Download Mar -2014 NL
Transcript
Linden House Chicago International Women's Day 2014 - March 8, 2014. International Women's day is a day globally celebrating women's past, present and future. This day is a celebration of respect, appreciation and love to women, and a reminder of their economic, social, and political struggles, achievements and successes. March 2014 Volume 20 Issue 3 The first International Women's Day dates back to 1911 and has its roots in Suffragette movement. This movement marks the struggle of women for their right to vote and their right to be treated as equal to men. In some countries, such as China, Russia, Bulgaria and Vietnam, International Women's Day is celebrated as a national holiday. The Linden House of Chicago is sponsored by the Poor Handmaids of Jesus Christ and managed by Evergreen Real-Estate Management Co. Building Manager Merly Grenée Social Coordinator Emma Perea. This Month Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Building Updates Social Corner Car Insurance Mail Delivery Exciting Field Trips Women’s Day LH Facelift New Hallway Lights Since 2011, the UN has a special organization to support women worldwide. Linden House will celebrate on Friday March7, 2014 during our resident monthly meeting. Día Internacional en celebración a la Mujer - 8 de Marzo, 2014 Este día ha sido constituido para celebrar a la Mujer internacionalmente, celebramos a la mujer del pasado, del presente y del futuro. Con esta celebración mostramos el respeto, aprecio y amor a la mujer recordando todas sus luchas económicas, sociales y políticas como sus éxitos y progresos durante los años. El primer día de celebración se hizo en 1911 cuando la mujer logro su derecho a votar y tener los mismos derechos que el hombre. En algunos países como China, Rusia, Bulgaria y Vietnam lo celebran como día feriado. Desde el 2011 Las Naciones Unidas ha creado una organización especial para ayudar y apoyar a la mujer en el mundo. Linden House estará celebrando a la Mujer durante la reunión Mensual de Residentes. A ministry sponsored by the Poor Handmaids of Jesus Christ Page 1 Linden House Chicago Social Corner/ Esquina Social Thank you! The resident Social committee, would like to thanks all residents who participated in their past fundraising activity, “Sancocho Sale” they collected $460.00. Now they are asking for your cooperation in the “Pasta Sale” on Tuesday March 4, 2014 at noon. If you would like to donate a dish please let our office knows no later than March 3, 2014. Gracias! El Comité Social de actividades agradece a todos los residentes que participaron durante la venta de “Sancocho” el mes pasado actividad que recolecto la cantidad de $460.00 y ahora están pidiendo su cooperación para la siguiente actividad que se llevara a cabo el martes 4 de Marzo, 2014 con la “Venta de pasta” Si usted desea participar donando un platillo favor de enlistarse no más tarde del día 3 de Marzo, 2013. To all Ladies: “Who is who?” Game - Friday March 7, 2014 We are inviting all ladies to participate during our women’s international day celebration, please bring us a picture of yourself when you were younger not later than Tuesday March 4, 2014 we will post on a board and let other residents guess who is who? Para todas las damas: Juego de” Quien es quien” - Viernes 7 de Marzo, 2014. Invitamos a todas las residentes a participar en este juego de adivinar “quién es quién” celebrando el día internacional de la mujer le pedimos si usted desea participar traernos una foto de usted cuando era más joven a más tardar para el martes 4 de marzo para ponerla en una cartulina y presentarla a los demás residentes que adivinen que residente es. Tendremos un premio para el que acierta y otro para la dueña de la foto. Este juego lo tendremos durante la reunión mensual de residentes. St. Patrick’s Celebration - Monday march 17, 2014 at 10:00AM All residents are invited to have a morning coffee and a green cupcake hosted by the resident social committee, wear green to celebrate with your friends and neighbors that morning. Celebremos a San Patricio - Lunes 17 de Marzo, 2014@10:00AM Todos los residentes están invitados a celebrar a San patricio con un café y cupcakes de color verde este evento lo auspicia el comité social de actividades. No olvide vestirse de verde para venir a celebrar con amigos y vecinos. The resident with the most correct answers will receive a price. In addition, the resident who provides their own picture will receive a price as well. We will have this game during our resident monthly meeting. Page 2 Linden House Chicago Field Trips-Paseos Garfield Park Conservatory -Spring Flower Display - Tuesday March 11, 2013 at 10:30AM estos jardines para disfrutar el color. Admisión: Gratis The cold weather in Chicago may be here for a while longer, but the Garfield Park Conservatory is gearing up for spring! Azaleas and Camellias make their debut in February; joined later by Hydrangeas. We all need some spring cheer; so we hope you will go to see the joyful spring colors. Free Admission. SkyDeck Chicago - Willis Tower Tuesday March 18, 2014 at 11:00AM Did you know that the Sky Deck Chicago is voted as one of the seven wonders of Chicago? The Willis Tower still holds the title as the Western hemisphere’s tallest building, and is the world’s fifth tallest building. Come go with us to take a look. Admission: $19.00 Parque y Conservatorio Garfield Exhibición de Flores de Primavera Martes 11 de Marzo, 2014 at 10:30AM La Torre Willis (Sears) -Martes 18 de Marzo, 2014 @ 11:00AM El Clima frio de Chicago tal vez esté con nosotros por un rato más, pero el Conservatorio Garfield ya está listo para la Primavera, Azaleas y Camelias debutaron el mes de Febrero y se quedaran aquí para la estación de primavera. Todos necesitamos alegrarnos con la estación, así que lo invitamos a pasear en Este mirador es muy famoso y ha sido nombrado como una de las 7 maravillas de Chicago, esta torre aún mantiene su fama como uno de los edificios más grandes del hemisferio del oeste y como el quinto más alto del mundo. Anímese para ir y ver todo Chicago desde el piso 103. Costo de admisión: $19.00 LH getting a facelift Page 3 Linden House Chicago Building Up-date-Edificio Al dia New Hallway lighting As part of the refinance package we have replaced the hallways illumination, the new fixtures have more light and the lamps are great. We will continue this process with the 36 kitchen cabinets, as soon as we get dates; we will notify those residents who are eligible for the change. Nuevas Luces en los pasillos Como parte del refinanciamiento ya podrán ver en los pasillos la nueva iluminación, las luces son más claras y las lámparas son muy bonitas. Así continuaremos con este proceso como es reemplazar los gabinetes de cocina en 36 apartamentos. Pronto les estaremos haciendo llegar una nota con las indicaciones y las fechas a aquellos residentes que son elegibles. L.H. Name Modification We are in the process to modify the name of the physical Building; from Linden House at St. Elizabeth to The Linden House of Chicago. When you sign your contract and pay your rent still under the name of West Town Senior Residence that name will still the same. We already have a new front awning showing the modified name. The reason is since the Hospital St. Elizabeth had change a while ago and now is Presence our company decided to have our own name The Linden House of Chicago. Modificando el Nombre de L.H. Estamos en proceso de cambiar el nombre del edificio de Linden House At St. Elizabeth a “The Linden House of Chicago”. Ya tenemos instalado el nuevo canopy o toldo de la entrada con el nuevo nombre. Usted sigue firmando su contrato y pagando su renta a “West Town Senior Residence” ese nombre no cambia, solo se está modificando el nombre físico del edificio, ya que el hospital St.Elizabeth ha cambiado su nombre por Presence. Nuestra Compañía ha decidido que mantengamos nuestro propio nombre. Car Insurance If you owns a car and have a Linden House parking permit it’s time for us to update our files. During this month, please bring your driver license and Page 4 your proof of insurance card to make a copy to place in your file. Its most important is to keep your car sticker number up dated. Seguro de Auto Si usted tiene un auto y estaciona en nuestro estacionamiento le pedimos que es tiempo de poner al día su archivo. Por favor durante este mes venga a la oficina para presentar su licencia de manejo al día y su tarjeta del seguro, lo más importante si usted quiere que la calcomanía de su auto que Linden House le asigno se mantenga al día. Mail The office is having problems with in house package deliveries. We recommend that when you are buying by mail pay a little more to have your packages delivered to your door. With the regular postal mail carrier your package is left on mail box shelf unattended and some other person could take it from there. Please advised that the office is not responsible for any package delivered to your name and left in the lobby. At the same time if you received a letter placed in your box by mistake; please! Don't toss it in the garbage instead return it to the shelf at the mail box location. Correo Estamos teniendo algunos problemas con paquetes que son dejados por el cartero en el Lobby, si usted ordena algo por correo le sugerimos que pague un poquito más para que su paquete sea dejado en su puerta y con usted; porque cuando es correo regular el paquete que se deja en el lobby podría ser tomado por otra persona y dejado en otro lugar. La oficina no se responsabiliza por paquetes perdidos. Igualmente si Usted recibe por equivocación del cartero alguna carta que no es para usted, favor de no tirarla a la basura, déjela en el área de correo el buzón general para que el cartero la ponga en el buzón que corresponde. Linden House Chicago From the Service Coordinator’s Desk Desde el Escritorio de la Coordinadora Social What is heart disease? Que es enfermedad del Corazón? When people speak of heart disease, they usually mean the condition more accurately described as coronary artery disease. This is a narrowing of the coronary arteries that reduces blood flow to the heart muscle, which can cause chest pain (angina) or a heart attack. Coronary artery disease is by far the most common type of cardiovascular disease. The coronary arteries play a vital role by supplying the heart with oxygen-rich blood. The heart muscle depends on two main arteries, the right and left coronary arteries, for its entire supply of blood and oxygen. Like the branches of a tree, each main artery divides into progressively smaller channels that carry blood to the heart muscle cells. Either of these arteries or any of their branches can be narrowed by a buildup of fatty plaque, known medically as atherosclerosis: In atherosclerosis, the artery walls become filled with soft, mushy deposits that eventually make the artery hard, stiff, and narrow. These deposits can restrict blood flow, resulting in ischemia, or oxygen deprivation. A partial or temporary interruption in blood supply, causing mild ischemia, will injure the heart muscle and can produce angina. Complete or prolonged interruption of blood flow, causing severe or prolonged ischemia, leads to the death of heart muscle cells that constitutes a heart attack. Ischemia can impair the heart's ability to pump blood, interrupt its normal pumping rhythm, or even produce a heart attack. Cuando se habla de enfermedad del corazón, generalmente significa la condición descrita como enfermedad de la arteria coronaria. Esto es un reducimiento de las arterias coronarias que reduce el fluido de la sangre al músculo del corazón, lo cual causa dolor de pecho (angina) o ataque al corazón. Enfermedad de la arteria coronaria es el más común tipo de problema cardiovascular. Las arterias coronarias juegan un papel importante supliendo al corazón con sangre oxigenada. El corazón depende de dos arterias principales, arterias coronarias derecha e izquierda, para el entero abastecimiento de sangre y oxigeno. Como las ramas de un árbol, cada arteria principal se divide progresivamente en pequeños canales que llevan la sangre a las células del corazón. Cualquiera de estas arterias o algunas de sus ramas pueden ser reducidas por el acumulamiento de grasa conocido médicamente como atherosclerosis: En atherosclerosis las paredes de la arteria se llenan con depósitos suaves que eventualmente endurecen y reducen la arteria. Estos depósitos reducen el fluido de sangre, resultando ischemia, obstrucción de oxigeno. Una interrupción parcial o temporal de sangre causa leve ischemia, dañando los músculos del corazón y produciendo angina. Completa o prolongada interrupción de fluido de sangre causa severa o prolongada ischemia, que causa la muerte de las células del corazón que significa un ataque al corazón. Ischemia puede impedir la habilidad del corazón para impulsar sangre, interrumpir su ritmo normal, o producir un ataque al corazón. Page 5 The Marquis Club All residents who go every Thursday, father Nick announced that the club will be re opening on March 13,2014. Si algun residente va a este club los jueves, estara el Padre Nick dijo que re abrira el Jueves 13 de Marzo. Linden House Chicago Page 6 Linden House Chicago Page 7