Download Eje 2 - Poctefa

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Interreg V-A Espagne, France, Andorre
(POCTEFA 2014-2020)
#POCTEFA14_20
Zaragoza, 29 septembre 2015
Eje 2 / Axe 2
Promover la adaptación
al cambio climático y la
prevención y gestión de
riesgos
Promouvoir l’adaptation
au changement
climatique ainsi que la
prévention et la gestion
des risques
Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement
Eje 2 / Axe 2
LÓGICA DE INTERVENCIÓN /LOGIQUE D’INTERVENTION
RETO/ENJEU: Promover la protección y el uso sostenible de los recursos naturales, y la prevención y
gestión de riesgos
EJE/AXE 2: Promover la adaptación al cambio climático y la prevención y gestión de riesgos
PI 5a Apoyo a la inversión destinada a la adaptación al cambio climático,
incluidos planteamientos basados en los ecosistemas
OE4- Mejorar la adaptación de los
territorios al cambio climático
PI 5b Fomento de la inversión para hacer frente a riesgos específicos,
garantizando una resiliencia frente a catástrofes y desarrollando sistemas de
gestión de catástrofes
OE 5- Mejorar la capacidad de
anticipación y respuesta de los
actores del territorio a los riesgos
específicos y a la gestión de
catástrofes naturales
OT 5
Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement
Eje 2 / Axe 2
Objetivo temático 5 (OT5) / Objectif thématique 5 (OT5 )
Promover la adaptación al
cambio climático y la
prevención y gestión de riesgos.
Prioridades de inversión
seleccionadas:
5a y 5b
Promouvoir l’adaptation au
changement climatique, la
prévention et la gestion des
risques
Priorités d’investissement
sélectionnées:
5a et 5b
Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement
Eje 2 / Axe 2
Prioridades de inversión (PIs) seleccionadas / PIs sélectionnées:
5a: apoyo a la inversión
destinada a la adaptación al
cambio climático, incluidos
planteamientos basados en los
ecosistemas.
5a : Soutien des investissements
en faveur de l’adaptation au
changement climatique, y
compris les approches fondées
sur les écosystèmes .
5b: fomento de la inversión para
hacer frente a riesgos
específicos, garantizando una
resiliencia frente a las
catástrofes y desarrollando
sistemas de gestión de
catástrofes.
5b : Promotion de l’investissement
pour faire face à des risques
spécifiques, en assurant une
résilience face aux catastrophes
et en développant des systèmes
de gestion des catastrophes.
Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement
Eje 2 / Axe 2
Objetivo específico 4 (OE4) / Objectif spécifique 4 (OS4 )
Mejorar la adaptación de los
territorios al cambio climático
Améliorer l‘adaptation des territoires
au changement climatique
10,7 M €
10,7 M €
Objetivo específico 5 (OE5) / Objectif spécifique 5 (OS5 )
Mejorar la capacidad de
anticipación y respuesta de los
actores del territorio a los riesgos
específicos y a la gestión de
catástrofes naturales.
Améliorer la capacité
d’anticipation et de réponse des
acteurs du territoire face aux
risques spécifiques et à la gestion
des catastrophes naturelles.
17,8 M €
17,8 M €
Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement
Eje 2 / Axe 2
PI 5a. Tipología de acciones / Typologie d’actions
Acciones relativas al
conocimiento de los efectos del
cambio climático
Actions relatives à la connaissance
des effets du changement
climatique
1. Acciones de observación,
estudios sobre el cambio
climático y sus impactos
(como herramientas de
ayuda a la decisión).
1. Actions d’observation, d’études
concernant le changement
climatique et ses impacts (en
tant qu’outils d’aide à la prise de
décision).
Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement
Eje 2 / Axe 2
PI 5a. Tipología de acciones / Typologie d’actions
Acciones relativas a la puesta
en marcha de medidas sobre el
territorio
2. Sensibilización del conjunto
de actores del territorio
(instituciones, actores
económicos, población, etc.).
3. Elaboración y animación de
estrategias transfronterizas de
adaptación al cambio climático
y de desarrollo sostenible.
4. Puesta en marcha de
medidas de adaptación.
Actions relatives à la mise en œuvre de
mesures sur le territoire
2. Sensibilisation de l’ensemble des
acteurs du territoire (institutions, acteurs
économiques, population, etc.).
3. Élaboration et animation de
stratégies transfrontalières
d’adaptation au changement
climatique et de développement
durable.
4. Mise en œuvre de mesures
d’adaptation relatives aux secteurs les
plus vulnérables aux effets du
changement climatique.
Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement
Eje 2 / Axe 2
PI 5a. Indicadores de resultado / Indicateurs de résultat
Evolución del territorio cubierto
por estrategias transfronterizas
de adaptación al cambio
climático . (% a partir de los
resultados del análisis realizado
en 2015).
Évolution du territoire couvert par des
stratégies transfrontalières
d’adaptation au changement
climatique. (% mesuré à partir des
résultats de l’étude en 2015).
Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement
Eje 2 / Axe 2
PI 5a. Indicadores de productividad / Indicateurs de réalisation
Población elegible sensibilizada
a los efectos del cambio
climático.
Population éligible sensibilisée
concernant les effets du changement
climatique.
Número de acciones de
observación y de estudios
realizados.
Nombre d’actions d’observations et
d’études réalisées.
Número de estrategias
transfronterizas de adaptación
al cambio climático puestas en
marcha
Nombre de stratégies transfrontalières
d’adaptation au changement
climatique mises en œuvre.
Nombre de mesures d’adaptation
soutenues.
Número de medidas de
adaptación apoyadas
Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement
Eje 2 / Axe 2
PI 5b. Tipología de acciones / Typologie d’actions
Acciones relativas a la mejora
del conocimiento sobre riesgos
naturales en el territorio
Actions relatives à l’amélioration de la
connaissance concernant les risques
naturels sur le territoire
1. Puesta en común de datos y
de información sobre los riesgos
y creación de plataformas de
intercambios entre territorios
transfronterizos para anticipar y
prevenir los riesgos.
1. Mise en commun de données et
d’information concernant les risques et
création de plateformes d’échanges
entre territoires transfrontaliers afin
d’anticiper et prévenir les risques
Relativas a la sensibilización y
concienciación de la población
2. Acciones de sensibilización
de la población, los actores
socioeconómicos y los
decisores.
Actions relatives à la sensibilisation et à
la prise de conscience de la population
2. Actions de sensibilisation de la
population, des acteurs
socioéconomiques et des donneurs
d’ordre.
Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement
Eje 2 / Axe 2
PI 5b. Tipología de acciones / Typologie d’actions
Relativas a la puesta en marcha
de medidas sobre el territorio
Actions relatives à la mise en œuvre de
mesures sur le territoire
3. Puesta en marcha de
políticas integradas y
concertadas de gestión de
riesgos naturales.
3. Mise en œuvre de politiques
intégrées et conjointes de gestion des
risques naturels.
4. Concepción y puesta en
marcha de protocolos, planes
conjuntos de prevención y de
gestión de riesgos, incluyendo el
desarrollo de acciones
conjuntas de protección civil.
4. Conception et mise en œuvre de
protocoles, de plans conjoints de
prévention et de gestion des risques,
comprenant le développement
d’actions conjointes de protection
civile.
Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement
Eje 2 / Axe 2
PI 5b. Tipología de acciones / Typologie d’actions
5. Diseño e implementación de
programas de equipamiento e
inversión transfronterizos para la
gestión y la prevención de
riesgos, incluidas las
infraestructuras de prevención
de riesgos.
6. Desarrollo de herramientas
para optimizar la gestión del
riesgo y sistemas de vigilancia y
alerta temprana que sean
transferibles.
7. Herramientas de apoyo a los
sistemas de observación, de
medida y de prevención que
sean transferibles.
5. Conception et mise en œuvre de
programmes d’équipement
transfrontalier et d'investissement pour
la gestion et la prévention des risques,
y compris les infrastructures de
prévention des risques.
6. Développement d’outils afin
d’optimiser la gestion du risque et de
systèmes de contrôle et d’alerte
précoce qui soient transférables.
7. Outils de soutien aux systèmes
d’observation, de mesure et de
prévention qui soient transférables.
Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement
Eje 2 / Axe 2
PI 5b. Indicadores de resultado / Indicateurs de résultat
Capacidad del espacio para
dotarse de herramientas de
prevención transfronteriza y
gestión de riesgos
transfronterizos. (nº
herramientas)
Capacidad de colaboración
conjunta de los servicios
transfronterizos de rescate en
prevención de riesgos. (nº
acciones)
Capacité de l’espace à se doter
d’outils de prévention transfrontalière
de gestion des risques transfrontaliers
(nombre d’outils) .
Capacité de collaboration conjointe
des services transfrontaliers de secours
en prévention des risques (nombre
d’actions).
Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement
Eje 2 / Axe 2
PI 5b. Indicadores de productividad / Indicateurs de réalisation
Población que se beneficia de
las medidas de protección
contra riesgos naturales
implementadas
Personnes bénéficiant des mesures de
protection contre les risques naturels
mises en place
Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement
Gracias
Merci
#POCTEFA14_20
info@poctefa.eu
Interreg V-A Espagne, France, Andorre
(POCTEFA 2014-2020)
#POCTEFA14_20
info@poctefa.eu
Zaragoza, 29 septembre de 2015