Download El Boletín Lone Star - End Stage Renal Disease Network of Texas, Inc.
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
El Boletín Lone Star Boletín para personas con enfermedades renales crónicas y su familia Primavera 2014 Volumen 7 ¿Qué significa el Paciente Involucrado? Dentro: ¿Quiénes 2 somos? Sugerencias 3 Algunos ejemplos de cómo los Pacientes Involucrados se difieren de otros pacientes son: 4 Un Paciente Involucrado conoce a las personas en su Equipo de Personal Médico. Si conoce el papel de cada persona en su Equipo de Personal Médico, sabrá con cual persona se debe comunicar cuando tiene una pregunta. Usted tiene el derecho a participar en el equipo. para los Pacientes de Diálisis Reclamos de Pacientes Calendario 6 Paciente Involucrado Premio de 7 excelencia al personal Comité de 7 Asesoramiento de Pacientes Recursos Importante ¿Acaso ha querido participar en la toma de decisiones sobre su tratamiento de diálisis? ¿Ha querido saber más sobre su Plan de Cuidado? El Paciente Involucrado significa que las personas con enfermedades renales participan más en su propio cuidado. 8 Un Paciente Involucrado hace preguntas hasta que entienda la respuesta. Si no le parece lógica la primera respuesta, entonces siga haciendo preguntas hasta que entienda. Tiene el derecho a entender lo que le sucede. Un Paciente Involucrado hace uso de la voz cuando haya dudas. Cuando sucede algo que no entiende o no está de acuerdo, entonces avísele al personal de diálisis sobre cómo se siente. Tiene el derecho a recibir tratamiento con respeto. ¡En la Red 14, queremos que todas las personas con enfermedades renales participen en su propia atención médica! Página 2 El Boletín Lone Star Red 14: ¿Quiénes somos? La Red de Enfermeda- nistra a Medicare. Nues- chas tareas impor- que puedan usar para des Renales en Fase evaluar y mejorar los tra Red ESRD está ubica- tantes para los pa- Terminal de Texas (Red da en Dallas, Texas, y es- cientes, como las si- servicios, de ser necesaESRD 14) es una de las tá al servicio de la comu- guientes: Evaluar la rio y,Ofrecer un procedi- 18 agencias que traba- nidad de pacientes diali- calidad de la aten- miento para que los pa- jan bajo contrato con zados y trasplantados de ción y servicios pro- cientes puedan presen- el Centro de Servicios Texas. Las otras 17 Re- vistos a tales pacien- tar posibles quejas so- de Medicare y Medi- des se encuentran en tes, Proporcionar a bre la calidad de la aten- caid (CMS), el organis- otras regiones del país. los profesionales in- ción de las unidades de mo federal que admi- formación clínica Las Redes realizan mu- diálisis y trasplante. Consulte el webinario titulado Quiénes Somos que se encuentra en nuestro sitio web www.esrdnetwork.org en la sección de herramientas y recursos para los trabajadores sociales. Fiesta Durante los Días Feriados Diciembre 2013 Nuestros Objetivos Mejorar la calidad de la atención que se Suministrar al CMS, a la división de Servicios brinda a las personas con enfermedades re- Sanitarios del Departamento de Estado de nales en fase final y garantizar que tal aten- Texas y a la comunidad de pacientes dializa- ción sea necesaria desde el punto de vista dos y trasplantados información y datos re- médico, eficaz, de alta calidad, y acorde a los lacionados con el programa ESRD de Medi- conocimientos profesionales. care y con la población de ESRD. Volumen 7 Para Prevenir Infecciones Relacionadas con Diálisis Para Prevenir Infecciones Relacionadas con Diálisis Página 3 Página 4 El Boletín Lone Star Que puedo hacer si tengo problemas con el centro al que asisto? Primero hable con su discutir el problema ción no puede ayudar- recho a presentar una enfermero, médico o con el personal de la lo, llame a uno de los queja contra la institu- trabajador social so- clínica, puede acudir bre el problema. Es directamente al ad- números gratuitos que ción. Si considera que aparecen a continno se le está atendien- posible que haya una ministrador regional o uación para obtener do como es debido o explicación simple, y incluso a las oficinas ayuda. que el personal no cum- si no la hubiera, aún administrativas de la Red ESRD de Texas ple con sus deberes du- así es posible que en- institución de diálisis o 1-877-886-4435 rante el tratamiento, tre la clínica y usted de trasplantes. Servicios Sanitarios puede ponerse en con- encuentren una solu- Debería encontrar los del Departmento de tacto con la red ESRD de ción al problema que nombres y teléfonos Estado de Texas Texas y hablar con el podría conducir a una de estas personas en 1-888-973-0022 Departamento de Aten- mejor atención para Como primer paso, lo ción al Paciente. la sala de espera de su usted y para otros pa- clínica.Por último, si mejor es hablar con cientes. Si hablar no nada de lo anterior alguien de confianza surte efecto o si le funciona o si considera del centro. Como pa- parece que no puede que la clínica o institu- ciente, usted tiene de- A continuación son algunas quejas comunes de pacientes: Cuyo objetivo es conseguir que los 1. Se programan horarios de tratamiento en las instalaciones, pero no se apegan a los horarios. centros de diálisis y trasplantes brinden 2. Está roto el calentón o el aire acondicionador y tardaron varios días para repararlo. a los pacientes la mejor atención posible. 3. No hay enfermeras suficientes en las instalaciones. 4. Me están dando de alta o ‘despidiendo’ de las instalaciones sin motivo fundado. Volumen 7 Página 5 Cuando hace una llamada a la Red: Contesta un miembro del Equipo de Servicios Para Pacientes, y se realizará una entrevista por teléfono. Basándose en la queja, la Red pueda investigar la queja o trasladar el caso a otra entidad del gobierno estatal que cuenta con recursos para ayudarle al reclamante. El miembro del equipo le enviará una carta de “Reconocimiento de Queja” o “Notificación de Traslado de Queja” al reclamante. Se adjuntará a la carta un formulario de consentimiento para fir- Departamento de Servicios al Paciente mar para revelar su identidad o mantener su anonimato. A presentar una queja En contacto con el Departamento de Servicios al Paciente Por Teléfono : Teléfono Libre de Cargos para Pacientes 1-877-886-4435 Por Fax: 972-503-3219 Entonces lo que ocurre La Red dispone de 60 días naturales para investigar una queja. En cuanto se complete una investigación, el miembro del Equipo de Servicios Para Pacientes mandará una carta de decisión a las instalaciones, y éstas tendrán un máximo de 15 días hábiles para revisar las determinaciones de la investigación. Por Cartas: Después de estos 15 días hábiles, el de- 4040 McEwen Road, Suite # 350 mandante (la persona que presenta una Dallas, TX 75244 queja) recibirá un "Resumen de Quejas de la letra" con la decisión. Página 6 El Boletín Lone Star Cuando Usted Llama a la Red PODEMOS NO PODEMOS Proporcionarle los nombres y números de te- Obligar a la clínica o al doctor a aceptar un paléfono de personas para hablarles a la sede de ciente. su clínica. Garantizar que puede escoger al miembro del Proporcionarle información sobre los reglapersonal que le va a inyectar. mentos de Medicare y sus derechos del plan Cambiar o entrometerse en algún tema que de Medicare. tiene que ver con las políticas y procedimienComunicarnos con la clínica y hacer una investigación confidencial sobre su queja. Este puede incluir uno o más de los siguientes pasos: pedir fichas clínicas, entrevistar al personal o a los pacientes y pedir detalles sobre una queja. Si sea necesario, podemos ir a la clínica personalmente. tos del personal. Procurar que le “despidan” o le trasladen a un doctor, enfermero o miembro del personal. Confidencial significa que no revelamos a nadie en las instalaciones o a la clínica su nombre, a menos que nos conceda permiso para hacerlo. ¡Van a tener el Calendario de Participación del Paciente en SUS instalaciones! En Abril, mandaremos un Calendario 2014 para el Paciente Involucrado a todas las instalaciones de diálisis en Texas. El personal de las instalaciones fijará el calendario en un lugar visible. También se le dará un boletín cada mes, para que participe más en su atención médica. Tanto el calendario y los folletos están disponibles en Inglés y Español. Favor de leer el calendario y pídale el boletín mensual al personal para aprender más sobre el Paciente Involucrado. Volumen 7 Página 7 Premio al personal de excelencia Súper Empleado : Tiffany Brown, SW - Lake Cliff Dialysis Center by: Paciente M.K. “Ha sido excepcional y enérgica desde noviembre. Le quisiera dar la bienvenida a nuestro centro.” Si conoce a un miembro del personal que tenga un desempeño sobresaliente o que siempre brinde una atención excelente, sírvase nominarlo para un premio al personal de excelencia para que su duro trabajo sea reconocido. También puede enviar la siguiente información a la Red por fax 972-503-3219 o correo postal, Atención Rachelle Caruthers. Su nombre; nombre de la persona nominada y su puesto; nombre y dirección de la institución; breve descripción de por qué desea nominar a la persona. ¡El Comité de Asesoramiento de Pacientes lo representan! Comité de Asesoramiento de Pacientes (PAC, por sus siglas en inglés): su “voz” en la Red ESRD. Para ver la lista completa de miembros del PAC y las regiones que cubre, visite nuestro sitio web y haga clic en “Patients” y luego en “Patient Representatives”. Actualmente estamos buscando más miembros para cubrir la región oeste de Texas. El comité está compuesto por pacientes y cuidadores de todo el estado que ofrecen consejo al personal de la Red y a la Junta de Revisión Médica con respecto a temas que afectan el cuidado de los pacientes y su calidad de vida. Febrero 2014—el personal de ERET y los miembros PAC hacen un borrador de los boletines de Participación del Paciente Deseamos contar con miembros del PAC en todas las regiones de Texas. Si usted está interesado en formar parte del grupo, sírvase enviar una carta a ESRD Network of Texas, Atención: Rachelle DuBose Caruthers, o llamar a la Red al número gratuito 877-886-4435. 2014 Temas de Participación del Paciente 4040 McEwen Road, Suite # 350 Dallas, TX 75244 Teléfono : 972-503-3215 Fax: 972-503-3219 Correo Electrónico: info@nw14.esrd.net Tenemos un Sitio Web : www.esrdnetwork.org Reúnase con nosotros Enero—¡Participe en su Cuidado! ¡Es SU vida! Febrero—Haga los planes de emergencias por adelantado. ¡Prepárese! Marzo—Procure que le vacunen a usted. ¡Proteja su salud! Abril—Conozca a su Equipo de Salud. ¡Están aquí para atenderle a USTED! Mayo—Comparta sus Inquietudes con su Equipo de Salud. ¡Hago Uso de la Voz! Junio—Participe en sus reuniones del Plan de Cuidado. ¡No me sucede nada a menos que yo participe! Julio—Plan por el Fin de la Vida. ¡TODOS necesitamos compartir nuestros deseos! Agosto—Aprecie su Acceso Vascular. ¡Es su línea vital! Septiembre—Asista a una reunión del grupo de familia a sus instalaciones. ¡Establezca su comunidad de diálisis! Octubre—Aprenda las 6 sugerencias para prevenir infecciones de diálisis. ¡Quédese sano! Noviembre—Cuídese la salud emocional. ¿En qué piensa? Diciembre—Aprenda sobre los tratamientos diferentes de diálisis. ¡Infórmese sobre sus opciones! Recursos y números y sitios web importantes Centro de Educación Renal www.kidneyschool.org Uno de los MEJORES recursos disponsibles para prácticamente todo lo que hay que saber sobre la insuficiencia renal, la diálisis y los trasplantes. El sitio está organizado en capítulos Agencia de la Salud Renal 1-800-222-3986 www.dshs.state.tx.us/kidney/ default.shtm Fondo Renal de Estados Unidos 1-800-638-8299 www.akfinc.org Medicare Línea de Atención al Cliente 1-800-813-8868 www.medicare.gov Asociación Americana de Pacientes Renales (AAKP) 1-800-749-AAKP www.aakp.org interactivos que se pueden abarcar según los tiempos de cada persona. Servicios Sanitarios del Dept. de Estado de Texas (DSHS) 1-888-973-0022 www.dshs.state.tx.us Red de Donación de Órganos (UNOS) 1-800-292-9547 www.transplantliving.org Medicare, Parte D Actualizaciones e información www.medicare.gov Red de Apoyo Renal (RSN) 1-818-543-0896 www.rsnhope.org Fundación Kidney Nacional www.kidney.org Modalidades y Tratamientos www.homedialysis.org Este boletín informativo es publicado por The ESRD Network of Texas, Inc. no. 14 según el contrato #HHSM-500-2013-NW014C con los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid Baltimore, MD.