Download Glaucoma - MyMulticulturalToolkit.com
Document related concepts
Transcript
Glaucoma Glaucoma occurs most commonly when pressure builds up inside the eye, keeping blood from reaching the optic nerve and damaging this part of the eye. Increased pressure alone does not mean you have the disease, but does mean you are at risk. Glaucoma can develop in one or both eyes. There are usually no symptoms at first, which is why regular eye exams are so important. Over time, glaucoma causes side vision to slowly disappear, creating a tunnel effect. Without treatment, this vision loss becomes worse, and can lead to blindness. Risk factors include: • Ethnicity (African Americans over age 40, Hispanics over age 60) • Age (everyone over age 60) • Family history of glaucoma • Medical steroid use • Nearsightedness • Diabetes or high blood pressure There is currently no cure for glaucoma, but you and your doctor can take steps to slow or prevent vision loss with regular checkups and proper treatment. Glaucoma El glaucoma se produce con mayor frecuencia cuando aumenta la presión intraocular, no permitiendo que llegue sangre al nervio óptico y dañando esta parte del ojo. Tener sólo presión alta no es sinónimo de glaucoma aunque sí indica que hay riesgo de desarrollar la enfermedad. El glaucoma puede aparecer en uno o ambos ojos. Generalmente no hay síntomas al comienzo, por eso es tan importante hacerse exámenes visuales con regularidad. Con el correr del tiempo, el glaucoma hace que la visión lateral vaya desapareciendo poco a poco, creando un efecto túnel. Sin tratamiento, esta pérdida de la visión empeora, y puede conducir a la ceguera. Los factores de riesgo incluyen: • Origen étnico (afroamericanos mayores de 40, hispanos mayores de 60) • Edad (cualquier persona mayor de 60) • Antecedentes familiares de glaucoma •Uso médico de corticoides •Miopía • Diabetes o hipertensión arterial En la actualidad no existe una cura para el glaucoma pero usted y su médico pueden tomar medidas para retrasar o evitar la pérdida de la visión con chequeos médicos frecuentes y un tratamiento adecuado. Types of Glaucoma Type: What’s Happening With Your Eyes: L Primary Open Angle Glaucoma This is the most common form of glaucoma. Normally, fluid drains from your eye through a drainage meshwork near the front of the eye. But now fluid is getting clogged within the meshwork and increasing the pressure in your eye. This is keeping blood from reaching the optic nerve, damaging it and leading to vision loss. L Angle Closure Glaucoma (Narrow Angle Glaucoma) The drainage meshwork is visibly blocked, keeping fluid from leaving the eye. This can create a sudden severe increase in eye pressure that is damaging the optic nerve. Symptoms can include severe pain, eye redness and blurred vision. This type of glaucoma requires treatment right away to avoid serious vision loss and possible blindness. L Low Tension or Normal Tension Glaucoma Optic nerve damage and side vision loss occur even with normal eye pressure. There may be other circulation disorders affecting the optic nerve. L Congenital Glaucoma Children are born with a flaw in the drainage meshwork, slowing the drainage of fluid. Glaucoma can also develop in early childhood. Symptoms may include cloudiness in the eye, light sensitivity and watery eyes. L Secondary Glaucomas These types of glaucoma may occur from eye surgery, eye injuries or swelling, cataract, diabetes or some medications. The eye’s drainage meshwork can also become blocked by scar tissue, abnormal blood vessels or foreign objects, leading to increased pressure and optic nerve damage. What You Might See: Tipos de glaucoma Tipo: Qué le está sucediendo a sus ojos: L Glaucoma primario de ángulo abierto Esta es la forma más común de glaucoma. Normalmente, el humor acuoso drena del ojo a través de una red de drenaje (malla trabecular) cerca de la parte anterior del ojo. Pero ahora el humor no está circulando por la malla y ésta acumulación de fluido hace que aumente la presión ocular. Esto no permite que la sangre llegue al nervio óptico, el cual se lesiona, con una consecuente pérdida de visión. L Glaucoma de ángulo cerrado (glaucoma de ángulo estrecho) La malla trabecular está notoriamente obstruida, lo que impide que el humor acuoso circule hacia afuera del ojo. Esto puede dar origen a un aumento repentino y severo de la presión ocular que dañe al nervio óptico. Los síntomas pueden incluir dolor intenso, ojos rojos y visión borrosa. Este tipo de glaucoma requiere tratamiento inmediato para evitar que se produzca una pérdida severa de la visión y una posible ceguera. L Glaucoma de presión baja o de presión normal La lesión del nervio óptico y la pérdida de la visión lateral se producen aun con presión ocular normal. Puede haber otros trastornos circulatorios que afecten al nervio óptico. L Glaucoma congénito Los niños nacen con un defecto en la malla trabecular, que hace más lento el drenaje del humor acuoso. El glaucoma puede también manifestarse a comienzos de la niñez. Los síntomas pueden incluir visión nublada, sensibilidad a la luz y ojos llorosos. L Glaucomas secundarios Estos tipos de glaucoma pueden ocurrir a partir de una cirugía de ojo, de lesiones o inflamaciones oculares, cataratas, diabetes o algunos medicamentos. La malla trabecular del ojo puede también obstruirse por tejido cicatrizal, vasos sanguíneos anormales y objetos extraños, que hacen que se produzca un aumento de la presión ocular y se lesione el nervio óptico. Qué podría llegar a ver: Recommended Treatment(s) Tratamiento/s recomendado/s Treatment(s): Tratamiento/s: What’s Involved: Qué hacer: L Monitoring Seguimiento Right now, you might not even notice changes in your vision, however early treatment is very important. You should have regular eye exams so we can watch the condition carefully. En este momento, quizás ni siquiera note modificaciones en su visión. Sin embargo, es muy importante tratar esta enfermedad desde temprano. Debería hacerse exámenes visuales con regularidad de modo que podamos seguir la afección de cerca. L Medications Medicamentos Medications (eye drops or pills) lower eye pressure and are the most common early treatment for glaucoma. Because glaucoma often does not have symptoms, it is very important to keep taking your medications, as prescribed by your doctor. Los medicamentos (gotas oftálmicas o pastillas) dismuyen la presión ocular y son el tratamiento temprano más común para el glaucoma. Debido a que el glaucoma por lo general no manifiesta síntomas, es muy importante que no deje de tomar los medicamentos que le recete el médico. L Laser Surgery Cirugía láser In this procedure, a laser is used to create small burns in the drainage meshwork, to lower the pressure. Only one eye is treated at a time. While this surgery often works well, it is possible that you will need more treatment. Laser surgery is not a cure for glaucoma, but it can prevent further vision loss. En este procedimiento, se utiliza el láser para hacer pequeñas cauterizaciones en la malla trabecular y disminuir así la presión. El procedimiento se realiza sólo a un ojo por vez. Si bien esta cirugía generalmente resulta exitosa, es posible se necesite tratar al ojo nuevamente más tarde. La cirugía láser no constituye una cura para el glaucoma pero puede prevenir una mayor pérdida de la visión. L Conventional Surgery Cirugía convencional Standard surgery involves making a new opening for fluid to drain from the eye. This type of surgery is often recommended after medicines or laser surgery fail to control pressure in the eye, or for children with congenital glaucoma. La cirugía estándar consiste en abrir una nueva abertura para que el humor acuoso drene del ojo. Este tipo de cirugía por lo general se recomienda cuando los medicamentos o la cirugía láser no logran controlar la presión ocular, o para los niños con glaucoma congénito. Glaucoma Glaucoma Vision Wear Recommendations Recomendaciones para proteger su vista There are several eyewear options you should consider to help you see better and protect your eyes from further damage. YBecause of your glaucoma or medications used to treat it, you may experience several issues with glare, such as light sensitivity. Lens options such as photochromics and anti-reflective coatings provide glare reduction to improve vision. TExposure to sun rays can contribute to the development or worsening of several other eye diseases, so you need UV protection when outside. Are you experiencing any of these issues? lLight sensitivity lTrouble telling colors apart lTrouble seeing at night Lens options: lPhotochromic lenses lAnti-reflective coatings lSunglasses Hay varias opciones de anteojos que debería tener en cuenta para ver mejor y proteger sus ojos de futuros daños. YA causa de su glaucoma o de los medicamentos que esté tomando para tratarlo, tal vez tenga problemas con el resplandor, tales como sensibilidad a la luz. Las opciones de lentes tales como los tratamientos fotosensibles y anti-reflejo ofrecen reducción del resplandor para mejorar la visión. TLa exposición a los rayos solares puede contribuir a desarrollar o empeorar varias otras enfermedades oculares, por eso es necesario la protección UV para estar al aire libre. ¿Tiene usted alguno de estos problemas? lSensibilidad a la luz lDificultad para distinguir los colores lDificultad para ver de noche Opciones de lentes: lLentes fotosensibles lTratamientos anti-reflejo lAnteojos de sol Transitions Lenses Lentes Transitions Photochromic Transitions® lenses combine several features. Transitions everyday lenses are designed to be worn indoors and darken outdoors to allow the right amount of light to pass through the lens. This makes it easier to see by reducing glare. Transitions lenses also block 100 percent of UVA and UVB rays. They are available with anti-reflective coatings to further reduce glare and improve night vision. Los lentes fotosensibles Transitions® combinan varias características. Los lentes diarios de Transitions están diseñados para usarse en interiores y oscurecerse en exteriores para que únicamente la cantidad apropiada de luz atraviese el lente. Esto facilita la visión al reducir el resplandor solar. Los lentes Transitions también bloquean el 100 por ciento de los rayos UVA y UVB. Están disponibles con tratamientos anti-reflejo para reducir aún más el resplandor y mejorar la visión nocturna. ® Transitions® SOLFX™ sun lenses are high-performance sunwear for outdoor use. They change darkness and (in many cases) color to help you see and perform your best, while blocking 100 percent of UVA and UVB rays. ® Los lentes de sol Transitions® SOLFX™ son anteojos de alto rendimiento para uso en exteriores. Regulan el nivel de oscuridad y (en muchos casos) el color para ayudarlo a usted a maximizar su visión y rendimiento, y además bloquean el 100 por ciento de los rayos UVA y UVB. © 2010 Transitions Optical, Inc. All Rights Reserved. Transitions and the swirl are registered trademarks of Transitions Optical, Inc. S10P01