Download 5138251 3-20-16 - Saint Ignatius of Loyola Parish
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Palm Sunday of the Passion of the Lord—20 MARCH 2016—Domingo de Ramos “de la Pasión del Señor” Saint IgnaƟus of Loyola Church 322 North Avenue 61 Los Angeles, CA 90042 website: saintignatiusparish.com phone: 3 2 3 . 2 5 6 . 3 0 4 1 e-mail: office@saintignatuisparish.com Hosanna!!! Welcome Bienvenido “To Love and to Serve”/“Amar y Servir” Rev. EDWIN C. DUYSHART, Deacon LUIS SAHAGUN pastor/párroco Ms. TERI MEZA ROSENAU, business manager/administradora Sisters Eucharistic Evangelizers of the Poor Hnas. Evangelizadoras Eucarísticas de los Pobres Sr. Graciela Silva, EEP (Superior / Superiora) Sunday Liturgies / Liturgias Dominicales Sat./Sab. 5:00pm Sun./Dom. 7:00am (en español) 9:00am 11:00am [w/ Children’s Lit. of the Word] 1:00pm (esp., con la Lit. de la Palabra para Niños) 5:00pm (bilingual/bilingüe) Daily Liturgy/Liturgia Diaria Mon-Fri/Lun-Vier: 7:00am (en español) 8am (Wed: 8:15am w/sch.) 5:30pm (Fridays/viernes) 6121 Aldama Street — 323.255.6846 PARISH SCHOOL/ESCUELA PARROQUIAL 6025 Monte Vista St. 323.255.6456 stignatiusla.org Principal: Ms. Jane McFarren RELIGIOUS EDUCATION/EDUCACIÓN RELIGIOSA Sr. Gemma de la Trinidad, EFMS 323.254.9073 R.E. Hours/Horario de E.R.: MON-TUES-WED/LUN-MAR-MIER 2:30PM-7:30PM FRIDAY/VIERNES 9:30-11:30AM, 2:30-5PM SATURDAY/SÁBADO 8AM-2:30PM PARISH OFFICE HOURS/HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL MON-FRI/LUN-VIER: 9AM-12:30PM, 1:30-9PM SAT/SAB: 9AM-12:30PM, 1:30-5PM SUN/DOM: 10AM-2:30PM Mabuhay Sat/Sab: 7:00am (en español) 8:00am Reconciliation/Reconciliación Sat/Sab: 3:30pm Baptism/Bautismo Normally the third Saturday of each month, except Lent. Make appointment to make arrangements. Normalmente el cuarto sábado de cada mes, excluyendo la Cuaresma. Haga una cita para hacer arreglos. Marriage/Matrimonio Make appointment with priest at least six months prior to desired date. Haga una cita con el sacerdote de menos seis meses antes de la fecha preferida. Sick Calls/Visitas a los Enfermos Call parish office to make arrangement. Llame a la oficina para solicitar una visita. Quinceañeras Haga una cita con el padre de menos 5 meses antes. Las jóvenes deben estar confirmadas o estar participando en el programa de confirmación. THINKING ABOUT A VOCATION TO THE PRIESTHOOD? Check out this website: www.LAVocations.org HOSANNA TO THE SON OF DAVID! / ¡HOSANNA AL HIJO DE DAVID! Isaiah 50:4-7 Philippians 2:6-11 Luke 19:28-40 and Luke 22:14 – 23:56 Holy Week has arrived! Let us truly make this week a time of faith, hope and love in our prayer at home and in our church celebrations that proclaim the power of the salvation Christ has won for us. --Fr. Edwin La Semana Santa ha llegado! Realmente hagamos esta semana una temporada de fe, esperanza y amor en nuestra oración en el hogar y en las celebraciones de la iglesia que proclaman el poder de la salvación que Cristo hizo por nosotros. --Padre Edwin HOLY THURSDAY / JUEVES SANTO 8:00am Morning Prayer/Oración de la Mañana 6:00pm Obra de la Última Cena (salón) SOLEMN LITURGY OF THE LORD’S SUPPER 7:30pm LITURGIA SOLEMNE DE LA ÚLTIMA CENA -Washing of the Feet/Lavatorio de los Pies -Renewal of Dedication by Liturgical Ministers/Renovación de Dedicación de Ministros Litúrgicos -Transfer of the Holy Eucharist/Traslado del Santísimo Sacramento (procession to hall/procesión al salón) -Adoration/Adoración (until midnight/hasta medianoche) GOOD FRIDAY / VIERNES SANTO -A day of fast and abstinence/un día de ayuno y abstinencia 8:00am Morning Prayer/Oración de la Mañana 12:00pm Via Crucis Vivientes (empieza en la iglesia) 3:00pm 5:30pm Stations of the Cross (traditional) Women’s Stations of the Cross 7:00pm SOLEMN GOOD FRIDAY LITURGY LITURGIA SOLEMNE DE VIERNES SANTO HOLY SATURDAY / SABADO SANTO 7:30pm EASTER VIGIL/VIGILIA PASCUAL (multilingual/multilingüe) EASTER SUNDAY/DOMINGO DE PASCUA 7:00am 9:00am 11:00am 1:00pm Misa en español English Mass/preceded by “Salubong” English Mass Misa en español The parish office hours for Holy week are as follows: Las horas de oficina para la Semana Santa son las siguientes: Monday—Wednesday (lunes-miércoles) 9am-9pm Holy Thursday (jueves santo) 9am-5pm Good Friday (viernes santo) 9am-12noon Holy Saturday (sábado santo) 9am-2pm No Lunch break Easter Sunday (domingo de Pascua) Closed / Cerrado Easter Monday (lunes de Pascua) Closed / Cerrado Godofredo Aquino Erlinda Aquino Rodrigo Aquino Jose Aquino Virginia Almeria Ernesto Arguello Graciela Arteaga Rafael Alvarez Sarah Ainslie Rudolph Barboza Antoinette Bravo John Calderon Caroline Calderon Billy Christian Michael Chung Kenneth Chung Sandra Camelino Elsa Carrillo Judy Dailey Margo Demise Rodolfo Esquivel Margarita Eliazo Daniela Engel Ray Engel Jose Flores Luzeminda Jimenez Juana Juarez Mario Guemo Lupe Guerrero Rafaela Laguna Richard Lopez Ismael Loya Jose Lopez Elibertho Lopez Victoria Lopez Felicitas Marquez Jesus G. Mendoza Maria Medina Margarita Membreño Gregorio Moran Manuel Ortiz Januaria Nepomuceno Manuel M. Ornedo Betty Owens Irma Peñalosa Nestor Ramirez Fred Ramirez Margarita Rivas Josephine Rosiles Miguel Rueda Tania Sokolow Aida Terashima Luisa de Tello SPECIAL INTENTIONS/INTENCIONES ESPECIALES SATURDAY, MARCH 19 5:00pm— For our parishioners SUNDAY, MARCH 20 7:00am—Victor Mojica (cumpleaños) 9:00am— †Miguel Ramirez (death anniv.) 11:00am—Alicia Ramirez (2nd death Anniv.) †Bill de la Torre 1:00pm—†Mike Luquez, †Marlon Ivan Argueta 5:00pm— †Antonio Ruben Patino MONDAY, MARCH 21 7:00am—†Alicia Ramirez(2 aniv. De fallecida) 8:00am—† Marlon Ivan Argueta TUESDAY, MARCH 22 7:00am—Maria Orozco (cumpleaños) 8:00am— †Msgr. Alfred Hernandez WEDNESDAY, MARCH 23 7:00am—Gus & Daniel Juarez, Adriana Morales 8:15am—Modesta Lacandazo(birthday), Anthony P. Madrid III †Antonio Bunsalon Sr. We are selling Divine Mercy t-shirts for $12; proceeds will be used for Divine Mercy corporal and spiritual works of mercy projects in our parish. T-shirt order forms are available at the church entrances. Thank you for your support. “Newlyweds 101: God Centric” Workshop Series Camisetas de la Divina Misericordia están a la venta a $12. Este dinero será usado para obras de Misericordia corporales y espirituales en nuestra Parroquia. Camisetas o formas de pre-orden estarán disponibles a la entrada de la iglesia. Gracias por su apoyo. workshops for couples married 0-5 years. These workshops held one Friday evening per month through June 2016, at St. Basil Church in Los Angeles, will focus on issues such as communication, finances, intimacy, and spirituality. Cost is $20 per couple perworkshop. Couples are encouraged to attend all workshops. For info:http://archla.org/newlyweds101 GOOD FRIDAY SPECIAL COLLECTION Pope Francis has asked our parish to support Christians in the Holy Land. Through the Good Friday Collection, you stand in solidarity with the Church in the Holy Land as a witness of peace. Mark your calendar for Your support means that our church will conduct parish ministry, our walk-a-thon. provide Catholic education, feed the hungry, develop housing for Aparten la fecha para nuestra Christians, maintain shrines and operate refugee centers in the caminata annual Holy Land. Like Simon of Cyrene, you can help carry the cross under very difficult circumstances in the Holy Land. Christians, GRUPO MISERICORDIA along with all of the clergy and religious who serve in the Holy Te invitamos a compartir como iglesia la invitación del Papa Land, will deeply appreciate your prayers and financial help! Francisco en el “Ano de la Misericordia Acompañándonos a PLEASE BE GENEROUS! encontrarnos con nuestros hermanos homeless, enfermos ,anciano , Info :visit www.myfranciscan.org/good-friday. a la ver compartir el amor de amor de Dios en comunidad. COLECTA DEL VIERNES SANTO Pongamos en practica las obras de misericordia y recibamos las Gracias El Papa Francisco ha pedido a nuestra que Dios nos regala, y es en el tiempo que dispongas. parroquia apoyo para los cristianos en Tierra nfo: Juan 323 259.7093 José 818 679.6116 Martha 323 422.4393 Santa. A través de la Colecta del Viernes Santo somos solidarios con la Iglesia en Tierra Santa como testigos de la Paz. Clase de Virtus 7 de April 7pm –8:30pm Salon de Musica Con tu apoyo, nuestra iglesia podrá llevar a cabo el ministerio parroquial, proveer educación católica, alimentar a los EASTER LILIES hambrientos, desarrollar viviendas para los cristianos, mantener los santuarios y operar centros de refugiados en la Tierra Once again, we are continuing the tradition Santa.Como Simón de Cirene, tú puedes ayudar a llevar la cruz here at St. Ignatius. The Church will be bajo las dificilísimas circunstancias en Tierra Santa.¡Los crisitianos, junto a los sacerdotes y religiosos que sirven en Tierra decorated with Easter Lilies donated in Santa, apreciarán profundamente tus oraciones y ayuda remembrance of your loved ones, living or financiera! ¡POR FAVOR, SEAN GENERESOS deceased. If you wish to participate, please bring a potted info: visita myfranciscan.org/good-friday. St. Vincent de Paul Lunches Sunday March 20, Maria Araujo Monday March 21 Marisela Solis Tuesday March 22, Carlos Chavez Wed. March 23, Teri Mesa Rosenau Thursday March 24, Church Pantry Friday March 25, Emy & Adrienne Saturday March 26, Victor Mojica Easter Lily (found in most markets) to the Parish Office on Monday—Thursday, March 21 –24 Your loved ones will be remembered in all of our Easter Masses. IN REMEMBRANCE OF Name:____________________________________ Living Deceased