretó Don Quijote de Strauss y Pierrot Lunaire de A. Schoemberg; Amaba la obra de Picasso y de Shoemberg. En sus obras religiosas se 61 esmera por la acústica realizando juegos acústicos y de reverberación poniendo en relieve la voz infantil. 1931 – 1934 En el Royal College of Music reinaba un conservatismo y negligencia, lo único que lo animaba eran los paseos conciertos donde tuvo la oportunidad de apreciar a Malher, de quién amó la variedad de color y el carácter de cada desarrollo. Apreció Le Sacre du Printemps(La consagración de la primavera) de Stravinsky a través de Schoemberg 8. En octubre de 1934 viajó a Viena con su madre y asistió a variedad de conciertos en vivo como la Flauta Encantada, La Chauve – Souris y a los niños cantores de Viena. De viaje por Munich asistió a la ópera Salomé. Después de este viaje musical se dedi có a buscar un trabajo estable. 1935-1939 Variations on a theme of Frank Bridge (Obra compuesta en 10 días) a solicitud de la Orquesta de Cuerdas Boyd Neel, para el Festival de Salzburgo en homenaje a su Maestro F. Bridge. En forma de Introducción y 10 Variaciones. Compuso para cine publicitario, largometrajes utilizando como medios de composición los ruidos. En 1936 muere Alban Berg (Alumno de Shoemberg) y nace la amistad con Chostakovitch. Hay una diferencia entre el Britten estimulado por los intelectua les progresistas de su tiempo y el compositor maduro de 1953 quién escribió una ópera a la ocasión de la coronación de la reina Elizabeth II y lo ennoblecieron con el título de “Sir Benjamin Lord of Aldelbourgh”. 1939 – 1942 Britten parte a Toronto con su compañero Pears en 1939 (época de la Segunda Guerra Mundial) y veía en Estados Unidos el País del Futuro, durante su estancia vivió en Woodstock (que paradójicamente años más tarde en 1969, recogería un gran movimiento pacifista). En 1939 la prensa ataca a los músicos y poetas desertores del país en guerra, allí se sintió mal amado por el hecho de ser Inglés y de no haber realizado sus estudios en París. 1940 – 1943 EL COMPOSITOR Y SUS DOBLES Sinfonía da Requiem Op. 20. Dedicada a la Memoria de sus Padres. Inspirada en los sufrimientos vividos en 1940. Esta obra fue solicitada por el gobierno Japonés para el 2.600 aniversario de la Dinastía Mikado, 8 Recordemos que Britten fue alumno de Schoemberg. 62 pero fue rechazada por sus constantes alusiones a la liturgia Romana. En esta obra no interviene la voz, ni la liturgia, la única voz reinante es la de la Orquesta Durante esos años de madurez su experiencia Americana le enseñó a desconfiar de las ideas prefabricadas. Su música era ecléctica y pensada para la gente de su tiempo; el nunca quiso escribir para la eternidad, le gustaba escribir para hacer homenaje a los artistas de su predilección, sus obras son una mezcla entre el sonido del intérprete y el sonido de su obra. Los intérpretes eran sus dobles, Britten conocía a sus intérpretes y sus obras debían ser una sola alma con ellos; un ejemplo de ello es Pears de quién conocía todas las inflexiones y colores de su voz. Él utilizaba la música a favor de la amistad; los 3 soviéticos Chostakovitch, Rostropovitch y Richter, tenían dificultades al final de la segunda guerra en su trabajo como compositores mientras que Britten disfrutaba de tranquilidad; sin embargo, eso nunca los separó de su amistad y su mutua admiración. 1944 – 1946 Operas de cámara: Albert Herring (ópera cómica), The Little Sweep, The Noye’s Fudde. Estas obras fueron concebidas para ser tocadas de una forma interactiva con el público y con músicos Amateurs; y se acomodan bien a todas las salas. Los instrumentos débiles no se ahogan en la orquesta, ellos son el personaje principal; así, por ejemplo, la flauta realiza contrastes abruptos y rápidos, cambios de tono, cada personaje se reconoce por un motivo. 1946 – 1947 The Rape of Lucretia (Coro de Hombres y Mujeres a la antigua, Historia Romana) Esta ópera resalta los motivos musicales y el ajuste del primer acto después de bajar el telón; de ella Karajan a sus 22 años decía que sentía como si esta obra fuese suya. The Young Person’s Guide to the Orchestra. También llamada Variaciones y Fuga sobre un Tema de Purcell (Op 34). Esta obra debía estar acompañada de un filme documental sobre los instrumentos de la Orquesta. Su propósito es pedagógico, con pretexto narrativo pudiendo ser comparada a Pedro y El Lobo de Prokofiev (escrito 10 años antes de esta obra) El Comentario hablado fue de Eric Crozier, su estreno se realizó en Liverpool en 1946. La temática de la obra trata la presentación de las 4 familias de la Orquesta Occidental: Cuerdas, Maderas, Cobres, Percusión durante la 63 cual entran en escena los instrumentos teniendo especial cuidado en el timbre de cada uno de ellos. En esta obra intervienen 13 variaciones entre las cuales figura un fragmento de una obra de Purcell “Abdelazar or The Moor’s Revange.” 1947 – 1948 ALDEBURGH Britten, Croizier y Pipper tomaron la dirección de la English Opera Group y pasaron un proyecto diciendo que Inglaterra tenía música y compositores capaces de crear sus propias óperas; este grupo daría conciertos permanentes y para ello se creó el Festival de Aldebourgh el 27 de Octubre de 1947 1948 – 1949 Spring Symphony Op. 44 ( Sinfonía “Vocal” o Sinfonía “Cantata” escrita para 3 voces solistas: Soprano, Contralto y tenor, Coro Mixto, Coro Infantil y Gran Orquesta.)está compuesta por 4 partes divididos en 12 Movimientos. Esta obra es comparada con El Canto de la Tierra de Mahler y Sea Symphony de Ralph Vaughan Williams. 1950 – 1959 Billy Budd (Historia de un marino con tendencias Homosexuales) 1953 – 1954. The turn of the Screw (Obra en dos actos, 1 tema central y 15 variaciones) Trata la historia de 2 niños y una niñera que los cuidaba de 2 espíritus de abuelos que los atormentaban. En esta obra alternan cuartas justas, y terceras menores, escalas de tonos enteros, escalas cromáticas, y una serie dodecafónica (de doce notas) pues no hay función tonal. Los Canticles, fueron historias extraídas del libro del Cantar de los Cantares (Sagradas Escrituras); ellos cumplieron en la carrera de Britten una etapa llena de esperanza y espiritualidad, siguiendo de cerca la composición de las grandes óperas en las cuales las fuerzas del mal y la perversión del mundo llenan su obra. El Canticle I lo escribió un año después de Albert Herring, el canticle 2 lo escribió un año después de Billy Budd, el canticle 3 es un epílogo de The turn of the screw, el canticle 4 lo escribió después de Owen Wingave y el quinto canticle, el último de ellos, lo escribió después de 2 años de silencio durante su convalecencia después de Death in Venice. 1955 – 1959 En 1955 reorganizó el Festival de Aldeburgh, Pears y Britten eran llamados “The Royal Family” y para ellos el festival era su razón de vivir. Un viaje a Balí les enriqueció este panorama y de allí nace The Prince Of 64 Pagodas. Él fue sorprendido por la originalidad, riqueza rítmica y melódica de su música y afirmaba que ella era tan complicada como la música de Schoemberg. A partir de ese momento su música fue influenciada por estas novedosas sonoridades. Su viaje se prolongó a Japón donde conoció el teatro Nô y el Kabuki. The Prince of Pagoda es el único ballet en su género escrito por Britten y para él se inspiró en Tchaikovsky, Prokofiev y Stravinsky. Peter y Britten se trasladaron de su casa citadina hacia Red House, una casa a orillas del mar en Aldeburgh hasta el final de sus días y muchos ven en ese acto un acto burgués de aislamiento. Allí compone “Song from the Children” donde rehabilita el papel de la guitarra y el laúd. Para el 11 festival compone Noye’s fludde a partir de un texto del siglo XIV, para satisfacer su composición de Ópera Infantil. Escribió en Alemán gracias a su amistad con el Príncipe Ludwing Von Hesse, su obra Sech Holderlin Fragmente. En ella narra como un niño se hizo hombre gracias al amor de los dioses. Escribió en Latín la Cantata Académica hecha sobre un motivo serial (sol, fa, mi, Fa, la, re, si b, do, re b, do b, la b) Esta obra fue escrita para el coro de niños de la catedral de West Minster con una gran virtuosidad de formas. Culmina este periodo con una composición religiosa: Missa Brevis. 1960 – 1969 1960 A Midsummmer Night’s Dream, una ópera cómica, comparada por los críticos con la ópera Cossi Fan Tutti de Mozart. La obra está libre de preocupaciones sociales y morales por parte del autor, realzando la fidelidad al espíritu Shakesperiano y a su obra. Para ella exigía que los cantantes fuesen también actores, pues algunos cantantes de la época solo esperaban estar bajo la luz para aullar, pero no conocían el sentido del teatro tan necesario para la ópera. En 1961 se estrenó A Midsummer Night’s Dream en el 13 Festival de Aldeburgh, bajo la dirección de George Solti. En 1966 Chostakovitch estrena su concierto para Violonchelo dedicado a Rostropovitch quién sirvió de puente de amistad con Britten. Su amistad, admiración y respeto mutuo entre los compositores son comparados con la amistad que unía a Mozart y a Haydn. 1961–1963 War Requiem, Cello Sonata, Cantata Misericordium, Cello Symphony, Nocturnal After John Dowland 65 Britten invitó a Rostropovitch y a su esposa el festival de 1961, su medio de comunicación fue el “Alderburgh deutch”, ya que ninguno de los dos hablaban el idioma del otro, y este les permitió romper las barreras lingüísticas a través del festival y de la música. En esta ocasión Rostropovitch tocó la Cello Sonata, el concierto para Cello de Schumann y la sonata Arpegionne de Schubert. Britten compuso tres obras para Violonchelo, privilegiando la amistad que sobreponía a toda composición, ellas son: Violonchelo Symphony, 3 Suites para Violoncello solo y Cello Sonate Op. 65 de la cual presentamos su análisis morfológico y musical en las primeras páginas de este escrito. Estas obras para violonchelo impactan por su brevedad, contraste, y lenguaje escénico; ya se dijo que fueron escritas para Rostropovitch, pero sin olvidar que la pianista acompañante era su esposa Galina Vichnevskaia fiel acompañante musical de Rostropovitch. Britten escribió su War Requiem en Latín que sería un memorial entre las 2 guerras, como un llamado a la paz, y en este sentido, la obra reúne a grandes amigos suyos (Pears – Inglés) Dietrich Fischer Dieskau – Alemán y Galina Vichnevskaia – Rusa). Esta obra la dedicó a los muertos de la guerra. Algunos afirman que en esta obra el dejó todo su testamento. Se habla de esta obra como de una sanidad de heridas de guerra, gracias a la obra de Owen (1771 – 1858): Un Libro sobre La Nueva Moral Del Mundo. La crítica de War Requiem dice: este no es un Requiem que consuela a los vivos, a veces hasta ni ayuda a dormir en paz las almas de los muertos. Solo puede molestar cada alma viviente porque denuncia abiertamente la barbarie activa de la especie humana con toda la autenticidad de este gran compositor. En 1964 después de un infarto sufrido por Rostropovitch y por petición suya, Britten comienza la composición moderna al estilo Bach de 6 Suites, pero solo 3 de ellas fueron terminadas. Britten contribuyó al repertorio del Violonchelo gracias a la personalidad de Rostropovitch. En 1964 fue invitado por las autoridades soviéticas para el estreno de la Cello Symphony. 1964 – 1971 TRIPTICOS Curlew River,The Burning Fiery Furnace,The Parábolas de la Iglesia, Las 3 suites para Cello. 66 Prodigal Son, Las 3 The Curlew River fue el comienzo de una nueva etapa y una de las más creativas de su vida. En estas obras se conjugan elementos tan lejanos en la historia como el Oratorio, la Ópera, lo Sagrado y lo profano. En 1965 inicia lo que será el tríptico de las 3 Suites para Cello. 1965 – 1969 En esta época de su vida su actividad se multiplicó, pero su obra va más allá de la búsqueda del espíritu de infancia y de la pureza. La amistad entre Britten y Chostakovitch se afirmó el día de la audición de The poet’s echo sobre una obra de Poutchkine. Britten dedica la obra The prodigal son a Chostakovitch y él le dedica su sinfonía 14. En 1968 comienzan los problemas cardíacos para Britten, sin embargo participó en el 22vo festival de Aldeburgh, Rostropovitch estrenó la 2 Suite de Britten. Chostakovitch invitado de honor no estuvo para la dedicatoria de “The prodigal son” y finalmente el Violonchelista y su esposa dieron el recital. Britten y Pears viajaron luego a Edimburgo donde tocaron “Viaje de invierno” de Schubert que era su obra fetiche por el misterio que encierra su escritura. 1969 Grabación del la Trucha de Schubert con el cuarteto Amadeus. Britten deseaba construir un verdadero centro artístico pero para ello necesitaba la subvención del estado, finalmente en el verano de 1970 se inaugura el Malting con la presencia de la reina y de su esposo. El público esperaba el estreno en Inglaterra con la 14 Sinfonía de Chostakovitch bajo la dirección de Britten con Vichnevskaia Y Rezhetin como solistas En 1976 se tocó de nuevo pero Britten estaba convaleciente y la dirigió Rostropovitch leyendo la Dedicatoria escrita en 1975. Para esta fecha Chostakovitch ya había muerto y su viuda estaba en el auditorio, Britten moriría un año más tarde. La sinfonía 14 (Opus 135) de Chostakovitch fue escrita para soprano, bajo y orquesta de cámara. En ella utiliza dos solistas, una orquesta limitada a las cuerdas utilizando recursos como el col legno9, y la percusión menor conformada por las castañuelas, la frusta10, y 3 toms, campanas, xilófono, vibráfono, y celesta. La temática es la muerte, el 9 En la ejecución del violín, es la técnica de golpear las cuerdas con la vara del arco, en lugar de tocarlas con las cerdas. 10 Instrumento de percusión menor. 67 amor incestuoso, la risa alucinante, vulgaridad y tragedia entre textos funerarios. La sinfonía está construida en 11 partes con textos de García Lorca, (1-2), Apollinaire (3-8) Kuchelbechker (9) y Rilke (10-11) en la siguiente forma: De profundis (adagio); Malaguena (allegretto); Lorelei (allegro molto); El suicidio (adagio); Sobre el que vive (adagio); Madame – mire¡ (adagio); En prisión (adagio); Respuesta de los cosacos al sultán de Constantinopla (allegro); O delvig, delvig¡ (andante); La muerte del poeta (largo); y Conclusión (moderato) 1970 – 1976 En 1971 se transmitió en EUROVISIÓN uno de los últimos de sus combates: el manifiesto Pacifista “Owen Wingrave” Se dice que su obra muestra un paralelismo con la historia mundial por cuanto en esa época (1964-1973,75) se libraba la guerra de Vietnam. La definición de Owen Wingrave sobre la paz se transmite musicalmente a través de acordes serenos de arpa y percusión con el uso del Glokenspiel y el Vibráfono. 1971 – 1973 Death In Venice daría el último papel Operístico a Pears. En esta época Pears tenía 63 años y comienza a dudar de las capacidades de Britten y en un cuadernillo inicia la copia de sus ideas musicales. Una vez realizado el estreno de la obra, Britten fue operado resultando hemipléjico del lado Izquierdo. 1974 – 1976 Desde 1943 Britten había investigado en su repertorio de cantos populares ingleses, escoceses y franceses, haciéndoles arreglos y orquestaciones a 14 de ellos a los cuales llamó folk songs , ellos datan de 1943 a 1976. Estas canciones folclóricas son una serie de variaciones individuales sobre un tema común. Sin duda, que los cantos populares ejercieron sobre él una gran fascinación; él decía amarlos como si fueran todos de su composición y los moldeaba hasta dejarlos a su imagen. Estos cantos formaron parte de sus recitales con Pears y figuran en los 7 volúmenes de sus obras. En 1975 Britten (a sus 62 años) ya estaba bastante disminuido y su obra musical se redujo a la revisión de sus obras anteriores. En ese mismo año le pidieron escribir una obra para Violonchelo Solo, a cargo de M. Rostropovitch para celebrar el 70 aniversario de Paul Sacher. La particularidad de esta sería que el tema central lo escribiría él y las variaciones estarían a cargo de L. Berio, P. Boulez, Henze, Holliger Lutoslawski. 68 En marzo de 1976 Britten escribe su testamento, en los cuales se mencionaban los nombres de Pears, Caplan, Donald Mitchell, siendo este último a quien dejaría el diario de su juventud que años más tarde sería interpretado por Carpentier. El día de su cumpleaños 63 (el 22 de Noviembre de 1976) Britten recibió a cada uno de sus amigos en Red House para despedirse. En la noche del 3 de diciembre en Red House, Britten murió en brazos de Pears. Conclusiones De Benjamín Britten no se puede decir que es el Compositor más importante de Inglaterra, aunque pertenece a los “Clásicos” de su país, pero sabemos que sobrevivió heroicamente a la tiranía serial que impuesta a los compositores de la época y que esterilizaba la escritura musical. Vivió todo tipo de revoluciones estéticas con un humor sólido, aversión a las elites, y con su escrupuloso gusto por la música artesanal. Su personalidad profundamente antimilitarista, su maravillosa facilidad de escritura musical sin contradicción alguna se encuentra plasmada en su obra vocal: Óperas, Diversas Obras para Voz y Orquesta, Ciclos de Melodías, Coros Infantiles, Coros Mixtos; sin olvidar su escritura instrumental en la cual tuvo participación la Voz, el Estilo Concertante, La Orquesta de Cámara, Música para cine y la Grabación de obras de su repertorio Privilegiado. Aunque logró una aceptación musical y reconocimiento nacional, lastimosamente su obra es poco conocida en el ámbito internacional. Influenciado por el Serialismo sin ser serialista, por el Nacionalismo sin banderas, por los Eruditos de la Música pero evitando el agrupamiento clasista de quien fuere Barroco, altamente estudioso los grandes como Bach y Mozart a quienes amó, conocedor de memoria de Beethoven, Haydn y Purcell, a quienes imitó entre otros. Pianista de formación, Compositor desde su temprana edad, estudioso de la música y otros instrumentos, supo equilibrar tanto sus influencias musicales como personales, dándole un aire renovador a la música tanto inglesa como universal de todos los tiempos. Su obra destaca elementos vocales en sus variadas composiciones para este instrumento, versatilizando este estilo en todas sus formas, pero magistralmente plasmadas en sus óperas, mezclando Coros Mixtos, voces solistas, Coros Infantiles y Orquesta de Cámara. Su obra 69 instrumental va más allá de la escritura para su instrumento: “El Piano”, aportando a la composición un estilo tímbrico siempre en la búsqueda simbólica del “Yo Instrumental”. No podemos concluir sin subrayar el hecho de que su obra musical está íntimamente ligada al hecho psico – afectivo, que cada una de sus composiciones fueron escritas para, por y con sus amigos, a los cuales siempre fue fiel, como fue el caso Pears, Rostropovitch, y Chostakovitch entre otros. En relación a la sonata para violonchelo y piano op. 65, su aporte verdadero es el tratamiento que le da a la escritura para este instrumento, influenciado por el compositor barroco Juan Sebastián Bach, en cuanto hace alusión al preludio de su primera suite para violonchelo solo. Por otra parte también utiliza herramientas de composición del siglo XX, influenciado por Schoemberg. Bibliografía • • De Gaulle, Xavier (1996) Benjamin Britten ou l'impossible quiétude : Actes Sud, 1996. - 575 p. ; - (Série Musique / dirigée par Alain Artaud) (1986) Guide de la musique symphonique, E. FAYARD, 1986 70 La palabra dibujada Reflexiones sobre la obra de José Antonio Suárez Londoño The drawn word Reflections on Jose Antonio Suarez Londoño’s work Por: Orlando Martínez Vesga Docente Universidad de Pamplona ...Solamente Curiosidades se convierten en Realidades. Realidades del arte que amplían los límites de la vida tal como ésta se presenta de ordinario. Paul Klee 1 Resumen En el presente artículo se analizan algunas posiciones sobre la obra del dibujante y grabador antioqueño José Antonio Suárez Londoño (Medellín, 1955). Se privilegia el desarrollo de una de las características constantes en su producción: la relación entre la palabra y la imagen desde la revisión de sus estrategias de creación. La costumbre de Suárez de trabajar en libretas, elaborando un registro minucioso y constante sirve de fondo para pensar sobre el carácter de “diario” de su trabajo y para identificar algunas fuentes en las que se apoya su producción. Unas pocas imágenes y textos de Suárez indican los indicios que se utilizan para recorrer su propia obra. Palabras clave: dibujante y grabador, palabra, imagen, estrategia de creación, libretas, registro, diario, fuentes, imágenes, textos, obra. Abstract Some views about the sketching and engraver artist, Jose Antonio Suarez (born in Medellín, Antioquia, in 1955) are analyzed in this article. Relationship between word and image, taken from his creation strategies revision, is one the constant characteristics of his production. In fact, the development of this characteristic is emphasized here. Suarez’ habit of working on little notebooks, keeping a detailed and continuous record, makes us think about the “diary” character of his work to identify some of 1 Paul Klee, (1971) Teoría del arte moderno, Buenos Aires, Ediciones Calden, Pág 44 71 the sources on which his production is supported. Some few Suarez’ images and texts show us traces to know his work. Key words: sketching and engraver artist, word, image, creation strategy, little notebooks, record, diary, sources, images, texts, work. Résumé Dans le présent article s'analysent quelques points de vue sur l’œuvre de dessinateur et graveur D'Antioquia en Colombie, Jose Antonio SUAREZ LONDOÑO (née á Medellin 1955). Ici Se privilégie le développement d'une de caractéristiques qui se trouve constamment dans sa production: “la relation entre les paroles et l'image dés la révision de ses stratégies de création”. L'habitude chez Suarez de travailler dans des petits cahiers, en faisant un registre minutieux et constant, fait penser sur une idée du « Journal » de son travaille et au même temps sers pour identifier quelques sources sur les quels s'appuient sa production. Peux d’images et des textes de SUAREZ montrent les indices que s'utilisent pour parcourir sa propre oeuvre Mots importants: oevre, dessinateur , graveur, parole, image, stratégies de création, petits cahiers, registre, journal, sources, images, textes, œuvre. ___________ Las consideraciones que se presentan en este artículo se refieren a algunos aspectos de la obra de uno de los dibujantes y grabadores contemporáneos más importantes de Colombia, cuyo trabajo ha trascendido las modas para construir una propuesta figurativa sólida invaluable y sin parangones en nuestro medio. Hablar sobre la obra de José Antonio Suárez Londoño implica muchas cosas a la vez, entre ellas: • • • El carácter de “registro cotidiano” que se puede identificar en su trabajo. Por la manera como está hecho, como una anotación constante de apuntes dibujados y escritos, donde no faltan las fechas, la continuidad y la aplicación en la constancia, que son esenciales a la forma de “diario”. Las referencias persistentes que se pueden identificar en su obra, tanto a la historia del arte como a las creaciones de los márgenes del arte, a veces a modo de citas y otras como comentarios del artista sobre las obras que recrea y nos presenta. La constancia en el oficio, en los formatos, en las técnicas de grabado y de dibujo y sobre todo la virtud de no haberlas gastado después del uso y el abuso, porque si algo se puede decir de 72 • • Suárez es que ha hecho y desecho a su antojo con unos medios que en sus manos parecen verdaderamente infinitos. El preciosismo en el hacer o el valor del oficio, que no se queda solo en manejo hábil de las técnicas y en cambio nos sorprende porque contradice con cada nueva serie de trabajos lo que ya ha sido hecho, con la riqueza de sus soluciones o sus temas. Los grabados, presentes intermitentemente a lo largo de su producción, que tienen la virtud de permitirnos un acercamiento general al trabajo de Suárez y que son tratados por él como planchas de muestra en las que nos presenta sus ensayos, por qué no decirlo, tal vez también sus “logros”, teniendo en cuenta que la naturaleza misma de la técnica del aguafuerte implica un hacer lento, meticuloso y planeado. Los ángulos desde los cuales mirar la obra de Suárez podrían continuar. Sin embargo hemos querido apenas mencionar unos pocos para sugerir algunos indicios que nos permitan cercar su obra y a continuación vamos a abordar uno de estos puntos para concretar nuestras ideas en torno a la intención de dibujar las palabras que se encuentra en sus composiciones. Vamos a abordar el carácter de “diario” que hay en sus dibujos. Con este propósito nos referiremos a la voz interior que se siente en su trabajo, al silencio que se necesita para contemplar sus imágenes y a los comienzos de la tarea continua que ha hecho en sus libretas de apuntes y que es la base de su propuesta como creador. Franquear la puerta de entrada a los dibujos de Suárez tiene que ver con la distancia. El espectador debe aproximarse para entrar en contacto con la obra, en una relación íntima y personal. Algunos de sus dibujos y sus escritos, que a primera vista parecen texturas irreconocibles, se revelan ante los ojos cuando uno se acerca. Otros, conformados en aparienci a de pocos elementos dispuestos sin pretensiones, dejan ver sus complejos detalles tras una mirada atenta. Lo que sigue, curiosamente, no es la tranquilidad de identificar las figuras y las palabras que hay en sus obras, sino el desconcierto que suscitan sus relaciones. Hay un acuerdo lujurioso entre las expresiones manuscritas y las figuras esquemáticas que traza Suárez, puesto que comparten el mismo espacio neutro en el que las palabras son dibujadas al revés o siguiendo los contornos de las figuras y estas últimas son representadas aisladas de su contexto, aplanadas y simplificadas en su forma. Se ha dicho muchas veces que con respecto a la obra de José Antonio Suárez sobran la palabras y que su trabajo es mejor contemplarlo en el 73 silencio. Sin duda sus imágenes han sido hechas más para ser vistas, que para decir verdades absolutas sobre ellas. Pero es importante tener presente que el mismo artista ha incluido innumerables referencias ocultas entre sus apuntes y sus dibujos e incluso citas de otros aut ores en los márgenes de los catálogos de sus exposiciones. El silencio que se le ha querido imponer al trabajo de Suárez responde en parte a la voluntad del artista de permanecer hermético con respecto a lo que hace y por otra parte a las dificultades que se encuentran al revisar sus obras: la cantidad de detalles que las componen potencian sus sentidos y se encuentra uno en medio de una maraña de referencias que hacen difícil emitir juicios e incluso hacer apreciaciones. Parecería entonces que el silencio es la mejor salida junto con la invitación a observar cuidadosamente esas pequeñas composiciones misteriosas y cargadas de sentidos, de las que se compone su obra. Pero, si miramos con cuidado sus dibujos, es posible descubrir ciertos temas reincidentes, algunas estrategias de creación constantes, y unas cuantas pistas para adentrarnos en su trabajo. El silencio, además, guarda una relación directa con el carácter de “diario” que queremos resaltar. Los diarios íntimos se escriben en el silencio, en la soledad, se escriben para uno mismo, casi con la esperanza de que no se lean. En la obra de Suárez también se puede identificar algo de ese silencio, las referencias ocultas que hay en sus imágenes sugieren la travesura del creador, el secreto, y cuando alguien se aproxima a sus trabajos entonces experimenta el temor de observar lo ajeno, lo que no debe ser visto, la intimidad propia en la intimidad del otro. En medio del escrito que sirve como textura de fondo a uno de sus dibujos José Antonio Suárez escribió las siguientes palabras: ... USTED . AHÍ . QUIETICO en PRIMERA . SIGA . CON . SUS . COSITAS . NO . SE . META en ESOS . DELIRIOS . DEGRANDEZA . PASO a PASO . CABEZA . BAJA . MIRANDO . SIEMPRE . MUY . BIEN . DONDE . PISA y DONDE . PISARA ...2 Este fragmento de texto parece representativo de lo que se encuentra en la obra de Suárez. ¿Puede haber algo más íntimo y sincero que estas frases perdidas en medio de una de sus planas, escrita como una 2 José Antonio Suárez Londoño (1999), Obra sobre papel, 1ra ed. Medellín, Fondo Editorial Universidad EAFIT, Pág 111. La trascripción de este fragmento de texto se hizo respetando la ortografía del original. 74 oración solemne? Aquí , es importante identificar a quien van dirigidas estas palabras que se leen como una advertencia. Son palabras escritas en el silencio, que guardan un carácter de voz interior, como cuando uno habla pensando que no lo escucha alguien, para uno mismo, para convencerse de alguna cosa. Romper el silencio, y hablar sobre las obras de Suárez lleva implícito siempre una contradicción: por una parte, todo intento de presentar su trabajo supone correr el riesgo de sugerir caminos más, o menos acertados para abordar sus dibujos. Incluso, en el caso de describir los elementos de sus imágenes, indica la intención de identificar los temas y proponer algunas lecturas a partir de ellos. Por otra parte, la naturaleza laberíntica de la propuesta de Suárez demanda un respeto especial de quien la aborda: es el reto de conservar la incertidumbre que se siente frente a su trabajo. En otras palabras, hay que acercarse para ser cómplices de lo que el artista nos presenta y luego es necesario mantener cierta distancia con su obra. Frente a los grabados y los dibujos de Suárez uno se ve obligado a arrimarse demasiado, incluso a utilizar una lupa para ver las cosas que él nos presenta. Esto no es sorprendente pues el tamaño reducido de sus imágenes y el preciosismo en muchas de ellas, la riqueza en sus detalles y la destreza en la elaboración, invitan a tener un contacto más estrecho con su trabajo para poder apreciarlo. Y sin embargo, después de que nos vemos 75 obligados a acercarnos nos hacemos conscientes de que el siguiente paso es tomar distancia. No se trata de una distancia física, sino de un espacio necesario para que nuestras conjeturas no cierren sus sentidos, es un espacio intermedio, de espera, para que se armen las relaciones de los elementos que identificamos. La obra de Suárez conserva siempre cierta extrañeza que es propia de la naturaleza del trabajo de su creador. Es cierto estado de terminado que conjuga la sutileza y la experiencia del dibujante con algún grado de torpeza aprendida del maestro, es esa reunión extraña, engañosamente coherente de elementos y referentes distantes que conviven en sus composiciones en una paz inquietante. Es probable que José Antonio Suárez haya desarrollado el gusto por trabajar en pequeñas libretas desde sus primeros años de estudio. En su libro “Obra sobre papel”3 el mismo artista incluyó unas imágenes de sus cuadernos de la escuela, fechadas entre 1960 y 1961 cuando apenas tenía cinco y seis años de edad. Estas imágenes tempranas, probablemente de su primer año escolar son planas que muestran ejercicios repetitivos como los que todos hemos hecho en algún momento para adquirir destreza en el manejo de los implementos de escritura y de las formas básicas de los signos lingüísticos. La imagen de 1961 es más atrevida, vale la pena detenernos un poco en ella porque aquí podemos identificar algunos elementos que más tarde encontraremos en los dibujos de Suárez y que van a ser constantes en su obra. La imagen ocupa dos páginas de un cuaderno cuadriculado de tamaño corriente, 21 X 15 cm. Por el color de la figura y la textura de líneas podría decirse que estamos frente a la representación de un tigre. Debajo de esta figura se puede ver otra más reducida, apenas un boceto de contornos, probablemente la representación del hijo de la primera. 3 José Antonio Suárez Londoño op. cit. 76 1960 1961 El hecho de haber incluido esta imagen entre las primeras ilustraciones de un libro que recoge lo más representativo de su producción hasta el año 1999 sugiere el gusto de Suárez por el dibujo de los niños, en este caso por sus propios dibujos de cuando era niño. Luego veremos que algunas características de este dibujo, los animales como tema, la despreocupación por la representación anatómica, la ausencia de perspectiva o de claroscuro ilusionista, el tratamiento de la figura y el texto difícil de definir entre espontáneo y delicado pero al mismo tiempo tosco e instintivo, van a ser rasgos buscados conscientemente en la obra de Suárez. Con un poco de atención vemos que la figura mayor está orinando y defecando al mismo tiempo. Podemos identificar este mismo tema en una libreta de de 1993, en la que aparece un caballo representado en las mismas circunstancias y también en una libreta de 1997, a partir de una figura humana. Vale la pena detenernos un momento en estos dibujos para reflexionar por medio de la comparación. Por un lado, el tratamiento de las tres imágenes es similar en la posición de perfil de las figuras, tal vez, para explicar mejor la salida de las excreciones del cuerpo. Por otro lado, mientras la imagen del tigre ocupa las dos hojas del cuaderno, las figuras de las libretas son pequeños fragmentos de páginas que contienen muchos más elementos, tanto dibujados como escritos. Esta diferencia es importante, porque si bien el artista se apropia de una imagen que pudo haber nacido muy temprano, entre sus 77 grafismos escolares, luego se vale de ella como un símbolo que se articula con otros para sugerir diversos sentidos. Es posible que Suárez haya complementado el dibujo del tigre fuera de las aulas de clase, incluso algún tiempo después de haberlo hecho en la escuela. En ese caso tendríamos que destacar el tacto del artista para intervenir acertadamente su propio dibujo de cuando era niño. Las siguientes ideas de Betty Edwards sobre los dibujos infantiles parecen pertinentes con respecto a las figuras que hemos visto: “Los niños dibujan una y otra vez sus imágenes, memorizándolas y añadiéndoles detalles con el paso del tiempo. Estos modos predilectos de dibujar las diversas partes de la imagen se incrustan finalmente en la memoria y permanecen estables a lo largo del tiempo.”4 Sin embargo, no se trata de celebrar en el trabajo de Suárez solo su habilidad para conservar en su trazo y en sus temas la ingenuidad y la frescura propios de los dibujos de los niños. Esa sería una apreciación ligera y desacert ada. Un comentario de Picasso nos puede aclarar esta situación: “Los niños prodigio no existen en pintura, lo que tomamos por un genio precoz es el ‘genio de la infancia’. Desaparece con la edad, sin dejar huellas. Puede que este niño llegue un día a ser un auténtico pintor, pero necesitará empezar desde cero”5. De acuerdo con lo anterior, debemos tener presente que las libretas de dibujo de Suárez no son únicamente la continuación de una tarea iniciada en sus primeros años 4 5 Fragmentos de libretas de dibujo: arriba, 1993. abajo, 1997 Betty Edwards (2000) Aprender a dibujar con el lado derecho del cerebro, Barcelona, Urano, Pág. 100 Brassai (2002), Conversaciones con Picasso, Madrid, Turner - fondo de cultura económica, pág. 119 78 de la escuela. En cambio, suponen una Página de una libreta de dibujo, 1997 reflexión constante sobre el hábito de llevar un registro permanente, dibujado y escrito, a manera de diario y adaptar ese trabajo a las páginas de las libretas que le sirven como soporte. La estrategia de trabajar en libretas le da orden y coherencia a su obra pues le permite clasificar sus apuntes por temas, por fechas e incluso en algunos casos por técnicas. En los últimos años, además de llevar las libretas de sus viajes y sus temas habituales Suárez ha venido haciendo ilustraciones a partir de diarios de artistas o escritores. En estos casos, selecciona los diarios que le interesan y el trabajo se realiza durante un año. Cada día lee una parte del texto del diario y hace un dibujo en la libreta correspondiente, cada dibujo está numerado con dos cifras, el número de días que han pasado del año y los que faltan para que se acabe y además tienen la fecha completa del día en que se hacen. Ha hecho libretas sobre los diarios de Paul Klee, Franz Kafka, Brian Eno, Delacroix, entre otros. Este trabajo de Suárez sobre los diarios de otros autores que le interesan parece cercano a sus estudios frecuentes de las obras de otros creadores de la historia del arte o del arte marginal6. La palabra escrita en un diario es recreada por el artista para convertirla en imagen también por medio de un método de trabajo que se realiza con las características y los “vicios” que implica la escritura de los diarios. Es probable que estas revisiones de Suárez de los diarios de otros no sean 6 A este respecto ver: “Las fuentes de Suárez: entre lo culto y lo marginal” en: Orlando Martínez Vesga (2004), Confidencias para los ojos, Bogotá, Universidad Nacional de Colombia: Unibiblos, Pág 36 79 más que un pretexto para realizar sus propios cuadernos de dibujo, pero no podemos olvidar que su mirada es la del experto que conoce a fondo la tarea de llevar un registro constante y que encuentra en los diarios ajenos sugerencias para recrear los suyos. Precisamente Kafka, uno de los autores que Suárez ha ilustrado, nos hace una advertencia valiosa sobre estos documentos: “Una persona que no lleva un diario se halla en una posición falsa ante un diario”7, si bien este no es el caso de Suárez, bien podría ser el nuestro frente a su obra. Entonces se justifica, en este punto, pensar sobre la naturaleza de los diarios, es decir sobre su esencia, ayudados por las siguientes ideas de Roland Barthes, “La escritura del diario, regular, cotidiana como una función fisiológica, implica sin duda placer, comodidad, pero no pasión”8, así son los dibujos de Suárez, disciplinados y serenos, necesarios y periódicos, rebosantes del agrado y el deleite que experimenta su creador con el oficio pero además cargados de la ironía y la sorna solapada del silencio. La presencia de estos dibujos tempranos nos demuestra, además, el interés del artista en guardar sus trabajos. Suárez custodia celosamente todas sus libretas de dibujo: las de la época en que estuvo estudiando en Suiza, las que sirvieron como cuadernos preparatorios para sus clases en la Universidad Pontificia Bolivariana, las de sus viajes, las que recogen el proceso de sus grabados. Su obra pertenece a algún orden especial de cosas que se deben guardar. En sus exposiciones siempre nos chocamos con vitrinas que protegen sus cuadernos y sus dibujos. La vitrina o el marco limitan la distancia a la que se puede acercar el observador y refuerzan el sentido de delicadeza y fragilidad que es propio de sus trabajos. En este punto es preciso indicar una diferencia importante entre los objetos que habitualmente se guardan en vitrinas y la obra de Suárez: En palabras de Gombrich, los gabinetes de curiosidades “Son colecciones de lo anormal, de rarezas, de especimenes de cosas que no se ven cada día, es decir, de lo sensacional.... ... incluso allí donde queda implicada la habilidad humana, son milagros de la naturaleza, más que del arte”9 En la obra de Suárez, en cambio, si bien no se puede negar su relación directa con la naturaleza, se debe resaltar la habilidad del artista para recrear lo cotidiano. Suárez rehace sus temas con los instrumentos y los procedimientos tradicionales, planteando inesperadas manipulaciones técnicas. 7 8 9 Franz Kafka (2000), Diarios, Barcelona, Editorial Lumen, Pág 44 Roland Barthes (1995), Lo obvio y lo obtuso, Barcelona, Paidós, Pág 377 Ernst Gombrich (1981), Ideales e Idolos, Barcelona, Editorial Gustavo Gili, pág. 233 80 ¿Por qué sentimos el genio de la invención aun cuando nos presenta los mismos temas de la historia del arte: retratos, paisajes, objetos, incluso cuando estudia obras de artistas o creadores del pasado? Primero, por la constancia en las técnicas y en los formatos, que ya hemos mencionado, porque las obras de arte y los temas que hemos visto tantas veces, en su caso, se acomodan en pequeñas libretas de dibujo o en retazos diminutos de papel. Y paradójicamente ese ajuste al formato de pequeñas dimensiones no siempre significa una reducción en la escala de sus temas, a veces Suárez parte de modelos tan diminutos que al ingresar a las páginas de sus cuadernos se amplían, entonces nos descubre detalles que nos sorprenden -aquí está el segundo punto- nos asombra descubrir lo que antes de enfrentarnos a sus dibujos estaba oculto, lo que se nos pasaba por alto. Es un asombro parecido al que experimentamos cuando observamos un objeto pequeño a través de una lupa o de un microscopio. El tercer aspecto que vale la pena resaltar es el tratamiento, tal vez el más importante, porque es donde radica la originalidad y la destreza del dibujante, pero también el más difícil de describir. Los dibujos y los escritos de Suárez están hechos con habilidad y con torpeza al tiempo. El artista no ha dejado que la manipulación excesiva de los medios técnicos ahoguen la frescura de su trazo, esto se nota en los rastros que quedan siempre de las medidas que toma, de las referencias que traza para establecer las proporciones de un retrato, las líneas que le sirven de guías para trazar los textos, en las anotaciones técnicas que aparecen en su obra con frecuencia y que nos recuerdan el oficio que hay detrás de la obra, incluso el tiempo de trabajo. Finalmente vale la pena considerar la costumbre de Suárez de fechar las páginas de sus libretas, sus dibujos en papeles sueltos y a veces hasta sus planchas de grabado pues no se trata un simple capricho, a pesar de que el mismo artista reconoce que a veces se le ha vuelto una manía decidir donde ponerlas10. En su caso este hábito es un acto premeditado y reflexivo. Suárez ha querido dar a todos sus apuntes un valor histórico, insertar las fechas como mojones para marcar el tiempo, para darnos un registro minucioso de su propia memoria, de su experiencia como hombre creador. “¿Por qué cree usted que pongo fecha a todo lo que hago? Porque no es suficiente conocer las obras de un artista. Es preciso saber también cuando las hizo, por qué, cómo, en qué circunstancias. Sin duda, un día habrá una ciencia, que tal vez se 10 José Antonio Suárez Londoño, Entrevista con el autor, Medellín, 21 de mayo de 2001 81 llame la ‘ciencia del hombre’, que tratará de penetrar más en el hombre a través del hombre creador” 11. José Antonio Suárez parece haber dedicado su vida al estudio de la “ciencia del hombre”. Su trabajo es un inventario juicioso y virtuoso que registra su experiencia como hombre creador. Cada una de sus imágenes involucra circunstancias que sugieren realidades extrañas e irrepetibles. Entre la ocurrencia y el apunte cuidadoso se revelan confidencias. La palabra dibujada de Suárez, esa suerte de lenguaje que fluctúa entre la imagen y el texto es cotidiana y tranquila, un susurro en vez de un grito, un estudio insistente y constante más que una obra terminada. Bibliografía • • • • • • • • • • • • • • • • 11 ABAD FACIOLINCE, Héctor, “Dibujos que recobran la palabra”, El Espectador, Magazín Dominical No. 587, Bogotá, julio 31 de 1984. BRASSAÏ, Conversaciones con Picasso, Madrid, Turner-Fondo de cultura económica, 1997, 230 págs. CERÓN, Jaime, “Cruces sobre puntos” en: catálogo de la exposición “Puntos de Cruce, Jonny Walker en las artes", Bogotá, Casa de la Moneda, 1999. GONZÁLEZ, Beatriz, José Antonio Suárez. Un asunto privado, Bogotá, Ediciones Arte Dos Gráfico, 2000, 35 págs. GONZÁLEZ, Miguel, “La obra de José Antonio Suárez”, en: catálogo de la exposición “Obra sobra papel”, Cali, Museo de Arte Moderno La Tertulia, 1992. MARTINEZ VESGA, Orlando, Confidencias para los ojos. La escritura y la figura en los grabados de José Antonio Suárez Londoño, Bogotá, Universidad Nacional de Colombia: Unibiblos, 2004, 106 págs. PONCE DE LEÓN, Carolina, “El discreto encanto”, El Tiempo, Bogotá, diciembre 11 de 1989. _ “Pradilla – Suárez – Vélez: Visiones de la cotidianidad”, en: catálogo de la exposición “Nuevos Nombres”, Bogotá, Casa de la Moneda, Banco de la república, 1986. _ “La poética de lo cotidiano”, Bogotá, Galería Garcés Velásquez, 1989. _ “La poética del tiempo”, Cali, Galería Ventana, 1988. RUBIANO, German, El dibujo en Colombia, Bogotá, Editorial Planeta, 1997, 248 págs. SIERRA, Juan Camilo, “José Antonio Suárez, memoria visual”, El Tiempo, Bogotá, agosto 10 de 1999. SUÁREZ LONDOÑO, José Antonio, Obra sobre papel, 1ra ed. Medellín, Fondo Editorial Universidad EAFIT, 1999, 117 págs. _ “Obra reciente sobre papel”, Bogotá, Galería Sextante, 1996. _ “Dibujos y grabados”, Bogotá, Galería Sextante, 1994. _ “Diarios desde el silencio”, texto de Juan Alberto Gaviria, Bogotá, Banco de la república, Biblioteca Luis Ángel Arango, 1997. Brassai, op. cit. Pág. 131 82 Saber ver, lo propio y lo ajeno El pueblo y el gobierno en las fotografías de Luis B. Ramos To know how to see one’s own and one’s else People and government in Luis B. Ramos’ photographs Por: Orlando Martínez Vesga Docente Universidad de Pamplona “En el fondo la fotografía es subversiva, y no cuando asusta, trastorna e incluso estigmatiza, sino cuando es pensativa” Roland Barthes1 Resumen En los reportajes fotográficos de Luis B. Ramos (1899 – 1955) se encuentran posiciones opuestas en la manera como en artista se aproxima a dos temas de carácter social: el gobierno y el pueblo. Mientras siente cierta afinidad por los alfareros y la clase obrera, que expresa por medio de un tratamiento cuidadoso para engrandecer a los personajes, mira con escepticismo las reuniones del congreso, donde se decide la suerte del pueblo. En las fotografías de Ramos se valora su carácter documental y se destaca el tratamiento de los elementos plásticos de la imagen. En el equilibrio entre los componentes objetivos y subjetivos de la fotografía, con los cuales el artista no solo registra su entorno sino que compone una obra coherente y elaborada, se ubica su aporte al desarrollo del arte moderno en Colombia. Palabras clave: fotografía, gobierno, pueblo, alfareros, clase obrera, documental, elementos plásticos, imagen, entorno, arte moderno. 1 Roland Barthes, (1988) La cámara lúcida, Paidós, Barcelona, pág 81 83 Abstract There are opposite points of view in Luis B. Ramos (1899-1955) photographic reports, in the way the artist approaches to two social topics: government and people. Feeling some sympathy by potters and working class, expressed by a careful treatment to exalt the characters, he regards Congress meetings, where people’s luck is decided, in a skeptical way. Documentary character is valued in Ramos’ photographs, and treatment of image visual elements are emphasized. The artist not only records his surroundings, upon the balance of objective and subjective photography components, but builds up a coherent and elaborated work. That is, precisely, his contribution to Colombian modern art development. Key words: photograph, government, people, potters, working class, documentary, visual elements, image, surroundings, modern art. Résumé Dans les reportages photographiques de Luis B. Ramos (1899-1955) se trouvent des points de vue opposés dans la façon dont l'artiste s'approche à deux thèmes du caractère social: Le Gouvernement et le Peuple. Ce Pendent il a une certaine affinité par les potiers et la classe ouvrière, qu'il exprime par un traitement soigneux pour sublimer les personnages, Il regarde avec scepticisme les rassemblements du congrès, dans lesquelles se décide la sorte du peuple. Dans les photographies de RAMOS se met en valeur son caractère documental et se souligne le traitement des éléments plastiques de l'image. Dans l'équilibre entre les composents objectives et subjectives de la photographie, avec lesquelles l'artiste ne registre pas seulement son entourage, il compose une oeuvre cohérente et élaborée. Là se trouve son apport au développement de l'art moderne. Mots importants: photographie, gouvernement, people, potiers, classe ouvrière, documentaire, éléments plastiques, art moderne. ____________ Hay un rasgo común en el trabajo de todos los fotógrafos: la técnica fotográfica, por su naturaleza misma, permite hacer muchas pruebas, estudiar minuciosamente los temas, insistir en ellos, rodearlos fijando muchas imágenes, o resumirlos en una sola toma, siempre por medio de un acto fugaz, instantáneo y efectivo. Esta manera de hacer, propia de la fotografía, hace que los archivos de estos artistas tengan proporciones difíciles de abarcar. Frente al trabajo de un fotógrafo siempre quiere uno resguardarse en la seguridad de comentar una 84 imagen o un grupo pequeño de imágenes que le permitan descubrir los rasgos de su mirada, porque, paradójicamente, cada toma guarda algo propio del hacer de su creador. A este tipo de trabajo, o por lo menos a uno muy parecido, se puede considerar que pertenece la obra del fotógrafo colombiano Luis Benito Ramos Rodríguez. La revisión que queremos hacer a partir de algunas de sus obras no busca valorar las imágenes escogidas por encima de las demás, sino presentar la posición del artista frente a dos temas de carácter social: el gobierno y el pueblo. Desde el tratamiento de su mirada sobre su entorno, es decir teniendo en cuenta sus criterios para manejar los temas que vamos a estudiar, es posible identificar algunos rasgos para comprender el valor de su trabajo y su lugar en la historia del arte colombiano. Luis B. Ramos (1899 – 1955) nació en Guasca, Cundinamarca, en una familia humilde de origen campesino, ingresó a la escuela de artes de Bogotá en 1918, en 1928 ganó una beca del gobierno colombiano para estudiar en Francia, permaneció seis años en Europa y regresó a Colombia en 1934. Se sabe que su formación como artista, tanto en Colombia como en el extranjero, estuvo enfocada al área de la pintura. En cambio, sobre su adiestramiento en el campo de la fotografía no se tienen datos precisos. Se ignora qué tipos de cámaras utilizó o las publicaciones para las que trabajó en Francia, si bien es cierto que es en este país en que, seguramente, comenzó su trabajo como fotógrafo. Sin embargo, sus estudios académicos en pintura fueron una base fundamental sobre la cual más tarde sentó su trabajo en fotografía, pues como afirma Alvaro Medina, “...al fotógrafo no lo rigen los cánones de pintores o dibujantes, pero es evidente que esos cánones enseñan a ver. Al rigor académico adquirido en la escuela de bellas artes se sumó lo fundamental, o sea la compenetración espiritual y material con el medio técnico que había adoptado”2 Ramos trabajó para varias publicaciones después de su llegada a Bogotá, sus fotografías aparecieron en El Tiempo, El Gráfico, la Revista Pan y la Revista de las Indias. Cromos publicó entre 1935 y 1938 las series de fotografías más representativas de su trabajo como reportero, llegando en 1936 a publicar un reportaje de dos páginas semanalmente. Según Jorge Moreno Clavijo, “Revistas y periódicos se disputaban sus fotografías”3, lo cual es evidente en el hecho de que éstas aparecen siempre con sus créditos, costumbre extraña en la época y que supone 2 Alvaro Medina, (1986) “Luis B. Ramos. Fotógrafo” Credencial Historia No. 81 Bogotá Jorge Moreno Clavijo, (1941) “El artista rebelde: Luis Estampa No. 150, Bogotá, Octubre de 1941B. Ramos”, Estampa No. 150, Bogotá, 3 85 cierto prestigio, e incluso en algunos reportajes aparece la frase “Fotos de Ramos exclusivas para Cromos”. En los reportajes publicados por Cromos se nota recurrencia a ciertos temas que se pueden agrupar en dos categorías principales: Los que eran escogidos por el artista y los que le eran impuestos por la publicación. En la primera categoría se pueden ubicar los reportajes que tratan las procesiones religiosas, ferias populares, retratos de campesinos y de niños, el trabajo y los productos del campo, juegos infantiles y paisajes, entre otros. Estos reportajes, según Medina, son los que no tenían antecedentes en Colombia, “Antes de Ramos... ...los fotógrafos no consideraban como asunto digno de sus lentes el espectáculo vulgar que podría ofrecer una vendedora ambulante inclinada delante de una enorme canasta de frutas, ni el de tres gamines sentados en el piso de una acera frente a una cortina metálica de cualquier bodega”4. La fotografía estaba subordinada a acompañar e ilustrar noticias sobre desastres naturales, deportes o eventos sociales o en el mejor de los casos era el medio ideal para presentar personajes o curiosidades de Holliwood o avances científicos. Ramos tenía la experiencia necesaria para romper estas costumbres. Su viaje a Francia le había permitido contrastar nuestro entorno con el europeo y tener conciencia del valor de hacer un registro local a partir de lo que lo rodeaba. En el segundo grupo de reportajes, es decir, en el de los encargos de la publicación, se pueden incluir las fotografías de actos sociales, acontecimientos políticos, actividades industriales, competencias deportivas, actividades científicas, entre otros. En estos casos se nota que el fotógrafo tuvo que apartarse de sus propios intereses para amoldarse a la demanda de la publicación, probablemente como una condición para mantener su trabajo, en palabras de Medina, “En estas fotos se puede admirar la técnica de Ramos, siempre pulcra, pero carente de valores que conmuevan. Esta diferencia pone de relieve que las preferencias del artista eran asumidas a conciencia y con un admirable sentido de la estética”5. Dentro de los temas que el artista convirtió en noticia se encuentra el reportaje titulado “El hombre y la Tierra”. Este reportaje recoge algunos aspectos del trabajo de alfarería en Boyacá. Dos semanas antes Ramos había publicado otro conjunto de fotografías con el mismo título, que 4 Alvaro medina, (1988) “El lugar y el tiempo en las fotografías de Luis B. Ramos”, Arte en Colombia No. 37, Bogotá 5 Ibidem 86 estaba dedicado a ilustrar la obtención y el proceso de la materia prima para la elaboración de ladrillos. Otra vez el título guarda una relación literal con el material utilizado en la producción de vasijas de cerámica. Luis B. Ramos, El hombre y la tierra Cromos No. 996, diciembre 14 de 1935 En cuatro imágenes el fotógrafo registra el oficio de los artesanos y la presencia de los niños en torno a ellos. La identidad de los personajes se trasciende para representar a una clase humilde pero digna. Los niños elevando las piezas de cerámica, seguramente a petición del mismo Ramos, y el enfoque desde un plano bastante bajo, delata su intención de engrandecer el oficio de la clase baja. Un solo personaje puede reflejar la nobleza de la gente trabajadora. Además de las cuatro imágenes publicadas en Cromos, se conocen otras catorce fotografías que pertenecen a la misma serie6, lo cual demuestra que el fotógrafo estudió el tema con mucho cuidado, haciendo retratos de los personajes individuales y en parejas y de los productos de cerámica. 6 Estas fotografías pertenecen a la colección del banco de la República. Catalogadas entre los números 19 y 33. Publicadas en el catálogo: “Luis B. Ramos: Pionero de la fotografía moderna en Colombia”. Banco de la República, Bogotá, 1997 87 En el reportaje titulado “Congreso extraordinario”, no se pretende resaltar la labor de los personajes retratados, como ocurría en las imágenes de los campesinos. En cambio, se percibe la indiferencia y el desinterés por cuidar su apariencia. El conjunto de seis fotografías, acompañadas cada una con una frase corta, a modo de título, ilustra lo que ocurre en una de las sesiones del congreso. Los textos describen las imágenes, incluso podría decirse que confirman su intención y que provienen, por lo tanto del mismo Ramos. A diferencia del reportaje anterior, en este caso una sola imagen no sería suficiente para ilustrar lo que Ramos llama “Congreso extraordinario”. Luis B. Ramos Congreso extraordinario Cromos No. 1003, febrero 14 de 1936 El fotógrafo reunió en un enfoque entre casual e irónico aspectos cotidianos del trabajo de los gobernantes. En estas imágenes no parece importante la identidad de las personas retratadas, incluso los títulos que acompañan las fotos también son indeterminados: “los que hablan”, “los que trabajan”, “los que duermen”, “los ilusionados (las barras)”, por extensión nos llevan a pensar en “los del gobierno” y entonces lo que se percibe es que el fotógrafo guarda distancia con el tema. Si en “El hombre y la tierra” se puede sentir que Ramos estuvo entre los alfareros de Boyacá, en “Congreso extraordinario” parece que se dedicó a observar la reunión de los parlamentarios sin involucrarse en ella. Sobre esta actitud del fotógrafo son pertinentes estas ideas de Germán Arciniegas: 88 El no tiene deseo de lucro, no entiende del negocio. No sabe de otra cosa sino de su arte, no obstante haber sido un luchador y de haberse abierto camino en una vida erizada de obstáculos... ...Ramos tiene una personalidad moral que vale tanto como su personalidad artística. El artista de hoy no es ya aquel sujeto endeble y delicado que vivía de sus vicios y se alejaba del contacto con la vida. El arte tiene ahora un contenido social. El artista es un hombre y además es un hombre responsable. Sabe que el mundo se denomina por la belleza y tiene conciencia de la palabra puesta por el destino entre sus manos 7 La década de 1930 a 1940, en Colombia, fue un periodo en el que ocurrieron cambios importantes en el campo político y en el social. El partido liberal llegó a la presidencia en 1930 con Enrique Olaya Herrera y se mantuvo para el periodo del 34 al 38 con Alfonso López Pumarejo. Durante el gobierno de Alfonso López se puso en marcha un conjunto de proyectos en diversos campos, con miras a promover el desarrollo económico y social. Estos proyectos buscaban cambios radicales en la constitución nacional, en la educación, en el campo laboral y tributario y en las relaciones de la iglesia con el estado. Entre diciembre de 1935 y febrero de 1936, tiempo en el que se publicaron los reportajes que hemos escogido, se estaban llevando a cabo debates en torno a estos temas. Las fotografías de Ramos podrían entenderse como el registro de aspectos de la vida cotidiana de ese periodo de polémicas y de cambios sociales y políticos. Alvaro Medina señala que entre los diversos matices de lo social y lo político que se encuentran en la producción artística de la década del treinta a las fotografías de Ramos les corresponde el de lo “testimonial”8. El carácter de documento se advierte en sus fotografías en su intención de reproducir exactamente la realidad. Y sin embargo, el valioso contenido social que encontramos en sus imágenes no agotan su valor, que tal vez estriba más en el manejo inteligente que el artista hizo de la composición, el encuadre y el contraste, en otras palabras, en los aspectos plásticos de la fotografía. En el equilibrio entre los valores objetivos (documentales) y subjetivos (estéticos) de la imagen, radica el acierto que hoy atribuimos a su trabajo y seguramente también, la aceptación que tuvo en su propia época. En una entrevista con J. M. Baldoví, Ramos expresó su posición con respecto al tratamiento, en pintura, de temas políticos y su simpatía por los temas propios, recalcando la necesidad de promover estos temas en 7 Germán Arciniegas, (1934) “Ramos o el pintor en busca de la simplicidad”, Lecturas Dominicales de El Tiempo No. 541. Julio 5 8 Alvaro Medina, (1995) El arte colombiano de los años veinte y treinta , Colcultura, Bogotá 89 las escuelas de artes. Hablando a cerca de la obra del mexicano Diego Rivera decía: “Estudiando sin apasionamiento la obra de Rivera se destaca en ella el deseo de buscar una expresión propia aún cuando a veces se inspira en asuntos políticos que no tienen nada que ver con las artes plásticas”9 El mismo fotógrafo tuvo problemas para encontrar un término adecuado para definir lo que buscaba en la naturaleza. La intención estética de Ramos parece ser el medio para materializar lo que él mismo llamo “la chispa” en una nota publicada por la Revista pan, en 1937, “...a veces se olvida agregar que para arrancarle algo a la naturaleza es necesario alguna dosis de emoción. La fotografía también la exige, pues de otra manera puede ser impecable en la técnica pero le faltará la ‘chispa’ y será tanto más fría cuanto más se quiera exhibir solo su técnica”10. Las fotografías de Ramos no son frías, su trabajo no se apoya úni camente en la habilidad técnica. Es cierto que algunos temas, como los que hemos visto, son tratados con criterios distintos, incluso opuestos, pero ello solo nos confirma que su autor adopta una posición frente al motivo que retrata. La “chispa” de la que habla Ramos en su nota sobre la fotografía se encuentra tanto en la dignidad y el respeto con los que mira la clase humilde, de la que él mismo provenía, como en la picardía y la actitud crítica que asumió frente al reportaje del congreso. Finalmente, ¿De qué hablamos cuando hablamos del pueblo y el gobierno, en las fotografías de Luis B. Ramos? Hablamos de un artista que fue consciente de la posición desfavorable de la clase trabajadora a la que él pertenecía y que entendió la presencia de dicha clase en su obra como una necesidad y no como una obligación o un compromiso con los ideales ideológicos de su tiempo. En sus fotografías no se perciben intenciones panfletarias o propagandistas. Su actividad de registrar temas sociales y personajes del pueblo era de profundo respeto hacia ellos. En sus imágenes no se percibe la mirada de un extraño curioso que quiere expiar con morbo una situación o que se aproxima con prevención hacia su modelo. En cambio se siente que el fotógrafo pasa desapercibido ante sus personajes o que estos colaboran con el mayor de sus gustos para estar frente a la cámara y cuando son conscientes de su presencia, no demuestran interés de protagonismo. La integración del fotógrafo con sus temas se suma a un tratamiento formal propio en cuanto a encuadres y composición. Ramos se valió de puntos de vista bajos en los retratos y tipos del pueblo probablemente 9 10 J. M. Baldoví, (1938) “Entrevista con Luis B. Ramos”, El Tiempo, Diciembre 18 Luis B. Ramos, (1937) “Algo sobre fotografía”, Revista Pan No. 18, Bogotá 90 para dar jerarquía al personaje retratado. El encuadre se cierra, incluso cortando objetos o al mismo modelo, no se trata de incluir todo lo posible sino solamente lo necesario. Si bien es cierto que en su momento de publicación los reportajes sobre el congreso y sobre los alfareros podían asociarse con las polémicas en torno a la reforma constitucional y los enfrentamientos de la iglesia con el gobierno o los conflictos entre los patronos y los sindicatos de obreros, que se estaban gestando en la época, hay que advertir que estas series de fotografías no pretendían ser meras ilustraciones. El trabajo de Ramos va más allá del juego con el azar y la técnica, su actitud frente a sus temas, lejos de ser gratuita es pensativa y en ello radica el valor estético y el aporte al desarrollo del arte moderno en Colombia que hoy le reconocemos. Bibliografía • • • • • • • • • • • • • • Arciniegas, Germán, 40 fotos de Luis B. Ramos, Bogotá, Banco de la república, 1988 Baldobí, J. M. “Entrevista con Luis B. Ramos”, El Tiempo, Bogotá, 18 de diciembre de 1938 Barthes, Roland, La cámara lúcida, Barcelona, Paidós comunicación, 1998 Freud, Giséle, La fotografía como documento social, Barcelona, Editorial Gustavo Gili, 1976 González, Beatriz, “Luis B. Ramos. Los riquísimos lechos subterráneos”, Magazín Dominical de El Espectador No. 29, Bogotá, 31 de agosto de 1988 Medina, Alvaro, Arte colombiano de los años veinte y treinta, Bogotá, Colcultura, 1995 ___ “El lugar y el tiempo en las fotografías de Luis B. Ramos”, Arte en Colombia No. 37, Bogotá, 1988 ___ “Luis B. Ramos fotógrafo, Pionero del reportaje gráfico en Colombia”, Credencial Historia No. 81, Bogotá, 1986 ___ “Ramos y sus contemporáneos”, En: Luis B. Ramos, pionero de la forografía moderna en Colombia, Bogotá, Banco de la república, Biblioteca Luis Angel Arango, 1997 Moreno Clavijo, Jorge, “El artista revelde: Luis B. Ramos”, Estampa No. 50, Bogotá, Octubre de 1941 Ramos, Luis B, “Algo sobre fotografía”, Revista Pan No. 18, Bogotá, diciembre de 1937 Serrano, Eduardo, Historia de la fotografía en Colombia, Bogotá, Museo de arte moderno, 1983 Sontag, Susan, Sobre la fotografía, Barcelona, editorial Edhasa, 1981 Sur, Werner, “Luis B. Ramos”, Revista Pan No. 21, Bogotá, Mayo de 1938 91 Conocimiento del niño a través de la música: “el efecto berceuse” acunamiento y canciones de cuna en diversas culturas Child’s knowledge through music: “ the berceuse effect” cradling and lullaby in different cultures Por: Graciela Valbuena Sarmiento Docente de la Universidad de Pamplona La música es un juego de niños... (refrán popular) Resumen Según diversos estudios de investigación, y en especial los originados en Francia, las prácticas de arrullo y adormecimiento de la pequeña infancia varían según el origen y la cultura. La importancia de su utilización radica en la formación integral del niño, tomando en cuenta los elementos físicos y psico – afectivos que se originan en este momento clave del ser humano. Las Berceuses o canciones de cuna hacen mella en la vida del bebé afectando su desarrollo y posibilitando una mayor interacción con la sociedad donde quiera que se desenvuelva. Palabras clave: prácticas de maternidad en diversas culturas, berceuses, estimulación, prácticas de arrullo y adormecimiento, canto, maternidad y paternidad, postura, psicología del bebé, el objeto transicional, doudou, dodo, la pequeña infancia en los inmigrantes, amazonas, estados unidos, áfrica (malí, senegal, kenia), india, europa (francia - parís),diversas épocas, berceuses en el ámbito hospitalario. 92 Abstract According to different research studies, specially those ones done in France, cradling practices to sleep babies during early childhood vary taking into account origin and culture. The relevance doing it, rests with the child’s integral formation paying attention to both physical and psycho-affective elements originated at that key moment of human being development. The “Berceuses” or cradle songs affect baby’s development, and make better social interaction possible, wherever the child be. Key words: motherhood practices in different cultures, lullaby, stimulation, cradle practices to go to sleep, singing, motherhood and fatherhood, point of view, baby’s psychology, transitional object, cradle toy, early childhood in immigrants, Amazons, United States, Africa, India, Europe, different times, cradle songs in hospital practice field. Résumé Selon les diverses recherches, principalement ceux réalisées en France, les pratiques d’endormissement de la petite enfance varient selon l’origine et la culture. L’importance de son utilisation se trouve en fonction de la formation intégrale de l’enfant, compte fait des éléments physiques et psychologiques et affectives qui s’originent en ce moment clef de l’être humain. Les berceuses laissaient des souvenirs intarissables aux bébés en touchant son développement et en plus elles offrent une majeur interaction avec la société ou qu’il se trouve. Mots importants : pratiques de maternage en diverses cultures, berceuses, stimulation, pratiques d’endormissement, chants, maternité et paternité, posture, psychisme du bébé, l’objet transitionnel, doudou, dodo, petite enfance et berceuses auprès des immigrés, amazonie, etats – unis, afrique (mali, sénégal, kenya, inde, europe (france-paris), diverses époques, berceuse en milieu hospitalier. ____________ El siguiente articulo tiene por objeto ahondar sobre la importancia del efecto de las canciones de cuna y de arrullo en el la práctica de adormecimiento del bebé en diversas culturas. Este informe se encuentra articulado en ocho grandes numerales dejando claro que ellos constituyen un punto de partida en la investigación realizada gracias a la colaboración de las Instituciones participantes en Francia (Hopitaux de Paris, UFR de Musique et Musicologie Paris IV, Sorbonne), así como de sus representantes Dr. Anne Bouscarret, Dr. Hélène Stork, Proffeseur Mialaret. Se espera a partir de el, continuar en la búsqueda delimitada y 93 centrada en América Latina y principalmente en el efecto BERCEUSE en Colombia. La metodología empleada en este estudio fue dirigida por miembros de la comunidad científica Francesa, haciendo uso de los archivos médicos y psiquiátricos del Hospital Central de París. La interpretación de ellos y su análisis permite construir el conocimiento sobre efecto Berceuses en la maternidad en diversas culturas. Aportando elementos médicos, psicológicos y educacionales en el área. A partir de dicho conocimiento es posible reflexionar acerca de hechos de gran importancia en el ámbito de la música en la primera infancia en la historia de la civilización y principalmente en el momento de la maternidad y así despertar el interés de los oficios que conciernen esta primera etapa del ser humano. En el transcurso de la investigación se siguen diversas etapas como lo son la revisión y análisis de fuentes tales como: Archivos documentales,visuales y sonoros; y cantos de tradición oral. A continuación presentaremos algunos de los factores que influyen en el acunamiento y el desarrollo integral del bebé en interacción con el efecto Berceuse. 1. LA ESTIMULACION La estimulación es la causa interna o externa capaz de provocar la reacción de un organismo vivo. 1.1. LOS TIPOS DE ESTIMULACION PRACTICADOS EN LA MATERNIDAD 1.1.1. TÓNICA, KINESTÉSICA O TÓNICO – KINESTÉSICOS: Son aquellos estímulos que conciernen la sensación de movimiento de las partes del cuerpo (Principalmente musculares) 1.1.2. MOTRICES: Son aquellas estimulaciones que conciernen el conjunto de movimientos coordinados, voluntarios o involuntarios, un ejemplo de ello lo encontramos en la estimulación rítmica de los africanos 1.1.3. VESTIBULARES: La estimulación vestibular es la que implica el efecto activador en la coordinación de mano - boca, así como la estimulación vertical (Abajo- Arriba / Arriba Abajo), ésta es una de las estimulaciones más 94 enriquecedoras, por cuanto aumenta la actividad visual e incrementa el cambio postural del bebé. 1.2. PRACTICAS DE ESTIMULACIÓN 1.2.1. EN LA AMAZONÍA (AMÉRICA DEL SUR) Sociedad indígena occidental arcaica Las relaciones entre la madre y el niño son de proximidad, el niño se encuentra constantemente con ella, en este caso, la madre ejercita al niño hacia la adquisición de la práctica “parado y sentado” desde los 50 días de nacido. • La estimulación es tónico – Kinestésica por el intercambio constante de movimientos sobretodo en el momento de amamantar • El niño está permanentemente en posición activa y pasa 70 % de su tiempo en posición vertical. De forma lúdica, la madre hace un hueco en la tierra colocando al bebé allí para jugar con él. La escogencia de esta posición viene del hecho de que ésta sociedad piensa que los huesos de los neonatos son débiles; es por eso que los ejercitan en la posiciones Parado – Sentado aprendiendo por ellos mismos. 1.2.2. EN ESTADOS UNIDOS Sociedad occidental moderna En Estados Unidos, La estimulación kinestésica se evidencia por la posición vertical en solamente el 20 % de la población de bebés cuya maternidad se realiza en casa Y el 10 % de bebés en guardería con un gran avance motriz pero no de forma homogénea. 1.2.3. EN EUROPA Sociedad occidental En la edad media, se creía que el cuerpo del bebé era débil, por tal razón se le envolvía completamente para darle forma afín de que no se pareciera a los animales que caminaban a cuatro patas. La muerte súbita del bebé se descubrió principalmente en Occidente pues el bebé dormía solo, este caso se observa poco en China y en Japón. Las posiciones de acostar al bebé divergen entre acostar sobre la espalda o sobre el vientre. Los médicos aconsejan acostarlo sobre la espalda. 1.2.4 EN ÁFRICA Sociedad oriental arcaica El bebé se coloca en la espalda de la madre (Vientre del bebé sobre la espalda de la madre) colocándole dos paños que lo sostendrán a ella, de ésta manera el estará en relación con la naturaleza y la estructura familiar. El bebé se encontrará constantemente acunado por ella y rara vez se le coloca en el piso por razones de higiene. 95 1.3. LA POSTURA ELEMENTO DE ESTIMULACIÓN La postura del bebé después de su nacimiento tiene dos dimensiones según las sociedades donde se desarrolle como lo observamos en los siguientes casos: 1.3.1. DIMENSIÓN SIMBÓLICA DE LA POSTURA DEL BEBÉ EN LA SOCIEDAD SENEGALESA El niño es colocado sobre la espalda de la madre y sostenido por dos paños , el primer paño es el que otorga la autoridad a la línea materna y el segundo paño da autoridad a la línea paterna; los bebé nacidos bajo el mismo desgarre serán colocados en el mismo paño; el hijo único es otorgado al padre y el niño guardará toda su vida este paño como símbolo de reencarnación. 1.3.2. DIMENSIÓN FUNCIONAL DE LA POSTURA DEL BEBÉ EN DIVERSAS CULTURAS En la sociedad europea, el niño tiene reflejos motores arcaicos tal es el caso del reflejo de la marcha automática que desaparecerá hacia el quinto mes. En la sociedad africana (principalmente en Kenia), se utiliza el apoyo de la planta del pie como reflejo motor. Diversas imágenes fotográficas encontradas en los archivos del hospital central de parís permiten la observación de variadas formas de tomar el bebé de la siguiente manera: • En Mujeres africanas: Ellas laboran colocando a sus bebés en posición vertical y abrazadora, estimulados de esta forma por los movimientos constantes de la madre trabajadora. • En Mujeres de tribus Amazónicas: la Madre coloca al bebé sobre la cadera, llevando a cabo una estimulación cutánea y tónico - motriz a través de los movimientos cotidianos constantes de la madre • En Mujeres orientales (Hindúes): el contacto es cutáneo, llevando a cabo un intercambio tónico – motriz • En Mujeres Occidentales: el contacto es visual, cara a cara; el intercambio es lingüístico , llevando a los niños en brazos. • En las familias Extra – Occidentales: el concepto de mujer sola no existe, ella siempre está rodeada de otras mujeres de la familia o tribu. 1.4. PRACTICAS DE ADORMECIMIENTO DEL BEBÉ La importancia de la práctica de adormecimiento del bebé radica en intereses profesionales, clínicos, problemas de sueño y actitudes de tranqulización en el momento de dormir al bebé. En occidente Los 96 problemas de sueño en el bebé son considerables. Estudios realizados en Estados Unidos y Francia por los Doctores Rebekton y Feber analizan las posibles causas de este flagelo; según los aquí citados, estas problemas estarían ligados a factores sociales y a la falta de dedicación de tiempo a los bebés por parte de los padres. Entre los factores que conllevan a los problemas de sueño tenemos que están ligados a diversos elementos como sigue a continuación: Hora de acostar al bebé.Pieza separada del bebé.Automedicación en los hogares Adicción a productos hipnóticos. Entorno físico y climático en la práctica de la maternidad (Muy frío o Muy cálido) 1.4.1. CLASIFICACIÓN DE LAS INTERACCIONES ENTRE MADRE Y BEBÉ Eje central: la Madre 1.4.1.1.DISTALES (lo que se aleja al cuerpo, persona o eje) La mamá se aleja del niño. En esta interacción predomina la relación entre la voz y/o la mirada, utilizando medios materiales como la mesa de cambiar al bebé y el coche o le canta desde la cocina 1.4.1.2. PRÓXIMO – DISTALES (la mamá está cerca del niño y lo arrulla) La mamá se inclina a la cuna para cantarle al niño. La interacción entre madre y bebé en éste caso es inducida por la microtradición familiar así como la práctica individual; ella se ve influenciada por el intercambio cultural en el caso de las microsociedades migratorias principalmente de África, América latina, países magrebinos y Portugal entre otros. 1.4.1.3. PROXIMALES (Todo lo que se acerca al cuerpo, persona o eje) La mamá le canta al niño desde su cuerpo. Realiza una estimulación vestibular si le canta moviéndose, una estimulación kinestésica acariciando su vientre mientras le canta) (Todo lo que se acerca al cuerpo, persona o eje) La mamá le canta al niño desde su cuerpo, realiza una estimulación vestibular si le canta moviéndose y kinestésica acariciando su vientre mientras le canta. 2. COMPARACION CULTURAL ENTRE LAS PRACTICAS DE ACOSTAR AL BEBÉ 2.1. AFRICA: La Madre acostada realiza un diálogo corporal meciendo y arrullando al bebé al ritmo de las actividades cotidianas 2.2. MAGRHEB 1: Gran lapso de amamantamiento. 1 Países de habla árabe. 97 2.3.SUR ESTE DE ASIA (Camboya): El bebé es arrullado durante un largo rato en una hamaca antes de dormirse. 2.4. JAPÓN: la madre se acuesta en silencio junto al bebé. 2.5. CHINA: la madre coloca al bebé en sus brazos cara a cara en actitud de tranquilidad. 2.6. AMÉRICA LATINA (Brasil): la madre duerme al bebé en su hamaca (hamaca de la madre) pero lo acuesta en su propia hamaca (del bebé). 2.7. AMÉRICA DEL NORTE /EUROPA: el bebé se duerme en una cama con cojines que reemplazan el vientre materno. 2.8. SUR DE LA INDIA: la práctica de acostar al bebé es una tradición familiar y comienza con un baño tradicional en aceites y una fumigación de inciensos contra el mal de ojo. La duración del ritual es de 30 minutos y se realiza dos veces por semana. Fumigación con inciensos: Este ritual se realiza marcando al bebé sobre la frente con una marca de belleza y sobre la mejilla contra el mal de ojo. Es la partera quien inicia a la madre y a sus hermanas para el primer baño, mientras el cuerpo de la madre sirve de soporte para el baño realizando el ritual completo y masajeando al bebé con los aceites.El adormecimiento del bebé está a cargo del padre, quien tomándole en sus brazos caminará mientras la madre le dará golpecitos en la espalda, seguidamente la madre se colocará en posición de yoga y pondrá al bebé sobre sus piernas realizando un intercambio cutáneo. Según el dispositivo de adormecimiento, el movimiento es pendular, rígido o balanceado como una báscula; si se realiza en hamaca el sentido es multidireccional , es el caso de la India o de Brasil. La intensidad del ritmo varía en función de las culturas. En la India y en África, el ritmo es riguroso y acompañado de técnicas vocales llámense onomatopeyas o canciones de cuna. 3. LAS CANCIONES DE CUNA “BERCEUSES” Y EL ACUNAMIENTO 3.1. SIGNIFICADO La palabra berceuse bien conocida por músicos y franco parlantes, es una palabra francesa que proviene del verbo bercer que significa mecer con una canción de cuna. Ella se origina del latin “berz” O “Bercium” que también encuentra su origen en el gauloise. Por otra parte, también encuentra significado en un término de la marina, ya que la BERCEUSE es el asta de un navío. Curiosamente, son los navíos quienes en mar realizan ese movimiento tan familiar para los seres humanos como lo es el acunamiento en el sentido de haber sido portados en un vientre materno. 98 3.2. ESTRUCTURA DE LA BERCEUSE O CANCIÓN DE CUNA Ella está realizada con la idea de la repetición (En el sentido simbólico: el vaivén en el vientre materno). Esta estructura se encuentra tanto en la música popular como en la música sabia y está compuesta por uno o varios versos más un coro repetitivo. 3.3. RITMO La repetición binaria y ternaria varía según las culturas, sin embargo, el caso más frecuente es la escritura de las BERCEUSES a 6/8vos. Aparentemente, el tiempo binario es más acertado para los bebés y el tiempo ternario para la pequeña infancia. De todas formas, el ritmo debe ser balanceado, imperturbable y generalmente utilizando onomatopeyas. 3.4. MELODÍA El registro o ambitus de la melodía es a menudo corto, encontrándose generalmente sobre dos notas pedales (Es decir notas que se mantienen), es el caso de la canción francesa “l’enfant dort ”(el niño duerme) cuyas notas pedales son (Si y Sol). Se privilegian los intervalos conjuntos como la tercera menor descendente. La tonalidad no siempre está afirmada, por ello usualmente se utilizan las escalas modales. Aristóteles definía el modo de “RE” como el modo que produce mayor tranquilidad. En la India, la escala descendiente de los modos evocan el comienzo del sueño. 3.5. INTENSIDAD Las vocalizaciones y cantos deben realizarse haciendo énfasis en los matices o intensidades es decir (aumentando, disminuyendo y aumentando el volumen de la voz) Crescendo – Decrescendo – Crescendo con pausas exageradas lo cual tiene una vez más una connotación simbólica del vaivén de la madre portadora del bebé. Estas características del lenguaje son destinadas al bebé: “Baby – Talk” 3.6. PULSO La “Berceuse” debe mantener el latido del pulso cardiaco. El pulso, derivado del “tactus” (de la música medieval) estaba basado en el ritmo cardio – respiratorio del cantante. La preferencia de tempo son impuestas por la madre y el bebé. En estado de somnolencia el ritmo cardiaco varía alrededor de 72 y 76 pulsaciones y dormido aproximadamente 50 pulsaciones. Esto corresponde más a una dimensión biológica que cultural. 99 Momento de transición: Se debe conducir el sueño del bebé según su agitación, sin embargo, el estado psicológico de la madre influencia al bebé a través de su canto y respiración. Según el estudio musicológico de Claudine Antoine sobre las berceuses, estos cantos se encuentran en vía de desaparición, debido a que su transmisión oral es difícil y las madres no los cantan ya, o simplemente los desconocen. Una encuesta Parisina muestra que el 80 % de las mamás utilizan cajas musicales en el momento de acunar a sus hijos. Es importante realzar el hecho transformador que aporta la canción de cuna o berceuse, ya que éste permite a la madre expresar sus emociones y a su vez permite al bebé sentirlas. 3.7. SEPARACIÓN BEBÉ – PADRES En la Edad Media, la pieza de los niños se encontraba separada de la de los padres para evitar el incesto. Mas tarde, en el siglo XIX, el investigador L. Pasteur descubre la proliferación de los microbios y aconseja la separación de recámaras. Sin embargo, y ligado a factores sociales, en los siglos XIX y XX, el hecho de acunar era considerado como un tic de las madres favoreciendo la autonomía de los niños y liberando así a la madre. En Estados Unidos, se aconseja dejar consolarse los bebés solos. Según Mary Ainswor, los niños de los cuales se han ocupado durante los 3 primeros meses son más independientes. …“La capacidad de estar solo se adquiere con el otro”…Todas estas ideas se oponen a las tradiciones de acunamiento de Japón, África y América Latina, pues las otras sociedades preparan a los niños a ser confiados y solidarios. 4. LA CANCION DE CUNA EN LA VIDA PSICOLÓGICA DEL BEBÉ 4.1. El Objeto Transicional según Winnttott en 1951 Entre los 4 a 12 meses el bebé simboliza a su mamá a través de su “Doudou”(término popular francés que designa al muñeco de cuna) Este objeto es bienvenido en el mundo médico y es prescrito para priorizar las horas de sueño del bebé. Este objeto no es universal y su presencia es más síquica que cultural. El “Doudou” condiciona al niño al mundo material deteriorando las relaciones interpersonales. Se demuestra que el primer objeto transicional es la madre, según el tipo de maternidad practicado. 100 5. LAS BERCEUSES Y EL BEBÉ El acunamiento y las canciones de cuna son momentos privilegiados, en ellos la voz materna (protección sonora de resguardo) crea un lugar entre el yo y el otro. Por la repetición rítmica (Rimas y sonidos), las berceuses permiten anticipar el retorno después de la ausencia. Este momento da prelación a la noción de tiempo y de espacio participando así en el proceso de tranquilidad. La voz junto con el cuerpo y la psiquis son factores que transmiten emociones pero sobre todo la ternura que emanan; ellas no tienen en cuenta solo las palabras, sino el juego entre tensión y tranquilidad. En términos concluyentes, la caja de música no reemplaza a la voz materna. 5.1. Temas de Canciones de Cuna y Berceuses En términos generales, las canciones de cuna no privilegian una temática en particular, pero el estudio musicológico beneficia algunas hipótesis como sigue a continuación: Petición de Protección a: Dios y a Espíritus benéficos (Ej. La madre tierra) Petición por el futuro del bebé: se expresan los deseos y las esperanzas. Petición para ser liberados de angustias y temores: Ser liberados de ambivalencias socio – culturales y tendencias mortíferas. Las berceuses recuperan el tiempo perdido con los problemas de sueño del bebé y son cantadas a voz plena y tranquilizante por parte de los adultos. 6. LA CANCIÓN DE CUNA Y LA TRASCULTURACION DE INMIGRANTES EN FRANCIA 6.1. Según lo muestra una experiencia investigativa realizada en una “PMI de la Courneuve” en las afueras de París denominada Je chante aussi (Yo también canto). La Transculturación se lleva a cabo en los países migrados realizando un intercambio cultural en el caso de mujeres Magrebinas. En este caso particular, se lleva a cabo un juego de imitación a través de un canto pastoril entonado por una mujer negra acompañado por instrumentos percutidos; sus dos hijas la imitan llevando el pulso y el ritmo. De tal experiencia se concluye que la música como elemento de transculturación llevado por los padres a sus hijos transmite sensaciones de tranquilidad y familiaridad no excluyentes. 6.2. Las Berceuses y cantos de cuna expresan las emociones de la madre según los siguientes ejemplos: 101 Canción latinoamericana Duerme Negrito Duerme, duerme negrito, Que tu máma está en el campo negrito, Trabajando si… Canción Creole (Canción Criolla de las islas territoriales francesas) Dodo bébé: Expresa la soledad de la madre: Dodo bébé maman est toute seule (Duerme bebé, tu mamá está sola) Canción Francesa Chabri, Chabra: Ella expresa el miedo a la muerte Rima -mi corazoncito – (el bebé) está enfermo Chabri, chabrá -mi corazoncito – (el bebé) morirá. Mambru se fue a la guerra (Canción latinoamericana): La canción trae recuerdos lejanos Mambrú se fue a la guerra Que dolor que dolor que pena Mambrú se fue a la guerra no sé cuando vendrá Do re mi, do re fa, no sé si volverá… En este caso se entra en el complejo musical de la verdadera rumba cubana, empezando con un toque de cajones, sustitutos de los tambores cuando estos estaban prohibidos, en las fiestas urbanas de las clases pobres cubanas desde el siglo pasado(Siglo XX) Lázaro Galarraga se inspira, y usa hasta versos tomados del poema los Zapaticos de rosa de José Martí : “Estaba Alberto el militar, que salió en la procesión, con tricornio y con bastón, echando un bote a la mar” 2 Como es usual en la música cubana se inspira en un fragmento de una canción norteamericana, en este caso la famosa “Stormy Weather”, cuando Lázaro Galarraga canta, “Cielo gris, son tus nubes, recordar el pasado”. Aman – bró - cható (Como Mambrú se fue a la guerra) son canciones infantiles muy antiguas, originalmente de Inglaterra y se refieren al General Marlborough, que se convirtió en Cuba en Mambrú¡ El padre protector: estas canciones muestran que es el adulto quien protege y los miedos refuerzan la conexidad. 7. LA RESPIRACION DEL BEBÉ La respiración del bebé es ventral (del lado costal bajo), curiosamente, esta debe ser la respiración correcta del cantante. Ella se pierde por distintas razones como pueden ser: la Posición sentada, la mala postura, 2 Comentario de Oscar Díaz Ayala en Notas para Master Sessions, C.D Vol. I, Cachao. 102 problemas sociales a partir de los 3 años y el transcurso emocional del niño. 8. LA CANCIÓN DE CUNA EN EL MEDIO HOSPITALARIO La canción de cuna en este medio necesita una implicación médica radical con la ayuda parental pues esta evoca emociones familiares que provocan sensaciones de tranquilidad en medio del sufrimiento del bebé. Algunas canciones de cuna y Berceuses en estudio de la presente investigación: • Bisouillés, Chatouillés (Extraida de “Le Grand Dodo” – El Gran Sueño - de Chantal Grimm) • Moi, J’aime papa. (Yo amo apapá) • La Balade d’Isia (H. Higelin) • Moineau (H. Dés) • Papa Ours • Le Loup, La Biche et le Chevalier (H. Salvador) • Duerme, Duerme Negrito (Canción Latinoamericana) • Mambrú se fue a la guerra (adaptación, Canción Latinoamericana) • Chabri, Chabra • Dodo bébé • Berceuse de J. Brahms. Conclusiones • La estimulación es un factor clave en el desarrollo integral de la infancia; afecta no solo el desarrollo motor y psicológico, sino el afectivo, especialmente aquellos estímulos vocales oficiados por la madre. • Las hipótesis desarrolladas a partir del efecto Berceuses en Francia demuestran que el desarrollo Kinestésico en occidente, se incrementa en hogares que practican la maternidad a domicilio (es decir donde se realiza un mayor estímulo en casa) sobrepasando al desarrollo presentado en niños cuidados en guardería. Los elementos posturales se dimensionan sobre el campo simbólico y funcional según la sociedad donde se desarrollen afectando así la respiración de la madre y del bebé. Tal hecho amplía el análisis nacionalista que se haya desarrollado en occidente con respecto al mundo; de allí que este factor resulte imprescindible para valorar no solo el desarrollo vocal del infante en diferentes culturas, sino el • 103 • • respeto por las costumbres y tradiciones mundiales lo cual no pone ultimátum en los hábitos educacionales con respecto a la maternidad. Sin duda algunos de los problemas encontrados por los adultos de hoy pudieron haberse resuelto en la infancia. El problema radica en la falta de relación (estímulos vestibulares, auditivos y sonoros) entre la voz tierna de la madre y el bebé. Podemos citar entre ellos los problemas para conciliar el sueño, así como algunos tics y miedos nocturnos a lo largo de los años. Tal vez deberíamos revisar y analizar como objeto de estudio clínico esta etapa del ser humano. ¿Hasta donde puede un estimulo visual, vestibular y auditivo (sonidos) suplir ciertas carencias encontradas en el ser adulto? • La vida del ser humano está revestida de separaciones: la separación del vientre materno, la separación de la pieza de los padres, la primera socialización en centro educativo, etc. Pero todas ellas inconscientemente serán recordadas a través de olores, posturas y sonidos. Las canciones de cuna o Berceuses nos recuerdan hechos agradables, llenos de confort y ternura que provienen de una voz dulce y suave, la de la madre”. • Sobre este punto nos detendremos para realzar la importancia de este elemento tan necesario para el equilibrio del ser humano, quien no siempre estará rodeado de canciones de cuna, pero que necesitará a lo largo de toda su existencia este tono de voz dulce, suave y apacible que calmará sus temores en medio de la más grande oscuridad (Simbólica). • Las características de la música no son ajenas a las características que presentan las canciones de cuna y berceuses. Ritmo, Melodía, Intensidad, Pulso son de gran importancia a la hora de arrullar al bebé, ellas están determinadas y determinan el ritmo de interacción madre - bebé. De allí que la entrada y transición al sueño disminuya el ritmo cardíaco del bebé para producir descanso. • La temática de la canción de cuna y berceuses está ligada no solo a elementos afectivos sino también socio – culturales. Debemos comprender que la diferencia racial en medio migratorio debe ser resguardada para lograr el equilibrio social de los padres y el bebé sin que ello perjudique los elementos de inserción a una nueva sociedad, según el ejemplo presentado en la PMI de la Courneuve, en donde se integraban elementos transculturizados del África a una sociedad Europea. Además, de tal experiencia se concluye que la música como 104 elemento de transculturación llevado por los padres a sus hijos transmite sensaciones de tranquilidad y familiaridad no excluyentes. • Se espera a partir del estudio iniciado, continuar en la búsqueda delimitada y centrada en América Latina y principalmente en el efecto BERCEUSE en Colombia. Bibliografía El presente estudio tuvo como fuentes primarias los Archivos Médicos y Psiquiátricos del Hospital Central de París. Los investigadores que llevaron a cabo esta supervisión en 1998, fueron los doctores Anne Bouscarret y Hélène Stork; y el profesor Mialaret de la Universidad de París IV, Sorbona, UFR de música y musicología. 1. Professeur MIALARET de L’ Université de Paris IV - Sorbonne, UFR de Musique et Musicologie (1998) 105 Africanía desde Cuba. Un aporte para la construcción de identidades en las Américas Por: Daniel Garcés Aragón * Coordinador del Diplomado en Estudios Afrocolombianos, Universidad del Cauca Autores: Daniel Garcés Aragón y Hna. Ayda Orobio Granja. Edición CEPAC Corporación Ancestros, Agosto 27 de 2003, Popayán, Cauca, 68 páginas. Este libro es la socialización de la experiencia y participación de dos investigadores colombianos, Daniel Garcés Aragón, autor de la presente reseña, y la Hna. Ayda Orobio Granja,† en el VII Taller internacional de Africanía en el Caribe “Ortiz Lachatañeré”. El Taller se llevó a cabo del 8 al 11 de abril de 2003, en Santiago de Cuba. Este evento reviste particular importancia, porque en él se dieron cita los especialistas e investigadores en Africanía de todo el mundo, así como el Presidente de la Cátedra UNESCO, con el fin de compartir los avances investigativos sobre este tema. El libro comparte las vivencias e indagaciones bibliográficas y de archivo sobre los aspectos culturales de la Africanía en Cuba; enseña las percepciones y reflexiones del recorrido sobre diversos aspectos etnoculturales vividos tanto durante la realización del Seminario-Taller * Candidato a Doctor en Ciencias de la Educación, RUDECOLOMBIA. Docente del Instituto Metropolitano María Occidente-Popayán, investigador movimiento social afrocolombiano (PCN), pasantía académica Universidad Alcalá de Henares y U. Pablo de Olavide- España. Director y Catedrático del primer Diplomado en Estudios Afrocolombianos, Universidad del Cauca. Miembro Comisión Formulación Plan Nacional de Desarrollo para el Pueblo Afrocolombiano. Miembro Grupo de investigación “Comunicación y Etnoeducación Afrocolombiana” - Universidad del Cauca. † Coordinadora del Centro Pastoral Afrocolombiano- CEPAC, Licenciada en la Universidad Urbaniana- Roma, Diplomado en Estudios Afrocolombianos Universidad del Cauca, Investigadora y animadora del proceso sociocultural Afrocolombiano. Popayán – Cauca - Colombia Reseñas 106 como en el desplazamiento por Santiago de Cuba y la Habana. Se destaca la obra del pintor autodidacta, Lawrence Zúñiga, quien ha plasmado en sus trabajos las divinidades Yorubas que hacen presencia en la espiritualidad-religiosidad afrocubana. Así, entre sus pinturas aparecen: Elegguá, Oggún, Ochosi, Ode, Osún, Oduduwa, Obatalá, Orula, Osain, Yemayá, Olokun, Changó, Agayú Solá, ochún, los Ibeyis, Oko, Babalú Ayé, Inlé, Iroko, Ikú, y los Orichas de la muerte: Obá, Oyá, Yewá. El pintor Pedro Luis Ramírez, dio a conocer los cuadros que muestran la metamorfosis o transformaciones de Mackandal, inspirado en El Reino de este mundo, una obra sobre Haití, referida a los poderes de Mackandal, quien para servir a sus hermanos esclavizados se disfrazó de animal por muchos años logrando burlar las estructuras esclavistas. Asistimos a la presentación del baile de Rumba, del cual consideramos que genera admiración para quienes lo desconocen. Además, tuvimos oportunidad de traer algunas muestras de instrumentos musicales de origen africano, tales como el Okónkolo, uno de los bimembranosos tambores batá‡, un tambor pequeño; los tambores batá son socialmente los más valiosos de los afrocubanos; son tres de carácter religioso, usados en las ceremonias que en Cuba practican los Yorubas y sus descendientes criollos; constituyen la verdadera orquesta del Templo Yoruba; la voz Batá, es yoruba, y significa tambor. Cada uno de los tres tambores recibe su nombre propio que lo diferencia de los otros, así: Okónkolo u omelé, es el más pequeño de los tres; Itótele, es el mediano; e Iyá, es el de mayor tamaño de los tres. También trajimos una muestra de la síntesis o fusión entre maracas y chekeré, tipo de guiro o maraca de procedencia africana, forrada en su exterior por una malla que contiene unos objetos que percuten al moverlo; su interior está vacío, a diferencia de las maracas comunes que contienen objetos de percusión. En la obra se tratan entre otros temas, el de los pintores de identidad, las raíces africanas en la música y la danza cubana, y las diferentes formas de promoción de la música en Cuba; así mismo la influencia del pensamiento de Toussanint Louverture en las Américas, y finalmente el de la etnoeducación sobre africanía. ‡ Batá es una voz Yoruba que significa tambor y está referida en Cuba a un conjunto de tres tambores religiosos de diferentes tamaños, que son utilizados en los cultos. Estos tambores se utilizan en todas las ceremonias o cultos de los Orichás, se les reconoce una relación con el Orichá de la música que es Changó, aunque estos no son los únicos tambores usados en la Santería afrocubana, pero sí se consideran los más importantes en la misma. Reseñas 107 La participación como ponentes en el Taller de Africanía nos permitió una mayor aproximación a los discursos allí expuestos y facilitó reseñar otras ponencias sobre Etnoeducación desde la temática de la Africanía, que se incluyen en este trabajo: “Acerca de los nexos histórico-sociales entre religión y deporte en Cuba”; “Psicología comunitaria y cultural afroamericana. Dos frases para relacionar en una región de la provincia de las Tunas”; “Tradición e identidad cultural local”; “Una mirada al patrimonio cultural africano”; “Metodología educativa de Mundo Visión religiosa. En el proceso de formación integral de la personalidad del atleta”; “La africanía en el deporte; influencia en América Latina y el Caribe”. Estos investigadores de la Africanía, Daniel Garcés Aragón y la Hna. Ayda Orobio Granja presentamos la ponencia “Identidad cultural afrocolombiana desde una visión etnoeducativa”. En ella se reflexiona sobre los conceptos, las experiencias etnoeducativas, y la cátedra de estudios afrocolombianos, dirigidos a la consolidación de la identidad afrocolombiana en una sociedad pluricultural; nuestra reflexión fue guiada por la pregunta ¿Colombia está garantizando el reconocimiento de la diversidad cultural de la africanía en su sistema educativo? El libro se preocupa por reconocer y valorar el puente África-América como fuente inagotable de conocimientos e investigaciones sobre africanía, para comprender el pasado en ambos lados del océano. Se ofrece una visión novedosa de Cuba en cuanto a la consolidación de su identidad cultural con raíces de africanía, la cual plantea nuevas alternativas de solución en medio de las limitaciones, dificultades y oportunidades generadas por el contexto en que viven. Este trabajo constituye un valioso aporte al tema de Africanía en Cuba y Colombia. Especialmente porque en nuestro país, abre numerosos caminos para la investigación interdisciplinaria, por ser la africanía un tema poco explorado en el campo investigativo sobre la Etnoeducación con respecto a los afrocolombianos y afrodescendientes. Reseñas 108 Confidencias para los ojos La escritura y la figura en los grabados de José Antonio Suárez Londoño∗ Por: Santiago Mutis D. La perseverancia, el empeño y la dedicación, cualidades que Orlando Martínez Vesga destaca en la obra toda de José Antonio Suárez -aunque el trabajo está dedicado a sus grabados-, conducen, tal vez paradójicamente, a la libertad: el dominio y manejo de los medios llevan, al fin, a alcanzar la facilidad. Estas virtudes sobre las que Martínez Vesga hace énfasis (método y disciplina), son, por supuesto, también las virtudes de este cuidadoso, atento, minucioso trabajo de investigación, ordenamiento y revelación. Art ista y critico comparten un mismo temperamento. Digamos que ambos han escogido el camino más largo, porque les gusta caminar, observar, descubrir... y llegar a la semilla; no es otra cosa la nitidez y sencillez de las cosas; es decir, la fórmula de su secreto, en el caso de Suárez; la claridad, en el de Martínez Vesga. ∗ Orlando Martínez Vesga (2004), Confidencias para los ojos. La escritura y la figura en los grabados de José Antonio Suárez Londoño, Bogotá, Universidad Nacional de Colombia: Unibiblos, 106 págs Reseñas 109 Ambos son hombres meticulosos, y lo minucioso de sus trabajos disuelve las jerarquías, pues nada carece de importancia, de significado. La complejidad y el propio proceso de la obra de Suárez parecen inspirar el método con el que debe seguírsele. Es extraordinario ver cómo una obra artística es capaz de generar, de inspirar su propio estudio, su propia manera de ser vista, de fundar el camino para llegar a ella; la manera de trabajar de José Antonio Suárez sirve de guía, fecunda el pensamiento que la sigue, aprendido al recorrer su proceso artístico. Toda obra de arte contiene un método, funda un método propio, y a veces lo hace con tal coherencia y progresión, con tal crecimiento y tanto desarrollo verdadero, que un critico sagaz puede hacerlo visible, explícito, siguiendo con las mismas virtudes su extraordinaria manera de abrirse paso en la oscuridad: descubrir una manera de hacer, una evolución artística, y convertirla en una manera de ver. Un camino vital e intuitivo, una evolución personal y artística, traducida a método de análisis. Si Suárez dibuja un árbol bajo la luz de la luna, hay por lo menos 10 personajes en su cuadro: el aire, la suave gravedad de la Tierra, la noche, la luz del astro, el silencio, el espacio, la sombra, el árbol, el equilibrio, la ausencia de la luna... y lo que parece interesarle más: el pequeño formato de la obra, la textura, la composición, el riguroso color negro, las alusiones, elementos o ideas invitados... De manera que todo está pensado y sentido, todo puede ser su centro, el motivo de atención (la sombra, el cuadrado, el texto...), pues hasta el espacio o su ausencia son tratados como personajes, como elementos individuales, singulares; y, claro, también están la melodía del conjunto que produce esta conversación entre singularidades y su pertenencia a una serie, a un conjunto mayor, a una Obra (una libreta de fenómenos físicos, un herbario, un diario de observaciones, un cuaderno de estudiante...). Por esto la senci llez de sus imágenes son la fachada de la casa, la puerta, la entrada a un universo, a una verdad sensorial y pensada... que Martínez Vesga se dedica a indagar, con seguridad, paciencia, orden y buena letra, realizando un trabajo inteligente, fino y exhaustivo. Martínez Vesga elabora una especie de diccionario de la obra gráfica de José Antonio Suárez, que a su vez es un catálogo personal del mundo, un inventario, a veces misterioso, a veces encantado, a veces un Pequeño Larousse de talismanes, de indagaciones, de visiones, en donde objetos, criaturas, formas naturales y artísticas, hechos, paisajes, ideas, fenómenos, signos, mundos, culturas, mágicos silencios, en fin, mucho de lo que ha sido o visto el hombre, aparecen como nocturnas perlas enhebradas por un hilo de luna infantil, es decir, cruzados todos por una luz única que los distingue y confunde, porque en todos alienta una misma pregunta encantada, un único misterio. Martínez Vesga no usa adjetivos, no juzga, no alaba, como tampoco lo hace Suárez; no embalsama en teorías ni encasilla; renuncia a un estilo en su escritura; tampoco muestra su emotividad, no se asombra, no se conmueve, no hace énfasis; tal cual sucede en la obra de Suárez; sin embargo, su escrupuloso rigor es una firme valoración, que deja intacta Reseñas 110 la noche estrellada, la brillante oscuridad de ese laberinto instalado en el corazón de la obra de Suárez, al mismo tiempo que deja oír la inquietante voz que ordena su mundo, cielo en el que habitan sus formas vivas, que las habita a todas por igual. Aquí, toda forma es el aura de lo anónimo, de lo innombrable. y ¡cuánta identidad tienen! Todo cuanto aparece en el mundo de Suárez comparte un secreto, un más allá que aletea en su interior y alumbra con la negra luz imantada que distingue a los símbolos. A José Antonio Suárez le gusta ser artesano, el artesano de su mundo, y escribir en sus ilustraciones, pequeñas rarezas que ilustran un texto desaparecido, que a lo mejor ha sido devorado por ellas mismas; así lo creemos porque algunas de sus imágenes han dejado escapar -eructan ahítas- una palabra, una frase, algo de aquel texto original, que así lo delatan. Nada de estos juegos o adivinanzas se permite Martínez Vesga; aventurar interpretaciones, hablar en metáforas, dar explicaciones... son para él empañar el límpido trabajo propio y el del artista, la clarividencia de una penumbra, que no admite vanidosas elucubraciones de autor. Él es estricto, medido, preciso y al servicio exclusivo de la obra que estudia, cercándola, describiéndola, siguiendo metódicamente su proceso, observando atentamente su oficio, sus fuentes, su lógica interna. No comparto dos ideas con Martínez Vesga: la chispa de lo nuevo que él ve en la obra de Suárez (que yo no encuentro y que considero -lo nuevo- la peste de la contemporaneidad), ni la ausencia de un desarrollo continuo en ella (una obra en pleno crecimiento), pero veo su texto no sólo como un extraordinario estudio, sino como un ejemplo de destreza y serena comprensión: un verdadero modelo de trabajo y madurez. Bogotá, agosto de 2004 Reseñas 111 Gráfica en la Universidad de Pamplona Por: Orlando Martínez Vesga Docente Universidad de Pamplona Los procesos de las técnicas gráficas son muy valiosos en la formación académica de los estudiantes de artes plásticas. Por una parte, en torno a su aprendizaje se genera un espacio de experimentación colectiva que es fundamental para confrontar sus propuestas de creación y para compartir sus experiencias con la técnica. Por otra parte, el conocimiento de los procesos de estampación amplía las posibilidades que se tienen para resolver las imágenes. El valor de los talleres de grabado no termina en el desarrollo de destrezas técnicas, sino que más bien puede hallarse en unas “maneras de hacer” propias que hay que desarrollar y apropiar: los procesos gráficos usualmente requieren de un tiempo mayor de trabajo en el taller, las imágenes sufren transformaciones a Rafael Lara medida que se avanza en su elaboración, los accidentes que pueden ocurrir, incluso a los artistas más experimentados, a veces aportan en el desarrollo del trabajo, se pueden obtener muchas variantes de una misma imagen e incluso la posibilidad de repetir se convierte en una estrategia para solucionar una propuesta. Reseñas 112 La exposición “Gráfica en la Universidad de Pamplona” se compone de esas primeras experiencias con la técnica de serigrafía∗ de un grupo de estudiantes del programa de Artes Plásticas. Se trata de búsquedas y preguntas más que de caminos y respuestas. Sin embargo, el valor de estos trabajos radica precisamente en esos tratamientos, a veces ingenuos, a veces algo torpes, en los cuales se siente la mano del creador. Estas serigrafías materializan situaciones, encuentros, desencuentros y búsquedas que nos sugieren pequeñas certezas de lo que no existe, vivencias que provienen de unos límites que no hemos considerado. Ello es significativo porque crear lo que no existe antes del artista es la esencia y también el privilegio del arte. Astrid Vanegas Yeison García Marisela chona Expositores: Estudiantes VI semestre de Artes Plásticas: Jakson Eduardo Niño, Gabriel Cacua, Rafael Lara, Nidia Teresa Rivera, Marisela Chona, Julio Enrique Cabrales, Estudiantes IV semestre de Artes Plásticas: Jonattan Macías, Astrid Vanegas, Yeison García, Daissy Yolima Contreras, Sergio Omar Granados ∗ La serigrafía se cuenta entre los procedimientos de impresión plana y se utiliza para la obtención de grabados, carteles, transparencias y elementos decorativos. Para el proceso de impresión se emplea un tamiz de malla fina que se cubre de cera o laca en aquellos lugares en que el cuadro no deba recibir color alguno. Definición tomada de: Karin Thomas, (1996) Diccionario del arte actual, Colección Labor, Pág 182 Reseñas 113 Martha Lucía Barriga Monroy Colombiana, investigadora y directora del Grupo de Investigaciones en Música y Artes plásticas, COLCIENCIAS 0023392. Pianista, Universidad Nacional de Colombia, Conservatorio Nacional de Música. Concierto de grado dirigido por el Maestro Eduardo de Heredia. Licenciada en Ciencias de la Educación, con estudios mayores en inglés y básicos en Francés, Universidad Pedagógica Nacional. Magíster en Educación Musical, Tokyo Gakugei Daigaku (Universidad de Arte y ciencias de Tokyo) Japón. Tesis: Piano Teaching in Japan (La enseñanza de piano en Japón para principiantes niños y adultos) dirigida por Dr. Yahuhiro Takahagi Sensei. Actualmente candidata a Doctora en Ciencias de la Educación de RUDECOLOMBIA. Tesis: La Educación Musical en Bo gotá 1880-1920, dirigida por el Dr. Guillermo Carbó Ronderos. Experiencia. Campos de la ciencias y la tecnología en los cuales es experto: Educación, música, piano, historia, literatura, lenguas extranjeras (inglés, francés, japonés) Profesora de las universidades Javeriana, Nacional de Colombia, Distrital Francisco José de Caldas, Militar, Pedagógica Nacional, ASAB, y actualmente de la Universidad de Pamplona. Cargos Desempeñados: Maestra de piano, profesora de Investigación en música, Historia de la música colombiana, Historia de la música universal, gramática musical, inglés, japonés, Coordinadora de la Academia Luis A. Calvo. Par académico designado por el CNA, para la evaluación previa de la Licenciatura en música de la UIS. Premios y honores obtenidos: Becaria de MOMBUSHO (Ministerio de educación de Japón) para la realización de estudios de Maestría en educación musical en Tokyo Gakugei Daigaku (Universidad de Arte y Ciencias de Tokyo), profesora invitada por la AECI (Agencia española de cooperación internacional) a la Universidad de León (España) Programa INTERCAMPUS 2000. 114 Graciela Valbuena Sarmiento Investigadora Colombiana, Francesa adquirida. Licenciada en Música, Universidad Industrial de Santander. Recital de grado, Tesis “Enfoque Didáctico de Música para Violoncello y Piano de los Periodos Barroco al Romántico”. Violoncellista, Estudios de Solfeo, Armonía, Análisis Musical, Historia de la Música, Conservatoire Charles Munch, Paris, Francia. Licence de Musique Option Musicologie Université Paris 4 Sorbonne, Paris. Estudios mayores en Francés, Alliance Française de Paris Diploma DALF Experiencia. Campos de la ciencias y la tecnología en los cuales es experto: Educación, Música, Violoncello, lenguas extranjeras (francés) Instituciones: Universidad de Pamplona, BATUTA, SINFONORTE, COMFENALCO, Alianza Colombo-francesa de Bucaramanga. Cargos Desempeñados: Maestra de Violoncello, profesora de Historia de la música Universal, Gramática musical, Armonía, Francés. Creadora y Delegada por la Universidad de Pamplona para el Convenio Educativo, Interinstitucional y Cultural Orquesta Sinfónica Binacional “Simón Bolívar”, Directora Técnica de la Sección de Cuerdas Sinfónicas. Directora y violonchelista del grupo “Jazz Fusión”. 115 Orlando Martínez Vesga Investigador colombiano. Maestro en artes plásticas y magíster en historia y teoría del arte y la arquitectura de la Universidad Nacional de Colombia. Actualmente es profesor de la Facultad de Artes y Humanidades de la Universidad de Pamplona. Como artista plástico ha participado en salones regionales, nacionales e internacionales. Distinciones: (1996) Mención Honorífica. VIII Salón regional de artistas. Museo de arte moderno de Bucaramanga. (1998) Trabajo de grado meritorio. Facultad de artes. Uiversidad Nacional de Colombia. Bogotá (1999) Grado de honor. Facultad de artes. Universidad nacional de Colombia. Bogotá Premio. Convocatoria “Imaginación y fiesta para el nuevo milenio. Premios y becas 2000” Bogotá Beca de creación individual. Ministerio de cultura. Fondo mixto de cultura de Santander. Bucaramanga. (2002) Tesis de maestría meritoria. Facultad de artes. Universidad Nacional de Colombia. Bogotá. (2003) Mención Honorífica. X Salón regional de artistas. Centro Cultural de Oriente. Bucaramanga. Publicación: Confidencias para los ojos. La escritura y la figura en los grabados de José Antonio Suárez Londoño, Bogotá, Universidad Nacional de Colombia, 2004, 106 págs. 116 NORMAS PARA LA PRESENTACIÓN DE ARTÍCULOS A LA REVISTA EL ARTISTA/ DE INVESTIGACIONES EN MÚSICA Y ARTES PLÁSTICAS/ THE ARTIST/ MUSIC AND VISUAL ARTS RESEARCH JOURNAL 1. Los artículos que se remitirán a la redacción de la revista serán originales y no sometidos a consideración simultánea de otras publicaciones nacionales e internacionales. 2. Deberán enviarse por correo electrónico a las siguientes direcciones: arteyamarte@hotmail.com marthabarriga@hotmail.com orlandomartinezvesga@hotmail.com 3. La publicación de originales en la revista de Investigaciones en Música y Artes Plásticas no da derecho a remuneración alguna. Los autores recibirán en forma gratuita un ejemplar de la revista. 4. Los trabajos no sobrepasarán las 25 páginas numeradas, a espacio sencillo. 5. El artículo irá precedido de una página donde figure: nombre del autor o autores, dirección, teléfono, fax, mail, situación académica y nombre de la institución donde trabaja. 6. El encabezado de cada trabajo deberá contener el título del artículo en inglés y en español, y una leyenda bibliográfica introductoria para cada artículo. 7. El artículo debe incluir un resumen en español y en inglés, de diez a doce líneas máximo, junto con las palabras clave en los dos idiomas. Si es posible, incluirá además otro resumen y palabras clave en una tercera lengua. 8. Se incluirá también el resumen de la Hoja de vida del investigador, con la siguiente información: a) Nombre del investigador principal, e- mail, nombre y dirección de la institución donde trabaja, ciudad, página web; b) títulos obtenidos, institución, y nombre del trabajo de grado; c) Experiencia. Campos de la ciencias y la tecnología en los cuales es experto; d) Cargos Desempeñados; e) premios obtenidos. 9. Las notas se incluirán a pie de página siguiendo las siguientes indicaciones: a) Libros: Nombres y Apellidos del autor o autores, Año de publicación entre paréntesis, título en cursiva, ciudad, editorial y página de la que procede la cita; b) Artículos de revista: Nombre y Apellidos del autor o autores, año de publicación entre paréntesis, título del artículo, título de la revista en cursiva, ciudad, institución, número de volumen o fascículo, y página de la que procede la cita; c) Artículos de investigación, reflexión, revisión, e Informes de investigación: contienen introducción, metodología, resultados, y conclusiones. 10. El comité editorial se reserva el derecho a decidir sobre la aceptación o no de los trabajos para su inclusión en el número correspondiente, así como el orden de publicación de los mismos. Los textos originales que no se adapten a estas normas, no serán aceptados para publicación. Las opiniones y afirmaciones que aparecen en los artículos serán responsabilidad exclusiva de sus autores. 117