Download Res sumen de Ben neficio os
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
ge de la Orrganización para el Maantenimientto de la Salud (Un Pllan Medicarre Advantag (HM MO) ofrecid do por AIDS S Healthcare e Foundatio on con un ccontrato de e Medicare) Ressumen de Ben neficio os Enero 1, 2016 – Diciemb bre 31, 20 016 H5852 H Co ondado o Los An ngeles Este folle eto le da un n resumen de lo que cubrimos c y lo que uste ed paga. No o lista cada servicio que cubrim mos o cada limitación o exclusión. Para obtener una listta completa a de ubrimos, llámenos y so olicite la "Evvidencia de Cobertura””. los servicios que cu H5852 2_1065 201 16 090915 S SP Accepted d Multi‐Language Interpreter Services English: We have free interpreter services to answer any questions you may have about our health or drug plan. To get an interpreter, just call us at 1‐800‐263‐0067. Someone who speaks English can help you. This is a free service. Spanish: Tenemos servicios de intérprete sin costo alguno para responder cualquier pregunta que pueda tener sobre nuestro plan de salud o medicamentos. Para hablar con un intérprete, por favor llame al 1‐800‐263‐0067. Alguien que hable español le podrá ayudar. Este es un servicio gratuito. Chinese Mandarin: 我们提供免费的翻译服务,帮助您解答关于健康或药物保险的任何疑问。 如果您需要此翻译服务,请致电 1‐800‐263‐0067。我们的中文工作人员很乐意帮助您。这是 一项免费服务。 Chinese Cantonese: 您對我們的健康或藥物保險可能存有疑問,為此我們提供免費的翻譯服 務。如需翻譯服務,請致電 1‐800‐263‐0067。我們講中文的人員將樂意為您提供幫助。這是 一項免費服務。 Tagalog: Mayroon kaming libreng serbisyo sa pagsasaling‐wika upang masagot ang anumang mga katanungan ninyo hinggil sa aming planong pangkalusugan o panggamot. Upang makakuha ng tagasaling‐wika, tawagan lamang kami sa 1‐800‐263‐0067. Maaari kayong tulungan ng isang nakakapagsalita ng Tagalog. Ito ay libreng serbisyo. French: Nous proposons des services gratuits d'interprétation pour répondre à toutes vos questions relatives à notre régime de santé ou d'assurance‐médicaments. Pour accéder au service d'interprétation, il vous suffit de nous appeler au 1‐800‐263‐0067. Un interlocuteur parlant Français pourra vous aider. Ce service est gratuit. Vietnamese: Chúng tôi có dịch vụ thông dịch miễn phí để trả lời các câu hỏi về chương sức khỏe và chương trình thuốc men. Nếu quí vị cần thông dịch viên xin gọi 1‐800‐263‐0067 sẽ có nhân viên nói tiếng Việt giúp đỡ quí vị. Đây là dịch vụ miễn phí . German: Unser kostenloser Dolmetscherservice beantwortet Ihren Fragen zu unserem Gesundheits‐ und Arzneimittelplan. Unsere Dolmetscher erreichen Sie unter 1‐800‐263‐0067. Man wird Ihnen dort auf Deutsch weiterhelfen. Dieser Service ist kostenlos. Korean: 당사는 의료 보험 또는 약품 보험에 관한 질문에 답해 드리고자 무료 통역 서비스를 제공하고 있습니다. 통역 서비스를 이용하려면 전화 1‐800‐263‐0067 번으로 문의해 주십시오. 한국어를 하는 담당자가 도와 드릴 것입니다. 이 서비스는 무료로 운영됩니다. Russian: Если у вас возникнут вопросы относительно страхового или медикаментного плана, вы можете воспользоваться нашими бесплатными услугами переводчиков. Чтобы воспользоваться услугами переводчика, позвоните нам по телефону 1‐800‐263‐0067. Вам окажет помощь сотрудник, который говорит по‐pусски. Данная услуга бесплатная. Arabic: ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ.إﻧﻨﺎ ﻧﻘﺪم ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ اﻟﻔﻮري اﻟﻤﺠﺎﻧﻴﺔ ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ ﻋﻦ أي أﺳﺌﻠﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ أو ﺟﺪول اﻷدوﻳﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺳﻴﻘﻮم ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﻳﺘﺤﺪث اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ.1.800.263.0067 ﻟﻴﺲ ﻋﻠﻴﻚ ﺳﻮى اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻨﺎ ﻋﻠﻰ،ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻓﻮري هﺬﻩ ﺧﺪﻣﺔ.ﺑﻤﺴﺎﻋﺪﺗﻚ ﻣﺠﺎﻧﻴﺔ. Italian: È disponibile un servizio di interpretariato gratuito per rispondere a eventuali domande sul nostro piano sanitario e farmaceutico. Per un interprete, contattare il numero 1‐800‐263‐0067. Un nostro incaricato che parla Italianovi fornirà l'assistenza necessaria. È un servizio gratuito. Portugués: Dispomos de serviços de interpretação gratuitos para responder a qualquer questão que tenha acerca do nosso plano de saúde ou de medicação. Para obter um intérprete, contacte‐ nos através do número 1‐800‐263‐0067. Irá encontrar alguém que fale o idioma Português para o ajudar. Este serviço é gratuito. French Creole: Nou genyen sèvis entèprèt gratis pou reponn tout kesyon ou ta genyen konsènan plan medikal oswa dwòg nou an. Pou jwenn yon entèprèt, jis rele nou nan 1‐800‐263‐0067. Yon moun ki pale Kreyòl kapab ede w. Sa a se yon sèvis ki gratis. Polish: Umożliwiamy bezpłatne skorzystanie z usług tłumacza ustnego, który pomoże w uzyskaniu odpowiedzi na temat planu zdrowotnego lub dawkowania leków. Aby skorzystać z pomocy tłumacza znającego język polski, należy zadzwonić pod numer 1‐800‐263‐0067. Ta usługa jest bezpłatna. Hindi: हमारे ःवाःथ्य या दवा की योजना के बारे में आपके िकसी भी ूश्न के जवाब दे ने के िलए हमारे पास मुफ्त दभ ु ािषया सेवाएँ उपलब्ध हैं . एक दभ ु ािषया ूाप्त करने के िलए, बस हमें 1‐800‐263‐0067 पर फोन करें . कोई व्यिक्त जो िहन्दी बोलता है आपकी मदद कर सकता है . यह एक मुफ्त सेवा है . Japanese: 当社の健康 健康保険と薬品 処⽅薬プランに関するご質問にお答えするために、 無料の通訳サービスがありますございます。通訳をご⽤命になるには、1‐800‐263‐0067 に お電話ください。⽇本語を話す⼈ 者 が⽀援いたします。これは無料のサービスです。 Usted tiene opciones sobre cómo obtener sus beneficios de Medicare Una opción es obtener sus beneficios de Medicare a través de Medicare Original (Medicare pago por servicio). Medicare Original es administrado directamente por el gobierno federal. Otra opción es obtener sus beneficios de Medicare uniéndose a un plan de salud de Medicare (como PHP (HMO SNP)). Consejos para comparar sus opciones de Medicare Este Resumen de Beneficios le da un resumen de lo que PHP (HMO SNP) cubre y de lo que usted paga. Si desea comparar nuestro plan con otros planes de salud de Medicare, solicite a los otros planes sus Resúmenes de Beneficios. O, use un Buscador de Planes de Medicare en www.medicare.gov. Si desea saber más sobre la cobertura y los costos de Medicare Original, consulte su manual actual “Medicare y Usted”. Véalo en línea en www.medicare.gov o reciba una copia llamando al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), 24 horas al día, 7 días a la semana. Usuarios de TTY deben llamar al 1-877-486-2048. Secciones en esta guía Cosas a saber de PHP (HMO SNP) Prima mensual, deducible y límites sobre cuánto paga por servicios cubiertos Beneficios médicos y hospitalarios cubiertos Beneficios de medicamentos bajo receta Este documento está disponible en otros formatos como Braille y en letra grande. Este documento puede estar disponible en un idioma que no sea español o inglés. Para obtener información adicional, llame al (800) 263-0067. Los usuarios de TTY deben llamar al 711. This document may be available in a non-English language. For additional information, call us at (800) 263-0067. TTY users call 711. Cosas a saber sobre PHP (HMO SNP) Horario de operación De octubre 1 a febrero 14, puede llamarnos 7 días a la semana de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Pacífico. -1- De febrero 15 a septiembre 30, puede llamarnos de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Pacífico. Números de teléfono y sitio web de PHP (HMO SNP) Si usted es miembro de este plan, llame gratuitamente al (800) 263-0067. Usuarios de TTY llamen al 711. Si usted no es miembro de este plan, llame gratuitamente al (800) 263-0067. Usuarios de TTY llamen al 711. Nuestro sitio web es: www.php-ca.org ¿Quién puede inscribirse? Para inscribirse en PHP (HMO SNP), usted debe tener derecho a Medicare Parte A, estar inscrito en Medicare Parte B, estar diagnosticado con VIH/SIDA y vivir en nuestra área de servicio. Nuestra área de servicio incluye el siguiente condado en California: Los Angeles. ¿Qué doctores, hospitales y farmacias puedo usar? PHP (HMO SNP) tiene una red de doctores, hospitales, farmacias y otros proveedores. Si usted usa los proveedores que no están en nuestra red, el plan podría no cubrir estos servicios. Usted debe generalmente usar las farmacias de la red para surtir sus recetas para medicamentos cubiertos de la Parte D. Usted puede ver el directorio de proveedores y farmacias de nuestro plan en nuestro sitio web (www.php-ca.org/consider-php/provider-pharmacy-networks). O, llámenos y le enviaremos una copia de los directorios de proveedores y farmacias. ¿Qué cubrimos? Como todos los planes de Medicare, cubrimos todo lo que Medicare Original cubre, y más. Nuestros miembros del plan reciben todos los beneficios cubiertos por Medicare Original. Por algunos de estos beneficios, usted podría pagar más en nuestro plan de lo que pagaría en Medicare Original. Por otros, podría pagar menos. Nuestros miembros del plan también reciben más de lo que cubre Medicare Original. Algunos de los beneficios adicionales se incluyen en esta guía. -2- Nosotros cubrimos medicamentos de la Parte D. Además, cubrimos medicamentos de la Parte B como la quimioterapia y algunos medicamentos administrados por su proveedor. Usted puede ver el formulario completo del plan (lista de medicamentos bajo receta de la Parte D) y restricciones en nuestro sitio web, www.php-ca.org/formembers/drug-benefit/formulary. O, llámenos y le enviaremos una copia del formulario. ¿Cómo determinaré los costos de mis medicamentos? Nuestro plan agrupa cada medicamento en uno de cuatro “niveles”. Usted necesitará usar su formulario para ubicar en qué nivel está su medicamento para determinar cuánto le costará. La cantidad que paga depende del nivel del medicamento y qué etapa del beneficio usted alcanzó. Más adelante en este documento discutiremos las etapas de beneficios que ocurren cuando alcanza su deducible: Cobertura Inicial, Brecha de Cobertura y Cobertura Catastrófica. PHP (HMO SNP) es una plan HMO con un contrato de Medicare. La inscripción en PHP (HMO SNP) depende de la renovación del contrato. -3- Prima mensual, deducible y límites de cuánto usted paga por sus servicios cubiertos ¿Cuánto es la prima mensual? $0 por mes. Además, usted debe seguir pagando su prima de Medicare Parte B. ¿Cuánto es el deducible? $360 por año para medicamentos bajo receta de la Parte D. ¿Hay un límite de cuánto deberé pagar por mis servicios cubiertos? Sí. Como todos los planes de salud de Medicare, nuestro plan lo protege teniendo límites anuales de costos de bolsillo para atención médica y hospitalaria. Su(s) límite(s) anual(es) en este plan: $5,000 por servicios que recibe de proveedores de la red. Si alcanza el límite de costos de bolsillo, usted sigue recibiendo servicios médicos y hospitalarios cubiertos y pagaremos el costo total por el resto del año. Por favor note que usted necesitará aún pagar sus primas mensuales y su costo compartido de los medicamentos bajo receta de la Parte D. ¿Hay un límite en lo que el plan pagará? Nuestro plan tiene un límite de cobertura cada año para ciertos beneficios de la red. Contáctenos para saber los servicios que aplican. -4- Beneficios médicos y hospitalarios cubiertos Nota: Servicios con un 1 podrían requerir autorización previa. Servicios con un 2 podrían requerir una derivación de su doctor. Atención y servicios para pacientes ambulatorios Acupuntura No cubierta Ambulancia1 $150 de copago Atención quiropráctica1, 2 Manipulación de la columna para corregir una subluxación (cuando 1 o más huesos de su columna se movieron de lugar): Usted no paga nada Servicios dentales Servicios dentales limitados (esto no incluye servicios en conexión a la atención, tratamiento, extracción de empaste o reemplazo de dientes): Usted no paga nada Servicios dentales preventivos: Limpieza (hasta 2 veces al año): No paga nada. Radiografía(s) dental(es) (hasta 1 cada año): No paga nada Tratamiento de flúor (hasta 2 cada año): No paga nada Examen dental: No paga nada Servicios dentales integrales como los siguientes: $0 de copago Servicios no rutinarios Servicios de diagnóstico Servicios restaurativos Endodoncia/periodoncia/extracciones Prostodoncia, otras cirugías dentales/maxilofaciales, otros servicios Servicios dentales integrales se limitan a $650 cada año. -5- Suministros y servicios de diabetes 1, 2 Artículos para monitoreo de diabetes: No paga nada Entrenamiento del automanejo de diabetes: No paga nada Zapatos terapéuticos o plantillas: No paga nada Pruebas diagnósticas, servicios de laboratorio y radiología y radiografías (Costos para estos servicios podrían ser diferentes si se reciben en un ambiente de cirugía ambulatoria)1, 2 Servicios radiológicos de diagnóstico (como MRI, escaneos CT): Usted no paga nada Pruebas y procedimientos de diagnóstico: Usted no paga nada Servicios de laboratorio: Usted no paga nada Radiografías de paciente ambulatorio: Usted no paga nada Servicios radiológicos de terapia (como tratamiento de radiación para cáncer): Usted no paga nada Visitas al consultorio médico1, 2 Visita al médico de atención primaria: Usted no paga nada Visita a especialista: $10 de copago Equipo médico durable (sillas de ruedas, oxígeno, etc.)1 Usted no paga nada Atención de emergencia $75 de copago Cuidado de pies (servicios de podiatría)1, 2 Exámenes y tratamiento de los pies si tiene daño de nervios relacionado a la diabetes y/o cumple con ciertas condiciones: Usted no paga nada -6- Servicios de audición1, 2 Examen para diagnosticar y tratar problemas de audición y equilibrio: No paga nada Examen de la audición de rutina (hasta 1 cada año): No paga nada Colocación/evaluación de audífonos (hasta 1 cada año): No paga nada Audífonos: $0 de copago Nuestro plan paga hasta $400 cada año por audífonos. Los audífonos están limitados a 2 cada año. Atención médica domiciliaria1, 2 Usted no paga nada -7- Atención de salud mental1, 2 Visita de paciente internado: Nuestro plan cubre hasta 190 días de por vida para atención de salud mental de paciente internado en un hospital siquiátrico. El límite de la atención hospitalaria del paciente internado no aplica a servicios mentales de pacientes internados provistos en un hospital general. Los copagos para beneficios de hospital y centro de enfermería especializada (SNF) se basan en periodos de beneficios. Un periodo de beneficio comienza el día que ingresa al hospital como paciente y termina cuando no ha recibido ningún cuidado de paciente internado (o atención especializada en un SNF) por 60 días consecutivos. Si va al hospital o SNF después que termine un periodo de beneficio, comenzará un periodo de beneficio nuevo. Usted debe pagar el deducible de paciente hospitalizado para cada periodo de beneficio. No hay límite para el número de periodos de beneficios. Nuestro plan cubre 90 días de estadía de paciente hospitalizado. Nuestro plan también cubre 60 “días de reserva de por vida”. Estos son días “extra” que cubrimos. Si su estadía en el hospital es más de 90 días, usted puede usar estos días adicionales. Pero una vez que haya usado todos estos 60 días adicionales, su cobertura de paciente internado estará limitada a 90 días. $100 de copago por día para días 1 a 6 No paga nada por día para los días 7 a 90 Visita de terapia grupal de paciente ambulatorio: $10 de copago Visita a terapia individual de paciente ambulatorio: $10 de copago Usted no paga nada por día para los "días de reserva de por vida" que usa. -8- Rehabilitación de paciente ambulatorio1, 2 Servicios de rehabilitación cardíaca (corazón) (por un máximo de 2 sesiones de una hora por día hasta 36 sesiones por hasta 36 semanas): Usted no paga nada Visita de terapia ocupacional: Usted no paga nada Terapia física y visita de terapia del habla y lenguaje: $10 de copago Abuso de sustancias para pacientes ambulatorios Visita de terapia grupal: Usted no paga nada Cirugía de paciente ambulatorio1, 2 Centro de cirugía ambulatoria: Usted no paga nada Artículos de venta libre Por favor visite nuestro sitio web para ver nuestra lista de artículos de venta libre cubiertos. Visita de terapia individual: Usted no paga nada Hospital paciente ambulatorio: Usted no paga nada Usted no paga nada por hasta $200 cada año por artículos farmacéuticos de venta libre O una membresía de gimnasio a través del Beneficio Complementario de Salud y Bienestar del plan. Dispositivos prostéticos (abrazaderas, miembros artificiales, etc.)1 Dispositivos prostéticos: Usted no paga nada Diálisis renal1, 2 Usted no paga nada Transporte1 No paga nada Suministros médicos relacionados: No paga nada El transporte está limitado a 12 viajes ida y vuelta a lugares aprobados por el plan cada año. -9- Servicios de necesidad urgente Usted no paga nada Servicios de la visión Examen para diagnosticar y tratar enfermedades y condiciones del ojo (incluyendo una prueba de detección de glaucoma anual): No paga nada Examen de la visión de rutina (hasta 1 cada año): No paga nada Lentes de contacto: $10 de copago Anteojos (marcos y lentes): $0 de copago Marcos de anteojos: $0 de copago Lentes de anteojos: $0 de copago Anteojos o lentes de contacto después de cirugía de cataratas: No paga nada Nuestro plan paga hasta $100 para artículos de la vista cada año. - 10 - Atención preventiva Usted no paga nada Nuestro plan cubre muchos servicios preventivos, incluyendo: Prueba de detección de aneurisma de aorta abdominal Asesoría de mal uso del alcohol Medición de la masa ósea Prueba de cáncer de senos (mamografía) Enfermedad cardiovascular (terapia del comportamiento) Pruebas cardiovasculares Pruebas de detección de cáncer de cuello uterino y vaginal Pruebas de detección de cáncer colorrectal (colonoscopía, prueba sanguínea de sangre oculta en heces, sigmoidoscopía flexible) Prueba de detección de depresión Pruebas de la diabetes Prueba de VIH Servicios de terapia de nutrición médica Prueba de detección de obesidad y asesoría Pruebas de detección de cáncer de próstata (PSA) Pruebas de detección y asesoría para infecciones de transmisión sexual Asesoría para la cesación de uso de tabaco (asesoría para personas sin señales de enfermedades relacionadas al tabaco) Vacunas, incluyendo vacuna contra la gripe, hepatitis B y contra el neumococo Visita preventiva “Bienvenido a Medicare” (una vez) Visita anual de “Bienestar” Cualquier servicio preventivo adicional aprobado por Medicare durante el año de contrato estará cubierto. Usted no paga nada por educación de la salud, cesación de fumar y uso de tabaco adicional y línea directa de enfermería. - 11 - Atención preventiva (continuación) Usted no paga nada por el Beneficio Complementario de Salud y Bienestar del plan, el cual es una membresía de gimnasio O hasta $200 cada año de artículos de farmacia de venta libre. Hospicio Usted no paga nada por atención de hospicio de un hospicio certificado por Medicare. Usted podría tener que pagar parte del costo por medicamentos y cuidados de relevo de cuidadores. El hospicio está cubierto fuera de nuestro plan. Por favor contáctenos para más detalles. - 12 - Atención de pacientes internados Atención de pacientes internados1, 2 Los copagos para beneficios de hospital y centro de enfermería especializada (SNF) se basan en periodos de beneficios. Un periodo de beneficio comienza el día que ingresa al hospital como paciente y termina cuando no ha recibido ningún cuidado de paciente internado (o atención especializada en un SNF) por 60 días consecutivos. Si va al hospital o SNF después que termine un periodo de beneficio, comenzará un periodo de beneficio nuevo. Usted debe pagar el deducible de paciente hospitalizado para cada periodo de beneficio. No hay límite para el número de periodos de beneficios Nuestro plan cubre 90 días de estadía de paciente internado. Nuestro plan también cubre 60 “días de reserva de por vida”. Estos son días “extra” que cubrimos. Si su estadía en el hospital es más de 90 días, usted puede usar estos días adicionales. Pero una vez que haya usado todos estos 60 días adicionales, su cobertura de paciente internado estará limitada a 90 días. $100 de copago por día para días 1 a 6 No paga nada por día para los días 7 a 90 Usted no paga nada por día para los "días de reserva de por vida" que usa. Atención de salud mental de paciente internado Para atención de salud mental de paciente internado, vea la sección "Atención de salud mental" de esta guía. Centro de enfermería especializada (SNF)1, 2 Nuestro plan cubre hasta 100 días en un SNF. Usted no paga nada por día para días 1 a 20 $50 de copago por día para días 21 a 100 - 13 - Beneficios de medicamentos bajo receta ¿Cuánto pago? Para medicamentos de Parte B como medicamentos de quimioterapia1: 20% del costo Otros medicamentos de Parte B1: 20% del costo Cobertura inicial Después de pagar su deducible anual, usted paga lo siguiente hasta que su costo total anual de medicamentos alcance $3,310. Costo total anual de medicamentos es el costo total anual de medicamentos pagados por usted y nuestro plan de Parte D. Usted puede obtener sus medicamentos en una farmacia de la red. Costo compartido de farmacia estándar Suministro de un mes Suministro de tres meses Nivel 1 (genéricos) 25% del costo 25% del costo Nivel 2 (de marca preferidos) 25% del costo 25% del costo Nivel 3 (de marca no preferidos) 25% del costo No se ofrece Nivel 4 (nivel de especialidad) 25% del costo No se ofrece Nivel Si usted reside en una instalación de atención a largo plazo, usted paga lo mismo que una farmacia estándar. Usted puede obtener sus medicamentos de una farmacia fuera de la red al mismo costo que en una farmacia dentro de la red. - 14 - Brecha de cobertura La mayoría de los planes de Medicare tienen una brecha de cobertura (también llamada “donut hole”). Esto significa que hay un cambio temporario de lo que pagará por sus medicamentos. La brecha de cobertura comienza después que el costo total anual de medicamentos (incluyendo lo que nuestro plan pagó y lo que usted pagó) llega a $3,310. Después que entra en la brecha de cobertura, usted paga 45% del costo del plan por medicamentos de marca cubiertos y 58% del costo del plan por medicamentos genéricos cubiertos hasta que su costo total alcance $4,850, que es el fin de la brecha de cobertura. No todos entrarán en la brecha de cobertura. Cobertura catastrófica Después que sus costos de bolsillo anuales por medicamentos (incluyendo los medicamentos comprados a través de su farmacia y a través de pedidos por correo) llegan a $4,850, usted pagará la cantidad mayor de: 5% del costo, o $2.95 de copago por medicamentos genéricos (incluyendo medicamentos de marca tratados como genéricos) y un copago de $7.40 para todos los otros medicamentos. - 15 -