Download Eje 2 - Poctefa
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Interreg V-A Espagne, France, Andorre (POCTEFA 2014-2020) #POCTEFA14_20 Zaragoza, 29 septembre 2015 Eje 2 / Axe 2 Promover la adaptación al cambio climático y la prevención y gestión de riesgos Promouvoir l’adaptation au changement climatique ainsi que la prévention et la gestion des risques Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement Eje 2 / Axe 2 LÓGICA DE INTERVENCIÓN /LOGIQUE D’INTERVENTION RETO/ENJEU: Promover la protección y el uso sostenible de los recursos naturales, y la prevención y gestión de riesgos EJE/AXE 2: Promover la adaptación al cambio climático y la prevención y gestión de riesgos PI 5a Apoyo a la inversión destinada a la adaptación al cambio climático, incluidos planteamientos basados en los ecosistemas OE4- Mejorar la adaptación de los territorios al cambio climático PI 5b Fomento de la inversión para hacer frente a riesgos específicos, garantizando una resiliencia frente a catástrofes y desarrollando sistemas de gestión de catástrofes OE 5- Mejorar la capacidad de anticipación y respuesta de los actores del territorio a los riesgos específicos y a la gestión de catástrofes naturales OT 5 Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement Eje 2 / Axe 2 Objetivo temático 5 (OT5) / Objectif thématique 5 (OT5 ) Promover la adaptación al cambio climático y la prevención y gestión de riesgos. Prioridades de inversión seleccionadas: 5a y 5b Promouvoir l’adaptation au changement climatique, la prévention et la gestion des risques Priorités d’investissement sélectionnées: 5a et 5b Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement Eje 2 / Axe 2 Prioridades de inversión (PIs) seleccionadas / PIs sélectionnées: 5a: apoyo a la inversión destinada a la adaptación al cambio climático, incluidos planteamientos basados en los ecosistemas. 5a : Soutien des investissements en faveur de l’adaptation au changement climatique, y compris les approches fondées sur les écosystèmes . 5b: fomento de la inversión para hacer frente a riesgos específicos, garantizando una resiliencia frente a las catástrofes y desarrollando sistemas de gestión de catástrofes. 5b : Promotion de l’investissement pour faire face à des risques spécifiques, en assurant une résilience face aux catastrophes et en développant des systèmes de gestion des catastrophes. Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement Eje 2 / Axe 2 Objetivo específico 4 (OE4) / Objectif spécifique 4 (OS4 ) Mejorar la adaptación de los territorios al cambio climático Améliorer l‘adaptation des territoires au changement climatique 10,7 M € 10,7 M € Objetivo específico 5 (OE5) / Objectif spécifique 5 (OS5 ) Mejorar la capacidad de anticipación y respuesta de los actores del territorio a los riesgos específicos y a la gestión de catástrofes naturales. Améliorer la capacité d’anticipation et de réponse des acteurs du territoire face aux risques spécifiques et à la gestion des catastrophes naturelles. 17,8 M € 17,8 M € Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement Eje 2 / Axe 2 PI 5a. Tipología de acciones / Typologie d’actions Acciones relativas al conocimiento de los efectos del cambio climático Actions relatives à la connaissance des effets du changement climatique 1. Acciones de observación, estudios sobre el cambio climático y sus impactos (como herramientas de ayuda a la decisión). 1. Actions d’observation, d’études concernant le changement climatique et ses impacts (en tant qu’outils d’aide à la prise de décision). Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement Eje 2 / Axe 2 PI 5a. Tipología de acciones / Typologie d’actions Acciones relativas a la puesta en marcha de medidas sobre el territorio 2. Sensibilización del conjunto de actores del territorio (instituciones, actores económicos, población, etc.). 3. Elaboración y animación de estrategias transfronterizas de adaptación al cambio climático y de desarrollo sostenible. 4. Puesta en marcha de medidas de adaptación. Actions relatives à la mise en œuvre de mesures sur le territoire 2. Sensibilisation de l’ensemble des acteurs du territoire (institutions, acteurs économiques, population, etc.). 3. Élaboration et animation de stratégies transfrontalières d’adaptation au changement climatique et de développement durable. 4. Mise en œuvre de mesures d’adaptation relatives aux secteurs les plus vulnérables aux effets du changement climatique. Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement Eje 2 / Axe 2 PI 5a. Indicadores de resultado / Indicateurs de résultat Evolución del territorio cubierto por estrategias transfronterizas de adaptación al cambio climático . (% a partir de los resultados del análisis realizado en 2015). Évolution du territoire couvert par des stratégies transfrontalières d’adaptation au changement climatique. (% mesuré à partir des résultats de l’étude en 2015). Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement Eje 2 / Axe 2 PI 5a. Indicadores de productividad / Indicateurs de réalisation Población elegible sensibilizada a los efectos del cambio climático. Population éligible sensibilisée concernant les effets du changement climatique. Número de acciones de observación y de estudios realizados. Nombre d’actions d’observations et d’études réalisées. Número de estrategias transfronterizas de adaptación al cambio climático puestas en marcha Nombre de stratégies transfrontalières d’adaptation au changement climatique mises en œuvre. Nombre de mesures d’adaptation soutenues. Número de medidas de adaptación apoyadas Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement Eje 2 / Axe 2 PI 5b. Tipología de acciones / Typologie d’actions Acciones relativas a la mejora del conocimiento sobre riesgos naturales en el territorio Actions relatives à l’amélioration de la connaissance concernant les risques naturels sur le territoire 1. Puesta en común de datos y de información sobre los riesgos y creación de plataformas de intercambios entre territorios transfronterizos para anticipar y prevenir los riesgos. 1. Mise en commun de données et d’information concernant les risques et création de plateformes d’échanges entre territoires transfrontaliers afin d’anticiper et prévenir les risques Relativas a la sensibilización y concienciación de la población 2. Acciones de sensibilización de la población, los actores socioeconómicos y los decisores. Actions relatives à la sensibilisation et à la prise de conscience de la population 2. Actions de sensibilisation de la population, des acteurs socioéconomiques et des donneurs d’ordre. Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement Eje 2 / Axe 2 PI 5b. Tipología de acciones / Typologie d’actions Relativas a la puesta en marcha de medidas sobre el territorio Actions relatives à la mise en œuvre de mesures sur le territoire 3. Puesta en marcha de políticas integradas y concertadas de gestión de riesgos naturales. 3. Mise en œuvre de politiques intégrées et conjointes de gestion des risques naturels. 4. Concepción y puesta en marcha de protocolos, planes conjuntos de prevención y de gestión de riesgos, incluyendo el desarrollo de acciones conjuntas de protección civil. 4. Conception et mise en œuvre de protocoles, de plans conjoints de prévention et de gestion des risques, comprenant le développement d’actions conjointes de protection civile. Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement Eje 2 / Axe 2 PI 5b. Tipología de acciones / Typologie d’actions 5. Diseño e implementación de programas de equipamiento e inversión transfronterizos para la gestión y la prevención de riesgos, incluidas las infraestructuras de prevención de riesgos. 6. Desarrollo de herramientas para optimizar la gestión del riesgo y sistemas de vigilancia y alerta temprana que sean transferibles. 7. Herramientas de apoyo a los sistemas de observación, de medida y de prevención que sean transferibles. 5. Conception et mise en œuvre de programmes d’équipement transfrontalier et d'investissement pour la gestion et la prévention des risques, y compris les infrastructures de prévention des risques. 6. Développement d’outils afin d’optimiser la gestion du risque et de systèmes de contrôle et d’alerte précoce qui soient transférables. 7. Outils de soutien aux systèmes d’observation, de mesure et de prévention qui soient transférables. Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement Eje 2 / Axe 2 PI 5b. Indicadores de resultado / Indicateurs de résultat Capacidad del espacio para dotarse de herramientas de prevención transfronteriza y gestión de riesgos transfronterizos. (nº herramientas) Capacidad de colaboración conjunta de los servicios transfronterizos de rescate en prevención de riesgos. (nº acciones) Capacité de l’espace à se doter d’outils de prévention transfrontalière de gestion des risques transfrontaliers (nombre d’outils) . Capacité de collaboration conjointe des services transfrontaliers de secours en prévention des risques (nombre d’actions). Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement Eje 2 / Axe 2 PI 5b. Indicadores de productividad / Indicateurs de réalisation Población que se beneficia de las medidas de protección contra riesgos naturales implementadas Personnes bénéficiant des mesures de protection contre les risques naturels mises en place Seminario de lanzamiento/ Séminaire de lancement Gracias Merci #POCTEFA14_20 info@poctefa.eu Interreg V-A Espagne, France, Andorre (POCTEFA 2014-2020) #POCTEFA14_20 info@poctefa.eu Zaragoza, 29 septembre de 2015