Download nota sobre privacidad - NC Specialty Hospital

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
NOTA SOBRE PRIVACIDAD
ESTA NOTA EXPLICA COMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR INFORMACIÓN
MÉDICA ACERCA DE USTED Y COMO USTED PUEDE OBTENER ACCESO A ESTA
INFORMACIÓN. REVÍSELA POR FAVOR DETENIDAMENTE.
Esta Nota de Privacidad es proporcionada a usted como un requisito de la ley federal, El Acto de
Transportabilidad de Seguro de enfermedad y de Responsabilidad (The Health Insurance
Portability and Accountability Act – HIPAA). Esta Nota de Privacidad describe como podemos
usar y revelar su información protegida de salud para llevarse a cabo el tratamiento, pago o
operaciones médicas asistencia médica y para otros propósitos que se permiten o son requerido
por la ley. Describe también sus derechos de conseguir acceso a y para controlar su información
protegida de la salud en algunos casos. Su "información protegida de salud" significa cualquier
información escrita o oral de la salud acerca de usted, incluyendo los datos demográficos que se
pueden usar para identificarlo. Esto es información de salud que se crea o es recibido por su
proveedor de asistencia médica, y relaciona a la salud física o mental en su pasado, presente o
condiciones futuras.
I.
Usos y Revelaciones de Informacion Protegida de Salud
Este centro médico usa su información protegida de salud para propósitos de proporcionar el
tratamiento, el pago que obtiene para el tratamiento, y para las operaciones de asistencia médica que
conducen. Su información protegida de salud se la puede usar o revelar sólo para estos propósitos a
menos que el centro médico haya obtenido su autorización o el uso o la revelación de otro modo es
permitido por las regulaciones de la privacidad de HIPAA o la ley del estado. Las revelaciones de su
información protegida de salud para los propósitos descritos en esta Nota de la Privacidad se las puede
hacer escritas, oralmente, o por facsímile.
A.
El Tratamiento.
Usaremos y revelaremos su información protegida de salud para
proporcionar, coordinar o manejar su asistencia médica y algún servicio relacionado. Esto incluye la
coordinación o la administración de su asistencia médica con unos terceras personas para propósitos de
tratamiento. Por ejemplo, nosotros podemos revelar su información protegida de salud a una farmacía
para llenar una receta o a un laboratorio para pedir una prueba de sangre. Podemos revelar también
información protegida de salud a médicos que le están tratando a usted o consultando con el centro
médico con respecto a su asistencia médica. En algunos casos, podemos revelar también su
información protegida de salud a un proveedor exterior del tratamiento para propósitos de las
actividades del tratamiento del otro proveedor.
B.
El Pago.
Su información protegida de salud se usará, cuando sea necesario, para
obtener el pago para los servicios que proporcionamos. Esto puede incluir ciertas comunicaciones a su
compañía de seguro médico para obtener la aprobación para el procedimiento que hemos planificado.
Por ejemplo, nosotros necesitamos revelar información a su compañía de seguro de salud para obtener
la aprobación previa para la cirugía. Podemos revelar también información protegida de salud a su
compañía de seguro de salud para determinar si usted tiene derecho a beneficios o si cierto servicio se
cubre abajo su plan de salud. Para obtener pago de los servicios que le proporcionamos, nosotros
necesitamos también revelar su información protegida de salud a su compañía de seguro de salud para
demostrar la necesidad médica de los servicios o, como requerido por su compañía del seguro, para la
revisión de la utilización. Podemos revelar también información acerca del paciente a otro proveedor
implicado en su cuidado las actividades del pago del otro proveedor. Esto puede incluir la revelación
de información demográfica a proveedores de cuidado de anestesia para el pago de sus servicios.
C.
Operaciones.
Podemos usar o revelar su información protegida de salud, como sea
necesario, por nuestras propias operaciones de asistencia médica para facilitar la función de este centro
médico y para proporcionar cuidado de calidad a todos los pacientes. Las operaciones de la asistencia
médica incluyen tales actividades como: la evaluación de la calidad y actividades de mejora, las
actividades de la valoración del empleado, programas de instruccion incluyendo ésos en cuál
estudiantes, aprendizes, o practicantes de la asistencia médica aprenden bajo supervisión, la
acreditación, la certificación, las actividades de licenciando o para obtener credenciales, revisando y
auditando, incluyendo revisiones de conformidad, las revisiones médicas, los servicios legales y
mantenimiento de los programas de la conformidad, y la administración del negocio y actividades
administrativas generales.
En ciertas situaciones, nosotros también podemos revelar información acerca del paciente a otro
proveedor o plan de la salud para sus operaciones de asistencia médica.
D. Otros Usos y Revelaciones. Como parte del tratamiento, del pago y las operaciones de
la asistencia médica, nosotros también podemos usar o revelar su información protegida de salud para
los propósitos siguientes: recordarle de su fecha de cirugía, para informarle de alternativas potenciales
de tratamiento u opciones, para informarle de beneficios o servicios relacionados a su salud en los
cuales usted puede estar interesado, o avisarle para levantar los fondos para el centro médico o una
base institucional relacionados al centro médico. Si usted no desea ser avisado considerando
recaudación de fondos, avise por favor a nuestro Oficial de la Privacidad.
II.
Usos y Revelaciones Aparte del Tratamiento, Pago, y Operaciones de la Asistencia Médica
Permitidos sin Permiso o Oportunidad de Objetar
Las reglas de privacidad federales nos permiten usar o revelar su información protegida de salud sin
obtener su permiso por ciertas razones incluyendo las siguientes:
A. Cuando es Legalmente Requerido. Revelaremos su información protegida de salud
cuando seamos requeridos a hacerlo por cualquier ley federal, del estado o local.
B.
Cuando Existen Riesgos a la Salud Pública.
Podemos revelar su información
protegida de salud para las actividades y propósitos públicos siguientes:
§ Para prevenir, controlar, o para reportar de enfermedades, herida o la incapacidad permitido por
la ley.
§ Para informar los acontecimientos esenciales como nacimiento o muerte como es permitido o
requerido por la ley.
§ Para conducir la vigilancia sanitaria, las investigaciones y las intervenciones como permitido o
requerido por la ley.
§ Para reunir o informar de los acontecimientos adversos y productos defectuosos, localizar los
productos regulados por la Dirección de Alimentos y Drogas de los E.E.U.U. (FDA), habilitan
la retirada de productos, las reparaciones o los reemplazos a la Dirección de Alimentos y
Drogas de los E.E.U.U. (FDA) y para conducir la vigilancia antes de la comercialización.
§ Para notificar a una persona que ha sido expuesta a una enfermedad communicable o que puede
estar en el riesgo de contratar o extender una enfermedad como autorizado por la ley.
§ Para informar a un empleador alguna información acerca de un individuo que es miembro de la
fuerza de trabajo como legalmente permitido o requerido.
C.
Para Informar del Abuso Suspendido, Descuido, o Violencia Doméstica. Podemos
notificar a las autoridades del gobierno si creemos que un paciente es la víctima del abuso, el
descuido o la violencia doméstica. Haremos esta revelación sólo cuando requirido específicamente
o autorizado por la ley o cuando el paciente concuerda a la revelación.
D.
Para Conducir las Actividades de la Supervisión de la Salud.
Podemos revelar su
información protegida de salud a una agencia de la supervisión de la salud para actividades
incluyendo revisiones; las investigaciones civiles, administrativas o criminales, actos, o acciones;
las inspecciones; licenciatura o acciones disciplinarias; u otras actividades necesarias para la
supervision apropiada como autorizado por la ley. Nosotros no revelaremos su información de la
salud bajo esta autoridad si usted es el sujeto de una investigación y su información de la salud no
es relacionada directamente a su recibo de asistencia médica o beneficios públicos.
E.
Con respecto a Procesos Judiciales y Administrativos.
Podemos revelar su
información protegida de salud en el evento de cualquier proceso judicial o administrativo como
respuesta a un orden de un tribunal o el tribunal administrativo autorizado especificamente por tal
orden. En ciertas circunstancias, nosotros podemos revelar su información protegida de salud
como respuesta a una citación hasta el punto autorizado por la ley del estado si recibimos las
certezas satisfactorias que usted se ha notificado del pedido o que se hizo un esfuerzo para asegurar
un orden proteccionista.
F. Para Propósitos de Aplicación de Ley. Podemos revelar su información protegida de
salud a un oficial de la ley para propósitos de aplicación de ley como sigue:
§ Como requerido por la ley para informar de ciertos tipos de heridas u otras heridas físicas.
§ Según orden de tribunal, la autorización ordenada del tribunal, la citación, o proceso
semejante.
§ Para el propósito de identificar o localizar a a un sospechoso, fugitivo, testigo de materia o
persona perdida.
§ Bajo ciertas circunstancias limitadas, cuando usted es la víctima de un crimen.
§ A un oficial de ley si el centro médico tiene una sospecha que su condición de salud era el
resultado de conducto criminal.
§ En una emergencia para informar de un crimen.
G.
A Pesquisidores, Directores de Funerales, y para la Donación de Órganos.
Podemos revelar información protegida de salud a un pesquisidor o el médico encargado de los análisis
para propósitos de identificación, para determinar la causa de la muerte o para el pesquisidor o el
médico encargado de los análisis a realizar otros deberes autorizados por la ley. También podemos
revelar información protegida de salud a un director de funerales, cuando autorizado por la ley, para
que el director de funerales pueda llevarse a cabo sus deberes. Podemos revelar tal información en la
anticipación razonable de la muerte. La información protegida de la salud se puede usar y puede ser
revelada para órganos del cadáver, o propósitos de la donación del ojo o tejido.
H. Para el Propósito de Investigación. Podemos usar o revelar su información protegida
de salud para la investigación cuando el uso o la revelación para la investigación han sido aprobado
por una tabla institucional de la revisión que ha revisado la propuesta de investigación y protocolos de
investigación para dirigir la privacidad de su información protegida de la salud.
I. En caso de una Amenaza Grave a la Salud o la Seguridad. Podemos, consistente con
la ley aplicable y estándares éticos de conducto, usar o revelar su información protegida de salud si
creemos, en la fe buena, que tal uso o revelación es necesaria para prevenir o disminuir una amenaza
grave e inminente a su salud o la seguridad o a la salud y la seguridad del público.
J.
Para Funciones Especificadas del Gobierno.
En ciertas circunstancias, las
regulaciones federales autorizan el centro médico a usar o revelar su información protegida de salud
para facilitar las funciones especificadas del gobierno relacionandas a actividades del ejército y
veteranos, las actividades nacionales de la seguridad y la inteligencia, los servicios protectores para el
Presidente y otros, para las determinaciones médicas de idoneidad, para las instituciones de corrección,
y para las situaciones de pena de prisión de aplicación de ley.
K.
Para la Compensación de Trabajador.
El centro médico puede revelar su
información de la salud para conformarse con las leyes de la compensación de trabajador o programas
semejantes.
III.
Usos y Revelaciones Permitidos sin Permiso pero con Oportunidad de Objetar
Podemos revelar su información protegida de salud a un miembro de la familia o a un amigo personal
cercano si es directamente pertinente a la participación de la persona en su cirugía o el pago
relacionado a su cirugía. También podemos revelar su información con respecto a tratar de localizar o
notificar a miembros de familia o a otros implicados en su cuidado con respecto a su ubicación, la
condición o la muerte.
Usted puede oponerse a estas revelaciones. Si usted no se opone a estas revelaciones ni podemos
inferir de las circunstancias que usted no se opone podemos determinar, en el ejercicio de nuestro
juicio profesional, que está en sus mejores intereses que revelamos la información que es directamente
pertinente a la participación de la persona con su cuidado nosotros podemos revelar su información
protegida de la salud como descrito.
IV.
Usos y Relevaciones por los cuales Usted Autoriza
Aparte de lo expresado arriba, nosotros no revelaremos su información de la salud de otra manera que
con su autorización escrita. Usted puede revocar su autorización escrita en cualquier momento menos
hasta el punto que hemos tomado medidas en la dependencia de la autorización.
V.
Sus Derechos
Usted tiene los derechos siguientes con respecto a su información de salud:
A.
El derecho de inspeccionar y copiar su información protegida de salud.
Usted
puede inspeccionar y obtener una copia de su información protegida de salud que se contiene en un
conjunto de registro designado mientras mantenemos la información protegida de la salud. Un
“conjunto de registro designado” contiene registros médicos y de factura y cualquier otros registros
que su cirujano y el centro médico usan para toma decisiones acerca de usted.
Bajo la ley federal, sin embargo, usted no puede inspeccionar ni copiar los registros siguientes: notas
de psicoterapia; información compilada en la anticipación razonable de, ni para el uso en, un proceso o
acción civil, criminal, o administrativa; e información protegida de salud que es con sujeción a una ley
que prohibe el acceso a la información protegida de la salud. Dependiendo de las circunstancias, usted
puede tener el derecho de tomar una decisión de negar el acceso revisado.
Podemos negar su petición para inspeccionar o copiar su información protegida de la salud si, en
nuestro juicio profesional, nosotros determinamos que el acceso pedido es probable de ponerse en
peligro su vida o la seguridad de otra persona, o que es probable de causar el daño substancial a otra
persona mencionada dentro de la información. Usted tiene el derecho de solicitar una revisión de esta
decisión.
Para inspeccionar y copiar su información médica, usted tiene que presentar una petición escrita al
Oficial de la Privacidad cuyo información de contacto es incluido en la última página de esta Nota de
la Privacidad. Si usted solicita una copia de su información, nosotros le podemos cobrar un honorario
para los costos de copiar, enviar u otros costos incurridos por nosotros en cumplir su petición.
Por favor contacte con nuestro Oficial de la Privacidad si tiene preguntas acerca del acceso a su
registro médico.
B.
El derecho de solicitar que una restricción en usos y revelaciones de su
información protegida de salud. Usted nos puede pedir no usar ni revelar que ciertas partes de su
información protegida de salud para los propósitos del tratamiento, pago, o las operaciones de
asistencia médica. Usted puede solicitar también que nosotros no revelamos su información de la
salud a miembros de familia ni a amigos que sean implicados en su cuidado ni para propósitos de
notificación como descrito en esta Nota de la Privacidad. Hay que expresar en su petición la
restricción específica solicitada y a quien usted quiere que la restricción aplique.
El centro médico no se requiere a concordar a una restricción que usted puede solicitar. Nosotros le
notificaremos a usted si negamos su petición a una restricción. Si el centro médico concuerda con la
restricción solicitada, nosotros no podemos usar ni revelar su información protegida de salud contra
esa restricción a menos que se necesite proporcionar tratamiento de emergencia. Bajo ciertas
circunstancias, nosotros podemos terminar nuestro acuerdo con una restricción. Usted puede solicitar
una restricción por avisar al Oficial de la Privacidad.
C.
El derecho de pedir recibo de comunicación confidencial de nosotros por medios
alternativos o en un lugar alternativo. Usted tiene el derecho de solicitar que comuniquemos con
usted en ciertas maneras. Acomodaremos las peticiones razonables. Podemos hacerlo con la
condición de pedimos información en cuanto a cómo pago se manejará o la especificación de una
dirección alternativa u otro método del contacto. Nosotros no lo requeriremos a proporcionar una
explicación para su pedido. Las peticiones se las debe escribir a nuestro Oficial de la Privacidad.
D.
El derecho de pedir enmiendas a su información protegida de salud.
Usted puede solicitar una enmienda de información protegida de salud acerca de usted en un conjunto
de registro designado mientras mantenemos esta información. En ciertos casos, nosotros podemos
negar su petición para una enmienda. Si negamos su petición para la enmienda, usted tiene el derecho
de archivar una declaración del desacuerdo con nosotros y nosotros podemos preparar una refutación a
su declaración y le daremos una copia de tal refutación. Las peticiones para la enmienda deben estar
escritas y dirigidas a nuestro Oficial de la Privacidad. En esta petición escrita, usted también debe
proporcionar una razón para apoyar las enmiendas solicitadas.
E.
El derecho de recibir un informe.
Usted tiene el derecho de solicitar que un
informe de ciertas revelaciones de su información protegida de salud hechas por el centro médico.
Este derecho aplica a revelaciones para propósitos de otra manera que el tratamiento, pago o las
operaciones de asistencia médica como descritos en esta Nota de la Privacidad. Nosotros también no
somos requeridos a justificar las revelaciones que usted solicitó, las revelaciones a las cuales usted
concordó en firmar una forma de autorización, las revelaciones para una guía de el centro médico, a
miembros de la familia o amigos implicados en su cuidado, o en ciertas otras revelaciones que nosotros
podemos hacer sin su autorización. La petición para un informe debe ser escrita a nuestro Oficial de la
Privacidad. La petición debe especificar la época del informe pedido. Nosotros no somos requeridos a
proporcionar un informe de las revelaciones que suceden antes de el 14 de abril de 2003. No se puede
pedir informes por periodos de tiempo que sean más de seis años. Proporcionamos el primer informe
solicitado durante cualquier período de 12 meses sin cobrárselo. Las siguientes peticiones por
informes tengan un honorario razonable basado del costo.
F.
El derecho de obtener una copia de papel de esta Nota.
Al pedirlo, nosotros
proporcionaremos una copia separada de papel de esta Nota aunque usted habrá recibido ya una copia
de la nota o ha concordado en aceptar esta Nota electrónicamente.
VI.
Nuestros Deberes
El centro médico es requerida por la ley a mantener la privacidad de su información de la salud y para
proporcionarlo con esta Nota de Privacidad de nuestras prácticas de deberes de privacidad. Somos
requeridos a permanecer por términos de esta Nota como a veces se puede enmendar. Reservamos el
derecho de cambiar los términos de esta Nota y para hacer las provisiones nuevas de la Nota efectivas
para todo futuro información protegida de salud que mantenemos. Si el centro médico cambia su Nota,
nosotros proporcionaremos una copia de la Nota revisada mandando una copia de la Nota revisada por
el correo regular o en el contacto personal.
VII.
Reclamaciones
Usted tiene el derecho de expresar reclamaciones al centro médico y a la Secretaria de Salud y
Servicios Humanos si usted cree que sus derechos a privacidad han sido violados. Usted puede
reclamar al centro médico por contactar al Oficial de Privacidad del centro médico oralmente o por
escrito, usando la información de contacto abajo. Nosotros pedimos que usted exprese cualquier duda
que tenga con respecto a la privacidad de su información. Usted no será vengado en ninguna manera
para archivar un reclamo.
VIII. Persona de Contacto
La persona de contacto para el centro médico por todos asuntos con respecto a la privacidad del
paciente y sus derechos bajo los estándares federales de privacidad es el Oficial de Privacidad. Se
puede pedir información en relación a asuntos cubiertos por esta Nota por contactar al Oficial de
Privacidad. Si usted se siente que sus derechos han sido violados por este centro médico usted puede
someter un reclamo directamente al Oficial de Privacidad del centro médico O a la Oficina de
Derechos Civiles. La información de contacto sigue:
Office for Civil Rights
U.S. Dep. Of Health & Human Services
200 Independence Avenue SW
Room 509F HHH Building
Washington, DC 20202
ATTN: Director
El Oficial de Privacidad se puede contactar al teléfono de arriba.
IX.
Fecha Effectiva
esta Nota es efectiva el 14 de Abril del 2003.
NOTA Y CONOCIMIENTO SOBRE PRIVACIDAD
Yo reconozco que he recibido la Nota de Privacidad adjunta.
_________________________________
Nombre de Paciente Letra de Molde
____________________________________
Firma de Paciente o Representante Personal
__________________
Fecha de hoy
Si firma un Representante Personal, por favor describa la relación al paciente:
_________________________________________________