Download View/download PDF - ACCESS Health International
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
colección acción empresarial William A. Haseltine Prólogo de Juan José Güemes M ADRIDB ARCELONA B OGOTÁ M ÉXICO D.F. M ONTERREY B UENOS A IRES L ONDRESN UEVA Y ORK S AN F RANCISCO S HANGHÁI Comité Editorial de la colección de Acción Empresarial: Tomás Alfaro, José Luis Álvarez, Ángel Cabrera, Salvador Carmona, Germán Castejón, Guillermo Cisneros, Marcelino Elosua, Juan Fernández-Armesto, José Ignacio Goirigolzarri, Luis Huete, María Josefa Peralta, Pedro Navarro, Pedro Nueno, Jaime Requeijo, Carlos Rodríguez Braun, Susana Rodríguez Vidarte y Santiago de Torres. Colección Acción Empresarial de LID Editorial Empresarial, S.L. Sopelana 22, 28023 Madrid, España - Tel. 913729003 - Fax 913728514 info@lideditorial.com - LIDEDITORIAL.COM No está permitida la reproducción total o parcial de este libro, ni su tratamiento informático, ni la transmisión de ninguna forma o cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia, por registro u otros métodos, sin el permiso previo y por escrito de los titulares del copyright. Reservados todos los derechos, incluido el derecho de venta, alquiler, préstamo o cualquier otra forma de cesión del uso del ejemplar. Editorial y patrocinadores respetan los textos íntegros de los autores, sin que ello suponga compartir lo expresado en ellos. Título original: Affordable Excellence, Ridge Books 2013 © William A. Haseltine 2015 © Juan José Güemes 2015, del prólogo © LID Editorial Empresarial 2015, de esta edición EAN-ISBN13: 9788483568484 Directora editorial: Jeanne Bracken Edición: Constanza Cervino, Marta Ríos y Leticia Martín-Fuertes Traducción: Por cortesía del Banco Interamericano de Desarrollo Maquetación: produccioneditorial.com Fotografía de portada: © Szefei/Dreamstime.com Diseño original de portada: El Laboratorio Impresión: Cofás, S. A. Depósito legal: M-30718-2014 Impreso en España / Printed in Spain Primera edición: marzo de 2015 Te escuchamos. Escríbenos con tus sugerencias, dudas, errores que veas o lo que tú quieras. Te contestaremos, seguro: queremosleerteati@lideditorial.com Índice Prólogo ....................................................................................................... 7 Introducción .............................................................................................. 13 01.Generalidades del sistema de salud de Singapur ............................. 17 02.Alta calidad, bajo costo ...................................................................... 37 03.Ayudar a los pacientes a pagar .......................................................... 61 04.Control de costos ................................................................................. 91 05.Financiamiento .................................................................................... 115 06.Diseño e infraestructura ..................................................................... 129 07.Invertir en el futuro a través de formación en medicina e investigación ...................................................................................... 145 08.De cara al futuro ................................................................................. 173 Epílogo ....................................................................................................... 193 Apéndice .................................................................................................... 227 Notas ........................................................................................................... 233 Índice alfabético ........................................................................................ 257 Prólogo La obra que el lector tiene en sus manos es una sistemática y profunda descripción de la sanidad de Singapur. Es la mirada pragmática de un brillante científico, académico y emprendedor. El profesor William A. Haseltine, poseedor de un amplio bagaje internacional, comparte en estas páginas sus conocimientos sobre uno de los sistemas sanitarios más eficientes del mundo, de forma rigurosa, sencilla y concisa. Él mismo confiesa que mientras escribía Salud, excelencia y sostenibilidad reci bió la advertencia de que la experiencia de Singapur no sería fácilmente imitable por otros países. No se desanimó, por supuesto. Prosiguió con su trabajo para ofrecer a los responsables políticos y a los gestores sani tarios una valiosa y provocadora contribución al debate sobre la soste nibilidad económica de la atención sanitaria universal y de calidad. El acceso a esta prestación es un pilar básico de una sociedad que busca la promoción de la igualdad de oportunidades. De ahí que en casi todo el mundo se acepte un mayor o menor grado de participación de los go biernos como su garante. La cuestión es cómo procurar su sostenibilidad tomando en cuenta los ingentes recursos que exige. La historia del siste ma de salud de Singapur, edificado en un periodo de tiempo relativamen te corto, en paralelo a su rapidísimo desarrollo económico, constituye un extraordinario ejemplo de cómo crear y gestionar un modelo sostenible. Las lecciones que ofrece deberían interesar a los países ricos con sis temas sanitarios avanzados y a aquellos que van camino de crearlos o de ampliar su alcance y cobertura. Pese a la distancia entre los puntos 7 de partida, unos y otros se enfrentan a un desafío compartido: la bús queda de la eficiencia. Los primeros necesitan moderar el gasto sanita rio público y privado que, a lo largo de las últimas décadas, ha crecido muy por encima del incremento de la riqueza generada, y realizarlo ade más en un escenario en el que diversos factores, entre los que sobresale el envejecimiento de la población, conducirán a un gasto aún mayor en ausencia de medidas para evitarlo. Los países con sistemas sanitarios «en construcción», por su parte, tienen la necesidad de multiplicar el valor de sus recursos para atender las demandas de acceso a la sanidad de una población que de manera legítima quiere participar de los divi dendos del crecimiento económico y del progreso. Las decisiones que en un primer momento se adopten son críticas para garantizar la soste nibilidad futura. Singapur es en la actualidad uno de los países con mejores resultados en los indicadores de salud generalmente aceptados y, sin embargo, el gasto en sanidad es muy inferior al de la mayoría de los países con rentas altas. Ciertamente, su modelo es de difícil réplica en cada uno de sus aspec tos. En los Estados Unidos, el establecimiento de un sistema de ahorro obligatorio para que los ciudadanos se responsabilicen de la parte de la atención sanitaria no subvencionada por el presupuesto público sería visto por muchos como una restricción de la libertad individual y una intolerable intromisión del Gobierno en la vida privada de los individuos. En la mayor parte de los países europeos, la posibilidad de que en un hospital público se ofrezca un trato diferente a los pacientes –aunque sea sólo en lo relativo a la hostelería– en función de lo que puedan o quieran pagar sería seguramente algo complicado de digerir. En todo caso, me atrevo a invitar al lector a que aborde este libro sin apriorismos y poniendo atención a los detalles, porque hay algunas lec ciones relevantes que aprender tanto de los éxitos como de los fracasos de Singapur. Me permito, a continuación, sugerir algunas. Una tiene que ver con la importancia de la voluntad y de la unidad polí tica en torno al desarrollo y gestión de los sistemas de salud. Construir un sistema sanitario demanda tiempo, determinación y constancia. Se trata de un proyecto a muy largo plazo, que requiere avanzar paso a paso sin perder de vista el horizonte. Para desempeñar esta tarea, Singapur ha contado con la excepcionalísima permanencia al frente del Gobierno del 8 Partido de Acción Popular, una convocatoria electoral tras otra, desde su independencia a comienzos de la segunda mitad del siglo pasado. Esta circunstancia ha proporcionado un marco de estabilidad y continuidad en la toma de decisiones difícil de imitar; aunque considero que la saludable alternancia en el poder que se produce en la mayor parte de las democra cias liberales no debería ser incompatible con una apuesta de tan largo alcance. De hecho, en la mayoría de los países existe un amplio acuerdo sobre los elementos esenciales de un sistema de salud. El objetivo de hacer posible el acceso universal de la población a una atención sanitaria de calidad, así como la participación de los gobiernos en la consecución del mismo, no es una cuestión controvertida. Y, sin embargo, asistimos con frecuencia a descarnados debates sobre aspectos meramente instrumen tales en los que se utiliza a los pacientes y a los profesionales sanitarios como arma arrojadiza en la arena política o incluso vemos, entre sor prendidos y decepcionados, cómo los trabajadores del sector y la propia industria azuzan estas controversias para defender sus propios intereses. Singapur comenzó la casa por los cimientos. En una situación de esca sez de recursos y donde casi todo estaba por hacer, el Gobierno incidió en las medidas de salud pública y preventivas. Sólo después comenzó a desplegar un sistema sanitario bien estructurado, que ha mejorado a lo largo de los años. Lograr un alto nivel de salud de la población no constituye sólo una cuestión de atención sanitaria. Exige un abordaje integral e interdisciplinar. Avanzar en cada una de las etapas en el orden adecuado permitió a Singapur obtener rápidos resultados con un costo muy bajo. Cuando estuvo en condiciones de permitírselo, aumentó el grado de sofisticación y gasto en salud. La obra del profesor Haseltine describe el desarrollo de un sistema que ha recorrido, en poco tiempo, todas las fases, desde la lucha contra las enfermedades infecciosas me diante la mejora de la salud pública y el foco en la prevención, hasta priorizar la atención de los enfermos crónicos como exige el cuidado de una sociedad envejecida. Esa visión a largo plazo y la flexibilidad demostradas por las autoridades han permitido a esta república asiática adelantarse a los acontecimientos y adaptarse a los cambios sociales y demográficos. Desde mi punto de vista, la principal peculiaridad del sistema sanita rio de Singapur reside en el esquema de incentivos diseñado para que los ciudadanos se responsabilicen del cuidado de su propia salud. La 9 combinación de subvenciones a los centros sanitarios y de un sistema de pago por parte del usuario, con cargo a una cuenta de ahorro obliga toria, es una de las claves de su bajo costo. También es, sin duda, uno de los aspectos más difícilmente replicables por otros sistemas avanzados donde el costo de las decisiones adoptadas por los pacientes les es imper ceptible. La ilusión fiscal de gratuidad de un servicio financiado casi en exclusiva por impuestos contiene un incentivo perverso al mal uso de la prestación sanitaria –e incluso a su banalización– que Singapur parece haber evitado sin poner en riesgo el acceso de los más desfavorecidos a una atención de calidad. La introducción de la competencia entre los servicios públicos y entre estos y el sector privado, el alto grado de transparencia en la dación de cuentas de los resultados obtenidos por cada centro sanitario y el empo deramiento de los pacientes a la hora de tomar decisiones sobre su salud representan otros factores esenciales de un sistema concebido para lograr la excelencia sostenible. Un claro ejemplo del pragmatismo de las autoridades singapurenses es su estrategia para promover el turismo sanitario. La sanidad es una industria que utiliza de manera intensa la tecnología y un capital humano altísimamente cualificado; está ligada a la investigación, el desarrollo, la innovación, así como a la educación superior, y es una actividad econó mica sin impacto medioambiental. Reúne todas las características que cualquier responsable de política económica desearía para el desarrollo de su país. La atracción de pacientes provenientes de otras latitudes no sólo supone una importante fuente de creación de riqueza para Singapur, sino que además le permite aprovechar importantes economías de esca la y desplegar un grado de superespecialización que quizá no estuviera justificado en un país de su tamaño. Un segundo ejemplo: la inteligencia con la que se ha vinculado el sistema sanitario al excepcional desarrollo de la industria biotecnológica. Todo ello en beneficio de la población local. Quisiera destacar, asimismo, el esfuerzo por promover la innovación abierta entre los profesionales de la sanidad pública que describe este libro. No me cabe duda de que estamos ante un importante cambio en la forma en que se presta el servicio sanitario, que se apalancará en tecnologías hoy ya maduras. La labor que resta por hacer sólo puede 10 ser encomendada a los especialistas sanitarios. Son ellos, quienes en su quehacer diario, identifican problemas relevantes por resolver y necesi dades no satisfechas que, como es conocido, se convierten en el punto de partida de la innovación. Los resultados de este esfuerzo pueden conver tirse en el futuro en una nueva fuente de inspiración proporcionada por el modelo de Singapur. Por último, debo agradecer el generoso ofrecimiento del profesor William A. Haseltine para prologar esta magnífica obra que el lector disfrutará tanto como lo he hecho yo. Juan José Güemes Presidente del Centro de Emprendimiento e Innovación de IE Business School 11 Introducción Salud, excelencia y sostenibilidad cuenta la historia del sistema de salud de Singapur, cómo funciona, cómo se financia, su historia y hacia dónde se dirige. Hoy en día Singapur ocupa el sexto lugar en el mundo en sanidad, muy por encima de varios países desarrollados, incluso los Estados Unidos. Los resultados son aún más importantes si se tiene en cuenta que el gasto de Singapur en sanidad es menor que el de cualquier otro país de ingre sos altos, tanto en términos de la proporción del producto interno bru to que se gasta en salud, como en el costo por persona. Singapur logra estos resultados a menos de un cuarto del costo de la atención de salud de los Estados Unidos y la mitad de los países de Europa Occidental. Los líderes del Gobierno, presidentes y primeros ministros, ministros de Hacienda y de Salud, los encargados de diseñar políticas en congresos y parlamentos, funcionarios de salud pública responsables de planear, financiar y operar sistemas de salud, así como todos aquellos que traba jan en temas de atención de salud en universidades y grupos de reflexión deberían conocer cómo funciona este sistema para alcanzar la excelencia sostenible. Teniendo en cuenta que Singapur no siempre ha sido un país rico, las lecciones cosechadas del pasado deberían ser de interés para aquellos encargados de planear el futuro de la sanidad en economías emergentes. En tan sólo cincuenta años, Singapur se transformó a sí mismo para pasar 13 de ser un país de bajos ingresos a tener uno de los ingresos per cápita más altos del mundo; de ser un país que proporciona servicios sanitarios de muy baja calidad a ser uno de los mejores del mundo. ¿Cuál fue la filosofía y cuáles han sido las decisiones claves que posibilitaron esta transformación? Los líderes y responsables encargados de diseñar este tipo de políticas se preguntarán si esto podría funcionar en sus países. Resulta muy claro que las decisiones que se toman en etapas tempranas afectan el curso de la historia más adelante. Una vez que los sistemas de financiamiento y prestación de servicios de salud se ponen en marcha, resulta muy difícil reformularlos, dado que tales decisiones afectan a la vida de las personas y la economía a niveles profundos. ¿Deberían los países adoptar un sistema de salud que combine seguros públicos y pri vados como en los Estados Unidos, un sistema financiado y operado por el Estado como en el Reino Unido, o alianzas público-privadas como las de Alemania y Japón para financiar los servicios de salud? ¿O debería tomarse un camino totalmente diferente como el de Singapur, que se centra en la responsabilidad de cada individuo con el apoyo de un Estado propiciador? En Salud, excelencia y sostenibilidad, se describe el siste ma de Singapur como una alternativa que vale la pena tener en cuenta. Singapur ofrece también lecciones útiles para países ricos con sistemas de salud consolidados. Los países más desarrollados del mundo enfren tan una crisis de confianza en sus sistemas de salud, los costos aumentan a un ritmo alarmante y aparentemente imposible de controlar. En los Estados Unidos, la salud representa casi el 18% del producto interior bruto (PIB) y esta cifra sigue en aumento. La mayoría de las economías desarro lladas enfrentan el doble problema demográfico del rápido aumento de la población de mayor edad, mientras que la población más joven, que la debe mantener, se está reduciendo. El costo de la atención sanitaria de la población de más edad excede con creces al de la de los más jóve nes. Sin embargo, a medida que la capacidad de generar ingresos dismi nuye con la edad, esta no se compensa con el aumento de la capacidad de los jóvenes para generar ingresos. El sistema de Singapur ofrece una guía para controlar costos y pagar la atención de salud en el presente y puede constituir, asimismo, un modelo para el futuro. El Gobierno de Singapur posee una capacidad única para planear de cara al futuro. En el pasado, el Gobierno planeó y llevó a cabo con éxito estrategias que requirieron el trabajo conjunto de la mayoría 14 de los ministerios del Gobierno durante un periodo de treinta años; así se diseñó y se desarrolló el sistema de salud actual. Hoy en día, se hace hincapié en planear de cara a las futuras crisis demográficas utilizando el mismo sistema de colaboración entre ministerios que funcionó tan bien en el pasado. ¿Cómo puede adaptarse el sistema actual para brindar una excelente atención a los adultos mayores a un costo asequible para el país? Este es el problema central de todas las economías desarrolladas. Aquellos que están realizando planes de futuro deberían mirar hacia Singapur para tomar ideas sobre cómo prepararse para los desafíos que deberán enfrentar. Me resultó sorprendente ver que no se hayan escrito obras que describan el sistema de salud de Singapur, aunque sí se describen aspectos del siste ma en varias monografías y libros que tratan temas más generales. Salud, excelencia y sostenibilidad ofrece información más detallada acerca de cómo se organizó el sistema, cómo se financia y cómo opera. Mientras escribía este libro, se me dijo varias veces que Singapur es único y que no es posible aplicar las lecciones aprendidas de esta experiencia en otros países. Algunos dicen que Singapur es pequeño y que las soluciones que se dan a determinados problemas allí no funcionarán en otros países. Otros creen que un Gobierno tan sólo sería capaz de alcanzar resultados simi lares a los de Singapur si lograra mantenerse en el poder durante mucho tiempo, tal como ha ocurrido con el Partido de Acción Popular, que ostenta el poder desde la independencia, en 1965. Algunos hasta llegan al extremo de decir que Singapur es una dictadura –caracterización inade cuada, a mi entender– y que un sistema de salud de tales características sólo puede ser impuesto por un Gobierno controlador. Mi respuesta a todos estos desafíos es que soy un científico capacitado para ver qué funciona, y los científicos llamamos a los ejemplos de co sas que funcionan pruebas de principio. El experimento de Singapur sí funciona, prueba suficiente de que es posible diseñar sistemas de salud que ofrecen servicios de alta calidad a todos los ciudadanos en una eco nomía altamente desarrollada a un costo asequible para dicha economía, y que es posible controlar los costos a la vez que se brinda un servicio de excelente calidad. Es cierto que la continuidad y la proyección a largo plazo que resultan de la estabilidad política podrían facilitarle al Gobier no la tarea de desarrollar un sistema sólido de atención de salud (véase el próximo capítulo); no obstante, Singapur tiene mucho que enseñar a los sistemas de salud, sin importar su contexto político. 15 1 Generalidades del sistema de salud de Singapur Singapur ha alcanzado cotas de excelencia extraordinarias tanto por la calidad como el control del costo de los servicios. En términos per cápita y como porcentaje del PIB, su gasto en servicios de salud es el más bajo del mundo si se compara con países de ingresos altos. ¿Cómo sucedió esto? ¿Cómo ha logrado Singapur alcanzar estos resul tados? Las respuestas van más allá del simple proceso de organizar un sistema de salud. Existen factores más amplios que tienen que ver con el espíritu y la filosofía propios de Singapur, su forma de gobierno, la manera en que el Gobierno trata asuntos domésticos y cómo se relaciona con el resto del mundo. En mi estudio de Singapur, identifiqué tres cualidades muy interesantes inherentes al país que le han permitido alcanzar logros extraordinarios en varias áreas, incluida la atención de salud: la unidad política de largo plazo; la capacidad de reconocer y establecer prioridades nacionales, y la voluntad general de lograr el bienestar colectivo y la armonía social en el país. 1. Unidad política y constancia en los propósitos A partir del momento en que los británicos se retiraron de Singapur y la antigua colonia tuvo que valerse por sí misma, el país fue capaz de desarrollarse y crecer como un todo integrado. El Partido de Acción Popular ha estado en el poder desde la independencia, lo que ha 17 redundado en una estabilidad política sostenida. Esta estabilidad ha traído aparejada la unidad y constancia en los propósitos y acciones a través de todo el Gobierno. Si comparamos esta situación con la de otros países donde el Gobierno pasa de una mano a otra con regularidad y los diferentes partidos tienen programas políticos diferentes, resulta muy difícil lograr un programa claro e ininterrumpido para dar solución a los problemas de la nación. El Gobierno se ha mantenido constante en su visión general y amplia de cómo debería ser la atención de salud y qué papel debería cumplir en las vidas de los singapurenses. Pienso que la continuidad de la filosofía y del programa ha propiciado la capacidad de planear y ejecutar a largo plazo. He observado, asimismo, un grado inusitado de unidad entre los varios ministerios del país; un espíritu de cooperación reconocido entre los departamentos del Gobierno que posibilita la formulación de políticas y que alcanza a varios ministerios. Khaw Boon Wan, miembro del equi po que diseñó el plan de salud de 1983, del que trata este capítulo, y ministro de Salud entre 2004 y 2011, destacó que los secretarios perma nentes de cada ministerio se reúnen todos los meses para concentrarse en asuntos que requieren la atención de más de un ministerio1. Se da por descontado que los ministros trabajarán en equipo en aquellos asuntos que requieran cooperación interministerial. Estimo digno de destacar que el Gobierno viera la necesidad de abordar la mejora de las condiciones y la atención de salud como una parte inte gral e inseparable de la planeación general del desarrollo del país. En su condición de ciudad-estado altamente urbanizada y con una población de dos millones de habitantes en el momento de la independencia, la atención de la salud de la población significaba mucho más que simple mente construir hospitales y clínicas. Casi todos los aspectos de la vida en un entorno urbano como la vivienda, el abastecimiento de agua y de alimentos, la calidad del aire, la disposición de residuos, el tránsito, los parques o la plantación de árboles, entre otros, afectarían a la salud. To dos los aspectos de la planeación urbana debían garantizar la salud de la población de Singapur. Para lograrlo, se necesitaba un abordaje integral y la cooperación de varios ministerios de todos los sectores del Gobier no. Todo esto fue posible gracias a la cultura de cooperación. 18 Hay quienes han dicho que Singapur es una dictadura ligeramente disfra zada y que la estabilidad política se ha obtenido en detrimento de la liber tad democrática. Este, lisa y llanamente, no es el caso. A pesar de que el Partido de Acción Popular ha estado en el poder desde la independencia, fue elegido por el pueblo, no se mantiene en el poder por la fuerza y no podría haberse mantenido en el poder de no haber dado respuestas a las inquietudes del electorado. El Gobierno responde a las inquietudes del electorado. Una de las cues tiones planteadas de cara a las elecciones de 2011 fue la atención de salud. La preocupación era que el Gobierno no hacía lo suficiente por las personas de la tercera edad y que las familias debían hacer frente a serias presiones financieras e incluso llegar a la bancarrota para costear la atención de sus mayores. Los partidos de la oposición se organizaron en torno a los problemas de la asequibilidad de la atención de salud y sus costos de atención a mayores. A comienzos del año siguiente, el Gobierno respondió con un nue vo programa de aumento del gasto que duplicaría el presupuesto del Ministerio de Salud en los siguientes cinco años para dar respuesta a las inquietudes de los ciudadanos. Se anunciaron aumentos a los subsidios para la atención de largo plazo, aun para aquellos pacientes que reciben atención domiciliaria y un mayor acceso a ellos, lo que significó un ali vio económico para las familias de ingresos medios. Se aumentaron las subvenciones a hogares para la tercera edad (incluidos los pacientes de hogares privados para la tercera edad que cumplieran con los requisi tos), centros de atención diurna, atención para rehabilitación y atención a domicilio. A mi entender, estas acciones del Gobierno parecen ser res puestas directas a las inquietudes planteadas en las elecciones. 2. Establecimiento de prioridades La salud de la población no constituía una prioridad para el Gobierno al momento de la independencia. En sus memorias, Lee Kuan Yew manifes tó que tenía tres grandes inquietudes que abordar: el reconocimiento de la independencia de Singapur por parte de la comunidad internacional, un fuerte programa de defensa que «defendiera este bien inmueble» y, por último, la economía, «cómo generar ingresos para nuestra población»2. 19 El entonces ministro de Salud, Yong Nyuk Lin, explicó claramente la situación, diciendo que «la salud ocupará, como mucho, el quinto lugar en la escala de prioridades» para los fondos públicos. Le precedían la seguridad nacional, la creación de empleo, la vivienda y la educación, en ese orden3. A excepción de los aspectos básicos de la salud pública, la planeación y el desarrollo de la atención de salud tendrían que esperar a que la nación alcanzara un determinado nivel de estabilidad económi ca y militar. A mi entender, esta jerarquización de prioridades era adecuada para la época, dado que resultaba de vital importancia organizar la defensa de esta pequeña nación y luego atraer a inversores para poner en marcha el crecimiento económico y así hacer frente a graves problemas de des empleo, vivienda y educación. Una vez solucionados estos problemas acuciantes se podría atacar otros, incluida la salud. El lugar exacto que ocupa la salud en la escala de prioridades de una economía emergente puede variar. En países con alta prevalencia de VIH/SIDA, o donde otra epidemia o enfermedad amenaza a un importante segmento de la pobla ción, la salud puede ocupar el primer o segundo lugar en la escala de prioridades del país. Muy sabiamente, al comienzo, Singapur se concentró en la salud pública, atendiendo aspectos tales como la implementación de procedimientos sanitarios adecuados, el control de enfermedades infecciosas, todos ellos esfuerzos que resultaron exitosos. Se lanzaron otras iniciativas tempra nas para proveer agua limpia, desarrollar un programa de vacunación y garantizar el acceso a medicamentos básicos, alimentos limpios, etcétera. Con el tiempo, las prioridades que estableció el Gobierno resultaron efectivas: la situación de la seguridad se estabilizó y la economía creció para beneficio de todos. La creación del sistema de salud se vio amplia mente beneficiada por este crecimiento extraordinario. Un importante indicador para tener en cuenta fue que el PIB aumentó de algo menos de 8.500 millones de dólares singapurenses en 1964 a más de 50.000 millones en 1983 (el año en que el Gobierno emitió el libro blanco en el que planteaba sus objetivos para los servicios de salud que presentaré más adelante), a cerca de 300.000 millones en 20114. Esas ganancias económicas se utilizaron con éxito para construir y mejorar la calidad del sistema de salud de la nación que se analiza en este libro. 20 3. Promoción del sentido de bienestar colectivo y armonía social Uno de los bastiones más importantes de la gobernanza en Singapur es que una sociedad fuerte necesita armonía social. Para evitar tensiones entre grupos sociales y razas, todos los grupos deberían formar parte de la vida del país y obtener alguna clase de beneficio por sus éxitos. Las acciones del Gobierno en pos de esta creencia han hecho posible la construcción del Singapur moderno. Como parte del tejido social, el Gobierno organizó un sistema que promueve el sentido de la justicia y del bienestar tanto a través de la oportunidad económica como de la prestación de servicios sociales. Las siguientes palabras de Lee resultan fundamentales a la hora comprender el enfoque de Singapur: Una sociedad competitiva en la que el ganador se lleva todos los premios como el Hong Kong colonial de los años sesenta no sería aceptable en Singapur... Para nivelar los resultados extremos de la competencia del libre mercado, debimos redistribuir el ingreso nacio nal a través de subsidios a áreas que permitieran mejorar los ingresos de los ciudadanos, como por ejemplo, el sistema educativo. Eviden temente, la vivienda y la salud pública eran también deseables. Pero encontrar soluciones adecuadas para la atención médica personal, pensiones o ingresos en la edad de jubilación no era fácil.5 Una solución importante que encontraron Lee y sus ministros fue el Fon do Central de Previsión (CPF, por su sigla en inglés), creado durante el régimen colonial inglés como un programa obligatorio de ahorro para que los trabajadores tuviesen ahorros al jubilarse. Los trabajadores apor taban el 5% de su salario al Fondo y el empleador aportaba una suma equivalente. El dinero acumulado podía ser retirado sólo a partir de los 55 años. El Gobierno de Lee amplió el programa, aumentando la cuota de los aportes y autorizando a que los fondos se utilizaran para la compra de vivienda (la vivienda propia se veía como vital para la estabilidad política y social)6. El Fondo Central de Previsión se ha transformado en uno de los pilares fundamentales de la estabilidad social. El Gobierno tenía una visión de largo alcance para aumentar el uso futuro del Fondo y ampliarlo para permitir a los individuos ahorrar para pagar la educación y los servicios 21 de salud y para su jubilación y compra de vivienda. Con los años, los aportes obligatorios han aumentado y hoy en día alcanzan el 16% del salario para los empleados y 20% para los empleadores. Las tasas bajan a partir de los 50 años de edad. Nunca se resaltará lo suficiente el papel que cumple el Fondo Central de Previsión en la viabilidad del sistema de salud: contribuye al control de costos al inculcar a los pacientes un sentido de responsabilidad so bre sus gastos, pues al fin y al cabo, es su propio dinero el que gastan o ahorran y ello hace que la atención sanitaria sea asequible para todos. Finalmente, sin embargo, el Gobierno reconoció que el programa de ahorro para la salud no sería suficiente para mantener los servicios y se implementaron otros sistemas, como un programa de seguros y una red de seguridad social. 4. Respeto y formación para las mujeres Singapur ha sido pionero en lo que respecta a la igualdad de las mujeres, comenzando con la Carta de la Mujer de 1961, que mejoró los derechos y la protección de las mujeres en virtud de la ley. En una etapa tempra na Singapur estableció la importancia del respeto y la formación de las mujeres, así como la atención de sus necesidades de salud. El Gobierno obtuvo grandes logros bastante antes de que el movimiento feminista se instalara en muchos países. Concretamente, la educación en salud de las mujeres se veía como algo esencial para el futuro del país. El Ministerio de Educación fue pionero al formar a las mujeres en temas de salud importantes. El entonces ministro de Salud, Khaw Boon Wan, dijo que ese esfuerzo sería un avance de vital importancia para la salud: las mujeres formadas podrían, a partir de en tonces, encargarse de su propia salud durante el embarazo, la de sus bebés y la de sus familias7. En los capítulos que siguen, expondré estos y otros elementos que han hecho de la atención de salud de Singapur un logro tan envidiable como es la alta calidad de su atención; agregaré información acerca del papel fundamental del Fondo Central de Previsión, el financiamiento del siste ma, el control de costos, la infraestructura, la inversión en investigación médica y los nuevos desafíos de la atención a largo plazo y de la atención a los mayores. Pero primero, en lo que queda de este capítulo, presentaré 22 las ideas y la historia de planeamiento social que sirvieron de base para el sistema de salud actual. La transformación de Singapur de un puesto avanzado británico a ciudad-estado del primer mundo es más que notable. Tras lograr la inde pendencia en 1965 como país pequeño y empobrecido, con poco capital y sin recursos naturales, Singapur se transformó en una ciudad-estado moderna, próspera y segura. El padre fundador de Singapur, Lee Kuan Yew, era consciente de que sin el apoyo financiero y militar de Gran Bretaña su nuevo país sólo podría triunfar y resistir si lograba transfor marse en «el oasis del primer mundo en una región del tercer mundo». Debieron crearse muchas instituciones antes de que Singapur fuera capaz de alcanzar esa meta. Averiguar cómo se logró todo esto en Singapur constituiría el material necesario para poner en marcha un fascinante es tudio sobre cómo construir una nación. No obstante, el alcance de este libro sólo me permite concentrarme en la filosofía singapurense de base y las acciones que condujeron al desarrollo del sistema público de salud. Al atender las necesidades de salud de su pueblo, Lee también quiso evitar que el país cayera en las trampas de los sistemas occidentales, como los de los Estados Unidos y el Reino Unido, que ya comenzaban a mostrar signos de dificultades, producto de los elevados costos. A finales de la década de los cuarenta, cuando era estudiante en Cambridge, Lee experimentó las etapas iniciales del Estado benefactor inglés de pri mera mano: Al mirar atrás hacia esos primeros años, me sorprende la candidez de mi juventud. Observé Gran Bretaña al inicio de su experimento de Estado benefactor. El Gobierno de Attlee comenzó a construir una sociedad que intentaba cuidar de sus ciudadanos desde el nacimiento hasta la muerte. Me maravillé al enterarme de que no debía pagar para recoger un nuevo par de anteojos de una óptica en Cambridge tras la introducción del Sistema Nacional de Salud, sólo bastaba con firmar un formulario. Me dije a mí mismo: «Qué sociedad tan civili zada». Lo mismo sucedía con el dentista y el médico8. Sin embargo, con el tiempo, Lee se dio cuenta de que un sistema que satisficiera todas las necesidades de sus ciudadanos disminuiría «el deseo de la población de superarse y alcanzar objetivos con éxito». Le resul taba obvio que Singapur, tras lograr la independencia, estaba sometido 23 a enormes dificultades económicas y necesitaba que su población estu viera motivada y se esforzara en pos de los intereses de su país y de su futuro. No podía ni plantearse establecer un sistema como el británico. Uno de los fundamentos de la filosofía que condujo a Singapur al éxi to fue la convicción de Lee de que la excesiva generosidad del Estado nunca debe aplacar el impulso de la población para alcanzar objetivos y con ellos el éxito. El Gobierno se aseguró de que los singapurenses desarrollaran y mantuvieran un sentido de responsabilidad en todos los órdenes de la vida, incluido el cuidado y el mantenimiento de su propio bienestar físico y emocional. 5. Sentar las bases 5.1. Acercar la atención a la población Nada más alcanzar la independencia, tal como se mencionó anterior mente, todavía no era prioridad ofrecer servicios de salud de alta calidad. Sin embargo, el joven Gobierno dio pasos importantes para mejorar la salud de los singapurenses. Una de las primeras medidas fue acercar los servicios primarios de salud a la población a través de la creación de una red de ambulatorios satélites y clínicas de salud materno-infantil. Se trataba de centros integrales de vacunación, promoción de la salud, controles de rutina, programas para el bienestar de las mujeres, servicios de planeación familiar, asesoramiento nutricional, atención psiquiátrica, atención odontológica, farmacia, rayos X, laboratorio clínico e incluso servicios de enfermería a domicilio y de rehabilitación para pacientes no ambulatorios9. Este cambio alivió la presión de los hospitales generales de Singapur, puesto que ya no debían brindar esta clase de atención. Khaw Boon Wan calificó la inclusión de clínicas ambulatorias como una de las soluciones más sencillas de la transformación del sistema de salud, con un alto rendimiento a cambio de una inversión mínima, condición fundamental en esos primeros años del país10. Con los años estas clíni cas ambulatorias se consolidaron y pasaron a ser policlínicas modernas, pequeños centros médicos bien equipados con capacidad para ofrecer una serie de diagnósticos y tratamientos que no requieren hospitalización nocturna para pacientes de todas las edades. A pesar de que la mayoría de los pacientes que acuden a estas policlínicas presentan cuadros agudos, las clínicas se especializan cada vez más en la atención de enfermedades 24 crónicas. Servicios tales como enfermería a domicilio y atención para la rehabilitación de pacientes no ambulatorios han pasado de las policlíni cas a organizaciones de asistencia social voluntarias, hospitales comuni tarios y hogares para la tercera edad privados. 5.2. Introducción del cobro de servicios en clínicas públicas En una primera instancia los servicios en las clínicas ambulatorias fueron gratuitos, a imitación del sistema de salud británico, pero el Gobierno modi ficó esta situación rápidamente. Lee Kuan Yew lo recuerda de este modo en sus memorias: En Singapur, la idea de ofrecer servicios médicos gratuitos chocó con la realidad del comportamiento humano. La primera lección provino de las clínicas y hospitales gestionados por el Gobierno. Cuando los médicos recetaban antibióticos gratuitos, los pacientes tomaban sus comprimidos durante dos días y al no sentirse bien desechaban el resto. Luego acudían a consultar a médicos privados, pagaban los antibióticos, completaban el tratamiento y se recuperaban. El Gobierno de Lee impuso una tarifa de 50 centavos por cada consulta en las clínicas, que se duplicaba en días feriados11. Este osado cambio les recordó a los singapurenses que la atención de salud no es gratuita y que la nación no ofrecería un sistema de bienestar social como el británico; se esperaba que la población pagase por la mayoría de los servicios recibidos. 5.3. Recursos humanos iniciales y planeación del personal Hasta 1960 Singapur contaba con menos de cincuenta especialistas mé dicos para atender a sus dos millones de residentes y, para aumentar esa cifra, en 197012, se creó la Comisión de Formación Médica de Posgrado. Al comienzo se ofrecían pocas especialidades en Singapur, pero el Go bierno comenzó a enviar a los médicos más brillantes del sector público a capacitarse en las mejores instituciones médicas del mundo. 25 En la década de 1980, se lanzó el Programa para el Desarrollo del Per sonal Médico, que ofrecía a los especialistas la oportunidad de trabajar y capacitarse en institutos de renombre en el exterior. En sus comienzos, el programa tenía como objetivo formar a los especialistas pero, más adelante, introdujo la capacitación en subespecialidades como trauma tología, técnicas avanzadas de cardiología, gastropatología o reducción mamaria, entre otras13. Esto fomentó la consolidación de una nueva generación de especialistas altamente capacitados y preparó el terreno para permitir que los servicios médicos especializados y avanzados que se brindan en la actualidad sean de primer nivel. Con los años Singapur ha continuado forjando alianzas estratégicas con organizaciones de atención de salud en todo el mundo y continúa en viando médicos a capacitarse en centros médicos de prestigio. En 2009, 1.750 de los médicos que ejercían en Singapur habían estudiado en el extranjero. La mitad de los médicos contratados recientemente se han formado en otros países14. 5.4. Mejoras a la infraestructura para la salud En una etapa inicial, el Gobierno comenzó a realizar mejoras en los hos pitales públicos que databan de antes de la Segunda Guerra Mundial. Las instalaciones se fueron mejorando paulatinamente, una a una; se in virtió en equipamiento moderno y se desarrollaron especialidades com plejas. Desde entonces se han puesto en marcha ambiciosos programas para construir y ampliar hospitales15. Para estimular la participación y la iniciativa de la comunidad en la prestación de servicios de salud a ma yores, enfermos crónicos, enfermos terminales y enfermos mentales, el Gobierno comenzó a brindar subvenciones a determinadas instituciones privadas y organizaciones benéficas, práctica que sigue vigente hoy. 5.5. Vivienda Si bien no forma parte del sistema de salud en sí mismo, la iniciativa de acceso temprano a la vivienda ha contribuido enormemente a la salud de los singapurenses y no podemos dejar de mencionarla aquí. Según la Oficina de Vivienda y Desarrollo (HDB, por su sigla en inglés), antes de la independencia muchos singapurenses vivían en «tugurios 26 poco higiénicos y en asentamientos irregulares superpoblados»16. En aquel momento, sólo el 9% de la población vivía en departamentos del Gobierno. Desde su creación, en 1960, la HDB comenzó a invertir en vivienda limpia, asequible y de buena calidad, que mejoró considera blemente las condiciones de vida y de salud. En menos de tres años, se construyeron más de 20.000 departamentos. Ya en 1965, la cifra había alcanzado casi 55.000 departamentos, y, en un plazo de diez años, el problema de la vivienda se había solucionado17. Hoy en día, cerca del 85% de los singapurenses vive en departamentos de la HDB. Pienso que este esfuerzo en nombre del pueblo es aún hoy uno de los ejemplos más exitosos de vivienda pública en el mundo. Para aquellos interesados en conocer las condiciones de vida antes de las mejoras que planteamos más arriba, recomiendo visitar el Centro del Patrimonio de Chinatown, en el número 48 de Pagoda Street. Allí los visitantes encontrarán fascinantes réplicas de las viviendas de la década de 1950 y podrán observar reconstrucciones del interior de las mismas. Pero el Gobierno no se detuvo en la vivienda. Con el transcurso de los años, se hicieron otras inversiones en agua limpia, servicios de sanea miento adecuados, medio ambiente limpio, buena nutrición y formación en salud. Todas estas acciones fueron fundamentales para mejorar las condiciones de salud de la población de Singapur18. 5.6. Atención de salud asequible para todos En 1983, a casi veinte años de la independencia, se introdujo el primer Plan Nacional de Salud. El plan presentaba las amplias estrategias del Gobierno para el desarrollo de la salud, como el objetivo de mantener los servicios de salud a precios asequibles, cumplir con las exigencias de una población creciente y manejar las expectativas cada vez más exigentes de una sociedad próspera. Estableció objetivos nacionales para que los singapurenses pudieran llevar vidas saludables, sanas y productivas, hecho que fue posible gracias a la prevención activa de enfermedades y la promoción de estilos de vida saludables. El objetivo del plan era mejorar la relación costo-eficacia del sistema. Es interesante ver cómo se previó la demanda creciente de atención para una población que en vejecía19. El plan mencionaba la necesidad de reestructurar el sistema de 27 salud para hacer frente a los cambios en las tendencias de las enfermeda des; principalmente el paso del tratamiento de enfermedades infecciosas a enfermedades crónicas20. El plan reflejaba el éxito de las primeras me didas tomadas por el Gobierno para contener la propagación de enfer medades infecciosas, suministrar agua limpia y promover la vacunación en niños, lo que permitió concentrar los esfuerzos en las enfermedades crónicas. Con el tiempo, Singapur comenzó a concentrarse en la preven ción de enfermedades a través de un estilo de vida saludable que incluía ejercicio, una dieta sana, manejo del estrés y dejar de fumar, combinado con un diagnóstico y tratamiento óptimo de las enfermedades21. En este sentido, Singapur se encontraba a la cabeza de otros países de la región que apenas comenzaron a poner el énfasis en las enfermedades crónicas hacia 2010. 5.7. Reestructura En la década de los ochenta, el Gobierno emprendió una gran reforma de sus hospitales públicos, confiriéndoles mayor autonomía para fun cionar más como hospitales privados que como instituciones públicas controladas por un organismo central. Como empresario imagino lo liberador que debe de haber sido este cambio para los administradores de los hospitales. El Hospital de la Universidad Nacional se constituyó en 1985 y el Hospital General de Singapur, en 1989. En la década de los noventa se corporativizó la mayor parte de los hospitales para que pudieran competir entre sí. El objetivo de las salas de hospital no sub vencionadas era que sirvieran de referencia de calidad y precio para el sector privado. Esta acción ayudó a estabilizar los precios en todo el sistema. Se dio mayor libertad a los hospitales públicos para aplicar prácticas de gestión para mejorar la efectividad y la eficiencia, y también en sus decisiones diarias relacionadas con el personal, salarios, uso de recursos y algunos cobros a los usuarios. A través de las reformas se logró ofrecer más opciones de atención a los usuarios y a su vez se logró ralentizar el aumento de los costos. Los hospitales públicos aún pertenecen al Minis terio de Salud a través de la Corporación de Salud de Singapur, una com pañía matriz creada en 1985, que luego pasó a llamarse MOH Holdings Private Limited. El Gobierno es quien designa a los miembros del Direc torio del Fondo Central de Previsión, y los gerentes y la administración 28 de los hospitales responden al Directorio. De este modo, el Gobierno puede ejercer su autoridad en la toma de decisiones con un mayor alcan ce geográfico y estratégico22. 5.8. Medisave Quizás lo más importante de todo haya sido el anuncio de la creación de Medisave, el plan de ahorro individual para servicios médicos de Singa pur. Medisave es la ampliación del Fondo Central de Previsión menciona do al principio de este capítulo. Los trabajadores y empleadores aportan un determinado porcentaje, establecido por el Gobierno, a sus cuentas individuales. Ese dinero puede utilizarse para pagar tan to servicios de salud como planes de seguro de salud. Estoy convencido de que este programa es uno de los pilares del sistema actual. Por una parte, Medisave permite que los pacientes paguen la par te que les corresponde de sus facturas por sus gastos médicos; por otra, actúa sobre los costos de los servicios de salud ayudando a mantenerlos bajos, ya que traslada gran parte de los gastos a los individuos y sus em pleadores. En el Capítulo 3 hablaré de Medisave en más detalle. 6. Modelo para un sistema moderno de atención de salud A principios de la década de los noventa resultó evidente que los costos de los servicios de salud estaban aumentando a velocidad alarmante y que pronto comenzarían a ejercer una presión inaceptable tanto sobre las finanzas de la nación como sobre las de las familias. Se reconoció también que el aumento de la expectativa de vida generaba el desafío de encontrar la manera de atender a la creciente población de mayores en Singapur. Se creó una comisión ministerial para analizar cómo podría contener los costos el Gobierno, controlar las subvenciones y asegurar el mantenimiento de la calidad de la atención. En 1993 el comité emitió su informe en un libro blanco llamado Atención de salud asequible23. Este libro blanco se tomó como modelo para desarrollar y refinar un sis tema de salud que estaría al servicio de la población hasta bien entrado el siglo XXI. En el diseño de la filosofía y el concepto de los servicios de salud del Gobierno se establecieron cinco objetivos fundamentales: 29 1. transformarse en una nación saludable a través de la promoción de la buena salud; 2. promover la responsabilidad individual de la salud propia y evitar la excesiva dependencia de la seguridad social del Estado o seguros médicos de terceros; 3. garantizar buenos servicios médicos básicos a precios asequibles para todos los singapurenses; 4. comprometer a la competencia y a las fuerzas del mercado para me jorar el servicio y aumentar la eficiencia, e 5. intervenir directamente en el sector de la salud cuando es necesario, en aquellos casos en que el mercado no logra mantener bajos los costos. A continuación analizaremos ahora cada uno de estos objetivos de ma nera más detallada. 6.1. Promoción de la buena salud En el libro blanco se estableció la necesidad de educar para conservar la salud, prevenir enfermedades y motivar a la población a adoptar un estilo de vida saludable, además de enseñar la importancia de tener una vida activa, no fumar y alimentarse adecuadamente para evitar la obesidad. El Gobierno creó la Oficina para la Promoción de la Salud (HPB, por su sigla en inglés) con el objetivo de alcanzar estas metas. Su misión era mejorar el nivel de la salud y la conciencia en materia de salud a través de la educación, programas de control, servicios odontológicos para ni ños, programas de nutrición, etcétera. De hecho, el Gobierno tomó las riendas en el trabajo con agencias para alcanzar a los diferentes sectores de la población a través de un enfoque integral e integrador. Por ejemplo, la Campaña Nacional por un Estilo de Vida Saludable recibió respaldo político prioritario24. Esta campaña es un evento anual de un mes de duración que llega a la comunidad, el lugar de trabajo, las escuelas, supermercados y restaurantes. Se escogen temas relacionados con la vida sana (como puede ser la lucha contra la obesidad) 30 y se crean actividades en torno a los mismos: sesiones de ejercicio colectivo, programas de televisión sobre pérdida de peso, programas escolares o campañas publicitarias. El Gobierno ha dado pasos simples para promover un estilo de vida saludable, como la instalación de centros de ejercicio en todos los complejos de vivienda estatal, veredas lisas para propiciar que las personas corran o caminen, asegurarse de que los centros públicos de alimentación cercanos a las viviendas públicas o puntos neurálgicos de transporte ofrezcan opciones saludables, progra mas para promover la salud en el trabajo y señalar los alimentos más saludables. La filosofía de vida saludable resulta evidente, asimismo, en los progra mas de asesoramiento en nutrición y programas de apoyo a la nutrición para pacientes en los hospitales, clínicas ambulatorias y en las escuelas, donde los programas incluyen nociones básicas de nutrición. Las escue las tienen a su disposición otros programas para promover hábitos de alimentación saludables en los estudiantes25. 6.2. Promover la responsabilidad individual de la salud propia Singapur se atiene fielmente a la filosofía de la responsabilidad indivi dual, según la cual se alienta a la población a cultivar un fuerte sentido de responsabilidad por la salud propia. En el libro blanco se plantea que hacer que los pacientes paguen directamente una parte de sus gastos mé dicos permitiría mitigar la demanda excesiva de estos servicios, a la vez que controlaría la sobredependencia de la beneficencia del Estado o de seguros médicos pagados por terceros. Se estableció con firmeza que de bía evitarse que se instalara la mentalidad de «tener derecho», esa noción de que las personas tienen derecho a recibir servicios de salud ilimitados a expensas del Estado, su empleador o una aseguradora. Para evitar la sobredependencia de programas integrales de seguros que ofrecían cobertura a partir del primer pago, el Gobierno promovió la contratación de planes de seguros con deducibles y componentes de copago y garantizó la renovación al restringir el uso de Medisave úni camente a planes que cumplieran con estos requisitos. Se consideraba que los planes de seguros que ofrecían cobertura a partir del primer 31 pago contribuían al aumento de los costos en los países donde estaban disponibles. Los costos fijos por administración, por ejemplo, representan más del 20% del gasto total en servicios de salud en los Estados Unidos. Se cree también que los seguros privados podrían ser responsables del consumo exagerado de estos servicios por parte de los pacientes y del suministro excesivo por parte de los médicos, ya que ninguno de los dos grupos recibe incentivos para controlar sus costos mientras las aseguradoras pa guen. Se cree también que las compañías de seguros privadas discrimi nan a las personas en situación de riesgo en favor de individuos sanos, lo que genera problemas de equidad, algo que Singapur intenta evitar a toda costa. 6.3. Garantizar buenos servicios médicos básicos a precios asequibles para todos los singapurenses En el libro blanco el Gobierno estableció la necesidad de poner a dispo sición de toda la población, sin importar sus medios, un paquete de servi cios médicos básicos de buena calidad. Este paquete no necesariamente debía incluir tecnología punta, pero sí tratamientos comprobados, efec tivos en cuanto a costos y que beneficiaran a la mayor cantidad posible de personas. El paquete no incluía determinados tratamientos que no se consideraban básicos, como procedimientos cosméticos e inseminación in vitro (para la que hoy en día sí existen subvenciones). El paquete básico debía ser asequible y estar disponible en hospitales que recibían subvenciones del Gobierno. Las salas hospitalarias que recibían mayores subvenciones debían ofrecer este nivel básico de atención26. El paquete debía ser analizado con frecuencia para reflejar, entre otras cosas, el poder adquisitivo de los singapurenses y los aumentos de la producti vidad de la ciencia médica. En los últimos años se comenzaron a evaluar los recursos de los usuarios para garantizar que las subvenciones del Gobierno estuviesen dirigidas sobre todo a los pacientes con mayores necesidades económicas. Los pacientes que no cumplen con los criterios tienen la posibilidad de acudir a salas altamente subvencionadas pero podrían no recibir el grado más elevado de subsidio. 32 En el libro blanco se preveía que con el aumento del poder adquisitivo de los singapurenses, aumentaría el interés por recibir servicios médicos sofisticados (y costosos), más allá del paquete básico. Se recomendó que aquellos pacientes que quisieran gastar más para obtener otra clase de servicios pudieran hacerlo en las secciones no subvencionadas de los hospitales públicos y en hospitales privados. Con el fin de impulsar la investigación en medicina, se propuso un plan según el cual la Universidad Nacional de Singapur se concentraría en «investigación académica» que podría resultar en valiosos hallazgos para el futuro. Los hospitales que recibían subvenciones se concentra rían en investigaciones que tuviesen aplicaciones prácticas rentables. La creación del Consejo Nacional de Investigación Médica en 1994 estimu ló el avance de la investigación en medicina en Singapur: provee finan ciamiento para esta actividad a institutos e individuos, otorga becas y apoya estudios que un día podrían aplicarse a la práctica de la medicina, así como también a la investigación clínica. 6.4. Comprometer a la competencia y las fuerzas del mercado para mejorar el servicio y aumentar la eficiencia El principio rector del libro blanco establecía que los recursos dispo nibles para servicios de salud eran finitos y debían utilizarse para un buen fin. Las fuerzas del mercado deberían utilizarse para promover la eficiencia, mejorar la calidad de los servicios, desarrollar más opciones para los pacientes y garantizar que estos recibieran servicios acordes al dinero que estaban pagando. Se estimó que los proveedores de servicios médicos se encontraban en una posición única que les permitía inci dir sobre la demanda de sus servicios, dado que los pacientes confían en la opinión de los médicos y, generalmente, desconocen alternativas mejores o aquellas que ofrece la competencia. No obstante, demasiada competencia y demasiados proveedores podrían aumentar la demanda de servicios médicos, dado que los pacientes naturalmente querrían aprovechar nuevos y prometedores tratamientos, tecnologías o médi cos de renombre. El exceso o la gran abundancia de opciones a su vez aumentaría los costos en lugar de reducirlos y frustraría el objetivo de alentar la competencia. 33 Un paso que dio el Ministerio de Salud para alentar la competencia fue garantizar la transparencia de los precios al publicar en su sitio virtual las cuentas hospitalarias por enfermedades comunes. Un ejemplo sorpren dente de la efectividad de esta medida es la bajada del precio de la cirugía Lasik. En 2004, la cirugía de un ojo costaba 2.300 dólares singapurenses y para 2008 el precio había bajado a cerca de 1.400 dólares, un ahorro de 1.000 dólares por la operación de un solo ojo27. 6.5. Intervenir directamente en el sector de los servicios de salud cuando es necesario A mi entender, la estrategia elegida por Singapur para su mercado de ser vicios de salud es una forma de capitalismo de alto calibre. El Gobierno interviene en determinadas circunstancias para corregir o redirigir el mercado. Esto se refleja en el hecho de que financia hospitales públicos y otros centros de atención pero también alienta la participación de clínicas y hospitales privados. Las situaciones para las que sería necesaria la actuación del Gobierno in cluían evitar la sobreoferta de servicios de atención de salud, moderar la demanda y generar incentivos para mantener bajos los costos. El libro blanco también recomendaba la regulación de determinadas características específicas del sistema por parte del Gobierno. Algunos ejemplos de esta clase de intervenciones han sido la creación y adaptación de programas de ahorro, patrocinio de programas de seguros, concesión de subvenciones a hospitales y policlínicas, determinación del número de camas y su distri bución en los hospitales públicos, financiamiento de nuevas facultades de medicina, regulación de la cantidad y la clase de médicos autorizados a ejercer en el país, y regulación y limitación de la cantidad y de la clase de programas de seguros privados disponibles para la población. En los siguientes capítulos presentaré un estudio más detallado de estas prácticas que tienden a mantener y desarrollar el sistema. Sin embargo, primero, en el próximo capítulo presentaré los programas específicos que permiten a los singapurenses pagar su atención médica (Medisave y MediShield) y Medifund, la red de seguridad para aquellos que carecen de medios para pagársela. 34 PUNTOS CLAVES zzSingapur ha construido y mantiene un sistema de salud de alta calidad a un costo menor que cualquier otro país de altos ingre sos del mundo zzEsta atención de alto nivel ha sido posible gracias a cuatro fac tores: zzUnidad política, constancia en los propósitos y una cultura de cooperación dentro del Gobierno zzCapacidad de reconocer y establecer prioridades nacionales, darle a la economía tiempo suficiente para crecer antes de invertir fuertemente en atención de salud zzUn gran deseo de lograr el bienestar colectivo y la armonía social zzAtención a los derechos, educación y necesidades de salud de las mujeres zzLee Kuan Yew, el entonces primer ministro de Singapur, conci bió un sistema que no sería «gratuito» para los consumidores y que no contribuiría a la mentalidad del Estado benefactor ni dis minuiría el deseo de la población de alcanzar logros y tener éxito zzLas primeras actividades para crear el sistema fueron: zzTrasladar latorias zzCobrar la atención primaria a una red de clínicas ambu a los pacientes las consultas en las clínicas zzEnviar a los médicos a capacitarse en diferentes especialida des en el exterior zzMejorar y actualizar los centros de atención de salud zzSolucionar la crisis de la vivienda 35 zzEl Plan de Atención de Salud Nacional de Singapur, creado en 1983, planteaba estrategias para mantener la atención asequible y cumplir con las exigencias de una población en crecimiento y con un poder adquisitivo cada vez mayor. Asimismo: zzReestructuró el sistema de hospitales públicos, concediendo mayor autonomía a los hospitales y promoviendo la compe tencia entre ellos zzIntrodujo Medisave, una cuenta de ahorro para servicios mé dicos que permitía a las personas ahorrar para pagar su aten ción de salud zzEl plan maestro del sistema de salud actual de Singapur se publi có en 1993 en forma de libro blanco con el título Asistencia de salud asequible. En él se anunciaron cinco objetivos y se plan tearon planes para la implementación de cada uno de ellos: zzTransformarse en una nación saludable a través de la promo ción de la buena salud zzPromover la responsabilidad individual de la salud propia y evitar la excesiva dependencia de la seguridad social del Es tado o seguros médicos de terceros zzGarantizar buenos servicios médicos básicos a precios ase quibles para todos los singapurenses zzAtraer la competencia y las fuerzas del mercado para mejorar el servicio y aumentar la eficiencia zzIntervenir directamente en el sector de la salud cuando es ne cesario, en aquellos casos en que el mercado no logra mante ner bajos los costos 36 2 Alta calidad, bajo costo Lee Kuan Yew aspiraba a que Singapur alcanzara la excelencia al «mis mo nivel que el del primer mundo», según expresaba en sus memorias. Creía que sólo así el joven país lograría sobrevivir y prosperar. No dudo de que el nivel que deseaba que alcanzara su ciudad-estado se ha logrado y el sistema de salud es un buen ejemplo de ello. En la actualidad, Sin gapur cuenta con un sistema de salud digno del primer mundo que ocupa el sexto lugar en la escala mundial según la Organización Mundial de la Salud, por encima de la mayoría de las economías de ingresos altos1. Se gún los índices más comunes, la nación ha alcanzado una calidad notable en todas las áreas de la atención sanitaria. Ha aumentado la expectativa de vida de sus ciudadanos y las tasas de supervivencia infantil, y ha logra do una de las tasas de mortalidad de menores de 5 años más bajas del mundo. Las tasas de supervivencia al cáncer de Singapur son similares a las de Europa, mientras que la tasa de muerte por enfermedades cardio vasculares es la mitad que la de la región de Asia-Pacífico. Tal como expondré a lo largo de este capítulo, Singapur alcanza niveles de prime ra, comparables con los de las naciones más desarrolladas del mundo, pero lo hace a una fracción del costo generalmente asociado con la aten ción sanitaria de alta calidad. Esto queda claro al comparar sus costos con los de otras naciones. Países como los Estados Unidos y el Reino Unido luchan con los aumentos de los costos de los servicios de salud, que no paran de aumentar y desequi libran sus presupuestos. En los Estados Unidos, por ejemplo, el gasto en 37 servicios sanitarios alcanza casi el 18% del PIB. Por su parte, Singapur gasta algo menos del 4% de su PIB. El gasto del Gobierno en servicios de salud es apenas inferior al 1%, muy por debajo de la gran mayoría de los países desarrollados. No obstante, está comenzando a romper la barrera del 1%; en 2010 la cifra se situó en 1,5%2. Quisiera iniciar nuestro análisis de los logros del sistema de salud de Singapur con una mirada minuciosa a algunos resultados representativos (véase el Cuadro 2.1), cómo han mejorado con los años y compararlos con otras naciones de la región y del mundo. Cuadro 2.1 Indicadores de salud en Singapur 38 1. Expectativa de vida La cantidad de años que podemos esperar vivir nos interesa sobrema nera a todos y constituye una medida clave de la eficiencia del sistema de salud de una nación. Una mujer singapurense que en 1960 esperaría vivir hasta los 66 años, hoy espera vivir 84. Los hombres singapurenses también viven más: hasta los 79 años, comparado con los 62 de 1960. Esta mejora es el resultado directo de la calidad de los servicios de salud, pero el sistema no es el único responsable, también se debe a la mejora en el nivel de vida, mejor saneamiento, agua de buena calidad y un me dio ambiente más limpio. Estas mejoras fueron parte de un esfuerzo bien planeado para elevar la calidad de vida de todos los singapurenses que, hoy en día, viven entre dos y tres años más que los habitantes del Reino Unido y los Estados Unidos. También viven más años que los habitantes de otros países de altos ingresos, a excepción de Japón y Hong Kong, cuya expectativa de vida alcanza los 83 años. Cuadro 2.2 Expectativa de vida al nacer (años) Fuentes: Organización Mundial de la Salud. *Banco Mundial. 39 Existen grandes diferencias entre los países de la región de Asia-Pacífico. Por una parte, se encuentran los países como Japón, Singapur, Hong Kong y Australia, donde las personas viven más allá de los 80 años y, por otra parte, los países de ingresos medios y bajos, en que la expectativa de vida de los ciudadanos apenas alcanza los 70 años. En el caso de la India, las cifras son aún menos prometedoras; allí los hombres viven hasta los 63 y las mujeres hasta los 66 años de edad (véase el Cuadro 2.2). 2. Mortalidad infantil y neonatal Otro parámetro claro para medir el éxito de las iniciativas sanitarias de Singapur es el gran aumento de la tasa de supervivencia infantil y de re cién nacidos. Existe una serie de factores que inciden sobre la mortalidad infantil como la salud de la madre, el cuidado materno y el peso al nacer. Cuadro 2.3 Mortalidad infantil en Singapur (probabilidad de morir en el primer año de vida por cada 1.000 nacidos vivos) Fuente: Organización Mundial de la Salud. 40 La tasa de mortalidad infantil por cada 1.000 nacidos vivos en Singapur cayó de cinco en la década de 1990 a sólo uno en 2009. El Reino Unido, Australia y Canadá registraban la misma tasa de cinco en la década de 1990, pero en 2009 sólo habían bajado a tres en el Reino Unido y Aus tralia y cuatro en Canadá. En los Estados Unidos la cifra se mantiene en cuatro. La tasa de mortalidad infantil en Singapur (la probabilidad de morir en el primer año de vida por cada 1.000 nacidos vivos) pasó de 36 en 1960 a algo más de dos en 2009; cayó cerca del 94% en menos de 50 años. Sin contar a Japón entre las economías de altos ingresos, Singapur tiene la tasa de mortalidad infantil y neonatal más baja para ambos se xos. En los últimos veinte años, las economías de ingresos medios-altos y medios-bajos de Asia han logrado reducir sus tasas de mortalidad in fantil de forma significativa, pero aún permanecen en niveles altos, por ejemplo, 50 en la India, 30 en Indonesia, 17 en China o 12 en Vietnam (véase el Cuadro 2.3). Las tasas de mortalidad materna también han disminuido estrepitosa mente, pasando de 86 muertes en 1950 a 12 en 1975 y 3 en 2008. 3. Tasa de mortalidad de niños menores de 5 años Este índice mide la probabilidad de morir antes de los 5 años por cada 1.000 nacidos vivos, y Singapur ha alcanzado una de las tasas más bajas del mundo. Con diez muertes para niños y ocho para niñas en 1990, la tasa actual es de tres y dos respectivamente. Japón registra cifras simila res, mientras que en los Estados Unidos son ocho para niños y siete para niñas. En el Reino Unido son seis y cinco. Las tasas de muerte antes de los 5 años generalmente son menores en niñas que en niños, aun en paí ses de ingresos medios-altos y medios-bajos, con la excepción de China y la India. En algunos países las diferencias entre grupos sociales con diferentes ingresos son muy importantes. Por ejemplo, en la India los niños que pertenecen al 20% más pobre de la población tienen tres veces más probabilidades de morir antes de los 5 años que los del 20% más rico (véase el Cuadro 2.4). 41 Cuadro 2.4 Tasa de mortalidad de menores de 5 años (probabilidad de morir antes de los 5 años por cada 1.000 nacidos vivos) Fuente: Organización Mundial de la Salud. 4. Enfermedades de la infancia La incidencia de la mayoría de las enfermedades de la infancia ha dis minuido gracias al Programa Nacional de Vacunación en la Infancia; la difteria, el tétanos neonatal, la poliomielitis y la rubeola congénita se han eliminado casi totalmente3. 5. Tasa de mortalidad en adultos La tasa de mortalidad en adultos para Singapur (definida como la pro babilidad de morir entre los 15 y los 70 años de edad por cada 1.000 42 habitantes) es considerablemente más baja que en el resto del sudeste asiático y aún más baja que en los países desarrollados. La tasa dismi nuyó en un 50% desde 1990 y actualmente se ubica apenas por debajo de sesenta. Por su parte, en los Estados Unidos sobrepasa los cien y en Australia se encuentra por encima de sesenta. Existen grandes diferen cias entre los países del sudeste asiático, mucho más importantes que para el caso de las tasas de mortalidad infantil. Las tasas muy altas alcan zan cerca de doscientos en la India y Tailandia, mientras que en China se encuentra bien por encima de cien (véase el Cuadro 2.5). Cuadro 2.5 Tasa de mortalidad en adultos (probabilidad de morir entre los 15 y los 70 años por cada 1.000 habitantes) Fuente: Organización Mundial de la Salud. 43 6. Número de médicos y camas de hospital Singapur obtiene buenos resultados en otros indicadores de salud relacio nados con la infraestructura del sistema, incluida la cantidad de camas de hospital disponibles y la cantidad de médicos que atienden a la población. Un método habitual para medir ambos factores es calcular el número de camas o de médicos (densidad de médicos) por cada 10.000 habitantes. Otro método, quizás más preciso para calcular esta proporción, consiste en utilizar el número total de camas del sector de agudos en 2011 y no tomar en cuenta las de los hospitales comunitarios o los hospitales de enfermos crónicos; al dividir las camas del sector de agudos por el total de la población de Singapur, la relación es de 20 camas por cada 10.000 habitantes. Otros países desarrollados registran cifras similares, pero Ja pón se destaca con una cifra extraordinaria de 140 camas. Para Singapur, estas cifras se obtienen al dividir el número total de camas, incluidas las de los hospitales comunitarios y de enfermos crónicos, por la población residente de Singapur, lo que da un total de 30 camas por cada10.000. Cuadro 2.6 Densidad de médicos y camas de hospital entre 2000 y 2010 (por cada 10.000 habitantes) 44 Fuentes: Organización Mundial de la Salud; Boyd, J. B., M. H. McGrath y J. Maa, 2001, «Emerging Trends in the Outsourcing of Medical and Surgical Care», Archives of Surgery, vol. 146, nº 1, p. 107-12; Kher, U., 21 de mayo de 2006, «Outsourcing your Heart», Time, p. 44-47. Según el Consejo Médico de Singapur, el país tiene más de 9.000 médi cos, lo que representa una densidad de médicos de más de 18 por cada 10.000 habitantes; mayor que China, Malasia, Tailandia y la mayoría de los países de la región, pero menor que los Estados Unidos y otras eco nomías de altos ingresos (véase el Cuadro 2.6). El número de médicos y de camas en el sistema singapurense se man tiene controlado a propósito para evitar la sobreoferta y la gran disponi bilidad de camas o médicos, con el objetivo de evitar el uso indebido y excesivo de servicios de salud. Me explayaré acerca de este tema más adelante en el libro. 7. Cáncer Con respecto a una de las enfermedades que se cobran la mayor cantidad de vidas, el cáncer, Singapur está realizando grandes avances. En general, la tasa de supervivencia relativa a los cinco años, estandarizada por edad 45 para hombres pasó del 14% en 1973-77 al 45% en 2003-07. La tasa de supervivencia relativa a los diez años pasó del 15% en 1978-82 al 41% en 2003-07. Para mujeres, la tasa de cinco años pasó del 28 al 58% para iguales periodos, y las cifras a diez años aumentaron del 26 al 53% en los mismos periodos: 1973-1977 y 2003-20074. A pesar de que la región de Asia-Pacífico representa la mitad del total de muertes por cáncer, la tasa de supervivencia es más alta en Singapur, China y Corea del Sur para cánceres cuyo pronóstico depende de la etapa en la que se realice el diagnóstico. Las tasas de supervivencia en los tres países se ubican en el rango del 80% para cáncer de mama, del 60 al 80% para cáncer de cuello de útero, del 70 al 80% para cáncer de vejiga y del 44 al 60% para cáncer colorrectal5. Una comparación que me resultó interesante es que las tasas de supervi vencia relativa de uno y cinco años para el cáncer nasofaríngeo en ambos sexos son más altas que en el Reino Unido. Singapur registra tasas de supervivencia relativas iguales a las de Europa en cinco años para casos de cáncer de recto, colon y pulmón diagnosticados entre 1995 y 1999 y tiene mejores resultados que Europa en cáncer de estómago, hígado (tasa de supervivencia relativa a los cinco años en hombres) y ovario. Lamentablemente el país se encuentra rezagado en cuanto a las tasas de supervivencia para cáncer de vejiga, útero y cáncer de mama en mujeres. 8. Enfermedades cardiovasculares Las enfermedades cardiovasculares son una de las principales causas de muerte en países desarrollados. En la región de Asia-Pacífico estas enfermedades representan un tercio del total de muertes. En 2004, las tasas de muerte en Japón, Australia, Singapur y Corea del Sur eran infe riores a 200 por cada 100.000 habitantes, en oposición a la mayoría de los países de la región, donde excedía las 400 muertes por cada 100.0006. Singapur no tiene tan buenos resultados en casos de mortalidad hospita laria (dentro de los treinta días siguientes a la hospitalización) por infarto agudo al miocardio, con cifras de nueve muertes por cada 100 pacientes en 2007. Corea del Sur registró resultados algo mejores con una tasa de ocho para el mismo año. Los pacientes en el Reino Unido y los Estados Unidos registraron tasas de mortalidad más bajas, situándose apenas por encima de seis en el Reino Unido para el mismo año y algo más de cinco en los Estados Unidos en 20067. 46 Los pacientes que han sufrido accidente cerebrovascular isquémico en Singapur registraron una tasa de mortalidad hospitalaria de cinco, contra cuatro en los Estados Unidos (2006) y algo más de dos en Corea del Sur. Esta logró una tasa de mortalidad por accidente cerebrovascular hemo rrágico de once comparada con veinte y cinco en Singapur y los Estados Unidos (véanse los cuadros 2.7, 2.8 y 2.9). Cuadro 2.7 Tasas de mortalidad hospitalaria dentro de los treinta días siguientes a la hospitalización por infarto agudo al miocardio (2007) Fuente: datos de los indicadores de calidad de salud (HCQI) de la OCDE de 2009. Tasas para edad y sexo estandarizadas según datos de población de la OCDE para 2005 (mayores de 45 años). 47 Cuadro 2.8 Tasas de mortalidad hospitalaria dentro de los treinta días siguientes a la hospitalización por accidente cerebrovascular isquémico (2007) Fuente: datos de los indicadores de calidad de salud (HCQI) de OCDE de 2009. Tasas para edad y sexo estandarizadas según datos de población de la OCDE para 2005 (mayores de 45 años). 48 Cuadro 2.9 Tasas de mortalidad hospitalaria dentro de los treinta días siguientes a la hospitalización por accidente cerebrovascular hemorrágico (2007) Fuente: datos de los indicadores de calidad de salud (HCQI) de OCDE de 2009. Tasas para edad y sexo estandarizadas según datos de población de la OCDE para 2005 (mayores de 45 años). 49 9. Nuevos desafíos El éxito de Singapur tampoco se ve reflejado en algunas de las inquie tudes sobre salud más recientes de la población, como es la diabetes. La tasa de diabetes de Singapur sigue aumentando; entre 2004 y 2010 creció tres puntos porcentuales. Desde 2010, se ha diagnosticado esta enferme dad a más del 11% de los singapurenses. Esta tendencia coincide con el aumento de la obesidad, que aumentó casi cuatro puntos porcentuales en el mismo periodo para alcanzar al 11% de la población8. 10. Calidad del servicio Singapur no solamente ha logrado alcanzar niveles de la más alta ca lidad, sino que la calidad de la atención sanitaria tal como la perci ben los consumidores es uno de los mayores logros del sistema. El Ministerio de Salud realiza encuestas para evaluar la satisfacción de los pacientes y medir los sentimientos de los consumidores respecto de los servicios de salud que ofrece. En la última encuesta, realizada en 2010, se evaluaba el grado de satisfacción de los pacientes y se comparaba el rendimiento de las diferentes instituciones de atención sanitaria, a la vez que se recogía información para mejorar el servicio. De ella surgió que más del 75% de los pacientes estaban satisfechos con los servicios recibidos en hospitales públicos, policlínicas y cen tros nacionales especializados. Además, cerca del 80% recomendaría los servicios de las instituciones públicas de salud a otras personas9 (véanse los cuadros 2.10 y 2.11). Según un informe sobre sistemas de salud comparados publicado por la Organización Mundial de la Salud en 2000, Singapur se encuentra en el sexto lugar en el mundo en términos de su rendimiento general. Esto confirma los datos de las autoevaluaciones llevadas a cabo por el propio país. Por su parte, los Estados Unidos se ubican en el lugar 37, el Reino Unido ocupa el puesto 18 y Japón, el 1010. 50 Cuadro 2.10 Nivel general de satisfacción con las instituciones de salud pública Cuadro 2.11 Intención de recomendar las instituciones de salud pública 51 11. El gasto de Singapur en atención sanitaria La atención sanitaria de buena calidad es costosa y muchas de las nacio nes más desarrolladas del mundo están descubriendo que genera costos crecientes que resultan insostenibles. Por su parte, Singapur ha sido muy hábil en lograr mantener bajos sus costos sin sacrificar la calidad. De hecho, ha logrado obtener esta calificación extremadamente alta de la Organización Mundial de la Salud con un menor gasto per cápita que cualquier otra economía de ingresos altos. A pesar del aumento de los costos en todas partes del mundo, principal mente debido a las tendencias demográficas, los altos costos de la nueva tecnología y los cambios en el comportamiento de las enfermedades, me complace constatar que en Singapur el gasto en salud se ha mantenido por debajo del 4% del PIB, la cifra más baja, de lejos, entre los países de ingresos altos del mundo. Por el contrario, en los Estados Unidos el gasto alcanza casi el 18% del PIB anual; un precio elevadísimo que está generando amargas contro versias y luchas políticas mientras el país debate la manera en que se abordará la salud en el futuro. Las diferencias resultan evidentes al comparar los precios de deter minados procedimientos en los Estados Unidos y en Singapur. Por ejemplo: en los Estados Unidos una angioplastia cuesta 83.000 dólares estadounidenses, mientras que en Singapur cuesta unos 13.000. Una operación de bypass gástrico en los Estados Unidos cuesta cerca de 70.000 dólares, mientras que en Singapur cuesta 15.000 (las cifras inclu yen al menos un día de hospitalización)11. En el Cuadro 2.12 se presentan más comparaciones de costos. El gasto total nacional de Singapur en salud como porcentaje del PIB es comparable con el de los países de ingresos altos-medios (China y Malasia) y los de ingresos bajos-medios (la India y Filipinas), pero los niveles de salud alcanzados están al mismo nivel que los logrados por los países de ingresos más altos del mundo. 52 Cuadro 2.12 Comparación de costes de intervenciones complejas entre los Estados Unidos y tres países que son destinos de viajes por motivos médicos En 2009 el gasto de Singapur per cápita apenas excedía los 2.000 dólares estadounidenses. Si se comparan las cifras de otros países para el año 2008, se observa que el mayor gasto per cápita se registró en los Estados Unidos con más de 7.000 dólares. Otros países desarrollados registraron un promedio de gastos de más de 3.000 dólares, a excepción de Japón, que gastó menos de 3.000. En los países de ingresos medios-bajos como Indonesia, la cifra es baja, cercana a los 90 dólares. Singa pur, en cambio, gastó algo más de 1.800. Las cifras correspondientes a los gastos de los Gobiernos en servicios de salud en todo el mundo también ubican a Singapur a la cabeza en 53 materia de control de costos. Los estudios per cápita revelan que en 2008 el Gobierno gastó más de 600 dólares estadounidenses en concepto de atención sanitaria, mientras que los Estados Unidos gastaron 3.500, el Reino Unido, algo más de 2.600, y Japón cerca de 2.300. Las cifras correspondientes a la región de Asia-Pacífico van desde 274 dólares en Malasia, a los 126 en China y los 40 en algunos casos. El gasto del Gobierno de Singapur como porcentaje del gasto total del Gobierno se ubicó cerca del 8% (véanse los cuadros 2.13, 2.14 y 2.15). Cuadro 2.13 Costos de la atención sanitaria en Singapur Fuente: datos del Banco Mundial. 54 Cuadro 2.14 Gastos (2000 y 2008) Fuente: Organización Mundial de la Salud. 55 Cuadro 2.15 Gastos (2000 y 2008) Fuente: Organización Mundial de la Salud. El gasto privado en Singapur alcanzó casi el 65% del gasto total del país en 2008. Téngase en cuenta que esto incluye pagos realizados a partir del programa MediShield administrado por el Estado y los planes de seguros relacionados, las cuentas de Medisave y otros planes de segu ros privados o prestaciones de salud otorgadas por los empleadores. En los Estados Unidos esta cifra alcanza el 52%, en el Reino Unido, el 17% 56 y en Japón, el 18%. El porcentaje relativamente alto del gasto privado en Singapur es consecuencia directa de los esfuerzos del Gobierno por pasar una mayor porción de la carga de los costos a los consumidores que otros países. Se trata de una estrategia fundamental para minimizar el gasto público y detener el uso innecesario. Debo decir que se están logrando los objetivos deseados. Más adelante en el libro analizaré con mayor detenimiento esta estrategia, así como el principio rector del sistema según el cual cada individuo es responsable de su propia asistencia. Me parece interesante que las cifras correspondientes al gasto en servi cios sanitarios privados en países de bajos y medianos ingresos también sean elevadas, pero por otro motivo. La infraestructura subdesarrollada de los servicios públicos de salud en estos países, así como la falta de confianza en el sistema, hacen que los ciudadanos acudan a los privados y paguen por su salud. En la India el gasto privado alcanzó el 67% en 2008 y en las Islas Filipinas, el 65%. 12. Las ventajas de Singapur Además de un excelente sistema de salud, Singapur ha desarrollado una infraestructura que contribuye a la vida saludable y al bienestar en gene ral, con elementos tales como un sistema de transporte público económi co y asequible, mercados locales de alimentos frescos y supermercados que venden frutas y verduras frescas a precios razonables, un sistema de caminos que unen todos los parques de la isla, centros de ejercicio de la Oficina de Vivienda y Desarrollo, centros comunitarios financiados por el Ministerio en cada barrio y una gran cercanía de la familia y otros sistemas de apoyo. Además, la economía y el medio ambiente de Singapur han desempeñado un papel fundamental en los logros relacionados con la salud. La riqueza del país, su alta tasa de empleo, su estructura compacta y la inexisten cia de zonas rurales, así como el número relativamente bajo de inmigran tes, son ventajas de su esfuerzo constante para mantener y alimentar la excelencia del sistema. Los líderes del Gobierno de Singapur, así como los ministros y profesio nales de la salud, desarrollaron un sistema que ha alcanzado uno de los niveles más altos del mundo, a un costo muy inferior para la economía del que sería razonable esperar. En los capítulos que siguen analizaré cómo se logró esta extraordinaria hazaña. 57 PUNTOS CLAVES zzSingapur ha construido y mantiene un sistema de salud de cali dad del primer mundo a un costo menor que el de cualquier otro país de altos ingresos del mundo zzEl sistema ha alcanzado niveles extraordinarios en la mayoría de los indicadores comunes: zzAumento de la expectativa de vida de sus ciudadanos zzAumento de las tasas de supervivencia infantil zzUna de las tasas de mortalidad de niños menores de 5 años más bajas del mundo zzLa tasa de mortalidad en adultos más baja del mundo zzTasas de camas de hospital similares a las de los Estados Unidos zzTasas de supervivencia al cáncer similares a las de Europa zzLa tasa de muerte por enfermedades cardiovasculares es la mi tad que las de la mayoría de los países de la región zzLa calidad de la atención sanitaria en Singapur es excelente: zzLa mayor parte de los usuarios de estos servicios expresan un alto nivel de satisfacción zzOcupa el sexto lugar en el mundo, según la Organización Mun dial de la Salud 58 zzEl costo de la atención sanitaria se ha mantenido bajo con un ser vicio de muy alta calidad zzEl gasto per cápita es menor que el de cualquier otra nación de ingresos altos zzLos desembolsos per cápita del Gobierno son una fracción de lo que gastan los países desarrollados zzEl gasto privado es relativamente alto si se lo compara con mu chos países, lo que concuerda con la filosofía del Gobierno de que las personas deben ser responsables de su propia asistencia 59 3 Ayudar a los pacientes a pagar El éxito actual de los servicios de salud en Singapur se debe en gran medida a la creatividad del Gobierno en el uso del Fondo Central de Previsión. Medisave, el componente de ahorro para gastos médicos del Fondo, permite a los singapurenses pagar gran parte de su demanda sani taria. En esencia se trata de una cuenta de ahorro obligatoria. El Gobierno fija tasas de aportes para los trabajadores y sus empleadores como un porcentaje de sus salarios. Una vez en sus cuentas, ese dinero puede ser utilizado para la atención sanitaria personal o familiar, siempre respetan do los límites cuidadosamente establecidos. Tal como expliqué en el Capítulo 1, el Fondo Central de Previsión (CPF) se creó bajo dominio colonial británico y funcionaba como un plan de jubilación sencillo y obligatorio. Los trabajadores aportaban el 5% de su salario al Fondo y el empleador aportaba una suma equivalente1. Estos aportes combinados, más el interés sobre los saldos permitieron que sus ahorros aumentaran. Al alcanzar los 55 años de edad, los con tribuyentes podían comenzar a retirar el dinero para pagar su jubilación. Poco después de la independencia, el Gobierno amplió el alcance del Fondo, transformándolo en un factor vital para mejorar la calidad y las condiciones de vida, así como la salud de los singapurenses. En la etapa inicial, se estableció que la obligatoriedad del ahorro para gastos de salud tendría un papel cada vez más importante en las vidas de las personas y se tornó una parte esencial de la planeación a largo plazo. Con el tiempo 61 se realizarían modificaciones al Fondo de forma muy sutil para no ge nerar preocupaciones ni confundir a la población y para que las mismas fuesen más aceptables. A medida que aumentaban los salarios, aumen taba el porcentaje del salario que se aportaba al Fondo. No obstante, estos aumentos se calibraron cuidadosamente para que los aumentos de los salarios siempre significaran un aumento del sueldo neto2. El primer paso importante se dio en 1968 cuando, además de los gastos de jubilación, se autorizó por primera vez a los trabajadores a utilizar una parte de su CPF como parte de pago para la compra de departamentos construidos por la Oficina de Vivienda y Desarrollo. Desde entonces se han ido modificando las reglas del Fondo para permitir que los trabaja dores puedan utilizar sus ahorros para pagar servicios de salud, planes de seguros aprobados y educación. El dinero que aportan mensualmente los empleados singapurenses y sus empleadores se divide entre tres cuentas: la Cuenta Ordinaria, destinada a la compra de vivienda, al pago de seguros de vida y discapacidad del CPF, a la inversión y a la educación; la Cuenta Especial, para la vejez y la inversión en productos relacionados con la jubilación; y la Cuenta Medisave, para gastos de salud y seguros médicos autorizados. El porcentaje obligatorio que se destina a cada una de las tres cuen tas varía según la edad de la persona. El aporte de un contribuyente de 30 años se divide de la siguiente manera: un 23% de su salario va a la Cuenta Ordinaria, un 6%, a la Especial y un 7%, a Medisave. A los 50, un 19% va a la Cuenta Ordinaria, un 8%, a la Especial y un 9%, a Medisave. Las cifras del «porcentaje del salario» corresponden al aporte conjunto del empleado y el empleador. Me centraré en los componentes sanitarios del Fondo y en el papel cen tral que cumplen para mantener la salud y el bienestar de los singapu renses. Los elementos que inciden en la atención de salud comprenden los programas de ahorro para asistencia médica (Medisave); programas de seguros complementarios de asistencia médica para casos muy gra ves, crónicos y a largo plazo (MediShield) y fondos para el pago de los costos de servicios de salud a los más pobres (Medifund). Medisave, MediShield y Medifund son conocidos como las 3 M y creo que cumplen un rol fundamental para el éxito del sistema. El lugar que ocupan los seguros privados es bastante limitado, como se verá en el análisis que presento más adelante. 62 1. Servicios que pagan los pacientes El Gobierno ofrece acceso a un nivel básico de atención y subvenciona la mayor parte de los costos para que nadie se quede sin los servicios básicos de salud. Sin embargo, como ya se dijo, el sistema está diseñado para asegurarse de que los pacientes sí contribuyan a pagar el costo de la asistencia que reciben. Además, en el marco de la iniciativa de elección del sistema, los pacientes tienen la posibilidad de gastar su propio dinero en atención sanitaria de nivel superior al básico, que incluye comodi dades en hospitales públicos, hospitales privados, médicos privados y otros servicios. Pagan los costos con dinero propio, fondos de Medisave y los seguros de salud dentro de los límites establecidos, que explicaré más adelante en este capítulo. Esto significa que nadie se ve obligado a utilizar únicamente los programas subvencionados por el Estado si desea pagar por servicios que van más allá de lo que estos ofrecen. Los hospitales públicos son un claro ejemplo del modo en que funciona el sistema; las salas se clasifican según las comodidades que ofrecen y el nivel de subvención que reciben del Gobierno. Existen cinco categorías de salas: A, B1, B2+, B2 y C. La A es la más costosa para el paciente y la C es la menos costosa. Los pacientes de la categoría A tienen habitación privada con baño, aire acondicionado y acceso a los médicos privados que ellos elijan. Los pacientes de la categoría C están en salas abiertas de ocho o nueve pacientes con baño compartido, no tienen aire acondicio nado y se les asignan los médicos. Los pacientes de la categoría A no reciben subsidios del Gobierno, mientras que los de la categoría C reciben un subsidio de hasta el 80% de los costos de hospitalización, medicamentos y otros tratamientos médicos. Además reciben subsidios para intervenciones quirúrgicas y honorarios de los médicos. En las salas de las categorías intermedias, las comodidades y las opciones disminuyen a medida que aumenta el subsidio. Se utilizan sistemas de comprobación de ingresos para deter minar el derecho de las personas que solicitan ingresar en las categorías C y B2 a recibir subsidios. Explicaré esto en mayor detalle más adelante3. 2. Medisave Medisave fue la primera ampliación del Fondo Central de Previsión para la salud. Es una cuenta dentro del Fondo Central de Previsión de cada 63 persona y se presentó por primera vez en 1983 en el marco del Plan Nacio nal de Salud. En ese momento era el primero de su clase en el mundo. La idea, sencilla pero poderosa, consistía en ayudar a los singapurenses a aho rrar para pagar sus gastos médicos, del mismo modo que el Fondo Central de Previsión ayudaba a las personas a ahorrar para su jubilación. Medi save es, en mi opinión, totalmente congruente con la filosofía nacional que alienta la autodependencia y la responsabilidad personal y familiar. Dado que quienes diseñaron el sistema determinaron que cada individuo pagaría la mayor parte del costo de su atención médica tras las elevadas subven ciones del Gobierno, este último estimó que Medisave sería la manera de asegurarse de que todos tuvieran dinero suficiente para hacerlo. 2.1. Aportes a Medisave En el marco de Medisave, los trabajadores y sus empleadores aportan un porcentaje específico del salario mensual del trabajador a su cuenta del CPF y una determinada parte de ese aporte va a Medisave, como se explicó más arriba. Los aportes dependen de la edad del empleado. A partir de 2012, los trabajadores de hasta 50 años de edad aportan el 20% de su salario y sus empleadores agregan el 16% para lograr un apor te total equivalente al 36% de su salario. El dinero se divide entre las tres cuentas mencionadas; la cuenta de Medisave recibe entre el 7 y el 9,5% del salario dependiendo de la edad. Para trabajadores de entre 50 y 55 años de edad, el aporte del trabajador baja al 18,5% y el del empleador al 14%, 9,5% de los cuales van a Medisave. Después de los 65 años el aporte del empleado baja al 5%, el del empleador al 6,5% y el 9,5% del salario va a Medisave (véanse los cuadros 3.1 y 3.2). Los singapurenses que conocí no califican a estos aportes de impuestos, no más que los esta dounidenses con sus planes de jubilación 401K. Todos los ahorros están libres de impuestos, tanto al momento del depó sito como al retirarlos, y generan un interés garantizado a una tasa de interés fija establecida por el Directorio del Fondo, con una tasa mínima del 2,5%. En los últimos años la tasa se ha mantenido en el 4% y gene ralmente depende del rendimiento promedio de ciertos títulos valores del Gobierno de Singapur específicamente destinados a ese fin. En sus ini cios, los trabajadores independientes no tenían acceso a Medisave, pero a partir de 1992 todas las personas con ingresos mensuales superiores a 6.000 dólares singapurenses tienen la obligación de aportar. Los traba jadores independientes deben declarar sus ingresos al Gobierno y a partir de ahí se determina el monto de su aporte a Medisave. 64 Cuadro 3.1 Tasas de aportes y de asignaciones del CPF para los diferentes tipos de empleados El Gobierno establece un monto máximo acumulable en la cuenta de Medisave de cada persona. Se estima que el tope establecido para Medi save es suficiente para cubrir las necesidades de servicios sanitarios de una persona, con el fin de liberar los demás ahorros de esa persona para que pueda utilizarlos cuando se jubile. En 2012 el tope se fijó en 43.500 dólares singapurenses, pero se ajusta todos los años en función del impacto de la inflación en los servicios de salud y para garantizar que los ahorristas tengan ahorros suficientes en el momento de retirarse. Los aportes que exceden los topes se transfieren a otras cuentas del Fondo Central de Previsión4. 65 Cuadro 3.2 Tasas de aportes y de asignaciones del CPF para los diferentes tipos de empleados El Gobierno establece asimismo los montos mínimos que cada indivi duo debe mantener en sus cuentas de Medisave al retirar dinero de sus ahorros del Fondo Central de Previsión. En 2012, los cuentahabientes mayores de 55 años de edad debían tener al menos 32.000 dólares singa purenses en sus cuentas. Si no se cumple con ese mínimo, se debe completar el monto, de lo contrario el ahorrista no podrá retirar sus ex cedentes de otras cuentas del Fondo. Los titulares de las cuentas deben nombrar un beneficiario, a quien se le transferirán sus fondos al momen to de su muerte. De lo contrario, los mismos se distribuirán según lo dispuesto por el derecho sucesorio. 66 2.2. Utilización de los fondos de Medisave Si bien el dinero depositado en las cuentas de Medisave pertenece al trabajador que realiza los aportes, el Gobierno ha establecido reglas muy estrictas para el uso del dinero. No obstante, sigue respondiendo al ám bito sanitario y realiza tareas permanentes de revisión de estas reglas a medida que cambian las condiciones, manteniéndose fiel a su principio de equilibrar los servicios de salud asequibles y el consumo excesivo y evitar el vaciamiento prematuro de los fondos de Medisave. Los singapurenses pueden utilizar el dinero depositado en sus cuentas de Medisave para pagar determinados gastos médicos y los familiares directos (cónyuge, padres e hijos) pueden retirar fondos de las cuentas de los demás. Al principio, Medisave podía utilizarse únicamente para pagar gastos correspondientes a una hospitalización en salas altamente subvencionadas y poco a poco se fue ampliando para incluir otras clases de salas hospitalarias pero con límites máximos por día. Hoy en día se puede utilizar para pagar gastos de hospitalización así como deter minados gastos ambulatorios. Se puede utilizar Medisave para casos de hospitalización médica o quirúrgica, cirugías ambulatorias autorizadas y tratamientos psiquiátricos. Las internaciones en hospitales comunita rios autorizados, hospicios, salas de maternidad y rehabilitación diurna también se encuentran cubiertas. Cubre asimismo los tratamientos en hospitales diurnos autorizados, tratamientos ambulatorios de enferme dades crónicas autorizados, vacunaciones, tomografías computarizadas, resonancias magnéticas y otras formas de diagnóstico para pacientes con cáncer, procedimientos de fertilización asistida y tratamientos de diálisis renal. Los pacientes que padecen cáncer pueden utilizar Medisave para radioterapia, radiocirugía y quimioterapia. También se puede utilizar para pagar medicamentos antirretrovirales para pacientes con VIH, des feral y transfusiones de sangre para el tratamiento de la talasemia, tera pia con oxígeno hiperbárico, tratamiento ambulatorio con antibióticos intravenosos, oxigenoterapia de largo plazo y terapia de presión positiva continua en niños o inmunodepresores para pacientes con trasplantes de órganos5. Medisave y el seguro no cubren los costos de las consultas. Los pacientes que desean una segunda opinión generalmente pagan la consulta de su propio bolsillo. Las recientes modificaciones de la normativa reflejan los cambios en la población del país y los cambios en las necesidades de la población, así como la voluntad de los votantes. Veamos algunos ejemplos. 67 Las mujeres mayores de 50 años pueden gastar hasta 400 dólares singa purenses en mamografías. Por lo general, este estudio cuesta 100 dólares singapurenses en policlínicas pero se ofrece a 50 para ciudadanas y 75 para residentes permanentes6. Con el fin de hacer frente al aumento de las enfermedades crónicas a medida que aumenta la proporción de adultos mayores en la población, se ha creado un nuevo programa para el pago del tratamiento ambulatorio de enfermedades crónicas comunes como diabetes mellitus, hipertensión, desórdenes lipídicos, asma, accidente cerebrovascular, enfermedad pulmonar obstructiva crónica, esquizofre nia, depresión severa, trastorno bipolar y demencia. El programa ofrece incentivos para que los pacientes busquen tratamientos estructurados para sus enfermedades crónicas en el primer nivel de asistencia, donde un mejor tratamiento de la enfermedad puede contribuir a disminuir la necesidad de hospitalización. El paciente debe pagar un deducible de 30 dólares singapurenses y un copago del 15% del total de la cuenta, pero puede utilizar Medisave para pagar el saldo. Es posible obtener fondos de hasta diez cuentas de familiares con un tope máximo de retiro de 400 dólares por año de cada cuenta7. La tasa de natalidad de Singapur se encuentra muy por debajo del nivel de reemplazo desde hace muchos años, lo que constituye un gran mo tivo de preocupación para el futuro del país. La tasa total de fertilidad en 2011 fue apenas superior a un hijo por cada mujer. Para mantener el nivel actual de población sería necesario alcanzar una tasa de dos hijos por mujer. Las tasas inferiores a dos hijos indican un descenso en la población y un aumento en el porcentaje de adultos mayores8. Además, los singapurenses se casan cada vez más tarde, tienen hijos más tarde o eligen tener menos hijos9. Como prueba de la voluntad del sistema de responder a las necesidades financieras y sanitarias de sus ciudadanos actuales, así como de la propia necesidad del Estado de aumentar la cantidad de futuros ciudadanos, el Gobierno ha creado una serie de programas. Uno de ellos es una am pliación del uso del dinero de Medisave para tratamientos de fertilidad y asistencia para madres; ahora es posible utilizar Medisave para pagar gas tos del parto y del preparto. Está permitido retirar hasta 450 dólares sin gapurenses por día de hospitalización, un monto extra para el parto en sí y otros 450 para gastos médicos del preparto. También se permite retirar dinero para el pago de procedimientos de concepción asistida: se pueden retirar 6.000, 5.000 y 4.000 dólares singapurenses para el primer, segundo y tercer tratamiento, respectivamente (véanse los cuadros 3.3 y 3.4)10. 68 Cuadro 3.3 Límites a los retiros de Medisave Fuente: Fondo Central de Previsión, citado el 1 de diciembre de 2011, «Ha ving Children», My CPF. Disponible en: http://mycpf.cpf.gov.sg/CPF/my-cpf/ have-child/HC2.htm. Cuadro 3.4 Distribución de retiros de Medisave por tipo de contribuyente en 2010 Fuente: Fondo Central de Previsión, citado el 20 de noviembre de 2011, «Payment of Medical Bills using Medisave Account Monies», CPF Trends.Dis ponible en: http://mycpf.cpf.gov.sg/NR/rdonlyres/13858FFB-3299-4700-92142ACFC60F37F3/0/CPFTrendsPymtMedBillsusingMAmonies.pdf. 69 Por primera vez MediShield cubrirá enfermedades congénitas y neona tales y los recién nacidos contarán con una cuenta de Medisave de 3.000 dólares singapurenses pagada por el Gobierno11. Asimismo se creó el Paquete de Matrimonio y Paternidad de 2013, un programa de 2.000 millones de dólares singapurenses al año para fo mentar la procreación. El programa incluye una bonificación por na cimiento que consiste en un premio en efectivo para las parejas por el nacimiento de cada hijo; cada pareja recibe 6.000 dólares por el primer y segundo hijo y 8.000 por el tercero y el cuarto. Además, la pareja puede abrir una cuenta de ahorro llamada Cuenta de Desarrollo Infantil para cada uno de sus hijos. Los padres pueden realizar depósitos en esa cuenta y recibir sumas equivalentes por parte del Gobierno, con un tope de 6.000 dólares para el primer y segundo hijo, 12.000 para el tercero y el cuarto y 18.000 para cada hijo a partir del quinto. El dinero ahorrado se puede utilizar para cubrir gastos aprobados de educación temprana y de atención sanitaria12. Las vacunas de la infancia son gratuitas en su mayoría, pero las vacunas contra la hepatitis B, el neumococo y el virus del papiloma humano no lo son. Sin embargo, se puede utilizar Medisave para pagar cualquiera de las tres, sin copago ni pago de deducibles13. 2.3. Medisave compartido entre familiares Medisave fue concebido para que las familias pudieran compartir las ventajas del programa, así como la carga de los costos de los servicios de salud, lo que les permite compartir riesgos. Según estadísticas de 2010, los familiares aprovechan el plan y utilizan el dinero acumulado en las cuentas de los demás. Según el Directorio del CPF, en 2010 se pagaron cerca de un millón de facturas por servicios médicos y se retiraron cerca de 625 millones de dólares singapurenses de cuentas de Medisave para pagar dichas cuentas. El 56% del total del dinero salió de las cuentas pro pias de los pacientes, mientras que el resto provino de cuentas de hijos, cónyuges, padres y nietos de los pacientes. Los pacientes menores de 55 años, en general, retiraron dinero de sus propias cuentas y de las de sus cónyuges, mientras que los mayores utilizaron sus propias cuentas y las de sus hijos (véase el Cuadro 3.5). 70 Cuadro 3.5 Distribución de los retiros de Medisave Fuente: Fondo Central de Previsión, citado el 20 de noviembre de 2011, «Payment of Medical Bills using Medisave Account Monies», CPF Trends. Dis ponible en: http://mycpf.cpf.gov.sg/NR/rdonlyres/13858FFB-3299-4700-92142ACFC60F37F3/0/CPFTrendsPymtMedBillsusingMAmonies.pdf. 71 2.4. Aportes del Gobierno a Medisave Otro ejemplo de la respuesta del Gobierno a la variabilidad de las condiciones es que de vez en cuando otorga subsidios o deposita ayu das complementarias directamente en las cuentas de Medisave de los singapurenses. En el presupuesto de 2011 se anunció el Paquete para Crecer y Com partir con el fin explícito de compartir la prosperidad del país con la población, depositando dinero en las cuentas de Medisave. El plan be nefició principalmente a los ciudadanos de ingresos bajos y medios y sólo a los mayores de 45 años. El importe a recibir se calculó a partir de los ingresos anuales y el valor de la vivienda de cada persona. Se estimó que la mayoría de los singapurenses recibirían entre 200 y 700 dólares singapurenses, la medida ayudaría a más de un millón de singapurenses y costaría cerca de 500 millones de dólares al Gobierno (véase el Cuadro 3.6)14. A partir de 2007, el Gobierno también deposita complementos anuales en las cuentas de Medisave en el marco del Programa de Ingresos Suple mentarios que complementa los salarios y ahorros del CPF de trabajado res de más edad con salarios bajos. Además, en el presupuesto de 2012 el Gobierno introdujo asistencia adicional para singapurenses de bajos ingresos a través del Programa de Cupones de IVA que ayuda a compen sar hasta la mitad del impuesto sobre el valor añadido (IVA) que se paga cada año. Esta ayuda incluye una compensación anual de Medisave de entre 150 y 450 de dólares singapurenses para ayudar a los singapurenses mayores de 65 con sus gastos en servicios de salud15. El paquete también preveía algunos beneficios para los trabajadores independientes. Se concedieron rebajas en los impuestos a las empresas que reunían las condiciones y hacían aportes voluntarios a las cuen tas de Medisave de sus empleados, con un tope de 1.500 dólares singa purenses anuales por empleado. Los beneficiarios tampoco debían pagar impuestos (véase el Cuadro 3.7). No obstante, el Gobierno aclaró que tales medidas, consistentes en complementos a las cuentas de Medisave, las adoptaba por su propia voluntad y que no constituían ni debían ser interpretadas como un derecho de los ciudadanos ni una obligación per manente del Gobierno. Cada uno debe seguir haciéndose responsable de su propia salud y de los costos de su atención sanitaria. 72 Cuadro 3.6 Complementos a las cuentas de Medisave del CPF Fuentes: Fondo Central de Previsión, Presupuesto de Singapur para 2011: Beneficios para familiares; Fondo Central de Previsión, citado el 2 de di ciembre de 2011, Presupuesto de Singapur para 2011: Iniciativas claves de presupuesto. Disponible en: http://www.mof.gov.sg/budget_2011/key_initiatives/ families.html. 73 Cuadro 3.7 Beneficios impositivos por aportes voluntarios por parte de empresas a las cuentas de Medisave de trabajadores independientes Para trabajadores independientes Enfoque actual Nuevo enfoque Los aportes a Medisave realizados por compañías que reúnan los requisitos a las cuentas del CPF de trabajadores independientes pueden ser tomados como ingresos gravables. Los aportes a Medisave realizados por compañías que reúnan los requisitos a las cuentas de Medisave de trabajadores independientes serán libres de impuestos hasta el tope de 1.500 dólares para cada año natural. El límite para trabajadores independientes que trabajan en más de una compañía será de 1.500 dólares. Para compañías Aquellas compañías que realizan aportes voluntarios a las cuentas del CPF de trabajadores independientes no reciben deducciones de impuestos. Además, los aportes a Medisave deben encontrarse entre el mínimo anual del CPF del destinatario y el máximo de aportes a Medisave vigente en el momento. Los empleadores pueden aportar a las cuentas de Medisave de sus empleados para conseguir deducciones fiscales de hasta 1.500 euros a través del Sistema Adicional de Aportes a Medisave. Aquellas compañías que realizan aportes voluntarios a las cuentas de Medisave de trabajadores independientes podrán deducir impuestos. Hasta 1.500 dólares por trabajador independiente por cada año natural. Para trabajadores independientes que trabajan en más de una compañía, la deducción de impuestos de 1.500 dólares se dividirá entre las compañías en el orden en que se realizaron los aportes. Para individuos que son empleados y trabajadores independientes a la vez, la deducción de 1.500 dólares se dividirá entre la compañía y el empleador para las compensaciones a las que tenga derecho, en el orden en que se realizaron los aportes. Fuente: Fondo Central de Previsión, Presupuesto de Singapur 2011: Iniciativas relativas al CPF. Disponible en: http://mycpf.cpf.gov.sg/Members/GenInfo/ CPFChanges/Budget2011_CPF.htm [última consulta: 2011-11-10]. 74 2.5. El impacto de Medisave en el sistema No cabe duda de que la manera en la que se paga la atención sanitaria tiene un impacto directo sobre los costos. Singapur ha hecho frente al aumento de los costos de los servicios de salud en mucho mayor medida que todos los demás países de altos ingresos. Quizás, al tener que utilizar su propio dinero, como lo requiere el sistema singapurense, las personas tiendan a buscar soluciones más económicas para sus problemas de sa lud. Por el contrario, en países con sistemas de reembolso por parte de terceros, ni los proveedores ni los consumidores de servicios médicos deben hacerse cargo de la mayor parte de los gastos. Como quien paga es otro (programas del Gobierno, compañías de seguros) existen pocos incentivos para ser prudente en la toma de decisiones acerca de qué clase y cuántos exámenes y tratamientos serían adecuados para una determi nada situación. Veo a Medisave como un elemento central a la hora de brindar a los ciudadanos una calidad de vida comparable con la de las naciones más prósperas del mundo, a pesar de la pobreza y la adversidad que sufrió Singapur en los primeros años de su independencia. Al mantener los costos bajos, Medisave ha permitido que todo el sistema sea más asequi ble para todos y también para el Gobierno. Según una encuesta publica da en 2008, la gente tiene un alto nivel de confianza en el sistema de salud y consideran que la asistencia es asequible en general, particu larmente en las policlínicas y hospitales del sector público. Existe sin embargo la preocupación de que la atención terciaria, o especializada, es menos asequible16. No obstante, hay quienes no están de acuerdo con esta evaluación, se gún la cual el éxito del sistema sanitario de Singapur se debe al sistema de cuentas de ahorro para gastos médicos. Un crítico tiene una visión bastante dura del sistema: «El corazón del sistema de financiamiento de la salud de Singapur, con su disciplina financiera, es el control de las entradas y salidas por parte del Gobierno y un racionamiento estricto de los servicios sanitarios en función de la riqueza»17. Es necesario analizar esta clase de críticas para encontrar y eliminar fallas aun en un sistema tan loable como el de Singapur. A través de Medisave el Gobierno ha logrado dirigir los programas de asistencia a los más necesitados que no pueden pagar sus gastos de 75 asistencia. Analizaré uno de estos programas, Medifund, más adelante. A través de Medisave se ha logrado ayudar a las personas a pagar y man tener el costo de la asistencia dentro de determinados límites. Quisiera poder decir que este es el fin de la historia, pero lamentablemente no es así. Los costos siguen aumentando, las familias son cada vez más peque ñas, lo que limita la posibilidad de compartir el dinero de Medisave, y las personas viven más años y necesitan más asistencia. Al ver que estos problemas iban en aumento, el Gobierno tuvo el buen criterio de deci dir que la población de Singapur necesitaba más ayuda para pagar sus cuentas, en particular en casos de enfermedades graves que podían tener consecuencias económicas devastadoras. En este contexto se agregó un nuevo componente, la segunda M, al Fondo Central de Previsión: el se guro de salud para casos muy graves. Es interesante ver que China ha tomado algunas de las ideas de base que subyacen a las cuentas de ahorro para servicios médicos para utilizarlas en Shanghái. Lamentablemente, según un estudio, esta experiencia no ha tenido éxito. Según el autor del estudio, «gran parte de la población de Shanghái vive en la incertidumbre, dado que la red de protección social no es suficiente y no existe cobertura de asistencia de salud alternativa. La enfermedad de una persona puede ocasionar una carga financiera ca tastrófica para su familia». Sin la riqueza de Singapur, la relativa juventud de su población, su alta tasa de empleo, la inexistencia de zonas rurales y el limitado número de inmigrantes, Shanghái no ha logrado imitar la efec tividad del uso de cuentas de ahorro para gastos médicos de Singapur18. 3. MediShield: seguros para enfermedades muy graves MediShield es un plan de seguro médico de bajo costo creado en 1990, seis años después de Medisave, disponible para todos los miembros del CPF y las personas a su cargo. MediShield se basa en la idea de brindar asistencia a personas que padecen enfermedades prolongadas que pue dan requerir tratamientos médicos a largo plazo que pueden resultar muy costosos y ser una carga para las familias, pudiendo llegar a agotar sus ahorros en las cuentas de Medisave. Bajo determinadas circunstancias, MediShield ayuda a cubrir parte de los gastos de hospitalización y ciertos tratamientos ambulatorios, como la diálisis renal, y tratamientos oncoló gicos aprobados, como la quimioterapia o la radioterapia. 76 Cuadro 3.8 Primas anuales de MediShield Fuente: Ministerio de Salud de Singapur, Premiums, citado el 2 de enero de 2012. Disponible en: http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/costs_ and_financing/schemes_subsidies/Medishield/Premiums.html. Cerca del 90% de la población cuenta con el seguro de MediShield, que es automático a menos que las personas elijan no participar. El Gobierno continuará sus esfuerzos para aumentar este porcentaje. Los miembros del CPF pueden asegurarse a sí mismos y a las personas a su cargo a través de MediShield, siempre que sean ciudadanos o residen tes permanentes de hasta 85 años de edad. Como seguro médico para casos graves, los principales beneficios de MediShield consisten en ayudar a los pacientes a pagar el tratamiento 77 de enfermedades muy graves o internaciones prolongadas en salas sub vencionadas (categorías C y B2) en hospitales públicos, que ofrecen subsidios de hasta el 80% a los ciudadanos de Singapur19. Las primas anuales de MediShield no son caras y se pueden pagar con fondos de Medisave. Por ejemplo, una persona de 29 años sólo paga 33 dólares singapurenses al año, una de 49 años, 114, y con 69 años se pagan 372 (véase el Cuadro 3.8). La cobertura de la póliza de MediS hield se renueva a finales de año, una vez efectuado el pago de la prima desde una cuenta de Medisave. La inscripción debe realizarse antes de los 75 años de edad. El límite máximo anual para reclamos es de 50.000 dólares singapurenses, con un tope de 200.000 para toda la vida. Existe preocupación en cuanto a la adecuación de los topes y probablemente se eleven. Además, el Minis terio de Salud está estudiando otros cambios, incluida la ampliación de la cobertura a personas con enfermedades congénitas20. Según el Ministerio, aquellos miembros que deseen tener un mayor ni vel de cobertura pueden pagar planes Integrated Shield aprobados por Medisave, que permiten atender las necesidades de cada individuo. Exis te asimismo libertad para contratar pólizas adicionales no aprobadas por Medisave para cubrir deducibles y coaseguros, aunque el pago de estos planes es en efectivo21. En la misma línea de la filosofía de que los pacientes deben ser responsa bles de su asistencia médica, MediShield no ha sido diseñado para hacer se cargo de todos los costos. Se ha establecido un tope, conocido como límite exigible, sobre el monto que puede ser reembolsado para cualquier factura. Este tope se decide a partir de los límites establecidos por día de hospitalización, intervenciones quirúrgicas, implantes quirúrgicos y tratamientos específicos. Se debe pagar el coaseguro y un deducible anual por los reclamos antes de que la cobertura de MediShield se haga efectiva, pero es posible pagar estas obligaciones con dinero de Medisave. El coaseguro es el porcentaje de la factura que paga el paciente sobre la parte de la factura después de descontado el deducible. El coaseguro para pacientes hospi talizados va del 20% al 10% a medida que aumentan los gastos a pagar. 78 MediShield paga entonces entre el 80% y el 90% del monto exigible que exceda el deducible22. Los tratamientos ambulatorios no llevan deducible, sino un coaseguro del 20%. MediShield cubre sólo determinados tratamientos ambulatorios como la quimioterapia para el cáncer, la diálisis renal o la eritropoyetina para fallas renales crónicas; en cambio, se cobra un 20% en concepto de coaseguro. Hay quienes dicen que el coaseguro podría imponer costos demasiado elevados para muchas familias (véanse los cuadros 3.9, 3.10 y 3.11). Cuadro 3.9 Deducible y coaseguro Categoría de sala Categoría C Categoría B2 y superior Deducible por año de póliza (menores de 80 al próximo cumpleaños) 1.000 dólares singapurenses 1.500 dólares singapurenses Deducible por año de póliza (entre 81 y 85 al próximo cumpleaños) 2.000 dólares singapurenses 3.000 dólares singapurenses Coaseguro: monto reclamable De 1.001 a 3.000 dólares singapurenses: 20% De 3.001 a 5.000 dólares singapurenses: 15% Más de 5.000 dólares singapurenses: 10% De 1.501 a 3.000 dólares singapurenses: 20% De 3.001 a 5.000 dólares singapurenses: 15% Más de 5.000 dólares singapurenses: 10% Fuente: Ministerio de Salud de Singapur, citado el 2 de enero de 2012, How MediShield Works. Disponible en: http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/ home/costs_and_financing/schemes_subsidies/Medishield/How_MediShield_ Works.html 79 Cuadro 3.10 Cómo se utiliza MediShield para pagar la factura por servicios de salud: caso 1 Situación A: Suponga que un paciente está internado en una sala de categoría C y la factura muestra un total de 8.000 dólares singapurenses por una hospitali zación de noviembre de 2009. Partiendo de la base de que todos los gastos de la cuenta se encuentran dentro del límite reclamable de MediShield, el importe completo de 8.000 dólares puede reclamarse. En este caso, el año de la póliza debe empezar el 1 de julio de 2009 y terminar el 30 de junio de 2010. La cantidad deducible que paga el paciente en este caso es de 1.000 dólares singapurenses puesto que el paciente está internado en una sala de categ oría C. El pago compartido del seguro por la factura completa se calcula de la siguiente manera: El 20% del importe reclamable entre 1.001 y 3.000 dólares singapurenses 20% × 2.000 = 400 El 15% del importe reclamable entre 3.001 y 5.000 dólares singapurenses 15% × 2.000 = 300 El 10% del importe reclamable superior a 5.000 dólares singapurenses 10% × 3.000 = 300 Por lo tanto, el pago compartido del seguro total es de 1.000 dólares (es de cir, la suma de 400, 300 y 300). De ahí que, en este caso, cuando la factura total es de 8.000 dólares, el paciente pague 2.000 (1.000 como cantidad deducible y 1.000 como pago compartido del seguro). Esta cantidad de 2.000 dólares singapurenses puede abonarse con Medisave o con efectivo del paciente. MesdiShield paga la cuantía restante de 6.000 dólares singapurenses, lo que significa que en este caso MediShield paga el 75% de la factura. Situación B: En la situación A, si se hubiera internado al paciente en la categoría B2, el valor deducible habría sido de 1.500 dólares. Por lo tanto, de una factura de 8.000 dólares, el paciente habría tenido que pagar 2.500 y MediShield, la cantidad restante de 5.500. Fuentes: Información general del programa MediShield, citado el 2 de enero de 2012. Disponible en: http://askus.cpf.gov.sg/Home/Hybrid/themes/CPF/ Uploads/Healthcare/General Information on MSH.pdf; Ministerio de Salud de Singapur, citado el 2 de enero de 2012, How MediShield Works. Dispo nible en: http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/costs_and_financing/ schemes_subsidies/Medishield/How_MediShield_Works.html. 80 Cuadro 3.11 Cómo se utiliza MediShield para pagar la factura por servicios de salud: caso 2 El año de la póliza de un asegurado de 55 años empieza el 1 de julio de 2010 y termina el 30 de junio de 2011. Con la renovación, el siguiente año de la póli za empieza el 1 de julio de 2011 y termina el 30 de junio de 2012. El individuo es hospitalizado dos veces, ambas en una sala de categoría B2. Situación A: Ambas hospitalizaciones tienen lugar en el mismo año de la póliza, una en septiembre de 2010 y otra en diciembre de 2010. (i) Si la cantidad reclamable para la primera hospitalización es de 1.500 dóla res singapurenses y la segunda es de 2.000, la cantidad deducible que debe pagar el asegurado para las dos reclamaciones sería de: 1ª hospitalización 2ª hospitalización (septiembre de 2010) (diciembre de 2010) Deducible 1.500 dólares singapurenses 0 dólares singapurenses* *El asegurado ha pagado el deducible entero de 1.500 dólares por el año de la póliza. De ahí que no exista ninguna cantidad deducible que deba pagar por la segunda reclamación, que corresponde al mismo año de la póliza. (ii) Si el límite reclamable para la primera hospitalización es de 1.000 dólares singapurenses y de 2.000 para la segunda, el deducible que deberá pagar el asegurado por las dos reclamaciones sería de: 1ª hospitalización 2ª hospitalización (septiembre de 2010) (diciembre de 2010) Deducible 1.000 dólares singapurenses 500 dólares singapurenses* *El asegurado ha pagado sólo una parte del deducible de 1.500 dólares de su primera reclamación. De ahí que tenga que pagar el saldo de 500 dólares por la segunda reclamación, que corresponde al mismo año de la póliza. Situación B: Deducible 1ª hospitalización (septiembre de 2010) 1.500 dólares singapurenses 2ª hospitalización (agosto de 2011) 1.500 dólares singapurenses* *El asegurado debe pagar el deducible de 1.500 dólares singapurenses por la segunda hospitalización, ya que corresponde a un año de la póliza diferente. Fuentes: Información general del programa MediShield, citado el 2 de enero de 2012. Disponible en: http://askus.cpf.gov.sg/Home/Hybrid/themes/CPF/ Uploads/Healthcare/General Information on MSH.pdf; Ministerio de Salud de Singapur, citado el 2 de enero de 2012, How MediShield Works. Disponible en: http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/costs_and_financing/sche mes_subsidies/Medishield/How_MediShield_Works.html. 81 En 2010, la factura promedio por hospitalización en salas de las catego rías B2 y C ascendía a unos 1.768 dólares singapurenses tras descontar los subsidios. Se espera que a la edad de 56 a 60 años la mayoría de los singapurenses tendrá suficientes fondos en sus cuentas de Medisave para cubrir hasta diez internaciones de esa clase. Se puede utilizar MediShield para pagar el resto. En 2010 era posible pagar siete de cada diez factu ras de servicios médicos con MediShield o Medisave sin necesidad de pagar los gastos de hospitalización del propio bolsillo23. En 2011 el 90% del total de las facturas se pagaron parcialmente a través de Medisave y MediShield24. 3.1. Casos en los que se necesita mayor cobertura Es posible contar con la cobertura que ofrece MediShield para cumplir con el pago de entre el 80 y el 90% de los montos exigibles en las salas subsidiadas de las categorías B2 y C. Sin embargo, para facturas por servicios recibidos en salas de las categorías más altas, se sugiere que los usuarios contraten planes de seguros privados aprobados por Medisave, conocidos como planes Integrated Shield, además de MediShield. Los planes Integrated Shield son planes mejorados y regulados por el Go bierno, directamente relacionados e integrados a la cobertura de Medi Shield. Existen cinco aseguradoras privadas que ofrecen más de veinte planes mejorados25. Los usuarios pueden utilizar sus ahorros de Medisave para contratar uno (y sólo uno) de estos planes mejorados de una de estas aseguradoras privadas. Los reclamos se presentan directamente a la aseguradora privada y los usuarios pueden cambiar de plan mejorado con sujeción a la aprobación por parte de la nueva aseguradora. 3.2. Seguros de salud privados Los singapurenses tienen también la opción de contratar seguros 100% privados de una serie de compañías. Los empleados tanto del sector pú blico como del privado generalmente reciben esta clase de seguros como beneficio. Aun con esta cobertura, los individuos pueden contratar pla nes Integrated aprobados por MediShield y Medisave. Uno de los planes más típicos patrocinados por los empleadores es el i-MediCare, ofreci do por una sociedad cooperativa de seguros de Singapur. Se trata de un plan integral de cobertura médica para grupos que cubre consultas con médicos generales, atención de urgencias y accidentes, especialistas y hospitalización26. 82 3.3. Eldershield Eldershield fue puesto en marcha en 2002. Se trata de un plan de seguros de incapacidad a largo plazo y es la respuesta del Gobierno al creciente número de personas mayores en la población que podrían necesitar ayu da para pagar cuidados por discapacidad. El plan ofrece pagos mensuales para la atención de personas que ya no pueden realizar determinadas tareas de la vida cotidiana, como bañarse, alimentarse o vestirse27. Los singapurenses y residentes permanentes que son miembros del CPF que dan inscritos automáticamente en este programa al cumplir 40 años de edad, pero todo aquel que no desee participar puede elegir no hacerlo. El programa es operado por tres aseguradoras privadas y los partici pantes son asignados a una u otra al azar en el momento de la inscripción. Las primas de Eldershield se pueden pagar con dinero de Medisave o en efectivo y son asequibles: se determinan según la edad de la persona al momento de registrarse y no aumentan a medida que envejece. El pago de las primas es anual hasta los 65 años de edad. Los miembros tienen derecho a gozar de los beneficios que ofrece el plan a cualquier edad, una vez pagadas las primas exigidas (véase el Cuadro 3.12)28. Los individuos cubiertos por este plan reciben 400 dólares singapurenses al mes durante un máximo de 72 meses para pagar servicios tales como equipos especiales, servicios de enfermería a domicilio, rehabilitación diurna, hogares para la tercera edad, etcétera. Como mencioné anteriormente, el Gobierno busca constantemente ma neras de mejorar el sistema y responder a las necesidades del pueblo, y Eldershield es un ejemplo de esa clase de ajustes positivos. Inicialmente el pago era de 300 dólares al mes por un plazo máximo de 60 meses, pero al ver que las personas necesitaban más ayuda, en 2007 se aumentó al importe y periodo máximo actuales. Existen dudas acerca de si el nuevo monto es suficiente. Durante la cam paña electoral de 2011, uno de los partidos de la oposición planteó que la suma de 400 dólares al mes era muy baja, mientras que algunos acadé micos y expertos en el rubro también han manifestado su preocupación. El Gobierno planea volver a evaluar el tema en 201329. 83 Cuadro 3.12 Primas de Eldershield 400 Fuente: Ministerio de Salud, Premiums for Eldershield 400. Disponible en: http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/costs_and_financing/ schemes_subsidies/ElderShield/Premiums_For_ElderShield400.html 84 3.4. Complementos a Eldershield En 2007, el Ministerio de Salud autorizó también a los aseguradores de Eldershield a ofrecer la opción de contratar una cobertura complemen taria a la que brinda Eldershield a aquellos individuos que quisieran ob tener pagos más altos para cubrir gastos de atención por discapacidad severa. Dicha cobertura la ofrecen las mismas tres empresas asegurado ras que ofrecen Eldershield y las pólizas pueden ser personalizadas. Por ejemplo, una aseguradora ofrece opciones de pagos mensuales de entre 600 y 3.500 dólares singapurenses (incluida la prestación de Eldershield) y una duración de doce años o de por vida30. Al igual que para el caso del programa principal de Eldershield, los com plementos deben pagarse a través de Medisave con un tope de 600 dóla res singapurenses al año por persona asegurada o en efectivo. 3.5. Medifund: la red de seguridad La tercera de las 3 M del sistema de salud de Singapur es Medifund, un fondo de dotación creado por el Gobierno en 1993 para ayudar a quienes no pueden pagar los servicios de las salas más altamente subvencionadas de los hospitales públicos. Es la red de seguridad del sistema y permite a los singapurenses más pobres acceder a un nivel de asistencia que de otro modo estaría fuera de su alcance. El financiamiento inicial del pro grama provino de un aporte de 200 millones de dólares singapurenses por parte del Gobierno y actualmente se encuentra cercano a los 2.000 millones. Los pagos se efectúan únicamente con los ingresos generados a partir del capital principal del fondo31. En su interés ininterrumpido por ayudar a los más pobres de Singapur, el Gobierno realiza aportes adicio nales a Medifund de vez en cuando y a su discreción cuando dispone de excedentes presupuestales. No obstante, el Gobierno anunció reciente mente su objetivo de aumentar la dotación de capital a 3.000 millones de dólares singapurenses32. Medifund es el último recurso para aquellos singapurenses (es únicamente para ciudadanos) que no pueden pagar sus facturas de servicios médicos aun después de utilizar su dinero de Medi save y su cobertura de MediShield. Los pacientes mayores que tienen saldos muy bajos o nulos en sus cuentas de Medisave tienen prioridad para los pagos de Medifund33. Medifund también brinda apoyo a pacien tes que reciben subsidios y que no pueden pagar servicios ambulatorios o atención de largo plazo en instituciones aprobadas. 85 3.6. Medifund Silver En vista del crecimiento de la población de personas de la tercera edad de Singapur, el Gobierno ha reservado una suma de dinero en Medifund para ofrecer atención a personas mayores de 65 años. El programa se llama Medifund Silver y se lanzó en 2007 con un monto inicial de 500 millones de dólares singapurenses34. 3.7. ¿Cómo funciona Medifund? Los criterios para decidir si los pacientes tienen derecho a recibir aten ción de Medifund son los siguientes: ser ciudadano de Singapur; estar recibiendo tratamiento subvencionado; recibir dicho tratamiento en una institución aprobada por Medifund, lo que incluye centros de asistencia a medio y largo plazo, hospitales y centros nacionales especializados, y que el paciente y su familia no puedan pagar las cuentas de los servi cios médicos recibidos ni aun con subsidios del Gobierno, MediShield y Medisave. Cada año, el Ministerio de Salud realiza aportes de dinero a las institu ciones aprobadas por Medifund y el comité de Medifund de cada insti tución evalúa y aprueba que se conceda a los pacientes la asistencia de Medifund. Los pacientes pueden acercarse a los trabajadores sociales médicos de las instituciones autorizadas para asesorarse en cuanto al proceso de solicitud de asistencia financiera. Las comisiones de Medifund de las instituciones evalúan y aprueban o rechazan las solicitudes. El monto de asistencia que se concede a cada paciente depende de sus ingresos y los de su familia, la situación social del paciente, la enfermedad y los gastos médicos en que haya incurrido. Las comisiones están integradas por voluntarios independientes activos en el trabajo social comunitario; una buena idea, ya que estas personas probablemente tengan un mejor conocimiento de las situaciones de los pacientes y estén más capacita das para tomar decisiones con conocimiento de causa. La autonomía de las comisiones de Medifund permite una mayor flexibilidad para to mar decisiones pero se deben atener a los amplios límites fijados por el Ministerio de Salud. 86 3.8. Uso de Medifund En el año fiscal 2010 las comisiones de Medifund aprobaron unas 480.000 solicitudes de Medifund y Medifund Silver. La gran mayoría de estas eran para tratamientos ambulatorios en hospitales y otras institu ciones. Cerca del 90% de las solicitudes aprobadas recibieron ayuda total, lo que significa que Medifund y Medifund Silver cubrieron el 100% de las cuentas pendientes subvencionadas que los pacientes no podían pagar tras agotar los demás modos de pago. En 2009, de los 75 millones de dólares singapurenses concedidos a las instituciones sanitarias para su uso, se repartieron casi 65 a pacientes. El monto promedio de ayuda otorgado para tratamientos a pacientes hospitalizados fue de algo más de 1.000 dólares y la asistencia promedio por solicitud para pacientes ambulatorios se situó cerca de los 90. Los hospitales pueden ofrecer soluciones alternativas a pacientes con graves problemas de liquidez, como puede ser el pago en varias cuotas. Esta red de seguridad es una de las razones de que no existan en Singapur casos documentados de pacientes que hayan caído en bancarrota por no poder hacer frente a sus gastos médicos35. 87 PUNTOS CLAVES zzMedisave es una cuenta de ahorro obligatoria para gastos médi cos para singapurenses empleados zzLos empleados y sus empleadores aportan un determinado porcentaje del salario a la cuenta de la persona zzEl ahorro acumulado puede utilizarse para pagar gastos de atención sanitaria dentro de las normas establecidas zzEs posible utilizar estos fondos para pagar gastos de hospita lización, tratamientos ambulatorios específicos, tratamientos de enfermedades crónicas y varios procedimientos de diag nóstico zzLos familiares directos pueden compartir los fondos de la cuenta de Medisave entre sí zzDe vez en cuando y según sus posibilidades, el Gobierno realiza aportes complementarios zzAyuda a los pacientes a pagar sus gastos de asistencia médi ca a la vez que asegura que el sistema sea asequible, al evitar el abuso y el derroche zzMediShield es un programa voluntario de seguro, del que es posible desafiliarse y que protege a los pacientes en caso de enfermedad muy grave zzFue concebido para proteger a los pacientes de las salas hospitalarias con mayor nivel de subvención zzLas primas son bajas y existe un tope para los beneficios recibidos a lo largo de la vida 88 zzSe cobran deducibles, coaseguros y existen límites a los montos exigibles zzSe pueden contratar seguros complementarios a través de aseguradoras privadas zzEldershield es un programa privado de seguros estrictamente regulado por el Gobierno y ofrece protección contra los cos tos de la asistencia por discapacidad a largo plazo zzMedifund es la red de seguridad del sistema zzEs un fondo de dotación multimillonario creado por el Go bierno y diseñado para asistir a los más necesitados en el pago de sus cuentas de atención sanitaria zzLos hospitales, hogares para la tercera edad y otras institu ciones autorizadas relacionadas con la salud reciben dinero del Fondo para cubrir los gastos de pacientes indigentes en virtud de un estricto conjunto de límites y prioridades 89 4 Control de costos Una vez montado el sistema de salud, es mucho más difícil reducir los costos fijos, y cuando esos costos se salen de control, el peso recae so bre el presupuesto nacional. Cuando los países ya no pueden sostener el sistema que ellos mismos han creado, posiblemente se vean obligados a recurrir a soluciones impopulares, que suelen incluir largas esperas para citas médicas, pruebas y tratamientos, racionamiento y limitación del servicio, e incluso la denegación del mismo. Singapur ha evitado estos problemas en su mayor parte. Ha contado con la ventaja de poder construir el sistema casi desde cero y de tener un Gobierno con visión de futuro que planeó la atención sanitaria meticu losamente, puso en práctica sus planes y controla, reevalúa y realiza los ajustes necesarios continuamente. Los resultados han sido extraordina rios: Singapur se ha hecho famoso por gastar un porcentaje relativamen te pequeño de su PIB en servicios de salud y lograr asimismo niveles de asistencia de primera clase. El gasto total en atención sanitaria como porcentaje del PIB se ha mantenido entre el 3 y el 4% desde 1995. Como referencia, en los Estados Unidos el gasto total es del 18% del PIB, cifra que va en aumento1. La mayor parte del gasto del Gobierno de Singapur comprende las sub venciones asignadas a los hospitales y policlínicas, la construcción de nuevas instalaciones para servicios médicos y los recursos humanos. Los rigurosos controles que se aplican y que presento en este capítulo van 91 desde la gestión del mercado a gran escala a regulaciones acerca de cómo introducir nueva tecnología en los hospitales públicos. 1. Regulación del mercado de atención sanitaria Singapur centra su atención en la gestión de los gastos públicos y priva dos en materia de salud, manteniendo la calidad en los niveles más altos. El plan del Gobierno que tiende a mantener los precios bajo control que tuvo mayor impacto fue la creación de un mercado cuasi gratuito dentro del cual debe funcionar el sistema sanitario. El resultado fue una mayor eficiencia y mejores servicios. Se sustituyeron los procedimientos buro cráticos por una nueva modalidad de mercado de servicios de salud2. En este mercado coexisten hospitales públicos y privados, pero la mayor parte de la atención hospitalaria está intencionalmente dirigida hacia el área pública a través de los incentivos y subsidios a los pacientes que ya he mencionado. Dado que tiene la capacidad de fijar los precios de los servicios que ofrecen los hospitales públicos y de regular la cantidad de hospitales públicos y de camas con las que estos cuentan, el Gobierno determina el funcionamiento del mercado. Luego permite que sean las propias fuerzas del mercado las que regulen el sector privado, que debe mantenerse dentro de los niveles de precios existentes. El sistema funcio na porque la extraordinariamente alta calidad de los hospitales públicos se consolidó hace mucho tiempo y se mantiene escrupulosamente. En un estudio en el que se comparan los sistemas de salud de las naciones asiáticas desarrolladas, se dice que el Gobierno de Singapur «microges tiona la asistencia» para garantizar que los costos de los servicios hospi talarios en hospitales públicos se mantengan en niveles aceptables y, de este modo, aliviar la presión sobre las cuentas de Medisave. Más adelante dice que el Gobierno utiliza el financiamiento (y su condición de propie tario de los hospitales) de forma calculada para controlar los costos de los servicios y subvencionar la asistencia, lo que a su vez limita el gasto de las cuentas de seguros y ofrece incentivos para que los prestadores de servicios privados mantengan bajos sus costos3. La eficiencia de esta microgestión se refleja también en el costo prome dio de los seguros básicos de salud, especialmente si se los compara con 92 otros países. Según un estudio realizado por el Equipo de Investigación de Mercados Globales del Deutsche Bank publicado en Business Insider, la prima promedio anual de cobertura de salud básica en Singapur es inferior a los 88 dólares singapurenses, costo que equivale a apenas el 2% de lo que pagan los estadounidenses4. En el Cuadro 4.1 se presenta información más detallada. Cuadro 4.1 Primas anuales de seguros de salud básicos en el mundo Fuente: Deutsche Bank, 26 de abril de 2012, «Revealed: The Cost Of Health Insurance Around The World», Business Insider. Disponible en: http://www.bu sinessinsider.com/cost-of-health-insurance-around-the-world-2012-4. 93 En otro esfuerzo para mantener el equilibrio del sistema, el Gobierno ha llegado a permitir a los singapurenses –a partir de 2010– utilizar sus ahorros de Medisave para pagar servicios recibidos en hospitales de otros países (pertenecientes a los grupos de servicios médicos de Sin gapur) que tengan lazos con grupos que brindan servicios médicos en Singapur, donde los costos son mucho más bajos. Esta libertad permite a los singapurenses la oportunidad de pagar precios más bajos, a la vez que controlar los costos de los servicios ofrecidos en los hospitales en el propio Singapur. Para poder gozar de esta oportunidad, los pacientes deben ser derivados a través de los centros de derivación de los grupos que brindan servicios médicos en Singapur5. Según el Ministerio de Salud, unos 127 singapurenses han utilizado Medisave para hospita lizaciones voluntarias y cirugías ambulatorias en Malasia. El anterior ministro de Salud, Khaw Boon Wan, ha dicho que el sector público siempre debería ocupar un lugar preponderante en la prestación de servicios sanitarios, pero que debe haber un sistema de salud privado que le imponga desafíos. Según su concepción, es necesario que exista un sector público que establezca la filosofía de todo el sistema, es decir, que no se centre únicamente en maximizar las ganancias, principal foco del sector privado. El sector público es el que tiende a fijar los límites y las normas de ética dentro del sistema. Khaw estima que en aquellos ámbitos dominados por el sector privado, este incidirá inevitablemente en el Gobierno y las políticas públicas para atender sus propios intereses. Si el sistema de salud público es demasia do pequeño, resultaría ridículo que intentase imponer sus normas al resto del mercado. Una vez que un sistema sanitario se afianza como sistema dominante, es muy difícil cambiar esta situación; hay muchos intereses en juego y se ocasionarían pérdidas económicas6. La existencia de un sector privado dominante inevitablemente conlleva al aumento de costos y gastos por parte del Gobierno y los pacientes, y Singapur ha logrado evitar este problema de manera muy eficiente. 2. Fallas iniciales del libre mercado Lograr el equilibrio entre los sectores público y privado, que hoy en día funciona de manera tan exitosa en Singapur, no fue sencillo y, con el 94 tiempo, fue necesario realizar varios ajustes. A partir de la década de 1980 el Gobierno comenzó a reestructurar la parte pública del sistema, concediendo autonomía a los hospitales para la toma de decisiones administrativas, de contratación, de remuneración del personal, etcétera. Se pensaba que un cierto grado de autonomía permitiría que los hospi tales públicos compitieran entre sí de manera efectiva y, según la clásica filosofía del libre mercado, mantendrían los costos bajos y la calidad del servicio alta para atraer pacientes. Esta libertad efectivamente aumentó la competencia, pero también tuvo resultados inesperados: en lugar de bajar, los costos de los servicios de salud subieron. Resultó que, en un esfuerzo por atraer más pacientes, los hospitales comenzaron a comprar tecnología cara, a ofrecer servi cios nuevos y costosos, a contratar a médicos prominentes, y a reducir el número de salas subvencionadas (donde acudían las personas de bajos ingresos) para concentrarse en las salas de categoría A (que atraían a pa cientes pudientes), de las que podían obtener mayores ganancias. Se vio entonces que el «libre mercado» no funcionaba de la manera en que se suponía que debía hacerlo para los servicios de salud7. Esta estrategia de los hospitales privados, enfocada en buscar el lucro, y el aumento de los costos de los servicios sanitarios se abordaron en el libro blanco sobre Atención de salud asequible de 1993, que reclamaba una mayor y más directa intervención por parte del Gobierno en el mercado. Dedicaré el resto de este capítulo a analizar los esfuerzos del Gobierno por administrar el mercado cuasi gratuito de los servicios de salud y las demás herramientas que este utiliza para mantener los costos dentro de límites razonables. 3. Controles financieros en hospitales públicos Con el fin de garantizar que los hospitales no concentren su atención en las salas más lucrativas en detrimento de las subvencionadas, el Gobierno fija proporciones de las diferentes categorías de salas para los hospitales, así como límites para la clase de servicios que pueden brindarse en cada sala. El Gobierno establece los objetivos en cuanto a subvenciones y recupe ración de costos para cada categoría de salas. Esto evita indirectamente 95 que generen «ganancias excesivas» asociadas con la demanda inducida. También ha creado políticas para el uso de los superávits presupuestales. En general, estos superávits se vierten a la enseñanza, investigación y re posición de activos. De este modo se garantiza que las ganancias se vuel quen nuevamente en el sistema de salud para beneficio de los pacientes8. Asimismo, con los presupuestos anuales, los hospitales pueden calcular de antemano el presupuesto al que deberán ceñirse al prestar sus servi cios a los pacientes que cuentan con un subsidio, no debiendo gastar más de lo previsto. Es obligatorio para los hospitales obtener autorización del Gobierno para adquirir tecnología costosa u ofrecer nuevas especialidades. Los hos pitales pueden solicitar subvenciones adicionales únicas para comprar equipos especiales. Antes de esta reforma, según palabras del profesor William Hsiao de la Facultad de Salud Pública de Harvard, los hospitales competían «al ofrecer tecnología punta y equipos costosos, que parecían ser solicitados por los médicos y aceptados por el público como símbolo de calidad [...]. Una vez que se comenzaba a utilizar la nueva tecnología, ocasionaba un aumento en las tasas de inflación vinculadas a los servi cios médicos»9. 3.1. Controlar la disponibilidad de médicos El Gobierno regula el número de estudiantes de las facultades de medi cina de las universidades, así como la cantidad de títulos otorgados por facultades de medicina extranjeras que se reconocen en Singapur; todo ello con el fin de controlar la oferta de médicos en el país. La idea es que la abundancia de médicos probablemente «induzca» la demanda por par te de los pacientes, que tienen menos herramientas para evaluar su propia necesidad de recibir asistencia para su afección que el profesional de la salud. En http://www.doctors.com.sg/medicalschools.html se puede con sultar la lista de las facultades de medicina reconocidas por el Consejo Médico de Singapur, que depende del Ministerio de Salud. 3.2. Los salarios de los médicos En una conversación con Anthony Tan, el entonces director del Servi cio de Finanzas y Empresas Relacionadas con la Salud del Ministerio 96 de Salud, este explicó que los salarios de los médicos eran razonables y no extremadamente altos. No obstante, los médicos perciben buenos salarios y se ubican entre los profesionales con mayores niveles de in gresos de Singapur. Los cirujanos especializados se encuentran entre las personas de mayores ingresos del país, según datos del Ministerio de Recursos Humanos, que brindó información acerca de los salarios de los médicos generales, cirujanos generales y especializados y otros muchos profesionales para 2007 y 2008. Nótese, sin embargo, que esta conclusión se basó en una muestra muy pequeña de especialistas del sector priva do solamente. Los cirujanos generales ocupan el tercer lugar en la escala salarial, mientras que los médicos generales se ubican mucho más abajo en la lista, en el puesto 44. Los médicos generales ganaban un salario mensual bruto promedio de 5.000 dólares singapurenses. El salario mensual bruto incluye el salario base, pagos por horas extras, comisiones, bonificaciones y otros pagos. Según el doctor Gerald Tan, que ha analizado estos datos y escribe en un blog acerca del sistema de salud en Singapur, esta cifra no incluye apor tes de los empleados al CPF, premios, acciones, otros pagos de sumas globales y pagos en especie. Los cirujanos generales ganaban algo me nos de 14.000 dólares por mes, y los cirujanos especializados percibían un salario mensual bruto promedio de 22.00010. De los cien empleos pertenecientes a varias industrias estudiados por el Ministerio de Recursos Humanos, los cirujanos especializados ocu paban el primer lugar con el salario mensual bruto promedio más alto, seguidos por los directores ejecutivos, con algo más de 15.000 dólares. Aquí también debería tenerse en cuenta que se encuestó a un número muy reducido de cirujanos especializados en 2008; sólo 29, compara dos con más de 1.000 directores ejecutivos. En la encuesta, los cirujanos generales quedaron en tercer lugar, con un salario apenas por debajo de 14.000 dólares singapurenses mensuales. A fin de comparar, el salario de un odontólogo era de 4.500 al mes, un farmacéutico ganaba 4.100 y un enfermero, cerca de 3.000. En 2012, el Ministerio estudió los salarios de los médicos del sector públi co con el objetivo de hacerlos más competitivos con respecto a los salarios que se ofrecían en el sector privado, y con la idea de premiar diferentes 97 clases de excelencia dentro del sistema, tanto en la atención clínica como en la educación, en la investigación o en la administración. 3.3. El precio de la mala praxis La mala praxis puede representar un costo importante para los médicos; esto es particularmente cierto para los médicos en los Estados Unidos. La mala praxis no solamente sale muy cara, sino que también hace que los médicos practiquen medicina defensiva, lo que implica que soliciten muchos más procedimientos de los que son realmente necesarios. Actual mente, en Singapur, la mala praxis no parece ser tan costosa como en los Estados Unidos. En Singapur, las demandas por mala praxis médica se solucionan a través del sistema de daños, en virtud del cual los pacientes deben demandar a sus médicos ante un tribunal y la negligencia debe probarse en la corte11. La negligencia, el no diagnosticar o tratar la enfermedad o lesión de un paciente con la debida atención, es una de las formas más comunes de mala praxis en las profesiones médicas12. En Singapur, las demandas por mala praxis médica se atienden de manera similar al Reino Unido, Australia y los Estados Unidos. Se utiliza la prueba de Bolam, creada bajo la ley británica, para determinar si los profesionales médicos han cumplido con su deber de atención, es decir, si han realizado su trabajo con el nivel de asistencia que se espera de tales profesionales en el trata miento de un paciente y si han utilizado prácticas aceptadas en su profe sión para dicho tratamiento. Los pacientes que demandan a sus médicos deben probar que ha habido una violación de ese deber de atención y también que esa violación les ha perjudicado13. De cada tribunal depende decidir si un médico ha actuado o no con negligencia, pero algunos observadores creen que la importancia que le atribuyen los tribunales a las opiniones de otros médicos en cuanto a la existencia o no de negligencia hace que los pacientes generalmente pier dan los juicios14. Las políticas de mala praxis de Singapur parecen pro teger tanto al paciente como al médico y han contribuido a mantener los costos por debajo de los niveles de muchos otros países. A los médicos se les pide que estén asegurados contra la mala praxis, pero las pólizas no 98 han alcanzado los mismos niveles de precios que en los Estados Unidos, a pesar de que aumentan año a año15. El principal organismo indemnizador para profesionales de la salud en Singapur es la Sociedad de Protección Médica. Más que de una empresa aseguradora se trata de una sociedad mutua sin fines de lucro que ofrece indemnizaciones, asesoramiento y representación legal a sus miembros para una amplia variedad de situaciones que van desde ataques a su repu tación a demandas por mala praxis e injurias16. Las tarifas de suscripción anuales varían según el riesgo inherente al ejercicio de cada médico. Por ejemplo, en el extremo más alto, un médico del área de la estética paga una cuota anual por su membresía de 32.000 dólares singapurenses; un obstetra, 29.000; un neurocirujano, 24.000; los cirujanos generales, car diotorácicos, que realizan cirugías colorrectales y similares pagan algo más de 7.000, y los médicos generales, bastante menos (un médico de fa milia paga 1.600 dólares al año)17. Un estudio realizado por el profesor Y. C. Chee ofrece una mirada provocadora al problema de la mala praxis. Si analizamos los peligros de la atención sanitaria a través del total de vidas que se pierden cada año, el riesgo es de apenas una de cada mil, la misma cantidad que se pierde en accidentes de salto en caída libre o escalada. Sin embargo, los precios de las primas de cobertura por mala praxis de la Sociedad de Protección Médica siguen aumentando. A continuación cito directamente a Chee: Comparando los precios de las suscripciones a la Sociedad de Protec ción Médica en 2000 y 2005, se puede observar el siguiente aumento: medicina cosmética, de 5.250 a 22.875 dólares estadounidenses; me dicina obstétrica, de 5.250 a 20.250; neurocirugía de alto riesgo, de 4.500 a 16.350; cirugía ortopédica y traumatológica de alto riesgo, de 4.500 a 15.750; medicina de alto riesgo, de 1.650 a 4.945; medici na de riesgo medio, de 1.200 a 2.925; medicina de bajo riesgo, de 700 a 1.560, y medicina general, de 700 a 1.400 o 1.74018. A partir de estos aumentos, de entre el doble y el cuádruple en cinco años, el doctor Chee llegó a las siguientes conclusiones: Estos aumentos son, a mi entender, un incremento en los pagos y compensaciones por parte de los médicos especialistas a pacientes 99 que se han visto perjudicados y que podían y deseaban buscar resar cimiento por medio de la ley19. Tal como surge de la comparación de los actuales costos de membresía con los de años anteriores, estos van en vertiginoso aumento, especial mente para las especialidades más arriesgadas. Tomemos solamente dos ejemplos: los precios para los obstetras pasaron de ser apenas superiores a los 5.000 dólares singapurenses a más de 20.000 en 2000, y actualmen te están en 29.000. Las tarifas para los neurocirujanos han aumentado de 4.500 dólares singapurenses a más de 16.000 y hoy en día alcanzan los 24.000. Estas cifras indican que los costos por mala praxis serán un motivo de preocupación en el futuro. Su aumento podría deberse a una reacción al cambio social y ético que enfrenta el país. 3.4 Transparencia El Ministerio de Salud publica facturas hospitalarias en su sitio virtual, clasificadas por enfermedad, procedimientos y categorías de las salas, con detalles como el cobro de las salas, los tratamientos, las cirugías, las pruebas de laboratorio, etcétera. También se puede consultar el cos to promedio para las setenta enfermedades más importantes (véanse los cuadros 4.2 y 4.3). No se incluyen aquellas enfermedades por las cuales se atiende a menos de treinta pacientes. La información disponible sobre los costos en los hospitales públicos es completa e incluye incluso los honorarios de con sultas con los médicos. El caso de los hospitales privados podría no ser así, dado que presentan la información de forma voluntaria. El Ministerio comenzó a publicar los costos hospitalarios para dar ma yor transparencia al sistema, brindando a los pacientes la opción de to mar decisiones fundamentadas acerca de tratamientos de buena calidad y bajo costo. La información publicada también alienta la competencia entre las instituciones que ofrecen servicios de salud y las motivan a bajar los precios. Además, las comparaciones de costos pueden utilizarse en otras economías avanzadas como punto de referencia. 100 Cuadro 4.2 Cirugía de apéndice (apendicectomía) Fuente: Ministerio de Salud de Singapur. 101 Cuadro 4.3 Hospitales públicos: especialidades médicas Fuente: Ministerio de Salud de Singapur. 102 3.5. Elección de salas en hospitales En el Capítulo 3 se expuso que los hospitales públicos de Singapur ofre cen una serie de salas de hospitalización (desde salas privadas a dormi torios colectivos), con unas comodidades y precios acordes, pero que la calidad de la atención no varía. Esto permite al consumidor elegir en función del coste. Existen asesores financieros que forman parte del per sonal de admisiones de primera línea, cuya función en los hospitales es brindar a los pacientes estimaciones de los costos en que probablemente incurrirán durante su hospitalización; así estos pueden decidir qué salas se adecuan mejor a sus posibilidades. La capacidad de elegir permite a los pacientes controlar sus gastos y limitar los innecesarios. 3.6. Medicamentos de venta con receta Los medicamentos de venta con receta representan cerca del 18% del total del gasto de Singapur en atención sanitaria. A diferencia del esfuerzo que realiza para controlar los costos de la aten ción hospitalaria, Singapur no aplica medidas de control de ganancias o precios en el caso de los medicamentos, permitiendo que el mercado fije sus propios precios. No obstante, según manifestó el doctor Tan en la entrevista, existen bastantes compras colectivas de medicamentos, a través de un sistema de licitaciones abiertas, que permite un cierto grado de ahorro en este sentido. Existe una lista de medicamentos estándar sub vencionados. Los precios de los medicamentos recetados para afecciones comunes figuran en el sitio virtual de la Sociedad de Farmacología de Singapur20. En algunos sectores preocupa la aparente falta de transparencia a la hora de decidir qué medicamentos deberían estar subvencionados y cuáles no. La sociedad, en su conjunto, desconoce el proceso y la justificación de las decisiones, un hecho sobre el que el doctor Jeremy Lin escribió re cientemente señalando que: En Singapur, los burócratas toman decisiones referentes a las subven ciones de manera poco transparente y como una imposición, a partir de la consigna «créanos, nosotros sabemos más». Esto contrasta fuer temente con la manera en que lo hacen otros países. 103 Dice que los singapurenses «deberían decidir como sociedad» acerca de los valores que rigen esa clase de decisiones, que podrían tener conse cuencias de vida o muerte21. 3.6. Obligatoriedad del seguro Otra medida tomada con el fin de controlar costos es la obligatoriedad, a partir de 2008, de que los empleadores contraten seguros para sus tra bajadores extranjeros de bajos ingresos (trabajadores de la construcción y servicio doméstico). Esta norma comprende a todos los nuevos tra bajadores extranjeros y a aquellos que ya se encontraban en Singapur; unos 650.000, por aquel entonces. Cuando esta norma entró en vigor, el Gobierno suspendió los subsidios a trabajadores extranjeros en hospi tales y policlínicas públicas. Este seguro procura que no recaiga en los ciudadanos ni en el Gobierno el coste que pueda suponer atender a los inmigrantes sin medios para costearse la atención sanitaria. En principio, la norma establecía que se brindaría una cobertura de al menos 5.000 dólares singapurenses al año, cifra que se aumentó a 15.000 en 2010. El seguro cubre asistencia en caso de hospitalización y cirugías ambulatorias. Según las estadísticas, las causas más comunes de hospi talización entre los extranjeros eran el dengue, la apendicitis y la gripe estomacal22. El Gobierno trabajó conjuntamente con aseguradoras privadas para garantizar la disponibilidad de pólizas asequibles, de entre las que los empleadores tienen la libertad de elegir, siempre y cuando respeten los mínimos establecidos por el Gobierno (15.000 dólares singapurenses de cobertura para asistencia en caso de hospitalización y cirugía ambu latoria). El encargado de aplicar esta norma es el Ministerio de Recursos Humanos. 4. Tecnologías que permiten ahorrar costos Singapur realiza una búsqueda constante de tecnologías que permitan reducir los gastos del sistema sanitario, incluidas iniciativas de tecnolo gía de la información, como el sistema de registro electrónico nacional de salud, que asegura la continuidad de la asistencia cumpliendo con el objetivo de «Un paciente, un registro». 104 4.1. Inversión en el sistema de registro electrónico de pacientes Hoy en día no existe tema más vigente en el ámbito de la salud que la creación de registros médicos electrónicos. Singapur se encuentra a la vanguardia también en este aspecto, con una gran inversión en una pla taforma tecnológica que permitirá alcanzar el objetivo de «Un paciente, un registro», integrando la asistencia y la continuidad de la misma para cada paciente. Los registros médicos de los pacientes se almacenan en un sistema nacional de registros médicos electrónicos. Según la entonces oficial principal de Información de la División de Sis temas de Información de MOH Holdings, la doctora Sarah Muttitt, el Sistema Nacional de Registros Médicos de Singapur está «clínicamente liderado e internacionalmente conectado». Me dijo que creía que los ejes centrales del sistema debían ser la calidad y la seguridad de la informa ción. Su misión consiste en construir la columna vertebral del sistema para permitir la introducción y el intercambio de información de múlti ples fuentes, ofreciendo a los usuarios una visión integrada de la misma. Su división tiene un plan maestro a diez años para desarrollar el sistema y dar funcionalidad en toda la estructura de salud. El costo estimado de 400 dólares singapurenses por paciente es razonable; según una decla ración del Ministerio, el Gobierno financiará directamente el grueso de los costos de capital asociados con el nuevo sistema y el saldo correrá por cuenta de los servicios de salud. Estima que en el sexto año se comenzará a ver la rentabilidad de la inver sión al constatar ahorros en los costos de la gestión de medicamentos, el cumplimiento terapéutico y las innovaciones en los hogares, siendo todo ello posible gracias al sistema de registros médicos. El registro médico personal de cada paciente debe ser accesible para los proveedores de servicios de salud y el médico general más cercano. La doctora Mut titt me dijo, además, que en el futuro «un componente del Programa de Registros Médicos Electrónicos, llamado Un ciudadano, una bandeja de entrada, permitirá realizar varios trámites en una misma plataforma en el ámbito de los impuestos, urbanismo y otras licencias. Intentamos centralizar la gestión»23. El sistema mantiene un registro de todas las enfermedades y una lista de los medicamentos que más recientemente se han tomado para el 105 tratamiento de enfermedades crónicas. Los registros se actualizan cada vez que los pacientes se hacen análisis o consultan a su médico. Estos se almacenan en un formato accesible y, cuando se hayan implementado en su totalidad, podrán ser actualizados por cualquier institución registrada de salud pública o privada de Singapur. Los pacientes también podrán acceder a sus propios registros electrónicos desde sus hogares a través de su computador o teléfono celular. Podrán ver sus antecedentes médicos, resultados en pruebas de detección, análisis programados y medidas para intervenciones preventivas, como, por ejemplo, indicaciones de medica mentos y demás información relacionada con el tratamiento del asma. Los pacientes podrán mantener actualizados los datos sobre su peso, indicadores clínicos tales como su nivel de glucosa en sangre y sus resul tados en el test de control del asma, permitiendo así el control a distancia por parte de los profesionales de la salud. 4.2. Inversión en Telemedicina En 2008, el Ministerio de Salud creó los Sistemas Integrados de Informa ción de Salud (IHIS, por su sigla en inglés) para supervisar la creación de servicios sanitarios a través de la tecnología dentro del sector de la salud pública. Se han puesto en marcha varios programas piloto en todo el sistema sanitario de Singapur en los que se utilizan computadores, co municaciones electrónicas, equipos de videoconferencia y tabletas para intercambios a distancia entre médicos y pacientes, así como para inter cambios y consultas entre médicos y especialistas. La mayoría de las policlínicas de Singapur ya han comenzado a transmi tir imágenes de rayos X por vía informática para su estudio en centros de radiología, pero esto es sólo la punta del iceberg. Existen varios programas piloto que permiten a los pacientes realizar «teleconsultas» con especialistas de los hospitales, ya sea desde su hogar o desde una policlínica cercana. En el marco de un programa dirigido a personas mayores que guardan cama, se envía un enfermero a la casa del paciente con una tableta, examina al paciente y se conecta con su médico para informarle de los resultados a través de una cámara. En un caso do cumentado, el costo del servicio fue de 65 dólares singapurenses, en vez de los 200 de la visita del médico al domicilio. 106 La telemedicina en Singapur también se utiliza para poner en contacto a los médicos de urgencias que atienden a pacientes que han sufrido ac cidentes cerebrovasculares con especialistas, que se encuentran en otros sitios, a través de videoconferencias y transmisión de imágenes. En otro programa, el Instituto Oftalmológico del Grupo Nacional de Atención de Salud está utilizando la telemedicina y ha observado que es posible identificar determinadas anomalías en los ojos, a partir de imáge nes transmitidas a especialistas, con la misma precisión que en una con sulta cara a cara24. Se están logrando asimismo buenos resultados en exámenes dermatoló gicos en el marco de un programa lanzado por el Instituto de Salud Men tal, en el que no es necesario que los pacientes abandonen el lugar donde se encuentran para realizarse estudios, tarea que generalmente resulta estresante y costosa25. En función de su eficacia, se ampliará la capacidad de aplicar la teleme dicina a más hospitales y otros centros de salud, con la posibilidad de reducir costos, acelerar diagnósticos y tratamientos y brindar asistencia de buena calidad a pacientes que no se puedan mover. 5. Control de la demanda Además de las muchas medidas que ya he planteado en este capítulo para controlar los costos de lo que podría llamarse la oferta de servicios de salud, es decir, los hospitales, médicos, policlínicas, etcétera, el Gobierno controla también la demanda: el comportamiento de los pacientes y posibles usuarios de estos servicios, que ya presentamos en el Capítulo 3, pero que es pertinente enumerar nuevamente en este contexto. Se trata de los copagos, deducibles y restricciones a los usos de Medisave y MediShield para consultas, tratamientos y procedimientos. Estos con troles quizás sean tan importantes como aquellos que yo llamo mercado cuasi gratuito de atención sanitaria para el control de costos, ya que cumplen la función de desalentar a los pacientes de consultar perso nalmente al médico y realizarse pruebas y tratamientos innecesarios. El resultado final es un uso más cuidadoso de los recursos del sistema por parte de los usuarios de servicios de salud. 107 El Gobierno se ha mantenido firme en su posición de que en Singapur no hay lugar para un sistema benefactor o una mentalidad de «tener de recho a». La necesidad de que los ciudadanos sientan su responsabilidad individual y autosuficiencia en todos los asuntos personales, incluida la salud, siempre ha sido un factor integral de los logros del país. Un claro indicador de esta filosofía es el empeño que se ha puesto en que los pacientes se hagan cargo de una parte del coste de la atención sanitaria, lo grando con ello un uso prudente del sistema. Otro resultado es el gasto relativamente alto en servicios de salud privados. El gasto privado, como porcentaje del gasto total en salud, fue cercano al 65% en 2010, inclui dos los pagos de MediShield, planes Integrated Shield, Medisave, otros terceros pagadores y beneficios de los empleadores, que destaca frente a la cifra de 1995, cercana al 50%. 6. Mantener la alta calidad de la asistencia Al comienzo de este capítulo expliqué que el mercado de atención sani taria creado por el Gobierno funciona porque la calidad de la asistencia pública es alta en todo el sistema. Existen fuertes organismos regula dores y normas estrictas que velan por que se mantenga ese alto nivel. De hecho, Singapur ha trabajado intensamente para lograr una mejora conti nua de la calidad de los servicios de salud. Según M. K. Lim, la Primera Convención del Círculo Nacional de Control de Calidad se realizó en 1982. Todos los hospitales y centros especializados cuentan con una comisión que se encarga de los asuntos relativos a la calidad. No se hace hincapié únicamente en la calidad del servicio, sino también en mejorar la calidad clínica; los hospitales cuentan con equipos de gestores de cali dad que miden los procesos y los resultados clínicos. A partir de 2000, el Ministerio de Salud decretó que todos los hospitales pú blicos y privados participarían en el Proyecto Maryland de Indicadores de Calidad, que consiste en evaluar una serie de indicadores de calidad y compa rarlos con estándares nacionales e internacionales. Entre estos indicadores se encuentran la mortalidad hospitalaria, la mortalidad perioperatoria, los regresos imprevistos al quirófano, las internaciones no programadas den tro de los siguientes quince días, las hospitalizaciones no programadas tras procedimientos ambulatorios, la hospitalización de pacientes tras su regre so no programado a la sección de accidentes y emergencias, y el uso de 108 dispositivos y las infecciones relacionadas con él en unidades de terapia intensiva26. El Gobierno también ha creado un Fondo para la Mejora de la Calidad de la Atención de Salud e Innovación que cada año convoca a postulantes (profesionales e instituciones) a presentar propuestas para financiar pro yectos innovadores que tienen por objeto mejorar la calidad clínica para elevar los estándares, la calidad y la seguridad de la asistencia a pacientes en todos los sistemas y sectores de atención sanitaria27. El Programa Nacional de Asma de Singapur es un buen ejemplo del com promiso permanente con la mejora de la calidad de la asistencia. Fue lanzado en 2001 con el fin de hallar maneras de aliviar la gran carga que supone el asma para el país, cuya tasa de muerte debido a esta afección es una de las más altas del mundo. Un aspecto de la iniciativa consistía en aumentar el control de cada persona sobre la enfermedad, a través del uso de corticosteroides inhalados para prevenir ataques de asma. Esta iniciativa de intervención de bajo costo resultó muy exitosa28. En el caso de la diabetes vemos una vez más que la calidad y la presta ción de servicios son cada vez mejores. El 11% de la población de entre 18 y 69 años sufre de diabetes mellitus, cifra que en 2004 se ubicaba en el 8%29. La diabetes es la séptima causa de muerte más frecuente, cau sando más del 3,5% de las defunciones30. En 2005, el Grupo Nacional de Atención de Salud comenzó un registro de diabetes con el objetivo de mejorar la continuidad de la asistencia y lograr una mejor cuantifica ción de los resultados. El sistema recoge los registros de los pacientes, resultados de análisis, recordatorios claves de pruebas para realizar y estudios para uso de los médicos. Presenta los resultados de una manera que permite utilizar los datos para mejorar la calidad y la eficiencia de la gestión del conjunto de pacientes31. Estas iniciativas son admirables y prueban la capacidad de respuesta del sistema, pero a pesar de estos pro gramas el tratamiento de la diabetes sigue siendo un desafío difícil, dado el aumento constante de la incidencia de la enfermedad y el creciente número de complicaciones asociadas que se observan en la población. Se ha expresado preocupación acerca de la posibilidad de que las di ferencias en la situación económica y la condición de inmigrantes de los pacientes puedan reflejarse en diferencias en la clase de asistencia 109 que reciben. En un estudio se analizó el factor tiempo en el tratamiento del infarto al miocardio (ataque al corazón) en pacientes de diferentes grupos socioeconómicos; no se registraron diferencias en la calidad de la asistencia, incluidos el proceso de hospitalización y el tratamiento. El estudio también midió el lapso transcurrido entre la aparición de los síntomas en los pacientes y la intervención coronaria. Aquí sí se encon traron diferencias, con esperas más largas para los residentes perma nentes que para los nacidos en Singapur, lo que planteó la necesidad de contar con una «metodología para la asignación de recursos de atención sanitaria hecha a medida» para las diferentes categorías de migrantes en Singapur32. En un escrito de 2004, M. K. Lim expresó que para mejorar la calidad de la asistencia y la seguridad de los pacientes aún se necesitan los siguientes avances: «aportar datos fundamentados que permitan promover iniciativas de calidad (por ejemplo, a través de la evaluación rigurosa de programas); mayor participación de la sociedad civil (por ejemplo, la acreditación vo luntaria), y mayor empoderamiento de los pacientes (por ejemplo, a través de una mayor transparencia con respecto a la publicación de indicadores de calidad de los hospitales)»33. Y aun así, a pesar de las fallas que pueda tener, el sistema funciona muy bien. El esfuerzo del país por mejorar el nivel de la salud de la población se traduce en la reducción de las tasas de muerte por causas para las que existen tratamientos médicos. A través de un estudio en el que se anali zaron las tasas de mortalidad en el país entre 1965 y 1994, se halló que estas se estaban reduciendo gracias a la intervención médica oportuna para enfermedades tratables como pueden ser la bronquitis, úlceras, la neumonía, el asma o la apendicitis, entre otras. En efecto, Singapur está mejorando la salud de su población a través de la asistencia oportuna. Los buenos resultados fueron más importantes para estas enfermedades tratables que para otras prevenibles como cáncer de pulmón, lesiones por accidentes viales o enfermedad hepática crónica. Pero este hallazgo coincidía con las tendencias en los países europeos, donde las tasas de muerte por causas para las que existen tratamientos médicos también se redujeron en mayor medida que la mortalidad por causas prevenibles. El estudio puso de manifiesto dos disparidades que deberían tenerse en cuenta: las diferencias étnicas y de sexo en los índices de mortalidad 110 por causas para las que existen tratamientos médicos. El descenso en las tasas de mortalidad por algunas enfermedades fue menor para mujeres que para hombres y China obtuvo los mejores resultados en los años del estudio, por encima de Malasia y la India34. En el área de la salud mental, se ha dicho que el sistema de Singapur carece de coordinación y que ciertas áreas están poco desarrolladas35. No obstante, en 2007, el Ministerio de Salud lanzó un Plan Maestro Na cional para la Salud Mental con el fin de mejorar los servicios de salud mental dentro de las comunidades de Singapur. Según Khaw Boon Wan, antiguo ministro de Salud, se han realizado grandes avances pero aún queda mucho por hacer. En un discurso que dio recientemente, mani festó que «necesitamos detectar a los pacientes precozmente para que la intervención sea oportuna. Debemos reducir el estigma que rodea a la enfermedad mental para que los pacientes se sientan más seguros al acercarse para recibir tratamiento y logren integrarse nuevamente a la comunidad tras finalizarlo». Destacó que en el marco del Plan, se están desarrollando y poniendo en práctica programas en las comunidades para lograr la detec ción temprana e iniciar tratamientos. Se han desarrollado cuatro progra mas independientes dirigidos al tratamiento de niños, jóvenes, adultos y personas mayores36. Cada año, el Ministerio de Salud realiza la Encuesta de Satisfacción de los Pacientes en las instituciones públicas de salud. La encuesta permite eva luar el nivel de satisfacción de los pacientes con respecto a los servicios de salud recibidos, comparar el rendimiento de las instituciones y recoger sugerencias para mejorar dichos servicios. Se recogen las opiniones de los pacientes sobre nueve atributos de calidad de los servicios: instalaciones, coordinación de la asistencia, conocimientos y capacidad de los médicos, de los enfermeros y de otros profesionales de la salud, cuidados e interés demostrado por los médicos, y por los enfermeros, claridad por parte del personal en la explicación de los procedimientos y asistencia37. En la Encuesta de Satisfacción de los Pacientes de 2010, el nivel más alto de satisfacción general con respecto a un hospital fue del 82%. En con junto, ocho de cada diez pacientes de hospitales públicos, policlínicas y centros especializados manifestaron que recomendarían los servicios de las instituciones públicas de salud a otros. 111 De otro estudio, anterior a la Encuesta de Satisfacción de los Pacientes, se desprende que el porcentaje de los costos de los servicios de salud que se espera que paguen los propios pacientes conforme al principio de responsabilidad individual no es motivo de preocupación para los singapurenses. Según este estudio, no parece suponerles un proble ma el hecho de tener que cubrir parte del coste de la atención que re ciben, y menos aún cuando optan por recibir un servicio con mayores comodidades que el que ofrece el servicio básico38. El sólido marco normativo de Singapur también contribuye a una sólida cultura de ser vicios de alto nivel. Existen organizaciones encargadas de hacer cum plir las normas de atención sanitaria, como la Junta de Enfermería de Singapur, la Junta Odontológica de Singapur y la Junta de Farmacias de Singapur. Se incentiva constantemente a los médicos y enfermeros, así como a otros profesionales de la salud, a mejorar sus habilidades a través de programas como el Programa de Capacitación de Recursos Humanos para la Salud. Los médicos deben seguir programas obliga torios de educación permanente para recertificarse. El Ministerio de Salud publica límites para la práctica clínica con el objetivo de alentar la práctica de medicina basada en datos probatorios. La Autoridad de las Ciencias de la Salud se encarga de comprobar que los medicamentos y los dispositivos médicos cumplan con las normas de seguridad, eficacia y calidad. Estos productos pueden requerir una evaluación completa o ser aptos para un procedimiento simplificado si ya han sido aprobados por las agencias reguladoras de otros países. Aun habiendo sido aprobados, la Autoridad mantiene un sistema que permite controlar problemas y cuestiones relacionadas con los productos y co labora con expertos y organizaciones internacionales para garantizar la seguridad de los mismos. Una vez que se aprueba un producto, los profe sionales de la salud tanto del ámbito privado como del público lo pueden recetar. 112 PUNTOS CLAVES zzSingapur ha desarrollado un mercado de atención sanitaria cuasi gratuito que le permite controlar costos y mantener un alto nivel de calidad zzEn este mercado coexisten hospitales públicos y privados, pero predominan los públicos debido a los incentivos y sub sidios para los pacientes, además del control de los precios de los tratamientos zzEl sector privado está controlado dado que compite con las ventajas del sector público zzLos estrictos controles de calidad del sistema público ayu dan a mantener el equilibrio entre lo público y lo privado zzEn un primer intento, se permitió la libre competencia entre hospitales públicos, pero ello llevó al aumento de los costos y a tácticas de exclusión, dado que los hospitales se concentraron en atender a las personas más pudientes, que permitirían obte ner mayores ganancias zzEl control financiero de los hospitales públicos permite mante ner los costos dentro de límites aceptables zzEl Gobierno fija la proporción de las diferentes categorías de salas y establece límites para la asistencia y las tarifas de cada una zzEl Gobierno determina el número de camas zzLos hospitales públicos reciben presupuestos anuales para conceder subsidios a pacientes zzSe requiere aprobación previa para adquirir tecnología cos tosa o para desarrollar nuevas especialidades médicas zzEl número de estudiantes de medicina y de médicos en ejercicio está muy controlado en Singapur 113 zzLa transparencia en cuanto a costos ayuda a los pacientes a to mar decisiones zzEl Ministerio de Salud publica las facturas hospitalarias en su sitio virtual zzA los pacientes se les explica claramente sus opciones en el momento, junto con el costo estimado de las mismas zzNo existe control de precios ni de ganancias sobre los medica mentos de venta con receta zzLas compras colectivas, al ser al por mayor, permiten un cierto nivel de ahorro zzPara proteger al sistema del aumento de costos, los empleado res tienen la obligación de ofrecer seguros médicos a trabaja dores extranjeros zzLas inversiones en tecnologías, como la telemedicina y los sistemas de registros médicos electrónicos, parecen ser muy prometedoras para mejorar la calidad de la asistencia y reducir costos zzEl Gobierno controla la demanda de servicios de salud apli cando el copago, los deducibles y las restricciones al uso de Medisave y MediShield zzGracias a estos controles, los usuarios utilizan los recursos de forma prudente y gastan más en atención sanitaria priva da que pública, lo que también reduce el gasto del Gobierno zzSingapur invierte en la mejora permanente de la atención sa nitaria a través de varios programas e iniciativas, a la vez que mantiene niveles de exigencia muy altos para los profesionales de la salud zzEstos esfuerzos garantizan que los controles de costos no afecten la alta calidad de asistencia alcanzada 114 5 Financiamiento El Gobierno de Singapur invierte miles de millones de dólares en la cons trucción y mantenimiento del sistema de salud del país y en subvencionar gran parte del costo de atención sanitaria de los pacientes en función de la capacidad de pago de cada persona. Como se dijo anteriormente, el país logra hacer todo esto y alcanzar niveles de calidad de primera y con un gasto muy inferior al de la mayoría de las naciones desarrolladas. Uno de los muchos factores que contribuyen a que el presupuesto de la salud de Singapur se mantenga dentro de límites razonables es que los usuarios deben pagar su parte por los servicios recibidos. El gasto priva do en Singapur representa casi el 65% del gasto total del país en servicios de salud. A la vez que el Gobierno solicita que la población comparta los gastos de la asistencia que recibe, ha creado herramientas y programas para que ello sea posible. Medisave, el programa de ahorro obligatorio pa ra servicios médicos, MediShield, el programa opcional de seguro mé dico contra enfermedades graves, y Medifund, la dotación del Gobierno para asistir a los indigentes, son herramientas fundamentales para ayu dar a la población a pagar sus gastos de servicios de salud. En este capítulo estudiaré la estructura de los mecanismos de financia miento y las subvenciones que garantizan la asequibilidad de la asisten cia, a la vez que permiten mantener un sistema de alta calidad y de última generación. 115 1. Subvenciones del Gobierno En una conversación con Anthony Tan, el entonces director del Servi cio de Finanzas y Empresas Relacionadas con la Salud del Ministerio de Salud, le pregunté sobre la manera en que el Gobierno abordaba las subvenciones. Me dijo que «la finalidad de la filosofía del financiamiento de los servicios de salud es brindar cobertura sanitaria universal. Hemos subvencionado fuertemente los servicios básicos de todos los sectores, pero las personas tienen su cuota de responsabilidad». El delicado equilibrio entre cobertura universal y responsabilidad indi vidual se controla constantemente y se adapta a los cambios que ocurren a través del ajuste de los distintos grados de subvención, la elegibilidad de las instituciones, los tratamientos cubiertos, etcétera. A continuación, resumo la situación actual del programa de subvenciones a los servicios de salud de Singapur. El Gobierno paga subvenciones directamente a los hospitales públicos, policlínicas y otros proveedores de servicios mé dicos para reembolsar parte de los costos en los que incurren al tratar a los pacientes. La estructura de financiamiento es un sistema híbrido de subvenciones en bloque y Casemix, un método que permite clasificar y describir el servicio brindado por el proveedor. A través de Casemix se financia el tratamiento para unas setenta enfermedades. Según el Ministerio de Salud, se asignan subvenciones híbridas en bloque a hospitales públicos: una parte del presupuesto anual se paga en bloque, y el res to se entrega a demanda para tratar las setenta enfermedades comunes a partir de grupos relacionados por el diagnóstico, que consiste en un sistema de clasificación hospitalaria que permite agrupar a los pacientes hospita lizados o de cirugías ambulatorias en alguna de las seiscientas categorías existentes, según su diagnóstico y tratamiento. Cada año se recogen datos de todos los grupos relacionados por el diagnóstico, además de datos de atención de accidentes y urgencias y asistencia en clínicas ambulatorias. Los presupuestos de las subvenciones híbridas en bloque se revisan cada tres a cinco años según la carga de trabajo de las instituciones. Los hospita les pueden retener los excedentes que generan, por ejemplo, al reducir los costos en las salas subvencionadas. Además del presupuesto en bloque, hay otros fondos disponibles para la investigación y el desarrollo del personal. 116 Estas subvenciones están disponibles para el público en diferentes modalidades: pacientes hospitalizados y agudos en determinadas catego rías de salas en hospitales públicos; pacientes ambulatorios en hospitales públicos y policlínicas; emergencias en todos los hospitales públicos (subvencionadas a una tarifa única para todos los pacientes, sin importar si son inmigrantes o no); asistencia a medio o largo plazo en centros de salud gestionados por organizaciones de asistencia social voluntarias (caso por caso) y pacientes cuyos ingresos han sido comprobados y que se encuentran internados en hogares privados para la tercera edad (sujetos al programa de subsidios portátiles del Ministerio de Salud). Además, los portadores de la tarjeta Health Assist reciben atención sanitaria a precios subvencionados por parte de los médicos de nivel primario del sector privado. 1.1. Hospitales Tal como se estableció más arriba, existen cinco categorías de salas en los hospitales reestructurados: C, B2, B2+, B1 y A. Las salas de la categoría C reciben subvenciones muy elevadas, hasta el 80%. El nivel de subsidios disminuye gradualmente para las diferentes salas (véase el Cuadro 5.1), y las salas de la categoría A no ofrecen ayudas a los pacientes. La comprobación de ingresos permite determinar la elegibi lidad y el nivel de subsidio que se concederá a cada paciente. La comprobación de ingresos no impide a los pacientes elegir la cate goría de sala que deseen. Las personas de ingresos altos, por ejemplo, pueden elegir la sala de categoría C, pero el monto del subsidio que reci birán será más bajo y también lo serán las comodidades de la sala. Los pacientes de ingresos más bajos pueden elegir una de las salas con menor nivel de subsidio, siempre que puedan pagar el servicio. Según el Minis terio de Salud, si los pacientes eligen permanecer en una sala privada, no se realiza la comprobación de ingresos y tienen libertad para elegir la sala privada, pero se les exigirá un depósito. La oficina de admisiones o el asesor financiero del hospital orienta al paciente acerca del monto de la factura que tendrá que pagar y este tiene libertad para elegir. Aquellos pacientes que deseen solicitar el máximo nivel de subsidio deberán someterse a una comprobación de ingresos con su consentimiento. 117 Cuadro 5.1 Subvenciones en hospitales públicos Fuente: Ministerio de Salud de Singapur. La comprobación de ingresos se introdujo en 2009 con el fin de garan tizar que los subsidios se dirigen a quienes los necesitan. Los pacientes económicamente activos internados en salas de las categorías C y B2 deben someterse a comprobaciones de ingresos con su consentimiento, a través de los registros del Fondo Central de Previsión. El nivel de subsi dios otorgados a los trabajadores independientes se basa en los ingresos declarados para fines impositivos. Para los pacientes que no trabajan, se tiene en cuenta el valor anual de su vivienda. Aquellos pacientes con in gresos superiores a 3.200 dólares singapurenses por mes recibirían sub sidios menores. En el extremo de mayores ingresos de la escala, aquellos pacientes que tengan ingresos superiores a 5.200 dólares mensuales reci birían un 65% de subsidio (en lugar del 80%, que es el máximo) del costo que deba pagarse en las salas de la categoría C, y un 50% (en lugar del 65%, que es el máximo) del costo a pagar en las salas de categoría B21. 118 Según el director Tan, cuando los pacientes se jubilan, los subsidios se basan en el tipo de propiedad o el valor anual de su vivienda, según lo determinan las autoridades impositivas de Singapur. El valor anual se define como la renta anual estimada de una propiedad si se alquilara, menos el valor del mobiliario y el costo del mantenimiento2. Aquellos pacientes cuyas viviendas tienen un valor igual o inferior a 13.000 dóla res al año reciben el máximo subsidio. Por encima de esa cifra reciben los niveles mínimos (50% para la categoría B2 y 65% para la cate goría C)3. La oficina de admisiones o el asesor financiero del hospital orienta a los pacientes acerca de la sala más adecuada y asequible en función de sus posibilidades y su enfermedad. 1.2. Policlínicas Los usuarios que acuden a las policlínicas (donde se brinda atención ambulatoria) pueden acceder a subsidios para sufragar una parte del costo de las consultas, estudios básicos y medicamentos, aunque otra parte la deberán cubrir ellos. Los ciudadanos mayores de 65 años y los menores de 18 tienen derecho a un subsidio de hasta el 75%, mientras que el resto de los ciudadanos recibe como máximo un 50%. En el Capítulo 6 se trata el tema de las tarifas y los subsidios de las policlínicas. 1.3. Medicamentos El Gobierno también otorga subsidios a los pacientes para el pago de medicamentos. El monto depende de cuánto pague el paciente y los pro gramas en los que se englobe el medicamento, como son la lista de me dicamentos estándar o el Fondo de Asistencia para Medicamentos (que ayuda a los pobres a pagar medicamentos muy costosos). Los medica mentos cubiertos representan hasta el 90% del volumen total de medi camentos recetados4 y algunos medicamentos reciben subsidios cuando se recetan para determinadas indicaciones clínicas. Desde febrero de 2012, los titulares de tarjetas Health Assist tienen dere cho a mayores subsidios en instituciones públicas de atención sanitaria, en caso de necesitar determinados medicamentos para enfermedades crónicas cubiertas por el Programa Community Health Assist. Aquellos pacientes necesitados que reúnan las condiciones para recibir asistencia del Fondo de Asistencia para Medicamentos recibirán subsidios de hasta el 75%. 119 El Ministerio de Salud mantiene una lista de medicamentos estándar dise ñada a partir de la lista de medicamentos esenciales de la Organización Mundial de la Salud, donde se enumeran medicamentos fundamentales para el tratamiento de enfermedades comunes de buena calidad a bajo costo. El Ministerio tiene una Comisión Asesora sobre Medicamentos encargada de revisar cada año la lista de medicamentos estándar, con datos de las organizaciones médicas y farmacológicas, y analizar si los medicamentos propuestos son necesarios para el tratamiento de afec ciones médicas correspondientes a enfermedades y causas de muerte en Singapur, si son superiores a medicamentos estándar existentes, si se ha comprobado la seguridad del medicamento a largo plazo y los resultados de un estudio de la relación entre su costo y su beneficio. Además, un estudio realizado en cinco hospitales públicos demostró que la tasa de prescripción de antibióticos de amplio espectro en esos hos pitales es más alta que en hospitales europeos, lo cual puede deberse a las altas tasas de resistencia microbiana, pero será necesario continuar investigando para comprender las causas de esta tendencia y qué hacer al respecto5. 1.4. Residentes permanentes Los residentes permanentes también se benefician con el sistema de sub sidios del Gobierno, si bien la ayuda que se les ofrece es menor que la que reciben los singapurenses. En el presupuesto del año 2012, el Go bierno anunció una rebaja de los subsidios para marcar más la diferencia entre los beneficios que se otorgan a los ciudadanos y a los residentes permanentes. El trato diferencial es una manera de dar a entender a los ciudadanos que siempre se les dará prioridad. Los nuevos ajustes corres ponden a servicios para pacientes hospitalizados en salas de las catego rías B2 y C, cirugías ambulatorias y clínicas ambulatorias especializadas de los hospitales públicos, así como servicios de atención a medio y largo plazo. Con este ajuste, el Gobierno estima que el subsidio conferido a la mayoría de los residentes permanentes será de la mitad del que les co rresponde a los ciudadanos. No obstante, los subsidios son equivalentes para casos de urgencias y accidentes6. 120 2. Análisis del presupuesto de salud Mientras escribo este libro, está vigente el presupuesto para la salud de 2012. El gasto previsto para este año es de 4.700 millones de dólares singapurenses, lo que representa un 1,33% del producto interior bruto. El presupuesto operativo es de algo más de 4.000 millones y el presu puesto para desarrollo es de casi 650 millones. El presupuesto del año anterior fue de 4.000 millones de dólares, lo que equivale a algo menos del 1,25% del PIB7. El Ministerio gasta este dinero en subsidios y subvenciones, en la pro moción de prácticas de buena salud, en la educación y en la creación y mantenimiento de una infraestructura de salud pública sólida. Más abajo figuran los gastos presupuestados más importantes. Espero que los lecto res encuentren útil ver cómo el Ministerio de Salud de Singapur planifica sus gastos para asegurar que se mantenga alta la calidad del sistema de salud, al tiempo que se adapta para responder a las necesidades cambian tes de la población. Se gastarán cerca de 3.000 millones de dólares singapurenses en sub venciones para ciudadanos que soliciten servicios médicos en policlíni cas, hospitales públicos y todas las demás clases de instituciones; 600 millones, en un depósito complementario del capital de Medifund, lo que permitirá desembolsar más de 20 millones más al año, y algo más de 200 millones, en programas de promoción de la salud para la pobla ción, a través de medidas de prevención como campañas de vacunación y educación. Se están realizando esfuerzos para ampliar y mejorar las instalaciones de atención sanitaria en general y construir nuevas. El presupuesto des tinado al desarrollo se utilizará para financiar estos esfuerzos, que (en el momento en el que se escribe este libro) incluyen proyectos de gran porte, como el desarrollo del Edificio de Patología del Hospital General de Singapur, la remodelación del Centro Nacional de Cardiología y la construcción de hogares para la tercera edad, instalaciones de atención diurna y rehabilitación y centros de actividades para mayores para aten der mejor al creciente número de personas de la tercera edad. 121 2.1. Ajustes al sistema El presupuesto o plan de gastos representa una oportunidad para realizar ajustes en la organización que se está financiando. Este presupuesto es un esfuerzo sostenido para adaptarse a la realidad del creciente porcentaje de mayores en la población de Singapur. El desafío consiste en aumentar la capacidad del sistema para atender a estas personas, financiar la am pliación necesaria y ayudar a las familias de los mayores a soportar la carga de los costos de la asistencia. Las iniciativas para los mayores parecen apoyar la noción de que el sis tema está bien administrado y responde a los cambios en el entorno. En el discurso de presentación del presupuesto nacional, el vice primer ministro reconoció que, si bien se aumentaría el número de camas en los hospitales de agudos, «debemos asimismo pasar de la actual concentra ción en la asistencia hospitalaria de agudos a brindar atención asequible a largo plazo; lo que es más importante, debemos facilitar y hacer más asequible la permanencia de los mayores en sus hogares con acceso a servicios de calidad cuando lo necesiten»8. En el presupuesto de 2012 se prevén subvenciones más altas para la aten ción a medio y largo plazo, mayor y mejor infraestructura de asistencia, más médicos y enfermeros en el sistema con salarios competitivos y nue vas subvenciones a la clase media para que la atención sanitaria sea más asequible que en el pasado. Algunos cambios específicos consisten en agregar 1.900 camas en los hospitales públicos de agudos para 2020, lo que representa un aumento del 30%; agregar 1.800 camas en hospitales comunitarios, un aumento del 100%; aumentar las subvenciones a los hospitales comunitarios, y aumen tar las subvenciones a hogares para la tercera edad, asistencia en el hogar y en la comunidad, incluida una concesión de 120 dólares singapu renses mensuales para pagar los servicios de ayudantes extranjeros que atiendan a los mayores en sus hogares. Se concederán subsidios para la instalación de equipos adecuados para personas de la tercera edad en los hogares. A partir de 2012, los singapurenses mayores también recibirán complementos de hasta 450 dólares en sus cuentas de Medisave para ali viar sus gastos de salud, dentro del marco del Programa de Cupones de GST; el 85% de los singapurenses mayores de 65 años tendrán derecho 122 a cobrar este complemento. El ministro de Salud también anunció que se aumentará el presupuesto de la salud a cerca de 8.000 millones de dólares en los próximos cinco años. 3. Turismo médico El turismo médico constituye una industria en crecimiento para Singa pur. El país se ha transformado en uno de los principales destinos para extranjeros que buscan atención médica de alta calidad a precios mucho más bajos que los que tendrían que pagar en sus países. Hay empresas que venden paquetes de viaje de «sol y cirugía» y se encargan de los trámites para la asistencia médica en hospitales en Singapur, la India y Tailandia, así como en otros destinos internacionales9. Asimismo, los pacientes con mayor poder adquisitivo de países menos desarrollados de la región, como Indonesia y Malasia, viajan a Singapur buscando la clase de asistencia especializada de alta calidad que no está disponible en sus países10. Al estudiar los costos comparados, es fácil ver por qué Asia se ha trans formado en un destino importante para pacientes que buscan tratamien tos médicos a precios más bajos. Según un estudio, el precio estimado de una intervención ordinaria, como un bypass cardíaco, puede ser de 11.000 dólares estadounidenses en Tailandia, frente a los 130.000 de los Estados Unidos. Una operación de prótesis de rodilla puede costar 13.000 dólares estadounidenses en Singapur y 40.000 en los Estados Unidos11. En 2010 viajaron a Singapur más de 700.000 turistas que gastaron unos 940 millones de dólares singapurenses en el país. Esto supone un aumento de más de 200 millones desde 200912 y potencial para se guir creciendo. Según estimaciones de la empresa consultora KPMG, la tasa de crecimiento de la industria del turismo médico a nivel mundial es del 20 o 30% anual, una industria de 100.000 millones de dólares estadounidenses13. Singapur ha sido un visionaria en su proyecto de transformarse en el núcleo regional de servicios médicos y ha estimulado el desarrollo de servicios especializados en el sector privado para apoyar esta industria14. 123 Entre otras ventajas, la iniciativa biomédica de Singapur ha logrado avances en la investigación de células madres, área que se encuentra es tancada en otros países. Estos esfuerzos han llevado a una serie de trata mientos de última generación, particularmente para el cáncer, que no se encuentran disponibles en ningún otro país15. En 2006, se atendió en Singapur a más de 400.000 turistas médicos de sesenta países distintos16. Los cinco países que más pacientes envían a Singapur son Indonesia, Malasia, los Estados Unidos, Canadá y el Reino Unido17. El número de turistas médicos provenientes de China y el Medio Oriente está aumentando. Los hospitales privados son los principales actores en el sector del turis mo médico, pero el sector público también cumple su función. Según da tos de una investigación realizada por Nomura Asia Healthcare, cerca del 30% de los pacientes de los hospitales privados singapurenses Parkway y entre el 40 y el 60% de los pacientes del Hospital Raffles son extran jeros18. Según las cifras disponibles para los hospitales públicos, estos brindaron tratamiento al 20% del total de los turistas médicos de 200219. Además de la obvia ventaja de inyectar dólares provenientes del extran jero en la economía, el turismo médico es importante por otros motivos; dada la pequeña población de Singapur, sería mucho más difícil hacer frente a los gastos que implica mantener el sistema de asistencia de alta calidad sin el influjo de extranjeros. Con una mayor cantidad de pacien tes, entran en juego economías de escala que generalmente disminuyen los costos a la vez que brindan más servicios a todos. Además, al agregar pacientes extranjeros, los médicos pueden subespecializarse. Otro fac tor clave es que la tecnología costosa y más avanzada se amortiza más fácilmente si se utiliza para atender a un mayor número de pacientes. En efecto, abrir las puertas de los hospitales de Singapur a turistas médicos resulta beneficioso para la población del país20. El éxito del turismo médico ha generado tensiones en el país, ya que, al ver personas que lucen como extranjeros en sus hospitales, los singapu renses piensan que son ellos quienes financian su atención sanitaria. Tam bién deben esperar más en los hospitales, clínicas de cirugía ambulatoria y clínicas ambulatorias y quieren responsabilizar de ello a la atención 124 que se brinda ahora a los extranjeros. Entonces, ¿está afectando el turis mo médico a la calidad de la asistencia que reciben los singapurenses? Las autoridades del Gobierno han tenido que dar respuesta a estas inquie tudes y tranquilizar a la opinión pública acerca de su compromiso con la ciudadanía en cuanto a servicios de salud. El antiguo ministro de Salud, Khaw Boon Wan, declaró ante el Parlamento: «Nunca descuidaremos a los pacientes locales para perseguir a los pacientes extranjeros»21. En otra ocasión, dijo al Parlamento que los hospitales públicos no formaban parte de las campañas de promoción en el exterior y que los pacientes extranjeros representaban menos del 3% del total de pacientes de los hos pitales públicos22. Singapur no aplica tarifas diferenciadas para pacientes extranjeros porque estos simplemente no tienen acceso a subsidios23. 3.1. Competencia En materia de precios, Singapur compite con otros países de la zona como Tailandia, Filipinas, Malasia y la India. La atención médica para extran jeros es más costosa en Singapur que en otros países asiáticos conocidos por brindar excelentes servicios de salud a extranjeros, particularmente la India y Tailandia. Sin embargo, Singapur tiene algunas ventajas más allá de la alta calidad de la asistencia que brinda: es conocido por ser una sociedad ordenada y respetuosa con las leyes, donde además se habla in glés, hechos que ofrecen tranquilidad y un determinado nivel de confianza a viajeros de otras naciones. Además, las sofisticadas comodidades que ofrece el sistema atraen a un gran número de turistas médicos de países desarrollados24. 125 PUNTOS CLAVES zzEl financiamiento para el sistema de salud de Singapur proviene tanto del gasto público como del privado zzEl Gobierno ayuda a las personas a pagar el costo de su atención sanitaria a través de un sistema de subsidios y subvenciones zzLa finalidad de los subsidios es lograr la cobertura universal combinada con la responsabilidad individual zzEl Gobierno aporta fondos directamente a los hospitales pú blicos, policlínicas y otros proveedores para reembolsar los costos en los que incurren al tratar a los pacientes zzLas ayudas del Gobierno se otorgan a través de un sistema de subvenciones en bloque y fondos Casemix a los hospitales zzCasemix es una manera de clasificar y describir el rendi miento de los hospitales zzEl presupuesto para 2012 fue de 4.700 millones dólares singa purenses, sólo el 1,33% del PIB zzLa porción operativa del presupuesto es apenas superior a 4.000 millones dólares singapurenses zzEl presupuesto para el desarrollo es de aproximadamente 650 millones dólares singapurenses zzEl Gobierno es cuidadoso al ajustar los presupuestos destinados a la salud para adaptarse a los cambios zzPara poder brindar asistencia de calidad a largo plazo a los mayores a través de la ampliación de instalaciones y los sub sidios correspondientes, es necesario realizar un ajuste 126 zzSingapur se ha transformado en un destino principal para ex tranjeros que buscan tratamientos médicos zzLos turistas médicos que buscan asistencia de buena calidad se han transformado en una importante fuente de ingresos zzEl Gobierno está impulsando el desarrollo de la industria 127 6 Diseño e infraestructura 1. Atención primaria 1.1. Médicos generales particulares La atención primaria, el primer contacto que tiene el paciente enfer mo con un profesional de la salud, la proporcionan principalmente los proveedores de servicios privados, más que los de los públicos. Exis ten unos dos mil médicos generales en Singapur, ubicados mayorita riamente en grandes urbanizaciones que brindan el 80% de la atención primaria1. Existen varias cadenas privadas de médicos generales que brindan servicios al público, como el Grupo Médico Raffles (con más de setenta clínicas), Parkway Shenton (más de cuarenta clínicas) y Frontier Healthcare Group (con nueve clínicas). La idea de permitir al sector privado encargarse de gran parte de estos servicios surge a partir de la filosofía de que las personas deben hacerse responsables de su propia salud. De ahí que los pacientes deban pagar pequeñas consultas oca sionales por su cuenta y no depender de subsidios del Gobierno para costear esos gastos. Los médicos generales atienden afecciones tales como tos, resfriados, gripe, diarrea, dolor abdominal, infecciones urinarias, problemas sencillos 129 de la piel, dolores musculares, de los huesos y articulaciones y muchas otras inquietudes médicas comunes. Los médicos generales particulares generalmente ofrecen más servicios que las policlínicas públicas, como explicaré más adelante. Por ejemplo, ofrecen determinadas vacunas y servicios estéticos que las clínicas públicas no ofrecen. El Grupo Médico Raffles, una de las principales compañías privadas de servicios médicos de Singapur, ofrece una serie de servicios en sus clínicas entre los que se encuentran la atención médica general, salud en viaje, servicios de emergencia, cirugías menores, exámenes médicos reglamentarios, chequeos de salud, rayos X y varios servicios especia lizados, como obstetricia y ginecología2. Según el Ministerio de Salud, no existen datos que permitan comparar el costo de los servicios de las clínicas privadas con los de las clínicas públicas. 1.2. Policlínicas La contraparte pública de la atención primaria son las policlínicas, que brindan el 20% de los servicios de nivel primario a precios altamente subvencionados para los pacientes. En este momento existen 18 poli clínicas del Gobierno. Mucho antes de la independencia, Singapur ya contaba con una versión antigua de estas policlínicas; en la década de 1920, los servicios de atención primaria de la salud eran proporcionados por clínicas ambulatorias, clínicas de bienestar infantil y dispensarios itinerantes3. Hoy en día esas clínicas ambulatorias se han transformado en modernas policlínicas que brindan atención médica a pacientes ambulatorios, ser vicios de vacunación, chequeos de salud, educación para la salud, insta laciones de investigación y servicios de farmacia, y dan seguimiento a pacientes que han sido dados de alta de los hospitales. Algunas también ofrecen servicios odontológicos. La tarifa promedio de una consulta am bulatoria en una policlínica es cercana a los 10 dólares singapurenses (véase el Cuadro 6.1), con un subsidio del 50%. 130 Cuadro 6.1 Esquema de precios de la Policlínica Ang Mo Kio Fuente: Policlínicas del Grupo Nacional de Atención de Salud, 2011, Our Clinics: Ang Mo Kio Polyclinic. Disponible en: http://www.nhgp.com.sg/ ourclinics.aspx?id=32. Los ciudadanos mayores de 65 años, menores de 18 y estudiantes de escuelas y primeros años de universidad gozan de un subsidio de hasta el 75% en consultas y tratamientos4. La finalidad de las policlínicas es brindar atención a la franja de la pobla ción que recibe menores ingresos y que no puede acceder a las tarifas de los médicos generales particulares. Las esperas en las policlínicas son generalmente más largas, aunque aceptan consultas sin cita previa. Con la reciente introducción de la tecnología y con los esfuerzos que está realizando el Gobierno para remodelar y mejorar las policlínicas, los servicios se están acelerando y son más eficientes. La mayoría de las policlínicas están ubicadas cerca de otros servicios y son accesibles por medio del transporte público. No obstante, al haber solamente 18 policlí nicas, es posible que estas se encuentren más lejos de los pacientes que las clínicas de medicina general, que son más numerosas5. Los médicos generales atienden a pacientes en las policlínicas pero estas también ofrecen otra variedad de servicios. Las clínicas de medicina 131 general de las policlínicas ofrecen consultas con médicos especializados en medicina general. En estas clínicas las consultas se realizan con cita previamente concertada y se dedica más tiempo al paciente. Aquellos pa cientes que sufren de enfermedades crónicas múltiples o complejas pue den registrarse en estas clínicas. Las policlínicas también ofrecen servicios de enfermería clínica donde, bajo supervisión médica, enfermeros experimentados atienden a pacien tes cuyas enfermedades crónicas están bien controladas6. En las policlí nicas se ofrecen servicios básicos de diagnóstico y los medicamentos básicos que suministran las farmacias de las policlínicas están subven cionados. También se ofrece asesoramiento de medicina preventiva en forma de charlas y talleres educativos para los pacientes, con el fin de aumentar su conciencia acerca de la salud. Las clínicas cuentan con varios centros de imagenología, laboratorios (la mayoría de los cuales están ubicados dentro de las policlínicas) y servicios itinerantes7. Las clínicas ambulatorias especializadas ubicadas en los hospitales públicos brindan atención subvencionada a pacientes derivados, ya sea de una policlínica o de un departamento de accidentes y emergencias. Estas clínicas se especializan en problemas médicos y tratamientos tales como cirugía ortopédica, diabetes, atención oftalmo lógica, cirugía encefálica y cervical, etcétera8. Los singapurenses pueden gozar de subsidios de hasta el 50% y los re sidentes permanentes, de hasta un 25% (a partir de octubre de 2012)9. También hay clínicas especializadas en hospitales privados, pero no re ciben subvenciones. Las policlínicas del Gobierno se mejoran y amplían constantemente para responder adecuadamente a las crecientes necesidades de la población. Las mejoras incluyen la eliminación del papel, el uso de recetas y regis tros electrónicos y de servicios de telesalud (para exámenes oftalmoló gicos, por ejemplo), y puestos electrónicos para el autorregistro de los pacientes en las clínicas. Se están realizando estudios para identificar brechas en el servicio y recomendar nuevas ubicaciones para clínicas, que ayuden a reducir el tiempo de viaje de los pacientes10. 132 1.3. El Programa de Gestión de Enfermedades Crónicas En reconocimiento de la importancia de la gestión adecuada de enfer medades crónicas, en 2006 el Ministerio de Salud lanzó el Programa de Gestión de Enfermedades Crónicas (CDMP, por su sigla en inglés), que permite el uso de Medisave para brindar atención ambulatoria a enfer mos crónicos, con el fin de reducir los gastos de sus propios bolsillos para estimularlos a hacerse tratar por sus enfermedades crónicas en unos plazos más adecuados. En el marco de este programa, los pacientes pueden retirar hasta 400 dó lares singapurenses al año por cuenta, de su propia cuenta de Medisave o de las de sus familiares directos, cuando consultan a médicos genera les particulares o en policlínicas. En concordancia con el principio de la responsabilidad individual, los pacientes deben pagar los primeros 30 dólares de la cuenta (como deducible) así como el 15% del saldo de la cuenta (como coaseguro). Cuando se lanzó este programa en 2006, la única enfermedad que cubría era la diabetes mellitus, pero con el tiempo se han agregado más enferme dades. Hoy en día cubre el asma, la diabetes, la hipertensión, desórdenes lipídicos, la enfermedad pulmonar obstructiva crónica, la esquizofrenia, la depresión severa, la demencia y el trastorno bipolar. Este programa tiene como complemento el Programa Community Health Assist (que ofrece subvenciones transferibles) en clínicas privadas de medicina general. 1.4. El Programa Community Health Assist El sistema público ha establecido cada vez más vínculos con las grandes redes de médicos generales particulares que se contratan para brindar atención básica y odontológica y tratar determinadas enfermedades cró nicas. El programa fue creado en 2000 con el nombre de Primary Care Partnership y más adelante se denominó Community Health Assist. Está dirigido a singapurenses mayores de bajos ingresos y con disca pacidad. A través del programa pueden recibir servicios ambulatorios 133 subvencionados, incluidos servicios odontológicos, en clínicas privadas, del mismo modo que lo harían en las policlínicas del Gobierno. Las clí nicas Raffles, por ejemplo, forman parte del programa11. Asimismo, cubre tratamientos para las enfermedades crónicas más co munes dentro del CDMP. A partir de un estudio realizado en 2010 se constató que las policlínicas estaban tratando un número desproporcio nadamente elevado de casos de enfermedades crónicas en relación con la cantidad de médicos con que contaban. Se determinó que las policlínicas por sí solas no serían capaces de hacer frente a la demanda creciente a largo plazo, por lo que se amplió el programa para permitir el tratamiento de más enfermedades crónicas en clínicas privadas12. Para permitir que más pacientes tuvieran acceso a las prestaciones del programa, se aumentó el límite máximo de ingresos para acceder a sub venciones de 800 a 1.500 dólares singapurenses mensuales por hogar per cápita (que es el nivel medio) y se bajó la edad de 65 a 40 años. La relativa facilidad con que se recibe tratamiento en una clínica privada de medicina general cercana a precios subvencionados es una motivación para los pacientes, en particular para aquellos que necesitan de la Ges tión de Enfermedades Crónicas para recibir tratamientos apropiados y en los momentos adecuados. Los pacientes pueden pagar estos tratamien tos con dinero de sus cuentas de Medisave, lo que reduce los gastos de su propio bolsillo. Actualmente, los pacientes pueden utilizar hasta diez cuentas de Medisave (las suyas propias y las de sus familias) y retirar hasta 400 dólares singapurenses de cada una por año. Cada solicitud está sujeta a un deducible de 30 dólares y un 15% de copago13. A principios de 2012, cuando empecé a escribir este libro, el Gobierno estaba desarrollando un plan maestro para ampliar y estrechar las alianzas público-privadas. El objetivo era mejorar el tratamiento de enfermedades crónicas al reunir a médicos generales particulares con otros profesiona les de la salud (por ejemplo, enfermeros y otros auxiliares) en equipos para tratar a los pacientes. Entre las ideas iniciales que estaban en estu dio se encuentran: centros de salud comunitarios que brinden servicios complementarios a los médicos generales, como pruebas de laboratorio, servicios de radiología, podología, fisioterapia, coordinación de atención, nutrición y exámenes de retina; clínicas de medicina general que reúnan a los médicos generales particulares y otros profesionales de la salud bajo un 134 mismo techo, con más servicios de apoyo disponibles en el lugar y cen tros médicos donde se puedan realizar procedimientos ambulatorios (como una operación de cataratas) en la comunidad. De este modo, los médicos generales podrían trabajar con especialistas y atender conjun tamente a pacientes con enfermedades complejas14. 2. Otras alianzas público-privadas Otra alianza público-privada que vale la pena destacar es el trabajo de la Fundación Renal Nacional de Singapur y su tratamiento de las enferme dades renales, particularmente en etapa terminal, en la que los riñones dejan de funcionar correctamente y es necesario realizar diálisis o un trasplante. La fundación está comprometida con la educación pública, realiza estudios y gestiona una red de centros para el tratamiento de la enfermedad15. Asimismo ha logrado realizar alianzas y acuerdos de patrocinio con em presas y ha creado una red de 24 centros de diálisis en todo el país. Efec túa visitas a los pacientes de diálisis peritoneal, tratamiento que se realiza en el domicilio, y también ofrece servicios a empresas, como revisiones de salud a empleados para detectar afecciones que puedan derivar en enfermedades renales16. Se estima que la Fundación trata a más del 70% de los pacientes que sufren de enfermedad renal terminal y sigue ampliando su tarea de prevención17. 3. Hospitales y niveles más altos de atención Como dije anteriormente, los médicos privados atienden el 80% de los ca sos de atención primaria y las policlínicas privadas, el 20% restante. Estas cifras se invierten en los niveles secundario y terciario de atención (que se definen como atención por parte de especialistas, estudios médicos y tratamientos avanzados), en los cuales el 80% de la atención de los pa cientes hospitalizados recae en el sector público y el 20%, en el privado. La mayor parte de la atención la brindan ocho hospitales públicos y varios centros nacionales especializados18. En 2010, Singapur tenía un total de treinta hospitales, quince de los cuales, de menor tamaño, pertenecían al sector privado y los otros quince, al público19. Los hospitales públicos 135 contaban con casi 8.900 camas, mientras que los privados tenían algo más de 2.60020. También en 2010, el 80% de las internaciones tenían lugar en el sector privado y el 20% restante, en el público. Los pacientes son libres de utilizar el sistema público o el privado, depen diendo de su voluntad y capacidad de pago. Los hospitales públicos tienen la obligación de brindar asistencia sin tener en cuenta las posi bilidades económicas del paciente y no se exigen pruebas de la capaci dad de pago previas al ingreso. Según el Ministerio de Salud, no existe diferencia mensurable entre los niveles de atención sanitaria de ambos sistemas. Los hospitales privados atienden a un número considerable de extranjeros además de a singapurenses, y ofrecen servicios adicionales, no disponibles en las salas de las categorías subvencionadas de los hospi tales públicos, que podrían interesar a algunos pacientes. Parkway Pantai y el Grupo Médico Raffles son dos de los proveedores privados de salud hospitalaria más importantes del país. Por otra parte, la Universidad Johns Hopkins de los Estados Unidos ha instalado un pequeño centro de atención médica en Singapur. Generalmente los hospitales del sector privado ofrecen una gama de servicios más amplia a los clientes que están dispuestos a pagar más, a cambio de mayor rapidez y comodidades (algunos hospitales ofrecen instalaciones de lujo). Los hospitales privados están más involucrados en el turismo médico que los públicos. Con el pa so del tiempo, los hospitales privados pasarán a desempeñar un papel más activo en el sistema público, dado que el Gobierno planea utilizar su capacidad extra para el tratamiento de algunos de sus pacientes con acceso a subvenciones. La tasa de ocupación de camas de los hospitales privados es del 55% en promedio21; en este momento y desde 2009, por ejemplo, el Hospital de la Universidad Nacional alquila treinta camas en el Hospital West Point, un hospital privado de Singapur para enfermos agudos y convalecientes. 3.1. Infraestructura de los hospitales públicos Poco después de la independencia, el Gobierno comenzó a realizar me joras en los hospitales construidos antes de la Segunda Guerra Mundial y a adquirir equipos modernos. Se decidió invertir en hospitales pú blicos y tomar la iniciativa para mejorar la atención, porque el sector privado no era capaz de desarrollar especialidades sofisticadas debido a los altos costos que ello suponía. Los hospitales fueron actualizados 136 gradualmente, comenzando por el Hospital General de Singapur a finales de la década de los setenta, seguido de los demás. También se construye ron nuevos hospitales a medida que aumentaba la población; en 1985 se reformó un hospital de atención terciaria especializada; en 2010, un hos pital de atención de nivel secundario, debido a la progresiva necesidad de atención sanitaria para mayores y, en 2014, otro al oeste de Singapur con 700 camas, construido para atender la creciente demanda de la población de tercera edad; para este último fin también se planea construir en el noroeste del país otro hospital que abrirá en 201822. Las mejoras en la infraestructura continúan, lo que demuestra los esfuer zos continuos por parte del Gobierno para prepararse de cara a los desa fíos que plantean los tiempos de cambio. En el presupuesto de salud de 2011 se prevé la actualización de un gran número de instalaciones en los principales hospitales públicos. También reveló los planes del Gobier no de desarrollar nuevas instalaciones de atención a medio y largo pla zo para atender las crecientes necesidades de los mayores. Estos planes comprenden la construcción de hospitales comunitarios, la ampliación de la capacidad de las residencias para la tercera edad y la construcción de nuevas residencias de este tipo. 4. Prestación de servicios hospitalarios Se atiende en hospitales generales y regionales, pero los centros naciona les brindan atención más especializada. Los hospitales generales ofrecen servicios de hospitalización de pacientes agudos, servicios de especialis tas para pacientes ambulatorios y una sección de emergencia las 24 horas. En 2010 había más de once mil camas (entre el sector público y privado) en treinta hospitales (quince públicos y quince privados, incluidos los centros especializados, hospitales comunitarios y hospitales de enfermos crónicos)23. Según datos del Ministerio de Salud, la duración promedio de las internaciones en hospitales de agudos era de cinco días y la tasa promedio de ocupación, del 75%. Según información recogida en una sesión de preguntas y respuestas en el Parlamento, en 2010 se registraron cuatro millones de consultas de pacientes ambulatorios en hospitales pú blicos, dos tercios de las cuales recibieron subsidios. Las subvenciones del Gobierno a los hospitales públicos para pacientes ascendieron a casi 2.250 millones de dólares singapurenses y la mayoría de los hospitales públicos funcionaron al 85% de su capacidad en promedio24. 137 4.1. Centros nacionales especializados Además de los hospitales que brindan atención general, se han desarro llado en Singapur una serie de organizaciones especializadas en cáncer, atención odontológica, enfermedades cardiovasculares, afecciones del sistema nervioso y enfermedades de la piel. El Centro Nacional de Car diología, por ejemplo, cuenta con casi doscientas camas y gestiona más de nueve mil hospitalizaciones al año. Ofrece una amplia gama de trata mientos, desde prevención hasta rehabilitación, y es el centro nacional y regional de referencia para toda clase de complicaciones cardiovascula res. Allí se realiza, además, investigación, enseñanza y capacitación. Por otra parte, el Centro Nacional de Dermatología brinda servicios dermato lógicos de forma ambulatoria. También realiza investigación y colabora en la capacitación de estudiantes de medicina25. 4.2. Atención a medio y largo plazo Los servicios de atención a medio y largo plazo se ofrecen a través del sector privado y organizaciones de asistencia social voluntarias. Los en fermos y mayores cuentan con una serie de opciones que les permite ser atendidos en un entorno cómodo y familiar dentro de su comunidad, como hospitales comunitarios, hospitales para enfermos crónicos, resi dencias para la tercera edad y unidades de cuidados paliativos26. Esta clase de organizaciones generalmente no está diseñada para ofrecer los más altos niveles de tecnología y atención médica crítica disponibles en los hospitales generales. Para estimular la participación y la iniciativa de la comunidad en la prestación de servicios de salud a mayores con enfermedades crónicas y enfermos terminales y mentales, el Gobierno comenzó a conceder subvenciones a determinadas instituciones privadas y organizaciones de asistencia social voluntarias que ofrecen estos servi cios, práctica que continúa hasta hoy. Los pacientes tienen una amplia gama de servicios a su disposición dependiendo de sus necesidades (véase el Cuadro 6.2). Con el aumento de la cantidad de mayores en la población, crece la demanda de estos ser vicios y esta área recibe más atención y financiamiento por parte del Go bierno. Por ejemplo, a mediados de 2011, el Ministerio de Salud anunció sus planes de contratar y retener más personal para este sector a través de una iniciativa central piloto de empleo. En el marco de este programa se contrataría y desplegaría a una serie de profesionales entre los que se encuentran fisioterapeutas, terapeutas ocupacionales y logopedas27. 138 Cuadro 6.2 Servicios de atención a medio y largo plazo Fuente: Ministerio de Salud, 2011, Intermediate And Long-Term Care (ILTC) Services. Disponible en: http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/our_ healthcare_system/Healthcare_Services/Intermediate_And_Long-Term_Care_ Services.html. 139 4.3. Servicios odontológicos Se brinda atención odontológica en policlínicas y hospitales especiali zados y en el Centro Odontológico Nacional; además, para los niños en edad escolar existen doscientas clínicas ubicadas en escuelas y en trein ta clínicas ambulantes. En el marco del Programa Community Health Assist, los singapurenses que reúnen las condiciones necesarias pueden recibir subsidios para determinados servicios odontológicos en las clíni cas dentales privadas que participan en el programa28. 5. Gestión de la supervisión El Ministerio de Salud regula tanto el sector público como el privado a través de varios organismos. Uno de ellos, la Dirección de Ciencias de la Salud, se encarga de controlar y garantizar la seguridad de los productos relacionados con la salud. A su vez, la Oficina para la Promoción de la Salud es responsable del fomento de la salud en el ámbito nacional y de la prevención de enfermedades29. El Ministerio otorga licencias a hospitales, clínicas, laboratorios clínicos, residencias para la tercera edad y demás instituciones relacionadas con la salud en Singapur. El Consejo Médico de Singapur, uno de los orga nismos del Ministerio de Salud, lleva un registro de todos los médicos del país, y entre sus funciones también se encuentra la gobernabilidad y la regulación de la conducta profesional y ética de los médicos regis trados30. Las demás profesiones vinculadas a la medicina se encuentran reguladas por los organismos correspondientes, como la Junta Odonto lógica de Singapur, la Junta de Enfermería de Singapur y la Junta de Farmacias de Singapur. 6. El sistema de grupos Todas las instituciones e instalaciones públicas relacionadas con la salud en Singapur pertenecen a una compañía llamada MOH Holdings, perte neciente al Gobierno, y se dividen en seis grupos, cada uno de los cua les tiene como núcleo un hospital regional. Mientras escribía este libro, la nueva organización estaba casi terminada y algunos de sus elementos continuaban evolucionando, según el Ministerio de Salud. Por ejemplo, las decisiones sobre qué policlínicas o instalaciones de menor entidad 140 dependían de qué hospital de atención terciaria aún estaban en proceso de organización. MOH Holdings pasó de ser una compañía matriz inactiva a ser una orga nización paraguas de alto nivel que ofrece orientación estratégica, facilita la cooperación entre grupos y garantiza el cumplimiento de los objetivos y las prioridades del Ministerio de Salud en todo el sistema. Sus muchas iniciativas específicas actuales comprenden el desarrollo de un marco nacional de tecnología de la información para atención de salud, y otro de gestión de talento y recursos humanos para todo el sistema, y la con tratación conjunta de profesionales de la salud. El presidente de MOH Holdings es el secretario permanente del Ministerio de Salud, es decir, el ministro31. Hubo un momento en que las instituciones de salud del sector público en Singapur estaban divididas en dos grupos principales: uno que abar caba al Hospital de la Universidad Nacional y otro, el Hospital General de Singapur. Se creía que esta organización estimularía la competencia entre los dos grupos, permitiría una mayor integración de la atención sa nitaria dentro de cada uno e impulsaría las economías de escala. En 2012, como ya mencionamos, comenzó una transformación estructural para reorganizar la atención en seis grupos regionales, con el fin de atender las necesidades del creciente número de pacientes mayores con enferme dades crónicas y complejas. Cada uno de los grupos tiene su núcleo en un hospital regional, que continúa brindando atención de agudos, pero con un fuerte vínculo con los centros especializados, hospitales de atención terciaria, instalaciones de atención a medio y largo plazo, policlínicas y clínicas privadas de medicina general. Los hospitales regionales ofrecerán atención sanitaria a pacientes con cuadros agudos a los niveles de excelencia habituales. Los enfermos que requieran un nivel de atención más alto se derivarán a uno de los cinco centros nacionales (especializados en oftalmología, dermatología, odon tología, oncología y cardiología) o a uno de los dos hospitales que ofre cen atención especializada integral, cada uno de los cuales, a su vez, está fuertemente vinculado a una facultad de medicina. Este vínculo entre hospitales y facultades y su entorno de investigación, innovación y supe ración permanente beneficiará a los pacientes. La gran cantidad de instituciones de atención sanitaria a medio y largo plazo de cada grupo brindan los servicios necesarios para desplazar a 141 los enfermos crónicos en situación estable de los hospitales y centros de atención aguda a niveles de atención más adecuados y menos críti cos. La Agencia para la Atención Integral se encarga de garantizar que el traslado de los pacientes a niveles de atención más bajos se produzca sin contratiempos y que esta sea adecuada a cada caso particular32. De este modo, los pacientes reciben tratamiento y seguimiento ininterrumpido en el entorno más adecuado para su recuperación. A modo de ejemplo, los pacientes diabéticos se verían enormemente bene ficiados por un sistema de grupos como el de Singapur. Según datos de la Encuesta Nacional de Salud de 2010, más del 11% de la población de entre 18 y 69 años padece diabetes, lo que representa un enorme de safío en materia de sanidad para Singapur33. A través de medicamentos, dieta, ejercicios y controles periódicos realizados de forma diligente y con regularidad se puede lograr un control efectivo de la enfermedad. No obstante, se estima que sólo un pequeño porcentaje de quienes la padecen la mantienen bajo control, siendo los principales motivos alega dos por los enfermos la falta de tiempo, la distancia hasta los centros mé dicos, no tener cuidadores en casa y la falta de motivación, entre otros. El sistema de grupos permitiría a los pacientes diabéticos y sus anteceden tes médicos circular, gracias al sistema de Registros Médicos Electrónicos, a través de varios niveles de atención: desde la unidad de agudos en el hospital de la región donde viven, pasando por una clínica de atención a medio y largo plazo cercana, hasta una policlínica barrial, donde podrían concertar citas y acudir a ellas fácilmente para realizarse revisiones y trata mientos con regularidad. De existir complicaciones, estas se detectarían rápidamente y se podría enviar al paciente rápida y efectivamente a un nivel superior de atención para recibir tratamiento agudo en un hospital regional, por ejemplo. El Gobierno también ha reservado un papel en el sistema de grupos para los médicos generales particulares. Con cerca de dos mil médicos gene rales ubicados en comunidades en todo Singapur, sus clínicas son mucho más numerosas que las policlínicas y normalmente se encuentran más cerca de los posibles pacientes. Por lo tanto, ofrecen más comodidad a estos, con distancias más cortas y menos complicaciones para llegar allí. Este estrechamiento del vínculo público-privado demuestra nuevamente los constantes esfuerzos del sistema por innovar, superarse y mejorar la calidad de la experiencia de los pacientes. 142 PUNTOS CLAVES zzLa atención primaria está en manos de los aproximadamente dos mil médicos generales particulares de Singapur zzLas instalaciones públicas disponibles para la atención pri maria se llaman policlínicas. Se trata de centros con varios médicos y servicios de apoyo, y generalmente cuentan con laboratorios. Las policlínicas atienden el 20% de los casos de atención primaria zzExisten 18 policlínicas en el sistema, que reciben altas sub venciones para subsidiar la atención de aquellos pacientes que reúnan las condiciones zzEn el marco del Programa Community Health Assist, se están tomando médicos privados para brindar atención básica, tratar determinadas enfermedades crónicas y brindar atención odon tológica zzLas personas de bajos ingresos y con discapacidad reciben subsidios para las consultas zzEl programa contribuye a aliviar la altísima carga de pacien tes en las policlínicas zzLos hospitales públicos brindan atención en los niveles más altos, a pesar de que también existan hospitales privados zzEn Singapur hay quince hospitales privados y quince públicos zzLos centros especializados públicos ofrecen atención espe cífica para pacientes que padecen cáncer, enfermedades car díacas y otras enfermedades 143 zzLa atención a medio y largo plazo se brinda en una variedad de instituciones, entre las que se encuentran hospitales comunita rios, hospitales de enfermos crónicos, residencias para la tercera edad y unidades de cuidados paliativos zzSingapur se encuentra en proceso de reorganizar sus hospitales y otras instituciones de atención en seis grupos regionales de atención de salud pública zzCada 144 grupo tiene como núcleo un hospital general 7 Invertir en el futuro a través de formación en medicina e investigación La educación, investigación, innovación y superación permanentes son fundamentales para el éxito del sistema de salud de Singapur. El Gobierno tiene dos grandes objetivos al invertir en conocimientos de salud e inves tigación médica. Uno es atender mejor a la población singapurense al garantizar que el sistema cuente con médicos, enfermeros y otros profe sionales de la salud altamente capacitados y competentes, y que el siste ma sea tan eficiente y efectivo como sea posible en la incorporación de nuevas tecnologías y hallazgos a la atención que brinda. El otro es lograr el progreso económico del país al transformarlo en un centro de investi gación de alto nivel, atraer corporaciones a sus laboratorios, abrir la cola boración al sector privado para traer la innovación al mercado y apoyar a nuevas compañías locales de los sectores tecnológico y biomédico. 1. Formación y capacitación en medicina Singapur está experimentando una escasez de médicos y otros profe sionales de la salud; actualmente cuenta con 18 médicos por cada 10.000 habitantes1. El Ministerio de Salud estima que la demanda de profesio nales sanitarios aumentará un 50% entre 2012 y 2020, lo que requeri rá unos 20.000 profesionales entre médicos, enfermeros, odontólogos, farmacéuticos y otros especialistas. Algunos observadores creen que la escasez de médicos es un desafío importante que debe afrontarse por medio de nuevas formas de educación y capacitación; que es necesario 145 cambiar el método tradicional del aprendiz y el énfasis que se pone en los exámenes2. Además del aumento en el número de estudiantes capacitados en las uni versidades locales, como se plantea más adelante, el Gobierno permite ejercer en el país a médicos capacitados en otros países cuyos títulos sean reconocidos en Singapur. Se «importan» también otros trabajadores de la salud, tanto para cumplir con la demanda interna como para brindar atención a turistas médicos3. El sistema de Singapur cuenta con dos facultades de medicina de pre grado y una de posgrado. La facultad de medicina más antigua, que for ma parte de la Universidad Nacional de Singapur (NUS), mantiene una metodología de formación de médicos tradicionalmente europea basada en el modelo británico, mientras que la de posgrado, producto de la co laboración entre la NUS y la Universidad de Duke, ofrece un enfoque estadounidense y prepara a sus egresados para ser científicos clínicos. La tercera y más nueva facultad es parte de la Universidad Tecnológica de Nanyang, que capacitará médicos según un programa de estudios in novador desarrollado conjuntamente con el Imperial College London y combinará ciencia, tecnología y gestión de negocios. 2. Facultad de Medicina Yong Loo Lin La facultad de medicina de la NUS, conocida actualmente con el nombre de Facultad de Medicina Yong Loo Lin, fue fundada en 1905 con el nom bre de Escuela Gubernamental de Medicina de las Colonias del Estrecho y de los Estados Federados de Malasia. En 1912 la institución pasó a llamarse Escuela Médica King Edward VII, con ocasión de una donación de 120.000 dólares singapurenses del Fondo King Edward VII. La Junta Médica General de Gran Bretaña reconoció la licenciatura en Medicina y Cirugía de la Facultad en 1916, que en 1949 fue absorbida con el nombre de Facultad de Medicina de la Universidad de Malasia, precursora de la Universidad Nacional de Singapur. En 2005 pasó a llamarse Facultad de Medicina Yong Loo Lin, tras re cibir una donación de 100 millones de dólares singapurenses del Fon do Yong Loo Lin con el fin de impulsar el desarrollo de investigación multidisciplinaria de transferencia adecuada a las necesidades de salud de Singapur. 146 En 2008, la Facultad de Medicina, junto con el Hospital de la NUS y la Facultad de Odontología, pasó a formar parte del sistema de salud uni versitario nacional. Este cambio se realizó con el objetivo de permitir una mejor sinergia entre la educación, la investigación y la atención clínica4. La Facultad sigue el modelo británico de estudios de medicina de pregra do y ofrece los títulos de Licenciado en Medicina y Licenciado en Ciru gía, así como un diploma de Licenciado en Enfermería. Los programas de posgrado incluyen maestrías en medicina en varias especialidades, maestrías y doctorados en varias disciplinas biomédicas y el título de Maestría en Enfermería. En 2011, la Facultad de Medicina Yong Loo Lin fue clasificada como la mejor de Asia y la 18ª en el mundo en la clasifi cación mundial de universidades de QS en materia de medicina5. Cuenta con los siguientes departamentos académicos: Anatomía, Anes tesia, Bioquímica, Centro de Estudios de Enfermería Alice Lee, Cirugía, Cirugía Ortopédica, Epidemiología y Salud Pública, Farmacología, Fisio logía, Medicina, Medicina Psicológica, Microbiología, Obstetricia y Ginecología, Oftalmología, Otorrinolaringología, Pediatría, Patología y Radiología de Diagnóstico. La Facultad gestiona varios centros de edu cación superior y de investigación, como el Centro de Ética Biomédica, el Centro de Epidemiología Molecular, el Centro de Salud Ambiental y Ocupacional, el Centro de Política y Gestión de Salud, el Centro de Epi demiología de Enfermedades Oculares de Singapur (SEED, por su sigla en inglés) y el Centro de Medicina de Transferencia, aunque algunos de estos centros pasarán a estar bajo el dominio de la Facultad de Salud Pública. La Facultad acepta menos de trescientos estudiantes por año. En 2011, se otorgaron 255 títulos de pregrado, así como numerosos títulos de maes tría (véase el Cuadro 7.1 para más detalles). El plan de estudios es un programa de cinco años en el que se hace hincapié en el aspecto clínico de la medicina. Los temas centrales de estudio son el cáncer, las enfer medades cardiovasculares, el envejecimiento y las neurociencias, las enfermedades gastrointestinales y hepáticas, la inmunología, la medicina regenerativa y las enfermedades infecciosas, todas ellas afecciones co munes en la población de Singapur6. En 2011 se graduaron 53 estudian tes de pregrado del Centro de Estudios de Enfermería y 22 obtuvieron el título de Maestría en Enfermería. 147 Cuadro 7.1 Promociones y personal docente de la Universidad Nacional de Singapur Fuente: UNIVERSIDAD NACIONAL DE SINGAPUR. Disponible en: http://www.nuhs. edu.sg/wbn/slot/news/ah01/0e93780af_u5642.pdf. 148 La Facultad ofrece asimismo un gran número de programas de posgrado, como el Doctorado por la Facultad de Medicina, el Instituto de Estudios sobre Cáncer, el Doctorado en Enfermería, el Doctorado conjunto con el Imperial College London, la Maestría en Ciencias por la Facultad de Me dicina, la Maestría en Enfermería y la Maestría en Investigación Clínica. También ofrece títulos de Maestría en Medicina en las siguientes disci plinas: anestesiología, cirugía, cirugía ortopédica, medicina de urgencia, medicina general, medicina interna, medicina pediátrica, obstetricia y gi necología, oftalmología otorrinolaringología, psiquiatría y radiología de diagnóstico. El personal docente y administrativo de la facultad alcanza las 250 personas (véase el Cuadro 7.1). El Grupo de Salud de la Facultad de Artes y Ciencias Sociales de la NUS está asociado a la Facultad Yong Loo Lin, e integrado por casi treinta miembros del personal docente de varios departamentos, como Comunicaciones y Nuevos Medios de Comunicación, Economía, Geo grafía, Estudios Japoneses, Psicología, Sociología y Trabajo social. El Grupo tiene como cometido investigar temas relacionados con la salud importantes para Singapur y la región, por parte del personal docente y estudiantes de posgrado7. Al igual que sus miembros, los proyectos de investigación del grupo son multidisciplinarios e incluyen colaboraciones entre la Facultad de Medi cina Yong Loo Lin y las facultades de Derecho, Negocios e Ingeniería. Las áreas de investigación comprenden políticas de salud, financiamiento de la atención a largo plazo, comportamiento de las adicciones, neuropsi cología, pandemias y riesgos sanitarios poscatástrofe. En el área del enve jecimiento, se está trabajando en temas como el envejecimiento activo, el aislamiento social y la salud, la prestación de cuidados y el fin de la vida. El Grupo también apoya investigaciones sobre salud a cargo de estudiantes de posgrado. Según datos de su sitio virtual, el grupo tiene estudiantes de posgrado que investigan sobre fertilidad, mortalidad, salud pública, VIH y envejecimiento a partir de datos de Singapur y otras partes de Asia8. 2.1. Facultad de Medicina de Posgrado Duke-NUS Esta facultad de medicina, conocida como Duke-NUS, se fundó gracias a la cooperación entre la Universidad Duke de los Estados Unidos y la 149 Universidad Nacional de Singapur y su trabajo se orienta hacia las cien cias biomédicas. Se creó en el marco de la estrategia de Singapur para transformarse en el núcleo líder en investigación y educación en bio medicina con el fin de capacitar a profesionales médicos que apoyen la iniciativa biomédica. El acuerdo entre Duke y NUS se formalizó en 2005 y en junio de 2007 ingresó la primera generación de 26 estudiantes de medicina. Actualmente ingresan más de cincuenta estudiantes por año. La Facultad sigue el modelo estadounidense de estudios de medicina, según el cual los estudiantes deben completar sus estudios de pregrado antes de ingresar a la facultad, donde completan sus estudios de me dicina en cuatro años. También se ofrece un doctorado y un programa combinado de Doctor en Medicina y Doctor en Filosofía para aquellos estudiantes interesados en dedicarse a la práctica clínica orientada a la investigación en biomedicina, que puede durar siete años en total. El programa de estudios Duke-NUS se basa en el de la Facultad de Medi cina de la Universidad de Duke y se aleja del método clásico a través del cual se forma a los médicos por medio de clases magistrales y expe riencia en sala. La formación que ofrece Duke-NUS es más colaborativa: hace hincapié en el pensamiento creativo y en la resolución de problemas por encima de la memorización pura. El proceso de formación en medicina se basa en estrategias de aprendi zaje a partir de problemas y en equipos; el trabajo en pequeños grupos y el aprendizaje colaborativo son la norma. Este modelo de aprendizaje cooperativo basado en el trabajo en equipo que se utiliza en la facultad está basado en un modelo diseñado por Larry Michaelsen, profesor de Administración de la Universidad de Missouri Central de los Estados Unidos. Las clases magistrales tradicionales se han convertido en presentaciones orales comentadas, que los estudiantes estudian antes de las clases. Las lecturas obligatorias y la revisión de todo el material de clase sobre un determinado tema también se realizan antes de las clases. La clase (divi dida en equipos de estudiantes) se concentra entonces en la comprensión y resolución de problemas a través de la aplicación de principios con la ayuda de los docentes. El equipo docente es también multidisciplinario, integrado por equipos de médicos clínicos y científicos que cuentan con 150 el apoyo de personal especializado en formación y aprendizaje. El obje tivo es que la clase se convierta en un debate conducido por las dudas de los estudiantes y no tanto en respuestas o clases magistrales de los docen tes. Las clases consisten en actividades en las que los estudiantes deben resolver problemas y tomar decisiones significativas para responder a los desafíos sobre las que reciben comentarios de sus compañeros, así como también de los docentes. Además, se integran medios y redes sociales útiles como Facebook a todos los aspectos del aprendizaje. Según Frank Starmer, decano asociado de Tecnologías del Aprendizaje de la Facultad, «desde el comienzo y por diseño, evitamos encasillarnos al no tener departamentos tradicionales. Nuestra organización actual facilita la interacción entre disciplinas. El liderazgo del profesor Ranga Krishnan, decano de la Facultad de Medicina Duke-NUS, nos ha hecho avanzar con concepciones innovadoras del aprendizaje, la atención clíni ca y la extensión. Dicho de otro modo, ser parte de nuestra organización es divertido. No estamos organizados en departamentos, sino que conta mos con cuatro divisiones, dedicadas a la Formación, la Investigación, la Administración y los Estudios Clínicos9. El decano asociado Starmer ha subrayado la importancia de estimular la curiosidad de los estudiantes (incluso su «curiosidad infantil») y su imaginación, elementos que estima fundamentales a la hora de resolver problemas. Prefiere el aprendizaje centrado en los estudiantes y apunta a recuperar la alegría del aprendizaje escolar10. Además del Diploma en Medicina, la Facultad ofrece un programa de Doctorado en Biología y Medicina Integradas, que hace hincapié en la capacitación en ciencia de transferencia. Se ofrecen programas de espe cialización en cáncer y biología de células madre, enfermedades cardio vasculares y metabólicas, neurociencias y desórdenes de conducta, servicios de salud e investigación de sistemas y enfermedades infeccio sas emergentes. La Facultad ofrece, asimismo, un programa combinado de Diploma en Medicina y Doctorado en Filosofía para aquellos estu diantes que deseen orientarse hacia la investigación y combinar la inves tigación biomédica con el ejercicio de la medicina clínica. Los programas insignia de Duke-NUS incluyen biología de células ma dre y cáncer, desórdenes cardiovasculares y metabólicos, enfermedades 151 infecciosas emergentes, investigación en servicios y sistemas de salud, neurociencias y desórdenes de conducta. Entre los centros Duke-NUS especializados en investigación científica avanzada y educación, se en cuentran el Centro de Medicina Cuantitativa, el Laboratorio de Neuro ciencia Cognitiva y el Centro Lien de Cuidados Paliativos. Al momento de escribir este libro, la Facultad de Medicina Duke-NUS cuenta con más de 500 docentes a tiempo completo y adjuntos en inves tigación y educación, ha recibido cerca de 120 millones de dólares singa purenses en financiamiento para investigación y participa en más de 35 proyectos de investigación, ya sea como socio o como colaborador. Además, se han presentado 18 solicitudes de patentes y dos miembros del equipo docente fundaron una empresa de biotecnología11. Ambas facultades de medicina tienen vínculos cercanos con hospitales terciarios: Duke-NUS, con el Hospital General de Singapur y la Facultad de Medicina Yong Loo Lin, con el Hospital de la Universidad Nacional. Este vínculo une a las universidades en un entorno que propicia la inves tigación y el desarrollo, la innovación y la capacitación de alto nivel. 2.2. La facultad de medicina más nueva de Singapur La Facultad de Medicina Lee Kong Chian comenzó a formar a su pri mera generación de cincuenta estudiantes en 2013. Una vez que logre desplegar toda su capacidad, prevé admitir 150 estudiantes al año. Esta facultad es una alianza entre la Universidad Tecnológica de Nanyang (NTU, por su sigla en inglés) y el Imperial College London; algunos do centes provienen del Imperial College, otros son singapurenses y otros, de otras partes del mundo. La metodología de formación en medicina de la NTU es muy vanguar dista, ya que en el futuro la atención sanitaria conjugará la medicina con la ciencia y la tecnología. La Facultad capacita a nuevas generaciones de médicos a través de un nuevo plan de estudios que combinará «la solidez de la experiencia médica líder a nivel mundial del Imperial College con las principales fortalezas de los programas de ingeniería y negocios de la NUS», según palabras del doctor Su Guaning, antiguo rector de la NTU. 152 La Facultad no sólo inicia sus actividades «capacitando a los mejores médicos clínicos, sino que también tiene un fuerte impacto en la innova ción en dispositivos médicos y en el sistema de salud en su conjunto». El aprendizaje interdisciplinario incluye la ingeniería que hay detrás de los nuevos dispositivos médicos, la economía de la salud y conocimientos de gestión en la Escuela de Negocios de Nanyang. Se trata de un programa de pregrado en medicina de cinco años, al cabo del cual se obtendrá el diploma de Licenciado en Medicina o en Cirugía, otorgado conjuntamente por el Imperial College London y la Universi dad Tecnológica de Nanyang. La Facultad planea reclutar a los mejores estudiantes que, además, de muestren tener capacidad para transformarse en médicos comprometidos con el servicio a la comunidad. El objetivo de las pruebas y entrevistas a las que se somete a los estudiantes es «identificar a los más capaces, aquellos que tengan las mayores posibilidades de convertirse en médicos enfocados en el paciente y por los que todos quisiéramos ser atendidos», según palabras del profesor Martyn Partridge, vicedecano principal12. La capacitación clínica se realiza conjuntamente con el Grupo Nacional de Atención de Salud, así como con otros hospitales, y permite a los estudiantes estar expuestos a una gama de entornos de atención de salud, como policlínicas, hospitales de atención de agudos y centros nacionales especializados13. 3. Formación permanente del personal médico Para mejorar sus habilidades clínicas y sus conocimientos, muchos médi cos han realizado el Programa de Capacitación del Personal del Ministe rio de Salud, que funciona por adscripción, está basado en competencias y se lleva a cabo en instituciones selectas del extranjero. Los médicos también realizan programas obligatorios de formación permanente en medicina aprobados por el Consejo Médico de Singapur, para mante nerse informados de los avances en el campo. A partir de 2005, todos los médicos registrados deben cumplir con requisitos de esta formación permanente antes de renovar sus certificados de habilitación. Los mé dicos «ganan puntos» al participar en programas o eventos, publicar en 153 revistas, realizar estudios por su cuenta y a través de programas virtuales y al obtener títulos o diplomas en otros países14. Los miembros de la Academia de Medicina de Singapur, el Colegio de Médicos Generales de Singapur, la Asociación de Medicina de Singapur, así como los médicos de los sectores público y privado están represen tados en una comisión encargada de acreditar programas de formación permanente y estudiar políticas y programas de este tipo de formación15. 3.1. Universidad Tecnológica de Nanyang (NTU) Como universidad líder en ciencia y tecnología, la NTU realiza activi dades de investigación en una amplia gama de campos, entre los que se en cuentran la ingeniería biomédica y la biología computacional. Dentro de la Facultad de Ingeniería se encuentra la Escuela de Ingeniería Química y Biomédica, que realiza investigación en varias áreas, como la nanotec nología aplicada a la salud, la ingeniería de los procesos químicos para la industria farmacéutica, la nanomedicina y los dispositivos biomédicos para la mejora de la atención sanitaria, y la ingeniería biomolecular, con especial énfasis en biomedicina y en fármacos de moléculas pequeñas contra el cáncer. Dentro de la Facultad de Ciencias se encuentra la Escuela de Ciencias Biológicas, con dos áreas principales de investigación: biología estruc tural y bioquímica, por un lado, y genética molecular y biología celular, por otro. Entre sus áreas de investigación se encuentran la genómica, la biología celular, la biología molecular, las enfermedades infecciosas y la inmunología. La Universidad alberga asimismo un gran número de centros que investigan en diversas áreas del conocimiento. Algunos de ellos, relacionados con la atención sanitaria, son la bioinformática, los bionanosistemas y la biología estructural16. 3.2. Facultad de Salud Pública Saw Swee Hock Los orígenes de la investigación y enseñanza en salud pública en Sin gapur se remontan a la creación del Departamento de Medicina Social y Salud Pública de la entonces Facultad de Medicina King Edward VII 154 en 1948. Muchas cosas han cambiado desde entonces y el enfoque del departamento ha reflejado los cambios en el ámbito de la salud pública de Singapur. Desde su trabajo con el Registro de Cáncer de Singapur hasta su liderazgo en la investigación etiológica de cánceres de alta inci dencia en el país, el departamento, que en 1987 pasó a llamarse Depar tamento de Medicina Comunitaria, Ocupacional y General, ha ampliado su ámbito de investigación, que ahora comprende la epidemiología de enfermedades cardiovasculares y oftalmológicas, el desarrollo de nor mas de seguimiento para carcinógenos ambientales y estudios de cohorte de base poblacional. En respuesta a la creciente necesidad de capacitación en salud pública, en 2007 el Departamento transformó su Maestría en Medicina en Maestría en Salud Pública. Dos años más tarde, pasó a llamarse Departamento de Epidemiología y Salud Pública de la Universidad Nacional de Singapur. Estos cambios precipitaron la expansión hacia nuevas áreas de investi gación, entre las que se encuentran los determinantes genéticos de enfer medades en la población asiática o la creación de modelos matemáticos y estadísticos de la epidemiología de enfermedades infecciosas, así como el papel de las interacciones genético-ambientales en la creación de fac tores de riesgo para enfermedades crónicas en la población singapurense. En 2011 el Departamento de Epidemiología y Salud Pública pasó a ser la nueva Facultad de Salud Pública Saw Swee Hock. La singularidad de la Facultad se refleja en dos de sus objetivos, uno de los cuales es reducir el costo de los gastos en servicios de salud de Singapur, ahora que el sistema tiene la capacidad para hacer frente a la mayoría de los proble mas tradicionales relacionados con la salud pública. La Facultad prevé utilizar modelos cuantitativos a gran escala para comprender las posibles consecuencias de las políticas de salud actuales de Singapur, así como propuestas de cambio, lo que permite una experimentación conceptual sumamente realista. El segundo objetivo es colocarse a la cabeza de las políticas de salud de Asia meridional y el sudeste asiático. La Facultad formará a los futuros líderes de la atención de salud, rea lizará investigación y desarrollará nuevos modelos de salud pública y servicios. Entre sus objetivos se encuentran fortalecer la enseñanza de estudiantes de medicina de pregrado en la Facultad de Medicina Yong 155 Loo Lin e intensificar las actividades de investigación en enfermedades crónicas no contagiosas como la diabetes, la hipertensión, el cáncer y las afecciones cardíacas. La Facultad planea, asimismo, desarrollar una só lida capacidad para tratar enfermedades infecciosas y ayudar a Singapur a prepararse para posibles nuevas epidemias. Está organizada en cuatro áreas principales: Epidemiología, centrada en cáncer, enfermedades metabólicas y cardiovasculares, epidemiología nutricional, enfermedades de la vista e infecciosas, y nuevos campos de investigación como modelos matemáticos y vigilancia de enferme dades infecciosas; Bioestadística, en estadísticas de salud y su análisis y nuevos campos de investigación como genómica en salud pública; Investigación en Sistemas y Políticas de Salud, cuyas iniciativas de inves tigación comprenden el uso de modelos matemáticos y econométricos para la toma de decisiones políticas, así como el desarrollo de nuevos dispositivos médicos de seguimiento; y Conductas de Salud y Promo ción de la Salud, que se centra en intervenciones para lograr cambios de comportamiento, investiga cómo disminuir las conductas sexuales de alto riesgo y promueve la salud en el lugar de trabajo para una población que envejece. Desde 2012 la Facultad realiza actividades de cooperación en investigación y educación sobre salud pública con la Escuela de Higiene y Medicina Tropical de Londres17. Según el profesor Chia Kee Seng, decano de la Facultad Saw Swee Hock de Salud Pública, la institución realizará actividades de educación y pro moción de salud, sistemas y políticas de salud y estudiará temas como la creación de modelos de sistemas de atención sanitaria para epidemias. Piensa que la prevención de enfermedades es de vital importancia y está dedicado a encontrar maneras de fomentarla (particularmente de enfer medades como la diabetes), como ayudar a la población de Singapur a comer alimentos más sanos y mejores. La Maestría en Salud Pública que ofrece la Facultad puede realizarse en régimen de tiempo completo o parcial. También ofrece especializa ciones en epidemiología clínica, en salud mundial y en salud laboral y ambiental. En 2011 la Facultad lanzó un programa de investigación y colaboración docente con la Escuela de Higiene y Medicina Tropical de Londres18. 156 4. Centros de investigación de políticas de Singapur La Facultad de Salud Pública Saw Swee Hock no es la única que in vestiga en políticas sanitarias. Singapur está invirtiendo en todo tipo de investigación en normas de actuación: consultas organizadas en campos importantes para el país y la región, como educación, economía, urba nismo y defensa nacional, entre otros. A continuación hablo de una serie de institutos de política de Singapur y de sus áreas específicas de interés. 4.1. Escuela Lee Kuan Yew de Políticas Públicas La Escuela Lee Kuan Yew de Políticas Públicas de la Universidad Nacio nal de Singapur está dirigida por Kishore Mahbubani, decano y profesor de Práctica de Políticas Públicas. La Escuela está dedicada a la formación y capacitación de la futura generación de líderes y diseñadores de normas de actuación de Asia. Su objetivo consiste en «elevar el nivel de gober nanza en la región, mejorar la calidad de vida de la población de la región y, de este modo, contribuir a la transformación de Asia». Ha establecido acuerdos con la Escuela de Gobierno John F. Kennedy de la Universidad de Harvard, la Escuela de Asuntos Internacionales y Pú blicos de la Universidad de Columbia, la Escuela de Economía y Cien cias Políticas de Londres y el Instituto de Estudios Políticos de París. Ofrece un programa de doctorado y tres maestrías: Maestría en Políti cas Públicas, Maestría en Administración Pública y Maestría en Gestión Pública. También ofrece el título de Doctor en Políticas Públicas con especialización en estudios del desarrollo, política económica, relaciones internacionales y seguridad, política social y ambiental y gestión pública y gobernanza19. Actualmente cuenta con cuatrocientos estudiantes prove nientes de unos cincuenta países. La Escuela Lee Kuan Yew de Políticas Públicas ha creado una serie de centros de investigación que reúnen a académicos, pensadores interna cionales, políticos y otras figuras prominentes para estudiar y discurrir acerca de asuntos importantes para el futuro de Asia. Estos centros de investigación son el Instituto de Competitividad de Asia, el Centro para Asia y la Globalización, el Instituto de Estudios de Políticas y el Instituto de Política Hídrica20. 157 4.2. Iniciativa para Mejorar la Salud en Asia Impulsada por la Universidad Nacional de Singapur, la Iniciativa para Mejorar la Salud en Asia (NIHA, por su sigla en inglés) está abocada a mejorar la salud pública y los servicios sanitarios en Asia. El punto central de la NIHA es el razonamiento de alto nivel y la creación de políticas de salud pública y desarrollo de sistemas de salud en Asia, con la intención de colocar a Singapur a la cabeza en materia de políticas e investigación en atención sanitaria. NIHA es coordinada por el Instituto Global Asia de la Universidad Nacional de Singapur, con la colaboración de la Escuela Lee Kuan Yew de Políticas Públicas, la Facultad de Medicina Yong Loo Lin y la Escuela de Negocios de la Universidad Nacional de Singapur21. La investigación de la Iniciativa comprende asuntos médicos, económi cos, sociales y éticos de todos los aspectos de la salud, incluida la organi zación, el financiamiento, la gestión y la prestación de servicios. Se otorga prioridad a asuntos importantes y pertinentes para Asia, como el aumento de la población de personas de la tercera edad. NIHA busca socios de investigación en toda Asia para colaborar con su trabajo, y organiza foros sobre políticas de salud; uno de los más recientes se llamó Brechas e innovación en la lucha contra las enfermedades crónicas en Asia. La finalidad de estos foros es alentar el consenso y la formación de alianzas entre los encargados de diseñar políticas y los líderes del sector. El programa de liderazgo de NIHA es un programa de dos semanas orientado a la formación de futuros líderes del sector de la salud. Algu nos de los temas del programa más reciente sobre liderazgo fueron los siguientes: diseño de políticas y programas de salud, implementación y evaluación y, por último, liderazgo y gestión en atención sanitaria. El programa estaba dirigido a líderes emergentes del ámbito de la salud22. 4.3. Instituto Global Asia El Instituto Global Asia pertenece al ámbito de la Universidad Nacional de Singapur, cuyo rector, Tan Chorh Chuan, ha dicho que la universidad 158 apunta a transformarse en «un centro de renombre para el liderazgo en materia de pensamiento, investigación y formación sobre asuntos de vital importancia para Asia», a través de la labor del instituto23. La misión del Instituto es liderar la investigación y el trabajo académico enfocado hacia temas vitales para el futuro del continente. Utiliza un mé todo integral para abordar problemas asiáticos y aprovecha varias de las áreas de conocimiento de la Universidad, desde ingeniería y diseño hasta ciencias sociales y políticas públicas. También trabaja en colaboración con académicos y centros de investigación y políticas internacionales. El Instituto se especializa en asuntos de gran importancia para Singapur, Asia y el mundo entero. Los campos de investigación actuales compren den los desafíos de la economía mundial, el futuro de las sociedades urbanas y la gestión de recursos para ciudades habitables24. 4.4. Instituto de Estudios de Políticas El Instituto de Estudios de Políticas es un grupo de reflexión dedicado a la investigación y el análisis de asuntos relacionados con políticas na cionales. Su investigación se centra principalmente en temas referentes a Singapur, pero sin perder la perspectiva internacional, dada la inter conectividad de Singapur con las economías y políticas del mundo. Sus principales áreas de investigación son las siguientes: arte, cultura y me dios, demografía y familia, economía y negocios, política y gobernanza, y sociedad e identidad. Entre el trabajo del Instituto en estas áreas se destacan aspectos tales como la libertad artística, el desarrollo de industrias creativas, antiguas y nuevas reglas de los cambiantes medios de comunicación por internet (arte, cultura y medios); causas y consecuencias de la baja fertilidad total de Singapur y respuestas a través de políticas; las características de la población que envejece y las necesidades y sistemas de apoyo necesarios para los ciudadanos y residentes de más edad, así como políticas de in migración y movilidad laboral (demografía y familia). Si bien la mayor parte de los proyectos del Instituto tratan inquietudes actuales, también se realizan estudios a largo plazo que tienen en cuenta modificaciones futuras en Singapur25. 159 5. Investigación en ciencia y tecnología en Singapur: A*STAR La Agencia para las Ciencias, Tecnología e Investigación de Singapur, A*STAR, cumple un rol importante en la investigación en estos ámbitos y goza de prestigio a nivel mundial. Procura transformar la investiga ción en productos, servicios y negocios prácticos que hagan su apor tación a la economía del país y le confieran un lugar entre los centros de investigación y desarrollo más importantes del mundo. Su objetivo consiste en acelerar «la traducción de los resultados de investigación» en productos comerciales y servicios que beneficien a la economía de Singapur. La agencia apoya a industrias claves para la economía de Sin gapur con distintas acciones: promoviendo la capacitación y la forma ción de recursos humanos en el campo de las ciencias, la ingeniería y la tecnología; realizando tareas de investigación y desarrollo a través de sus institutos de investigación, y promoviendo la aplicación comercial del conocimiento científico y los avances tecnológicos a través de la colaboración con las industrias y la comercialización de la propiedad intelectual. Sus esfuerzos por mejorar la economía de Singapur a través de tecnología aplicada a la salud incluyen alentar a empresas extranjeras y compañías de dispositivos médicos a establecerse en Singapur, ade más de fundar empresas. Singapur cuenta con la ventaja de que todas las decisiones que toma en cuanto a grandes inversiones, finanzas, relaciones exteriores y política y asuntos relacionados con desarrollo económico se abordan a través de un proceso centralizado en el gabinete. Dado que algunos líderes del Gobierno vieron la posibilidad de que Singapur prosperase como eco nomía basada en la ciencia y la tecnología, se crearon varios institutos de investigación científica en áreas como biología celular y molecular, ciencias clínicas y biología médica. Finalmente A*STAR se transformó en el organismo supervisor de estos institutos, liderado por quien fuera el director del Consejo para el Desarrollo Económico, cuya labor fue fun damental para la reestructura de la industria manufacturera26. La agencia consta de catorce institutos de investigación en biomedicina y ciencias físicas y en ingeniería, y seis consorcios y centros ubicados en Biópolis (Fusionópolis), un complejo de investigación en ingeniería de primer ni vel situado en las inmediaciones. 160 Dentro del marco de A*STAR se encuentran una serie de organizaciones que supervisan diferentes sectores de investigación y desarrollo, entre los que se encuentran el Consejo de Investigación en Biomedicina, el Consejo de Investigación en Ciencia e Ingeniería y el Consejo Conjunto de A*STAR. El Consejo de Investigación en Biomedicina supervisa el desarrollo de las capacidades centrales de investigación de Singapur en biopro cesamiento, síntesis química y genómica, entre otras muchas áreas de investigación científica. El consejo promueve la medicina de transfe rencia y la investigación interdisciplinaria en el área de la salud, con la colaboración del Ministerio de Salud. Asimismo apoya la investigación biomédica en la comunidad científica en general, como hospitales y uni versidades públicas. El ámbito de acción del Consejo de Investigación en Ciencia e Ingenie ría son las ciencias físicas y la ingeniería, dentro del cual promueve la investigación y desarrollo en áreas tales como la comunicación, el alma cenamiento de datos, los materiales, las sustancias químicas, las cien cias computacionales, la microelectrónica, la manufactura avanzada y la metrología. Este consejo encabeza el desarrollo de industrias basadas en el uso intensivo de conocimientos a través de la creación de ideas y propiedad intelectual, y gestiona siete institutos de investigación, entre otras instalaciones. El Consejo Conjunto de A*STAR aborda las tareas de investigación en biomedicina, física e ingeniería de forma interdisciplinaria. Según lo plan tea en su sitio virtual, la misión de este consejo es «iniciar y desarrollar nuevos descubrimientos científicos e innovaciones, aprovechando el ran go de competencias de A*STAR». El consejo actúa como enlace entre el Consejo de Investigación en Biomedicina y el Consejo de Investigación en Ciencia e Ingeniería, lo que permite a los investigadores explorar nuevas oportunidades en ciencia y tecnología27. Entre las filiales de A*STAR se encuentran siete institutos de biomedi cina dedicados a la investigación de apoyo para industrias claves como la farmacéutica, la tecnología médica y la biotecnología. Dos de ellos se dedican a verter los resultados de las investigaciones en aplicaciones clínicas para diagnósticos y tratamientos médicos28. 161 Con el fin de solucionar el problema de la falta de científicos capacita dos, A*STAR creó programas para financiar los estudios de posgrado y de doctorado de estudiantes singapurenses. Uno de estos programas, denominado Programa de A*STAR para Graduados de Becas y Colabo ración Conducentes al Doctorado, está dirigido a estudiantes que desean dedicarse a la investigación y desarrollo en ciencia y tecnología tras ob tener su título de doctorado. El programa consiste en enviar a estudiantes graduados a las mejores universidades del mundo (actualmente hay unos 650 estudiantes realizando estudios en el extranjero) y que, a su regreso, estos se unan a los científicos en su trabajo en los institutos de investiga ción. Existe la condición de que, al completar sus estudios, los becarios regresen a Singapur para un compromiso de servicio de hasta tres años29. 6. Investigación biomédica Un claro ejemplo del compromiso de Singapur con la inversión en nuevos conocimientos médicos es su concentración en la investigación biomédi ca, en averiguar las causas de enfermedades y en desarrollar tratamientos para combatirlas. Khaw Boon Wan, ministro de Salud entre 2004 y 2011, ha afirmado que la ciencia biomédica es uno de los pilares del sistema de salud. El país ha invertido miles de millones de dólares en esta área, y Biópolis, un centro de investigación y desarrollo de última generación, es prueba contundente de este esfuerzo. Es tal su visibilidad que el ministro ha destacado que a medida que la población paga impuestos más altos, más pregunta qué es lo que obtiene a cambio de su inversión. La respuesta del Gobierno es que sus institu ciones médicas se están concentrando en investigación de transferencia, es decir, en verter los nuevos conocimientos a la práctica de la medicina, lo cual puede beneficiar directamente a la población. Es más fácil lograr que la población acepte una orientación práctica de esta clase que con centrarse en la investigación pura y dura30. 6.1. Iniciativa de ciencias biomédicas Según una estimación, las ciencias biomédicas representan el 6% del PIB de Singapur y la producción industrial de este sector supera los 23.000 millones de dólares singapurenses31. Singapur lanzó su iniciativa 162 de ciencias biomédicas en 2000, en un paso arriesgado con la inten ción de transformarse en el núcleo industrial y de investigación biomédi ca de Asia. La iniciativa fue diseñada con vistas a invertir más de 3.000 millones de dólares en cinco años para acelerar el desarrollo del progra ma. Se crearon incentivos para atraer a fabricantes de productos relacio nados con la salud a Singapur. También se ha proporcionado apoyo a los institutos que trabajan en el campo de la genómica, bioinformática, bioingeniería, nanotecnología, biología molecular y celular y terapias oncológicas. zzEl Consejo de Investigación en Biomedicina de A*STAR brinda fi nanciamiento y apoyo a iniciativas públicas de investigación. zzEl Grupo de Ciencias Biomédicas del Consejo para el Desarrollo Eco nómico promueve la fabricación y la investigación por parte del sector privado, mientras que Bio*One Capital es la rama de inversión biomé dica del mismo. zzEl Consejo Nacional de Investigación Médica del Ministerio de Salud brinda financiamiento y apoyo a iniciativas públicas de investigación, a la vez que otorga becas de investigación en medicina para formación del personal investigador. Entre las iniciativas que han surgido de este enfoque se cuentan la crea ción de infraestructura de investigación, el apoyo a través de capital de riesgo y el fortalecimiento de la capacidad de los recursos humanos. La etapa inicial de la iniciativa se centró en fortalecer la capacidad bá sica de investigación a nivel público en las muchas áreas necesarias para la investigación avanzada, incluido el bioprocesamiento de sínte sis química y genómica, entre otros. La segunda etapa se centró en el fortalecimiento de la capacidad de traducir el trabajo de laboratorio en aplicaciones clínicas que permitieran realizar avances para la atención sanitaria. También se lanzaron iniciativas para la formación de consor cios en áreas como la investigación oncológica, bioimagenología, inves tigación en células madres, etcétera. La tercera etapa, en la que se está trabajando actualmente, se centra en desarrollar oportunidades económi cas en las ciencias biomédicas al combinar agencias de investigación, de Singapur y corporaciones extranjeras para cooperación y asociaciones32. 163 Dentro de esta iniciativa, en 2005 se creó la Facultad de Medicina de Posgrado Duke-NUS de Singapur, una asociación entre la Universidad de Duke de los Estados Unidos y la Universidad Nacional de Singapur. El objetivo de esta colaboración es desarrollar un plan de estudios que permita complementar y apoyar la investigación que se está realizando en biomedicina. La Facultad cuenta con un innovador plan de estudios que pretende formar líderes altamente capacitados en el campo de la me dicina con sólidos conocimientos de investigación en el área clínica. La primera generación de estudiantes de medicina terminó sus cuatro años de estudios en 2011 y se encuentra realizando la residencia. Más adelante profundizaremos acerca del lugar que ocupan las facultades de medicina en el sistema de salud. 6.2. Biópolis Biópolis, un gran símbolo del compromiso de Singapur con la inves tigación en salud y particularmente con la investigación biomédica, es un impresionante complejo de siete edificios que contienen laboratorios de investigación y equipos de última generación. El complejo fue dise ñado para permitir y promover la colaboración entre corporaciones pri vadas, institutos públicos de investigación y organizaciones públicas de educación. Hoy en día es un centro internacional de investigación y desarrollo que atrae a científicos, investigadores y administradores de todo el mundo; actualmente son 2.000. Los edificios ofrecen espacio y recursos para la investigación científi ca y albergan a laboratorios tanto públicos como privados. Uno de los principales atractivos del complejo es la combinación de instalaciones públicas y privadas, lo que ofrece oportunidades únicas de colaboración e integración en materia de exploración científica. Biópolis comprende varias agencias del Gobierno, institutos de investi gación que funcionan con fondos públicos y laboratorios de investigación de compañías farmacéuticas y biotecnológicas, así como laboratorios de investigación en neurociencia e inmunología. Entre las muchas organizaciones que tienen sus laboratorios y oficinas en el complejo se encuentran los institutos de biomedicina de A*STAR: 164 el Instituto de Bioinformática, el Instituto de Tecnología de Bioprocesa miento, el Instituto del Genoma de Singapur, el Instituto de Bioinge niería y Nanotecnología y el Instituto de Biología Celular y Molecular; Bio*One Capital, la rama de inversiones del Consejo para el Desarrollo Económico de Singapur; laboratorios de corporaciones líderes como el Centro GlaxoSmithKline de Investigación en Desórdenes Cognitivos y Neurodegenerativos; el Instituto Novartis de Enfermedades Tropicales, que colabora en su trabajo con el Instituto del Genoma de A*STAR, y Laboratorios Fujitsu, el primer laboratorio de investigación biomédica presente en el sudeste asiático33. Procter & Gamble está instalando su Centro de Innovación de Singapur en Biópolis a un costo de 250 millones de dólares singapurenses. Este albergará a 400 investigadores a partir de su inauguración en 2013. El centro hará de Procter & Gamble la mayor organización del sector pri vado de Biópolis y la primera en construir su propio edificio. Allí se desarrollarán y diseñarán productos de salud, belleza y cuidados, y se llevarán a cabo actividades de investigación de nuevos materiales34. Las oficinas del Gobierno que se encuentran en Biópolis albergan a las agencias reguladoras encargadas de la administración de fármacos y del registro de dispositivos médicos, con el fin de estar disponibles para con sultas e información y para dar respuesta a problemas en estas áreas. En el marco del programa de recursos compartidos de Biópolis, los usuarios disponen de equipos y servicios científicos y tecnológicos de última ge neración. Biópolis gestiona y brinda servicios básicos a los investigado res, como el lavado de materiales de vidrio y la preparación de medios, aparte de ofrecer otros servicios como el secuenciamiento de ADN, la citometría de flujo y la espectrometría de masas, entre otros. La inversión de Singapur en la industria biomédica parece estar rindien do sus frutos. Entre 2000 y 2007, la producción de la industria biomé dica se cuadruplicó; pasó de 6.000 millones de dólares singapurenses a más de 24.000 millones, transformándose en una de las industrias de mayor crecimiento de la economía del país. También aumentó la can tidad de trabajadores empleados en el sector, que pasaron de ser 6.000 a casi 12.000 en el mismo periodo. Las cifras de 2010 muestran una producción apenas inferior a 23.000 millones de dólares, una fuerza de trabajo de casi 14.129 establecimientos que operan en el sector y un aporte al PIB del 3,5% (véanse los cuadros 7.2 y 7.3)35. 165 Cuadro 7.2 Estadísticas de la industria biomédica Fuentes: Consejo para el Desarrollo Económico, 2010; SPRING Singapur. Cuadro 7.3 Rendimiento total de las industrias 166 En el sector farmacéutico, Biópolis ha hecho posibles varios logros, como que siete importantes compañías farmacéuticas y de biotecnología del mundo hayan invertido en treinta plantas de producción industrial en Singapur, o que ocho de las diez principales compañías farmacéuticas tengan sus sedes regionales en el país36. En cuanto a tecnología médica, Singapur cuenta con treinta empresas mundiales de tecnología médica con plantas industriales de escala co mercial; de hecho, el país se ha convertido en uno de los principales puntos de fabricación de herramientas de investigación e instrumentos de diagnóstico. Además, las diez principales compañías de tecnología médica ahora tienen sus sedes regionales en Singapur. 7. Inversiones en atención sanitaria por parte de los hospitales privados El sector privado también cumple su rol en la expansión de la huella económica de Singapur en el sector de la salud a nivel internacional. Parkway Pantai, cuya sede principal se encontraba en Singapur y que ahora es parte del Grupo IHH Healthcare Berhad, es uno de los grupos de salud integrada y privada más grande de la región, gestionando 17 hos pitales en toda la región con más de tres mil camas. Fuera de Singapur, cuenta con centros de atención médica en Bangladesh, Brunei, Cambo ya, China, la India, Indonesia, Malasia, Mongolia, Myanmar, Pakistán, Filipinas, Rusia, Arabia Saudita, Sri Lanka, Ucrania, Emiratos Árabes Unidos y Vietnam. A partir de 2013, el grupo abrirá seis nuevos hospita les, por lo que contará con 1.800 camas más. Se destaca su presencia en Malasia, donde el grupo posee once hospita les y centros médicos complementarios, y dos más en construcción (en 2011). En China, Parkway Pantai gestiona nueve centros de atención médica, quirúrgica y odontológica. Durante 2010, el 69% de los más de mil millones de dólares de ganancias de la compañía provinieron de Singapur, el 24%, del sudeste asiático, y el resto, del norte y sur de Asia37. El Grupo Médico Raffles también tiene centros fuera de Singapur, inclui dos cuatro centros médicos en Hong Kong y Shanghái. El grupo gestiona 167 también las clínicas del Aeropuerto Internacional Changi de Singapur y del Aeropuerto Internacional Chek Lap Kok de Hong Kong. El Centro Raffles de Shanghái, el primero que la compañía instaló en China, ha estado creciendo de manera sostenida según informes de la entidad. Los ingresos de Raffles en 2011 alcanzaron los 273 millones de dólares singapurenses38. 8. Inversión en empresas de salud El interés y la inversión en salud de Singapur sobrepasan las fronteras del país. 8.1. Temasek Holdings A través de Temasek Holdings, empresa de inversión perteneciente al Gobierno de Singapur (Temasek significa «ciudad marítima», el nombre original de Singapur), el país realiza inversiones directas en empresas de todo el mundo39. Temasek cuenta con doce filiales y oficinas en Asia y Latinoamérica, y el valor de su cartera se estima cercano a los 200.000 millones de dólares singapurenses, concentrados principalmente en Asia. La cartera de Temasek cubre una amplia gama de sectores, tales como ser vicios financieros; transporte, logística e industrial; telecomunicaciones, medios de comunicación y tecnología; ciencias de la vida, bienes de con sumo y bienes raíces, y energía y recursos. Con los años, las inversiones de Temasek en biociencia y salud fuera de Singapur han comprendido varias acciones. Formó una sociedad conjunta en el sector farmacéutico con la compañía estadounidense de biotecnolo gía Quintiles Transnational Corporation y la empresa de salud de Hong Kong Interpharma Asia-Pacífico, para la comercialización de fármacos en el mercado de Asia-Pacífico. Asimismo, ha invertido en Vical, una empre sa estadounidense que investiga y desarrolla productos biofarmacéuticos a partir de sus tecnologías patentadas de suministro de ADN, además de en otras empresas como Matrix Labs (la India), el Hospital Bumrungrad (Tailandia) e Intercell (Austria). A finales de 2010, adquirió el 3% de Max India, compañía dedicada a seguros de vida y de salud, servicios sani tarios e investigación clínica. Temasek invirtió también en Shanghai 168 Pharmaceuticals, una de las mayores compañías farmacéuticas integra das de China40. Temasek tiene un amplio programa filantrópico. Financia a varias orga nizaciones a través del Fondo Temasek, entre las cuales se encuentran, por un lado, la Singapore Millennium Foundation, que promueve la in vestigación en salud mental, la enfermedad de Parkinson, enfermedades neuromusculares, cáncer de hígado, biocombustibles, envejecimiento, cuidados paliativos y biociencias no médicas en Singapur; y, por otro, Temasek Life Sciences Laboratory, organización sin fines de lucro que investiga en biología molecular y genética. En su sitio virtual se pueden ver otras donaciones filantrópicas: http://www.temasek.com.sg/commu nity/temasektrust41. 8.2. El fondo soberano de Singapur La Corporación de Inversiones de Singapur es un fondo que pertenece íntegramente al Gobierno y que está dedicado a obtener sustanciales ga nancias para el mismo a largo plazo. Tiene oficinas en nueve países del mundo, y se estima que sus activos exceden los 300.000 millones de dólares singapurenses. La cartera del fondo está altamente diversificada en miles de inversiones e instrumentos financieros como deuda pública, bienes raíces, ingresos fijos, fondos para la adquisición de empresas, re cursos naturales e infraestructura. Más del 40% de sus inversiones son en el continente americano, segui do por Europa con el 30% y Asia con casi otro 30%. Sus intereses en economías emergentes incluyen inversiones en China, la India y Latino américa42. 9. Un sistema dedicado a mejorarse a sí mismo La creación de una cultura de innovación le ha permitido al Ministerio de Salud desarrollar un procedimiento para garantizar la búsqueda perma nente de maneras de mejorar tanto el sistema de salud a su cargo, como el trabajo del Ministerio como institución y el de sus empleados. En 2008 comenzó a utilizar un marco para identificar, evaluar y ofrecer respuesta a ideas y acciones para lograr mejoras. El procedimiento consiste en 169 crear e implantar ideas, poner en contacto a las partes interesadas para realizar pruebas y experimentación y poner en práctica aquellas ideas que sobrevivan al proceso de selección. Algunas de las iniciativas que han surgido conjuntamente con este procedimiento comprenden la creación de programas de salud y bienestar para mejorar las alianzas público-pri vadas del sistema, el desarrollo de un sistema de gestión de enfermedades crónicas y la puesta en práctica del Plan Maestro de Salud Mental. Tam bién se han realizado cambios internos en el Ministerio; por ejemplo, se ha reorganizado el Consejo Nacional de Investigación Médica43. 9.1. Mirar a otros países para obtener mejores ideas sobre atención de salud La búsqueda de las mejores ideas sobre atención de alta calidad, proce dimientos y procesos eficientes y disminución de costos no debería tener fronteras, y los altos funcionarios de salud de Singapur lo saben. Además de estar dedicados a mejorar el sistema a través de consultas internas, opinión pública, seminarios, etcétera, también miran hacia afuera bus cando avances útiles en otros países. Khaw Boon Wan, el anterior ministro de Salud, me dijo que tienen la mirada puesta en la India, entre otros países, donde existe una gran crea tividad. «Por ejemplo –me dijo–, nos gusta su modelo de atención oftal mológica, sobre todo el tratamiento de las cataratas que proporciona el sistema Aravind, a través del cual pueden realizar una cirugía de catara tas a un precio total de 100 dólares singapurenses por paciente. Nuestra solución ha sido contratar a la mayor cantidad posible de médicos de Aravind para que trabajen en Singapur». Efectivamente, el Ministerio de Salud me informó de que en 2011 Singapur trajo alrededor 150 médicos capacitados en la India. 170 PUNTOS CLAVES zzExisten dos facultades de medicina de pregrado, una de pos grado, una universidad nacional, una universidad nacional de ciencia y tecnología y una facultad de salud pública, y todas ellas ofrecen formación, capacitación y mano de obra para el sector sanitario zzCada una de las tres facultades de medicina ofrece un enfo que diferente de la formación y la capacitación, que va de lo tradicional a lo radicalmente nuevo zzSingapur se está transformando en un centro de investigación en políticas gracias a la creación de varias organizaciones dedi cadas a la investigación, concepción e intercambio sobre temas fundamentales para el futuro del país, de Asia y del mundo zzA*STAR, la Agencia para las Ciencias, Tecnología e Investiga ción de Singapur, brinda apoyo a industrias claves, promueve la investigación científica, forma científicos y supervisa activida des de investigación y desarrollo patrocinadas por el Gobierno zzA*STAR supervisa catorce institutos de investigación en biomedicina y ciencias físicas y en ingeniería de Singapur zzLa agencia promueve la transformación de la investigación en productos, servicios y nuevos negocios zzLas iniciativas de investigación biomédica del Gobierno y sus agencias buscan convertir a Singapur en un agente clave en el ámbito de la investigación y desarrollo, así como ofrecer venta jas al sistema de salud zzLa iniciativa principal se lanzó en 2000 con la promesa de invertir 3.000 millones de dólares singapurenses en cinco años para acelerar el programa 171 zzSe crearon incentivos para atraer a fabricantes de productos relacionados con la salud a Singapur. También se ha propor cionado apoyo a los institutos que trabajan en el campo de la genómica, bioingeniería, bioinformática, nanotecnología, biología molecular y celular y terapias oncológicas zzBiópolis es un centro de ciencia y desarrollo de última ge neración, diseñado con el fin de permitir y promover la co laboración entre corporaciones privadas, institutos públicos de investigación y organizaciones públicas de educación zzLos grupos hospitalarios privados de Singapur se están expan diendo a nivel internacional, lo que brinda a Singapur una base económica cada vez mayor en el sector de la atención sanitaria zzSingapur realiza inversiones directas en compañías individua les, muchas de las cuales pertenecen al sector de la salud, a través de Temasek, la empresa de inversiones del Gobierno. Sus programas filantrópicos benefician directamente a la investiga ción sanitaria de Singapur zzEl Ministerio de Salud ha implementado procedimientos para identificar problemas y promover la mejora permanente de la administración y la prestación de servicios 172 8 De cara al futuro 1. Aumento de la población de personas de la tercera edad en Singapur En muchos países desarrollados la proporción de personas de la tercera edad en la población está aumentando rápidamente. Singapur no es ajeno a esta realidad; durante años su tasa de natalidad se ha ubicado por deba jo del nivel de reemplazo de manera considerable. Además del descenso en las tasas de natalidad, la expectativa de vida ha aumentado debido a la elevada calidad de los servicios de salud y la mejora del nivel de vida. Se estima que para 2030, el 20% de la población será mayor de 65 años1. La creciente proporción de personas de la tercera edad tendrá un mayor impacto sobre los individuos, familias, comunidades, empresas y el Go bierno, es decir, sobre la sociedad en su conjunto. Con la creciente proporción de singapurenses mayores, la gestión de los recursos y las expectativas de la población se ha tornado una tarea cada vez más compleja. El desafío se agrava por el hecho de que la planifica ción relativa a este cambio en la población fue prácticamente inexistente en los últimos treinta años. Actualmente, sin embargo, se está intentando recuperar el tiempo perdido con una respuesta agresiva por parte del Go bierno en su conjunto, que consiste en planificar de cara a un futuro que requerirá brindar más atención de calidad a enfermos crónicos y mayores 173 que hasta ahora, siempre con el objetivo de aumentar los gastos relativos al PIB no más de un 1%. Singapur está realizando un cuidadoso esfuerzo de planificación e im plementación que involucra a todos los ministerios; de hecho, se trata de un esfuerzo del Gobierno en su conjunto. Vale la pena observar con de tenimiento la estrategia de Singapur, ya que involucra a todas las ramas del Gobierno para lograr el objetivo único de prepararse para un gran aumento de la población de personas de la tercera edad. Los ministerios y agencias del Gobierno que controlan las finanzas, el transporte, la vi vienda, el bienestar social, la sanidad y el bienestar, entre otras, están haciendo su parte: han creado una comisión ministerial sobre envejeci miento, a la que haré referencia más adelante. El aumento de la población de personas de la tercera edad no ha hecho más que empezar, a medida que los nacidos entre 1947 y 1964, época del baby boom, alcanzan los 65 años de edad. Esta es la generación que más ha contribuido a la expansión y al progreso económico de Singapur. Pronto serán los mayores del país y serán más saludables, más activos, más ricos y habrán tenido una mejor formación que sus predecesores2. De hecho, en un estudio reciente se demostró que la mayoría de los singa purenses mayores dicen encontrarse en buen estado de salud en general y en una amplia gama de dimensiones específicas de la salud3. Estas personas no solamente se transformarán en actores políticos y sociales influyentes, sino que también serán un grupo de consumo importante. A medida que vayan envejeciendo, estos ciudadanos mayores contribui rán al crecimiento de «la industria de plata», estimulando el mercado de bienes y servicios que necesita o prefiere esta parte de la población, incluidos los servicios de salud. La situación a la que se enfrenta Singapur plantea nuevos desafíos a la hora de proveer servicios médicos a estos mayores, y nuevos desafíos a la hora de pagar por ellos. El envejecimiento de la población implica un aumento de la cantidad de enfermedades crónicas que tratar (como dia betes, hipertensión y accidentes cerebrovasculares, por ejemplo), afec 174 ciones más complejas, mayor necesidad de atención de rehabilitación, mayor demanda de apoyo transitorio para vivir en sus hogares, atención de pacientes convalecientes en residencias para la tercera edad e instala ciones para la atención de personas de tercera edad, y mayores exigen cias en términos de atención a largo plazo y en el final de la vida4. Según un estudio, la carga que supone atender a las víctimas de acciden tes cerebrovasculares aumentará vertiginosamente en los próximos años debido a la creciente proporción de mayores en la población, combinada con los altos niveles de factores de riesgo en Singapur. En la actualidad, los accidentes cerebrovasculares son la cuarta causa principal de muerte (una tasa de 40 por cada 100.000 en 2006) y se encuentra entre las diez principales causas de hospitalización5. Otro estudio indica que habrá un aumento en la cantidad y proporción de personas con demencia severa en Singapur. Esta proyección, junto con la reducción prevista del tamaño de las familias, sugiere que habrá muchos más pacientes con demencia que no tendrán quien los atienda en sus hogares, por lo que resulta urgente en contrar nuevas opciones6. Si bien en las sociedades asiáticas es tradición que las familias se encarguen de sus integrantes mayores, la longevidad de los mayores sumada a las bajas tasas de nacimiento entre los más jó venes hace que ese apoyo sea cada vez más difícil de brindar. Sencilla mente, habrá menos adultos en edad laboral para cuidar de los familiares de la tercera edad y ayudar a financiar sus cuidados. Singapur está pre parando su sistema de salud para hacer frente a esta difícil situación. En este capítulo analizaré los pasos que se están dando para garantizar que se atiendan las futuras necesidades de los nuevos mayores. A finales de 2012, el Gobierno anunció una gran ampliación de las insta laciones dedicadas a la atención de personas mayores, a realizarse en los cinco años siguientes. Se gastarán más de 500 millones de dólares singa purenses para construir 10 residencias para la tercera edad, 21 centros de atención a personas mayores y 45 centros de actividades para mayores, y los trabajos concluirán en 2016. Con estas nuevas residencias para la tercera edad se agregarán 3.000 camas a la capacidad de las residencias de Singapur, con un total de 12.000. En su anuncio, el ministro de Salud, Gan Kim Yong, manifestó: «Nuestro objetivo final es que todos los ba rrios sean adecuados para las personas de la tercera edad, que cuenten con instalaciones para su atención y que estas puedan brindar cuidados accesi bles a los mayores que vivan en toda la isla. Muchos de ellos son nuestros 175 pioneros, nuestros padres y abuelos. Nosotros también envejeceremos; por lo tanto, esta inversión en instalaciones para la atención de personas de la tercera edad es para Singapur y para nuestro futuro»7. 2. Comisión Ministerial sobre Envejecimiento Singapur se está preparando para su futuro. En 2007 se creó la Comi sión Ministerial sobre Envejecimiento para coordinar asuntos relativos al envejecimiento con todas las agencias del Gobierno. Está integrada por los ministros de los ministerios claves que pueden contribuir a este esfuerzo. En el momento de su creación, la comisión estaba integrada por los ministros de las siguientes secretarías de Estado: Salud, Desarrollo Comunitario, Juventud y Deportes (reestructurado como Cultura, Comu nidad y Juventud, y Desarrollo Social y Familiar); Congreso Nacional de Sindicatos; Estado; Educación; Recursos Humanos y la Oficina del Primer Ministro. En el momento de escribir este libro, está presidida por Gan Kim Yong, que es también el ministro de Salud. La Comisión Ministerial sobre el Envejecimiento ha identificado tres pila res que sostienen la calidad de vida de los mayores: participación, salud y seguridad. Está realizando esfuerzos para crear un entorno en todo Singapur en el cual, a medida que envejecen, las personas puedan llevar vidas saludables, activas y productivas. Uno de los aspectos centrales es brindar el apoyo que las familias necesitan para cuidar de los suyos en casa a medida que envejecen. Tal como dijo el ministro Gan, «ni la mejor atención médica en una institución puede sustituir al amor y el apoyo de la familia». La estrategia de la comisión consta de cuatro iniciativas: permitir que las personas de la tercera edad permanezcan en sus puestos de trabajo percibiendo salarios y siendo económicamente independientes; permitir que envejezcan dentro de sus propias comunidades, en ambientes sin obstáculos y con un sistema de transporte que les permita trasladarse; mantener un sistema de salud que garantice a los mayores el acceso a la atención sanitaria que necesitan a precios asequibles, y promover el envejecimiento activo al fomentar el bienestar físico y mental y la capa cidad de continuar realizando aportes a la sociedad. La comisión coordi na las actividades de los distintos ministerios encargados de atender las 176 necesidades de los mayores y crea las condiciones para un enveje cimiento digno8. En un discurso pronunciado en 2012, el ministro de Salud, Gan Kim Yong, manifestó que la prioridad del Gobierno era insistir en la promo ción del envejecimiento activo a través del Programa de Bienestar, que ya abarca a cien mil singapurenses, y a través de la Ley de Empleo, que permite trabajar después de los 62 años, edad legal de jubilación. Si nos proyectamos a 2020, cuando se calcula que la población mayor de 65 años en Singapur alcanzará las seiscientas mil personas, cerca del 85% estarán activas y sanas, y el Gobierno hará todo lo que esté a su al cance para que así sea por el mayor tiempo posible, a través de controles preventivos y programas de vida saludable. En cuanto a la prestación de servicios de salud para esta población, planea al menos duplicar el alcance de la atención a domicilio en una proporción de ocho a diez mil. También se aumentarán los cuidados sociales en el hogar. Existen proyectos para triplicar las instalaciones de atención social diur na y de rehabilitación hasta una cifra de más de 6.000, así como tam bién aumentar el número de centros de actividades para mayores, con el consiguiente aumento de personal y recursos necesarios para su funcio namiento. Para 2020 se habrá aumentado el número de camas en resi dencias para la tercera edad en un 70%, a casi 16.000. Con el fin de que los mayores tengan la oportunidad de envejecer en casa con sus familias, Singapur ampliará y mejorará los nuevos servicios de salud, como una atención de transición más intensa tras internaciones en hospitales, ins talaciones de convalecencia transicional para brindarles la rehabilitación que necesitan para regresar al hogar, además del aumento de los servicios a domicilio9. 3. Agencia para la Atención Integral En 2009, el Ministerio de Salud creó la Agencia para la Atención Inte gral, encargada de trabajar con todas las unidades de atención sanitaria para mejorar el nivel del servicio y hacer efectiva la integración de los sectores de atención primaria, secundaria y terciaria. 177 El doctor Jason Cheah, director general de la Agencia, me dijo que, en sus actividades para integrar la atención, su grupo opera a nivel de pa cientes, de proveedores y del sistema. También reciben orientación del antiguo Ministerio de Desarrollo Comunitario, Juventud y Deporte (rees tructurado en dos ministerios, el de Cultura, Comunidad y Juventud, y el de Desarrollo Social y Familiar). El principal objetivo de la Agencia es permitir que todas las partes involucradas en los diferentes niveles de atención de un paciente trabajen juntas y de manera más coordinada. Le preocupa que, si bien el Gobierno ha invertido importantes sumas en los hospitales públicos, los ciudadanos pobres que padecen enferme dades crónicas no tengan acceso a los servicios que necesitan para su tratamiento permanente. «Cuando se les da de alta, pasan a recibir una atención de baja calidad», expresó. Según el doctor Cheah, el transporte también constituye un problema. Las personas que requieren atención a largo plazo también deben trasladarse para recibir sus tratamientos. Estima prioritaria la necesidad de realizar seguimiento, es decir, brindar atención a nivel comunitario a pacientes que han sido dados de alta de los hospitales, para que no tengan que regresar. La Agencia coordina y facilita la internación de mayores enfermos en residencias para la tercera edad, con cuidadores comunitarios y en centros ambulatorios de rehabilitación. También se encarga de la planeación de las altas y de la transición de los pacientes de los hospitales a instalacio nes de atención a largo plazo o a sus propios hogares. Se encarga, ade más, de derivar a los pacientes a servicios de atención a domicilio. Según el doctor Cheah, entre las iniciativas de la Agencia para los próximos dos años se encuentran una mejor atención integral para los mayores, el aumento de la capacidad de atención a domicilio y la creación de nuevos modelos de servicio, dado que las residencias para la tercera edad no dan abasto. Según dice el doctor Cheah en su carta publicada en el sitio virtual de la Agencia, esta está dedicada a «satisfacer las crecientes necesidades de servicios de salud de una población que envejece» y es «el principal organismo a la hora de asesorar y guiar a los pacientes y sus familias en el uso de servicios de salud adecuados, y ayudarlos a utilizar el sistema con más facilidad. Coordinaremos, gestionaremos y daremos seguimiento a la derivación de pacientes a una mayor variedad de servicios de aten ción a largo plazo. La agencia apoyará activamente el crecimiento y el 178 desarrollo de los sectores de atención primaria y de largo plazo, como socios fundamentales de nuestro sistema de salud»10. La Agencia cuenta con una gran variedad de programas de asistencia para mayores y trabaja activamente para darlos a conocer y asegurar que aquellos que necesiten atención la reciban. Asimismo colabora con las organizaciones comunitarias locales en tareas de difusión visitando a personas de la tercera edad con ingresos bajos, puerta a puerta, para informarles de los recursos que tienen a su disposición. Cada año, la Agencia deriva cerca de seis mil pacientes a los diferentes servicios, de los cuales más del 75% son mayores de 65 años y requieren asistencia en actividades de la vida diaria como ir al baño, el aseo perso nal y alimentarse, o están postrados. A través de la Iniciativa de Transi ción para Mayores se ha asistido a más de 14.000 pacientes en el paso a la vida en el hogar y la comunidad tras el alta. Entre sus muchas iniciativas, la Agencia trabaja en estrecha colabora ción con médicos generales para hacer frente al desafío del aumento de enfermedades crónicas en la población, uniendo redes de proveedores de servicios, desarrollando recursos compartidos y probando nuevos mo delos de atención. También administra el Programa de Capacitación de Recursos Humanos para la Salud para Atención a Medio y Largo Pla zo, a través del cual se brinda apoyo a programas de formación y ca pacitación para trabajadores del área de atención a personas mayores y cuidados prolongados. Asimismo están estudiando maneras de mejorar el Programa de Atención Integral en el Hogar, al introducir una nueva capacitación y nuevas terapias. Según el doctor Cheah, «la Agencia para la Atención Integral no es tanto la que imparte la capacitación, sino que la contratamos. Lo que hacemos es fijar parámetros, principalmente en el área de atención crónica y salud mental»11. 4. Centro para la Vida Independiente Así como la Agencia para la Atención Integral es la rama social del Mi nisterio de Salud, el Centro para la Vida Independiente (CEL, por su sigla en inglés) cumple la función social para el Ministerio de Desarrollo Social y Familiar (antes de Desarrollo Comunitario, Juventud y Deporte). 179 El Centro integra la red nacional de atención sanitaria y ofrece cuidados y servicios de apoyo a mayores y personas con discapacidad. Presta servi cios centralizados de información y derivación, administra programas de atención a personas de la tercera edad y con discapacidad e implementa programas de educación pública como la campaña LivEnabled, que di funde el trabajo del Centro y aumenta el conocimiento del público acerca de los muchos servicios de apoyo que se encuentran disponibles en la comunidad12. El Centro coordina servicios de atención social para mayores vulnerables y discapacitados para permitirles llevar una vida independiente y evitar su internación prematura. Coordina y administra programas y servicios como la atención domiciliaria a personas mayores, centros de atención para mayores, el Programa de Intervención Temprana para Bebés y Ni ños, las becas para la formación de cuidadores, el Fondo de Tecnología para Asistencia, la Subvención para Trabajadores Domésticos Extran jeros y los programas de apoyo a los cuidadores. Fomenta el enveje cimiento en el hogar, haciendo de Singapur una sociedad compasiva e inclusiva para personas de la tercera edad y con discapacidad, a la vez que promueve la investigación y los programas que apunten a esa meta13. Según estimaciones del centro, hay 30.000 singapurenses mayores de 60 años que tienen dificultades para realizar al menos una actividad de la vida diaria, como lavarse o bañarse, alimentarse, ir al baño, trasladarse, vestirse o moverse y necesitan alguna clase de ayuda. Se prevé que esa cifra aumente a 65.000 en 2020. Con el fin de brindar niveles adecuados de atención a estas personas, el centro ofrece evaluaciones y coordina ción para facilitar su situación, centros sociales ambulatorios, servicios de asistencia en el hogar (como entrega de alimentos y asistencia para la higiene personal), contactos para potenciales amistades, vínculos veci nales para recibir apoyo por parte de voluntarios, centros de actividades para mayores, residencias comunitarias y casas de acogida. 5. Enfoque integral de la atención a mayores Los encargados de diseñar políticas de atención de salud en Singapur han detectado la necesidad de un enfoque integral de la infraestructura para la atención efectiva de los mayores, y por ello han comenzado a integrar 180 sistemas regionales de salud. La finalidad es contar con hospitales gene rales de agudos vinculados a hospitales comunitarios de rehabilitación, con el apoyo de grupos de colaboración de proveedores de atención pri maria, organizaciones de atención comunitaria en el hogar y centros de rehabilitación. Para lograr que los pacientes pasen de un lugar a otro y de un proveedor de servicios a otro sin mayores sobresaltos, es funda mental la coordinación efectiva entre los hospitales y sus socios clínicos en la comunidad. El sistema de Registros Médicos Electrónicos de Sin gapur que presentamos en el Capítulo 7 será la base para estos esfuerzos. Uno de los objetivos de la iniciativa de integración es lograr que haya un sector de atención primaria comunitario que brinde atención preventiva y gestión integral de enfermedades. Con una atención adecuada en estos niveles básicos del sistema, los pacientes mayores enfermos de diabetes, por ejemplo, pueden controlar su enfermedad sin necesidad de recurrir a los hospitales de agudos. Además, si reciben buena calidad de atención sanitaria en las etapas iniciales de la enfermedad, los singapurenses pue den evitar complicaciones médicas e internaciones costosas. El sistema funcionaría de la siguiente manera al atender a un paciente que padece una enfermedad crónica14. El paciente puede participar en el Programa de Chequeo Integral en la clínica más cercana a su hogar, y el médico será su médico de cabecera. El paciente puede consultar a cualquier médico de atención primaria, pero elegir ser tratado en el marco del Programa de Gestión de En fermedades Crónicas por un médico de cabecera capacitado para que le brinde atención integral permanente. En las clínicas, el paciente no tendrá que hacer largas filas ni será transferido de un especialista a otro para atender sus múltiples afecciones, sino que el médico de cabecera debería poder ocuparse de él. Cuatro sábados al año, los pacientes y sus familias asistirán, junto con otros enfermos crónicos, a una clase sobre técnicas para el manejo de enfermedades a cargo del enfermero educador del centro comunitario. En las sesiones se tratan temas como autoadministración de medicamentos, uso de equipos médicos, estilo de vida y conductas saludables. Una vez al año los pacientes consultan a su médico de cabecera para una evaluación de su estado de salud, que incluye un chequeo y una revisión de sus antecedentes médicos, así como de sus afecciones y estilo de vida 181 actuales. Todas las pruebas se realizan en la clínica, incluidas las más avanzadas que requieren el uso de equipos médicos más sofisticados. Ello es posible gracias a que los médicos de cabecera se han asociado con cinco médicos generales de la zona para adquirir los equipos. El Programa de Gestión de Enfermedades Crónicas de Medisave cubre parcialmente los gastos de consultas ambulatorias, medicamentos y exá menes. El programa cuenta con más de setecientas clínicas y grupos de medicina general que ofrecen programas de gestión sistemática de enfermedades crónicas. Los pacientes que consultan a los médicos que participan del programa pueden utilizar su Medisave o el de su familia (hasta diez cuentas); hasta 300 dólares singapurenses por cuenta por año para el pago de facturas por tratamientos ambulatorios. Cada solicitud está sujeta a un deducible de 30 dólares y a un 15% de copago15. Los registros médicos de los pacientes se almacenan en el sistema de Registros Médicos Electrónicos, se actualizan cada vez que el paciente consulta a un médico o se realiza un análisis, e incluyen todas sus en fermedades así como los medicamentos que toman. De surgir compli caciones, el médico de cabecera puede decidir derivar al paciente a un hospital público. Un equipo de médicos y otros profesionales de la salud, encabezado por el médico de cabecera, elabora un plan personalizado de tratamiento y establece objetivos para el paciente. El trabajo en equipo es coordinado por un administrador de atención del hospital que concierta las citas con el equipo. Se invita al paciente a asistir a las reuniones del equipo para realizar comentarios sobre el plan de tratamiento. Tras la consulta en el hospital, los pacientes pueden unirse a grupos de apoyo de gestión de enfermedades, ámbito que les permite intercambiar experiencias y aprender unos de otros. En casos de enfermedades incu rables, se proporciona atención paliativa en unidades especiales o en el hogar, con el fin de evitar y aliviar el sufrimiento. El médico de cabecera se encarga de brindar asesoramiento en lo que refiere al aspecto clínico y psicológico de la situación y la unidad de cuidados paliativos puede proporcionar orientación espiritual complementaria. En caso de existir serias complicaciones o dificultades, el paciente podrá ser ingresado en un hospital comunitario local para ser estabilizado, sin necesidad de acu dir a los hospitales principales donde el tratamiento es más costoso. El médico de cabecera puede visitar a pacientes que se encuentran en la 182 etapa final de su vida para aliviarles el dolor y ayudar a los familiares a lidiar con los últimos procedimientos médicos. 6. Atención comunitaria para personas vulnerables de la tercera edad Se está diseñando un modelo que permitirá que las personas vulnerables de la tercera edad reciban la atención permanente y de alto nivel que ne cesitan, viviendo en sus hogares y comunidades y con sus seres queridos, en lugar de en residencias para la tercera edad. El Programa de Atención Integral para Mayores de Singapur combina apoyo público y privado a través de centros de rehabilitación ambulatorios. El Programa cuenta con personal calificado para brindar atención médica, de enfermería y de rehabilitación de calidad para estos mayores. Se evalúa a los pacientes de la tercera edad, a quienes se da de alta de los hospitales para deter minar su aptitud para el Programa, y estos tienen la opción de inscribir se en él, en lugar de mudarse a una residencia para la tercera edad. El programa también ofrece servicios de trabajadores sociales para apoyar a la familia en el manejo de las dificultades sociales y emocionales que implica tener familiares mayores y vulnerables en el hogar16. El Programa tiene muchos desafíos. Hay quienes se oponen a la instala ción de centros de atención a largo plazo en sus barrios. Esta actitud de «en mi patio trasero no» está retrasando la acción de los políticos. Ac tualmente se está negociando el tema con la población barrio por barrio17. El Gobierno deberá obtener el apoyo interno de los barrios para garantizar que los vecinos acepten la presencia de estos centros. Para atender a las inquietudes de la comunidad y mantener el Programa en el buen camino será necesaria una actuación conjunta por parte de todo el Gobierno, con comunicación dirigida y con el compromiso de políticos y ministros. 7. Programa de Evaluación Funcional La Oficina para la Promoción de la Salud recientemente lanzó el Progra ma Comunitario de Evaluación Funcional para mayores de 60 años. El programa tiene como objetivo la detección temprana de señales de dete rioro funcional en personas de la tercera edad. La evaluación comprende 183 aspectos como la incontinencia, la salud bucal, la vista, el oído y la ac tividad física. Dado que los cambios de la vida (como la jubilación, la pérdida de seres queridos o el deterioro de la salud) pueden ocasionar depresión, se reali zan evaluaciones para detectar síntomas de depresión en etapas iniciales y se realiza un seguimiento. Cuando a una persona se le detectan problemas en alguna de estas áreas, se la deriva a los médicos correspondientes para su análisis y tratamiento. Los análisis de condición física se centran en detectar discapacidades y riesgos de caídas. Los mayores que presentan baja forma física son deri vados a médicos de cabecera para seguimiento y se les invita a participar en un programa de doce semanas de duración diseñado para ayudarles a aumentar la fuerza y mejorar el equilibrio. Un enfermero consejero es el encargado de dar seguimiento a los che queos el mismo día en el mismo lugar. Se interpretan los resultados y los participantes reciben asesoramiento sobre el seguimiento médico más apropiado y sobre hábitos de vida saludables. 8. Iniciativas privadas en apoyo a las personas de la tercera edad Existen numerosas organizaciones no gubernamentales en Singapur que proveen financiamiento, apoyo y una serie de servicios para personas mayores. Un grupo muy importante es la Fundación Tsao, cuyas iniciati vas estudiaremos en mayor profundidad para aprender de ellas. 8.1. La Fundación Tsao La Fundación Tsao es una organización sin fines de lucro dedicada a mejorar la calidad de vida de los mayores. Pionera en la implementación de nuevos modelos de atención, presenta modelos de servicios de salud fáciles de imitar e intenta cubrir las carencias de los servicios para per sonas de la tercera edad. 184 Una de las misiones de la Fundación es brindar servicios que permitan a los mayores permanecer el mayor tiempo posible en sus hogares y comu nidades, con el objetivo de evitar el confinamiento prematuro en residen cias para la tercera edad. La Fundación Tsao actúa a través de Hua Mei Community Health Services, un sistema integral de atención primaria de salud a nivel comunitario que consiste en una clínica móvil, un centro ambulatorio de atención geriátrica primaria, un centro de manejo del dolor y un centro de gestión de la atención sanitaria para pacientes con proble mas médicos complejos, necesidades financieras y poco apoyo social. La Fundación también administra programas de capacitación con el fin de fomentar niveles más altos de atención a mayores en Singapur. Estos programas incluyen capacitación para profesionales, voluntarios y fami liares dedicados a la atención sanitaria a largo plazo en diversas áreas, como la atención a mayores, la atención a pacientes con demencia, la promoción de salud y los aspectos psicológicos y emocionales del en vejecimiento18. En su interés por ampliar su misión, la Fundación se ha asociado con otras organizaciones de atención sanitaria. Por ejemplo, su centro de capacitación trabaja con el Consejo Nacional de Servicios Sociales y con el Instituto de Capacitación para el Servicio Social, ofre ciendo cursos profesionales y manuales de capacitación. También ofrece programas de capacitación previa a la jubilación para empresas, con én fasis en el bienestar físico, emocional y financiero, para preparar a los empleados para una jubilación y envejecimiento exitosos. La Fundación también colabora con la planificación y desarrollo de políticas para la atención a mayores, generando espacios de diálogo entre los encargados de diseñarlas, investigando y participando en el trabajo de las comisio nes del Gobierno. 9. Ayudar a los mayores a pagar servicios médicos En capítulos anteriores hablé de las ventajas y usos del Fondo Central de Previsión y sus componentes específicos para la atención de salud, Medisave, MediShield y Medifund, las 3 M del sistema de Singapur, que cumplen un rol importante al ayudar a la población a pagar sus facturas por servicios médicos. Al aumentar la expectativa de vida, la posibilidad, especialmente entre los mayores, de quedarse sin dinero para costear 185 gastos de atención médica se transforma en una posibilidad real. Medi fund, el fondo de dotación creado para ayudar a ciudadanos con necesida des, y Medifund Silver, que reserva una suma determinada de Medifund para atender a personas mayores de 65 años, son importantes para este debate. En el Capítulo 3 se presenta el papel de Medifund en detalle. Destaco una vez más que aquellas personas de la tercera edad que tienen poco di nero o ninguno en sus cuentas de Medisave tienen prioridad para recibir pagos de Medifund19. Además, Medifund Silver, otro fondo de dotación creado por el Gobierno y lanzado en noviembre de 2007, está dirigido específicamente a brindar asistencia a personas de la tercera edad pobres. Además, Medifund ha sido ampliado y ahora cubre a pacientes que se encuentran en residencias para la tercera edad aprobados. Estas acciones son, a mi entender, más pruebas del compromiso per manente del Gobierno para adaptar el sistema a medida que cambian las condiciones; en estas instancias, por supuesto, dando respuesta a las necesidades del creciente número de mayores de Singapur. 9.1. Programa de pensiones vitalicias La última incorporación a los programas destinados a brindar asistencia a mayores es un programa de pensiones vitalicias llamado CPF LIFE (por la sigla en inglés de «Fondo Central de Previsión, Ingresos Vita licios para Mayores»). El objetivo del programa es brindar ingresos vitalicios a los mayores y transferir parte de los ahorros de jubilación a una pensión vitalicia a partir de los 55 años de edad. Esta pensión se activa entre los 62 y los 65 años de edad, dependiendo del año de na cimiento de la persona, y garantiza un flujo fijo de ingresos para toda la vida. La edad de registro para CPF LIFE se fija entre los 55 y los 80 años de edad. Comenzando con los socios que cumplieron 55 años en 2013, aquellos que tenían al menos 40.000 dólares singapurenses en sus cuentas de jubi lación pasaron a formar parte del programa automáticamente, mientras que aquellos que tenían saldos más bajos tuvieron la posibilidad de deci 186 dir si unirse al programa o no. Al unirse a CPF LIFE, dependiendo de la edad, el sexo y el plan elegido, un determinado porcentaje de los ahorros de su cuenta de jubilación se transfirió a su cuenta de CPF LIFE como prima para la pensión20. El programa cuenta con varios planes diferentes con niveles de pago diferenciados según el monto que quedará para los beneficiarios tras la muerte de la persona. Cuanto más alto sea el pago, menor será el saldo que quedará para los herederos. Por ejemplo, una mujer de 55 años que se una al programa recibirá algo más de 700 pero menos de 900 dólares singapurenses al mes, dependiendo del plan que elija. Un hombre de 55 que elija el plan con el pago mensual máximo utilizaría todos sus ahorros de jubilación para adquirir la pensión21. 9.2. Iniciativas en el presupuesto de salud En el momento en el que escribo este libro, está vigente el presupuesto de 2012 de Singapur. Este contiene una serie de disposiciones para ayudar a las personas de la tercera edad a costear los gastos de su atención sanita ria, lo que demuestra una vez más la voluntad del Gobierno de cambiar el sistema para adaptarse a los cambios o a nuevos desafíos. Los trabajado res mayores de 50 años reciben un extra (de hasta el 2,5%) en las cotiza ciones de sus empleadores al CPF. A su vez, para contribuir al aumento de los costos de las compañías, se concede una subvención complementaria del 8% a aquellas que contratan trabajadores de mayor edad. Estas me didas permiten a las personas, que ahora viven más y se mantienen sanas durante más tiempo, continuar cobrando un salario bien pasada la edad de jubilación establecida en el pasado. Se han aumentado las subvenciones a la atención sanitaria en residencias para la tercera edad y centros de cuidados ambulatorios, rehabilitación y atención sanitaria en el hogar. Dos tercios de las residencias tendrán derecho a estos aumentos. Los pacientes que reciban servicios subven cionados en hospitales comunitarios o residencias para la tercera edad, o que utilicen servicios de atención sanitaria a domicilio, estarán exentos del impuesto del 7% a los bienes y servicios que se solía aplicar a sus facturas. 187 El Gobierno parece tener un interés particular en ayudar a los mayores a permanecer en sus hogares con sus familias: las familias que atiendan a un familiar mayor en su hogar podrían gozar de descuentos que redu cirían su gasto mensual en salud de 700 a 1.400 dólares singapuren ses por mes, según cálculos del Gobierno. Incluso existe un subsidio mensual de 120 dólares para contratar a una empleada doméstica que ayude con el cuidado de una persona mayor. Además, existe un nuevo subsidio para adecuar los hogares de los mayores a sus posibilidades de movilidad22. 9.3. Mejoras en la infraestructura En el presupuesto de 2012 se otorgan fondos con el objetivo de con seguir, en 2020, 1.900 camas más en los hospitales generales, lo que supondría un aumento del 30%; cuatro nuevos hospitales comunitarios, lo que agregaría 1.800 camas; nuevas instalaciones de atención a medio y largo plazo; una ampliación de la capacidad de las residencias para la tercera edad, y nuevas residencias. Además, las instalaciones de aten ción a largo plazo serán reubicadas cerca de torres residenciales para que los pacientes puedan estar más cerca de sus familias. Junto con varios planes de cupones, descuentos en servicios públicos y compen saciones de Medisave, el Gobierno está intentando asegurarse de que la red de seguridad de Singapur acompañe a los tiempos que corren, de modo que los mayores y los pobres puedan recibir la atención sanitaria que necesitan. 10. Contratación de personal para la atención a mayores Para atender a los mayores y para cubrir los puestos que se crearán con la ampliación de la infraestructura prevista en el presupuesto se necesitarán más médicos, enfermeros y otros profesionales de la salud para lo que se están asignando fondos. Las necesidades médicas de las personas de la tercera edad requieren el apoyo de varias clases de profesionales de la salud. Hace algunos años se creía que para atender a un mayor bastaba con un equipo integrado por un médico, un enfermero, un fisioterapeuta, un terapeuta ocupacional y un trabajador social médico. Las políticas e 188 iniciativas del sistema de salud de Singapur son prueba fehaciente de que se reconoce la necesidad de contar con otros profesionales de la salud, como logopedas, nutricionistas, coordinadores asistenciales, psicólogos, odontólogos, optometristas y podólogos. Entre los médicos necesarios para brindar atención de calidad a los ma yores se encuentran los especialistas de los hospitales de agudos y los médicos de cabecera para atención a largo plazo. En el nivel intermedio de atención sanitaria, ambas categorías de médicos cumplen su función. Los médicos geriatras estudian las dimensiones biomédicas y sociales del envejecimiento, incluida la sociología del envejecimiento, la ética de la atención de salud, el maltrato a mayores y la incidencia del prestador de servicios de salud en la calidad de la atención23. Cada vez se reconoce y se da mayor importancia a la tarea de los en fermeros geriátricos; la creación del Diploma Avanzado en Enfermería Gerontológica del Politécnico de Nanyang representa un avance en ma teria de capacitación. La Asociación de Enfermeros de Singapur ha de clarado como misión el objetivo de resaltar la enfermería gerontológica como área de especialización24. Se necesita cada vez más personal para atender a personas de la tercera edad, como fisioterapeutas y terapeu tas ocupacionales y logopedas, que están siendo contratados a través de la iniciativa piloto de contratación de personal del Ministerio de Salud mencionada en el Capítulo 6. Este programa permitirá contratar a estos profesionales de manera centralizada para luego enviarlos a institu ciones y hospitales de atención a corto y largo plazo25. Asimismo, el Gobierno está acudiendo a los médicos privados que brin dan la gran mayoría de los servicios de atención primaria en Singapur para ofrecerles un papel más activo en la prestación de servicios de prevención y seguimiento para mayores. Muchas de estas clínicas están ubicadas cerca de viviendas de la Oficina de Vivienda y Desarrollo, donde vive más del 80% de la población26. A través de programas como el Community Health Assist (que planteamos en el Capítulo 6), estos médicos pueden hacer grandes contribuciones a la atención sanitaria de los mayores, mantener el nivel de salud de esta población, reducir cos tos y aliviar la carga de los hospitales de agudos, al evitar internaciones innecesarias. 189 Los propios mayores están siendo capacitados para atender a otros ma yores. Un ejemplo de esto es el Programa de Embajadores de la Salud de Mayores administrado por la Oficina para la Promoción de la Salud. Se invita a personas de más de 40 años a unirse y participar en talleres, clases de ejercicio y demostraciones de cocina saludable. Luego se les pide que lleven estos conocimientos y su entusiasmo por llevar una vida saludable a sus comunidades, y que inspiren a otras personas a lograr un estilo de vida saludable. Tal como dice el sitio virtual de la Oficina para la Promoción de la Salud: «Permítanos ayudarlo a marcar el camino para brindar consejos de salud a su familia y amigos con el fin de lograr una vida más saludable y plena»27. 190 PUNTOS CLAVES zzLa tasa de nacimientos de Singapur es considerablemente más baja que la tasa de reemplazo zzPara 2030, el 20% de la población tendrá más de 65 años zzEl país se está preparando para el impacto que estas cifras demográficas tendrán en la sociedad zzLa Comisión Ministerial sobre Envejecimiento coordina todos los asuntos relativos al envejecimiento con todas las agencias del Gobierno zzEn el momento de su creación, la Comisión estaba integrada por los ministros de las secretarías de Estado de Salud; De sarrollo Comunitario, Juventud y Deportes (reestructurada como Cultura, Comunidad y Juventud, y Desarrollo Social y Familiar); Congreso Nacional de Sindicatos; Estado; Edu cación; Recursos Humanos y la Oficina del Primer Ministro zzLas cuatro iniciativas claves son las siguientes: permitir la permanencia de los mayores en sus puestos de trabajo para que sean económicamente independientes; ofrecer trans porte y entornos libres de obstáculos para ellos; ofrecerles acceso a una atención adecuada a sus necesidades a precios asequibles, y promover el envejecimiento activo zzLa Agencia para la Atención Integral realiza actividades en to das las unidades de atención para mejorar el nivel de atención y para lograr la integración de los sectores de atención primaria y a medio y largo plazo; todas ellas áreas de creciente impor tancia, dado el aumento vertiginoso de la población de personas de la tercera edad 191 zzEl sistema de salud se está transformando en sistemas regio nales. Los hospitales generales de agudos estarán vinculados a hospitales comunitarios de rehabilitación, con el apoyo de grupos de proveedores de atención primaria, organizaciones de atención comunitaria en el hogar y centros de rehabilitación zzOtra iniciativa y una alternativa a las residencias para la tercera edad es la atención a personas vulnerables de la tercera edad dentro de la comunidad zzLa atención sanitaria en la comunidad permite que las per sonas vulnerables de la tercera edad reciban la atención permanente que necesitan, viviendo en sus hogares y comu nidades con sus seres queridos, en lugar de en residencias para la tercera edad zzLas iniciativas privadas de apoyo a los mayores tienen un papel importante en la atención a estos; un ejemplo importante es la Fundación Tsao zzLa Fundación es pionera en la implementación de nuevos modelos de atención sanitaria, presenta modelos de servi cios de salud fáciles de imitar e intenta cubrir las carencias de los servicios para mayores zzMedifund, el fondo de dotación creado para ayudar a ciudada nos con necesidades, y Medifund Silver, que reserva una suma determinada de Medifund para ayudar a las personas mayores de 65 años, ayudan a los mayores a pagar su atención de salud zzSe están agregando programas de pensiones vitalicias al Fondo Central de Previsión para brindar un ingreso mensual fijo a los singapurenses mayores zzEl presupuesto de Singapur de 2012 contenía una serie de disposiciones para ayudar a los mayores a costear los gastos de su atención, lo que demuestra la voluntad del Gobierno de cambiar el sistema para adaptarse a los cambios o a nue vos desafíos 192 Epílogo El sistema actual de asistencia sanitaria en Singapur. El progreso hacia un sistema sostenible y de alta calidad Chang Liu, Eti Bhasker y William A. Haseltine 1. Introducción Singapur cuenta con un sistema magnífico de asistencia sanitaria que ofrece una atención de calidad a un precio asequible. La Organización Mundial de la Salud lo sitúa en sexto lugar a nivel mundial, muy lejos del decimoctavo puesto del Reino Unido y del trigésimo séptimo de los Estados Unidos. Singapur ha alcanzado la cuarta mejor tasa de esperanza de vida del mundo: 82 años1. En 2012, Bloomberg categorizó a Singapur como el país más sano del mundo2. Los logros en asistencia sanitaria del país –la transición a la excelencia, el establecimiento de unos principios orientativos y el desarrollo y la go bernanza del sistema de asistencia sanitaria– constituyen el tema central de nuestra obra anterior, Salud, excelencia y sostenibilidad: la historia del sistema de salud de Singapur, escrita por William A. Haseltine. El presente Epílogo pretende actualizar el relato de acuerdo con las modifi caciones del sistema y los cambios principales de política que han tenido lugar desde la publicación de Salud, excelencia y sostenibilidad. La asistencia sanitaria en Singapur ha avanzado mucho desde que el país se independizó en 1965. El Gobierno, las instituciones y la economía de 193 Singapur han pasado de ser los habituales de un país con bajos ingresos a los propios de uno con altos ingresos desde mediados de la década de 1960; una hazaña que se ve reflejada en la prosperidad actual, en unas mejores condiciones de vida y en una alta calidad del sistema de asis tencia sanitaria. Entre las muchas medidas de excelencia adoptadas, se pueden observar mejoras durante el transcurso de los años en resultados claves relativos a la salud: la esperanza de vida de las mujeres actual mente es de 84,5 años, frente a los 65 años en 1960, y la esperanza de vida de los hombres es, en la actualidad, de 79,9 años, frente a los 61,2 años en 1960. Singapur ha conseguido avances significativos en cuanto a la tasa de supervivencia entre los recién nacidos y bebés, con una tasa de supervivencia que supera la de la mayoría de los países desarrollados. La tasa actual de mortalidad neonatal es de 1,1 por cada 1.000 nacimientos, frente a la de 17,7 en 1960. La actual tasa de mortalidad infantil es de 1,8 por cada 1.000 nacimientos, frente a la de 34,9 en 1960. La tasa de mor talidad de niños menores de 5 años es de 2,8 por cada 1.000 nacimientos, frente a la de 7,5 en 19903. Además, las tasas de supervivencia al cáncer son similares a las de Europa y la tasa de mortalidad por enfermedad car diovascular es la mitad de la del resto de la región de Asia y el Pacífico4, 5. Existen diferentes razones claves por las que Singapur ha sido capaz de avanzar tanto en un periodo de tiempo relativamente corto. Una de ellas es la planificación a largo plazo. Desde el momento en que el país logró su independencia, los legisladores en Singapur asentaron la polí tica estricta de planificar a largo plazo. De esta manera, los legisladores evaluaban las necesidades futuras, decidían dónde debía encontrarse el sistema en cinco, diez o quince años y, entonces, diseñaban un plan para conseguirlo. La política responde a la idea de que la buena salud de los habitantes de Singapur es un factor crucial en la creación del bienestar social y económico de todo el país. Debido al carácter central que tiene la salud para el bienestar del país, este tema se ha tornado en una misión prioritaria para todo el Gobierno, que se ha enfocado en mejorar constantemente las condiciones de salud pública y la provisión de los servicios de asistencia sanitaria. Y la llevan a cabo de manera integral. Los ministerios y departamentos del Gobier no responsables de la formación, la sanidad, el alojamiento, el agua y aire limpios, el transporte, los programas de bienestar, el desarrollo eco nómico y la asistencia sanitaria ejercen sus funciones de manera organi zada y coordinada. Singapur es un modelo de planificación y desarrollo a largo plazo para ciudades y países. Supera a la mayoría de los países a 194 la hora de planificar ante tendencias futuras a las que tendrán que en frentarse la mayoría de ellos –como las tendencias demográficas a la reducción en el número de nacimientos y al aumento de la longevidad–, que modelarán y limitarán la prosperidad futura salvo si se les hace frente correctamente. Los líderes de Singapur, generalmente, aplican sus planes a largo pla zo mediante medidas progresivas que permiten que los ciudadanos se adapten al cambio de forma gradual. El Gobierno introduce los elemen tos de los planes a largo plazo a medida que surgen las oportunidades de hacerlo y como respuesta al discurso político. Ejemplo de ello es el lento aumento, a lo largo de cuarenta años, de los impuestos del Fondo Central de Previsión (un plan de jubilación similar al obligatorio 401K estadounidense), proporcional al aumento de los ingresos. De hecho, hemos reparado en que el Gobierno de Singapur realiza, continuamente, cambios pequeños y graduales manteniendo una trayectoria uniforme, especialmente en lo que respecta a la asistencia sanitaria. Nuestro próximo libro, A City for All Ages: Singapore Plans for the Future, actualmente en fase de investigación, detallará los métodos empleados por el Gobierno para planificar y llevar a cabo los cambios. Abordará los temas de planificación y ejecución en grandes ciudades en el intento de Singapur por transformar la estructura y la provisión de asistencia sani taria e infraestructura del país. Como podrán leer nuestros lectores, gran parte del actual trabajo del Gobierno consiste en prepararse para el aumen to de personas mayores en el país, junto con la baja tasa de natalidad. El Gobierno debe abordar el deterioro físico y mental de las personas de avanzada edad, el aumento de enfermedades crónicas, la mayor necesidad de atención de salud a largo plazo y la necesidad de modificaciones en in fraestructura y transporte para adaptarse a las necesidades de los mayores (véase el cuadro E.1). Las medidas que adopte el Gobierno supondrán cam bios de gran magnitud en la proporción de atención sanitaria y el entorno urbano de Singapur. Como ejemplo de los cambios en el entorno urbano en respuesta al cambio demográfico, podemos observar que el presu puesto de 2014 de Singapur incluye disposiciones de seguridad o «zonas plata» en cinco ciudades para hacer que las carreteras sean más seguras para los peatones de avanzada edad. Estos cambios incluyen la instala ción de medianas para que las personas mayores puedan descansar al cruzar la calle, la incorporación de señales en las aceras para dirigir a los mayores al paso de cebra más cercano y la instalación de ascensores en puentes peatonales6. 195 Cuadro E.1 Cambio en la edad de los ciudadanos de Singapur* 2012 ≥ 85 80-84 75-79 70-74 65-69 60-64 55-59 50-54 45-49 40-44 35-39 30-34 25-29 20-24 15-19 10-14 5-9 0-4 150.000 100.000 50.000 0 50.000 100.000 150.000 50.000 100.000 150.000 2050 ≥ 85 80-84 75-79 70-74 65-69 60-64 55-59 50-54 45-49 40-44 35-39 30-34 25-29 20-24 15-19 10-14 5-9 0-4 150.000 100.000 50.000 0 *Teniendo en cuenta la tasa actual de natalidad y sin contar con la inmigración a partir de 2013. Fuente: División Nacional de Talento y Población, Departamento del Primer Ministro, Gobierno de Singapur, enero de 2013, A Sustainable Population for a Dynamic Singapore: Population White Paper. 196 Aquí, nos centramos en las medidas adoptadas el año pasado, entre abril de 2013 y abril de 2014, que se diseñaron para mantener la asistencia sanitaria de alta calidad a un precio asequible en vistas del creciente nú mero de personas mayores en la población y el cambio de necesidades. En el periodo previo a las elecciones de 2013, algunos singapurenses expresaron sus motivos de preocupación referentes a su capacidad para pagar los servicios de atención sanitaria. Lo hicieron a través de editoria les, blogs y un libro de Jeremy Lim titulado Myth or Magic: The Singa pore Healthcare System. Estas opiniones suscitaron en el Gobierno de Singapur la necesidad, así como la oportunidad, de cambiar. En este Epílogo, describimos la aplicación de programas diseñados para ofrecer una medida de ayuda económica mediante ajustes en las cuentas de ahorros médicas, el seguro médico y programas de seguridad social a largo plazo, Medisave, MediShield, Medifund y Eldershield, respecti vamente. Asimismo, analizamos una iniciativa del Gobierno para cubrir una mayor parte de los costos de asistencia sanitaria del país y el au mento resultante en el presupuesto nacional de asistencia sanitaria. Cabe señalar que, incluso con los cambios en la estructura económica del sis tema, se mantiene un elemento fundamental y distintivo: la filosofía de la responsabilidad individual de vivir un estilo de vida sano y consignar una parte de los costos al sistema de asistencia sanitaria. Este principio siempre ha quedado suavizado y equilibrado gracias al concepto de res ponsabilidad colectiva que la mayoría comparte, y que se pone de relieve en la serie de ajustes actuales. Además de las estrategias basadas en las finanzas, tratamos las cuantiosas inversiones del Gobierno para reforzar la infraestructura, la capacidad y los diseños que respaldan la atención y el envejecimiento integrales a largo plazo. También resaltamos el cam bio hacia la investigación destinada a la mejora de los tratamientos y la prevención de las enfermedades crónicas. 2. Financiamiento En 2012, Singapur inició una gran revisión del marco de financiamiento del sistema de asistencia sanitaria. Uno de los factores desencadenantes de esta revisión fue la preocupación pública generalizada por el incre mento de los costos de atención sanitaria, la asequibilidad y la calidad de los servicios. Como parte de la revisión, el Gobierno empezó a animar a la población a que participase mediante las sesiones Our Singapore 197 Conversation y una encuesta en línea7. El objetivo del proceso de revisión era entender las necesidades de atención sanitaria, los motivos de preocu pación y las expectativas de las personas. Como resultado de este proceso, se están implementando una serie de cambios cruciales y ajustes menores en el financiamiento de asistencia sanitaria y las pólizas de seguros. 2.1. Aumento del gasto público La importante tasa de envejecimiento en la población conlleva, a su vez, la aparición de un mayor número de enfermedades crónicas que requieren de una atención sanitaria. El Gobierno de Singapur ha deter minado que los niveles de asistencia sanitaria no son adecuados para poder satisfacer las necesidades actuales y a largo plazo. Anteriormente, la asistencia sanitaria representaba un tercio del total del gasto nacional. En cambio, la aportación del Gobierno pronto aumentará hasta llegar a aproximadamente el 40% del total, con la posibilidad de más aumentos8. Tras la publicación del presupuesto para la asistencia sanitaria de 2012, el viceprimer ministro y ministro de Hacienda, Tharman Shanmugaratnam, anunció que el Gobierno aumentaría su parte anual del gasto en asistencia sanitaria, pasando así de 4.000 millones de dólares9 a 8.000 millones de dólares, durante un periodo de cuatro años10. Al igual que el ministro de Salud, Gan Kim Yong, señaló, más adelante, en un discurso en 2013, que la estructura del financiamiento del sistema de asistencia sanitaria estaba a punto de cambiar: El primer cambio sustancial es aumentar la parte [del Gobierno] del gasto nacional con ánimo de brindar a los singapurenses una mayor seguridad de que los cuidados médicos seguirán siendo asequibles y accesibles. El gasto público no aumentará de la mano del aumento del gasto nacional en asistencia sanitaria. De hecho, asumiremos una ma yor parte del gasto nacional, por lo que pasaremos de un tercio a un 40% y posiblemente a un porcentaje incluso mayor, en función de los distintos factores tales como la situación demográfica y nuestra capa cidad de gestión de los costos de asistencia sanitaria de los singapu renses, especialmente los de aquellos con ingresos bajos y medios11. Reparamos en las menciones del ministro de la «parte» del Gobierno del gasto en atención sanitaria. Su elección de palabras muestra que, aunque 198 el Gobierno ve la necesidad de proveer de una mejor asistencia, no se ha producido ningún cambio en el énfasis en la responsabilidad individual de conservarse en buena salud y asumir parte del costo de la atención sa nitaria. En el mismo discurso, el ministro declaró que el punto de partida de los próximos cambios de política reside en las personas y les pidió que se hicieran cargo de su propia salud. Insistió en la necesidad de «vivir saludablemente, buscar tratamiento temprano y tomar decisiones infor madas cuando se busque tratamiento». Añadió: «Tengo la esperanza de que en nuestras conversaciones, inclui das las sesiones Our Singapore Conversation, los participantes hayan entendido esto bien. Por ese motivo, es importante que mantengamos el principio de copago, pero nos tenemos que asegurar de que ese copago es asequible»12. El cambio de dirección hacia una mayor asistencia económica constituye un grado de redistribución de los ingresos entre los ricos y los pobres. El aumento del gasto público estará dirigido a los singapurenses con in gresos bajos y medios, con el objetivo de liberarles de la carga excesiva de los costos de asistencia sanitaria. El incremento en el gasto público ha adoptado la forma de mayores subvenciones de medicinas, atención primaria, cuidados preventivos, ciertos servicios ambulatorios de espe cialista, diálisis y atención a largo plazo. 2.2. Más ayuda económica para las personas de edad avanzada Uno de los elementos de la reforma económica es la nueva ayuda que reciben las personas de avanzada edad con la inyección de dinero, cono cida como recarga, directamente en sus cuentas Medisave para ayudarles a cubrir el aumento de los costos previstos de asistencia sanitaria. Medisave es una cuenta obligatoria de ahorros médicos a la que los sin gapurenses y residentes permanentes destinan un porcentaje fijo de su salario cada mes. Las cuentas Medisave representan una parte funda mental del Fondo Central de Previsión: una cuenta obligatoria de ahorros individual gestionada por el Gobierno para todos los ciudadanos en activo. El porcentaje de contribución depende de la edad del individuo y se encuentra entre el 7% y el 9,5% del salario. Los empleadores aportan 199 la misma cantidad que el empleado. De esta manera, los singapurenses utilizan los fondos de sus cuentas Medisave para pagar los servicios de atención sanitaria; a lo largo del libro se proporciona una descripción detallada de Medisave, MediShield, Medifund y Eldershield. El Gobierno añadirá fondos adicionales a las cuentas Medisave de per sonas de avanzada edad con ingresos bajos, donde se incluyen las recar gas y las contribuciones adicionales de los singapurenses mayores de 65 años. El vice primer ministro y ministro de Hacienda Tharman Shanmu garatnam anunció, en el presupuesto de 2013, que las contribuciones se duplicarían para los mayores que reunieran las condiciones establecidas. Apuntó que las contribuciones adicionales están destinadas a ayudar a los hogares con ingresos medios y bajos, de los que el hogar de ingresos bajos típico recibe 740 dólares y el hogar de un jubilado recibe esa mis ma cantidad más 500 dólares adicionales, lo que representa un total de 1.240 dólares. Continuó diciendo: «Este año, para ayudar a los hogares que experimentan dificultades para asumir el costo de vida todos los sin gapurenses que reúnan las condiciones obtendrán el doble de la cantidad habitual. Ello ayudará aproximadamente a 1,4 millones de singapurenses y le costará al Gobierno 680 millones de dólares adicionales»13. Además, el Gobierno proporcionará 200 dólares a todos los ciudadanos mayores de 45 años. Este tipo de ajustes ilustran la manera en la que el Gobierno utiliza los mecanismos actuales –en este caso en concreto, las cuentas de ahorros médicos– para abordar las necesidades más in mediatas. Las recargas del Gobierno constituyen la manera tradicional con que Singapur ayuda a las personas a cubrir gastos. Aquí, las contri buciones adicionales atienden a las preocupaciones expresadas por las personas de avanzada edad de que los fondos de sus cuentas de ahorros médicas particulares no serán suficientes para cubrir lo que les reste de vida. A lo largo del libro, se detallan las formas en que manejaba el Go bierno antes las recargas14. Como se pormenoriza en el presupuesto de 2014, la generación pionera, es decir, las personas de avanzada edad que nacieron el 31 de diciembre de 1949 o anteriormente a esa fecha, y que se convirtieron en ciudada nos el 31 de diciembre de 1986 o anteriormente a esa fecha, recibirán recargas anuales Medisave de entre 200 y 800 dólares15, recargas que se suman a las que ya reciben16. 200 Muchos de los miembros de la generación pionera no fueron capaces de ahorrar lo suficiente como para cubrir las necesidades de atención sanita ria y las características de su avanzada edad. Trabajaban en un momento en el que Singapur todavía no era un país próspero y no existía una oferta generalizada de buenos trabajos y salarios. En reconocimiento a su con tribución al país, Singapur le brinda a esta generación prestaciones para lidiar con la carga económica de la tercera edad. Cerca de 450 singapu renses gozarán de acceso al programa de prestaciones17. 2.3. Una red de seguridad reforzada para los pobres 2.3.1. Medifund, Medifund Junior y Eldercare Fund Medifund es un fondo de dotación patrocinado por el Gobierno que fa cilita ayuda económica a las personas que no podrían pagar la atención médica de otra manera. Los servicios que cubre Medifund se extenderán a los de atención no hospitalaria en policlínicas –el sistema de clínicas públicas gestionadas por el Gobierno– y de atención dental en el Centro Nacional Dental. De igual modo, las subvenciones para fármacos cubri rán 17 medicamentos más, incluida la insulina de «segunda generación» para la diabetes18. En 2013, el Gobierno destinó 1.000 millones de dólares al fondo Medi fund, lo que hizo que el total llegara a más de 4.000 millones de dólares, que, a su vez, constituye una de las mayores aportaciones del Gobierno a Medifund desde la creación del fondo en 1993. La donación permite que el fondo aumente su ayuda anual en un 20%, llegando a los 120 millones de dólares. Dicha contribución se produjo en el momento en el que Medifund experimentó su primer déficit en su historia, en el ejercicio de 201119. En marzo de 2013, el Ministerio de Salud empezó a financiar un nuevo programa para ayudar a sufragar los costos médicos de los niños enfer mos menores de 18 años con pocos recursos. El programa recibe el nom bre de Medifund Junior. Según la página web del Ministerio: 201 [El programa] necesitará de 10 millones de dólares adicionales en ayuda a Medifund durante cinco años para complementar los fondos que están disponibles actualmente. [El Ministerio de Salud] reeva luará si la cantidad será suficiente a partir de entonces. Las familias con hijos y escasos recursos podrán recurrir a Medifund Junior para obtener ayuda para pagar sus facturas de atención sanitaria en hospi tales públicos20. Esta medida ayudará a los niños con enfermedades congénitas o neo natales. Eldercare, un fondo de dotación que proporciona subvenciones a resi dencias de ancianos y otras instalaciones de atención sanitaria a largo plazo, recibió una donación del Gobierno de 250 millones de dólares. Dicha cantidad hace que el fondo cuente con un capital de hasta 3.000 millones de dólares. Los beneficios de la suma de capital de Medifund y Eldercare se emplean para ayudar a los pacientes con bajos ingresos. 2.3.2. Programa Community Health Assist El Programa Community Health Assist subvenciona servicios de con sultas externas y ayuda a pagar los costos de tratamiento de enfermeda des crónicas que proveen los médicos de cabecera del sector privado. A pesar de que, antiguamente, los médicos de cabecera del sector priva do no atendieran a casos crónicos, en la actualidad, prestan el 80% de los servicios de atención médica general, de modo que se utiliza un re curso existente –los médicos de cabecera– para mejorar la calidad del servicio sin por ello tener que crear toda una nueva infraestructura de oferta de servicios. La edad de admisión en el programa –antigua mente, a partir de los 40 años–, cubre ahora también a personas más jóvenes que requieren de dichos cuidados crónicos. Si antes, para po der acogerse a estas ayudas, los hogares debían acreditar no percibir más de 1.500 dólares al mes, desde el año 2013 este límite se ha am pliado a 1.800 dólares21. Estos cambios afectarán positivamente a hogares de ingresos bajos y me dios al proporcionarles atención médica y dental subvencionada en 870 clínicas aproximadamente. Los integrantes de la generación pionera, que 202 antes no se incluían en el programa, ahora sí reúnen las condiciones para ello22. Con la introducción del Programa Community Health Assist, los titulares reciben la tarjeta Health Assist. Además de garantizar el acceso a las consultas médicas externas subvencionadas y de reducir el costo del tratamiento de enfermedades crónicas para los pacientes, la tarjeta tam bién subvenciona la asistencia ambulatoria especializada en hospitales públicos y el Centro Nacional Dental. Desde el 1 enero de 2014, los participantes del Programa Community Health Assist pueden aprovechar las subvenciones para las pruebas de detección recomendadas de obesidad, diabetes, hipertensión, trastornos de lípidos, cáncer colorrectal y cáncer del cuello uterino en virtud del Programa de Chequeo Integral de la Oficina para la Promoción de la Salud. El Programa de Chequeo Integral es un programa nacional de de tección que invita a los singapurenses y residentes permanentes mayores de 40 años a someterse a una prueba de detección de enfermedades con cretas en determinadas clínicas del Programa Community Health Assist General Practitioner23. El programa también ofrece seguimiento presen cial para asegurar el tratamiento a aquellos que lo necesitan. Si bien se trata de una iniciativa nacional, el programa colabora con organizaciones con sede en las diferentes comunidades con el objetivo de garantizar que su aplicación sea acorde con las necesidades locales24. Los costos de consulta asociados a las pruebas de detección también están subvencio nados, además de las consultas de seguimiento con un máximo de dos consultas al año. Antes, el programa cubría el tratamiento de diez enfermedades crónicas: la diabetes, la hipertensión, los trastornos de lípidos, la apoplejía, el asma, la enfermedad pulmonar obstructiva crónica, la depresión, la esquizo frenia, la demencia y el trastorno bipolar. Ahora, el alcance de Medi save se amplía (con una subvención de hasta 480 dólares al año) para incluir cinco enfermedades crónicas más: la osteoartritis (o enfermedad articular degenerativa), la hiperplasia benigna prostática (o aumento de la glándula prostática), la ansiedad, la enfermedad de Parkinson, la ne fritis y la nefrosis (o enfermedad degenerativa del riñón). Estos cambios forman parte del Programa de Gestión de Enfermedades Crónicas di señado para la mejora de la salud y la reducción de costos mediante el 203 diagnóstico y la ejecución de tratamiento de prevención temprano para los pacientes con enfermedades crónicas. 2.3.3. Tasas de aportación actualizadas del Fondo Central de Previsión El Fondo Central de Previsión es la cuenta gobal bajo cuyos auspicios los singapurenses ahorran para cubrir su jubilación, los costos de aloja miento y la atención médica. Las subidas de las tasas de aportación de los empleados y los empleadores entraron en vigor el 1 de enero de 2014. Dichos incrementos pretenden instar a los trabajadores con salarios bajos a ahorrar más para sufragar su jubilación y sus necesidades médicas. Los beneficiarios de este cambio son los empleados del sector privado y los empleados con cargos públicos no pensionables, incluidos los resi dentes permanentes de Singapur de primer y segundo año, que ganen sueldos mensuales de entre 50 y 1.500 dólares25. Desde 2014, la tasa de aportación del empleador del Fondo Central de Previsión aumentó en un 1% para todos los trabajadores, tasa que se acreditaba a las cuentas Medisave26. Para más información sobre el Fondo Central de Previsión, véase el apéndice. 2.4. Cobertura de seguro médico para todos 2.4.1. MediShield: seguro de por vida MediShield también está evolucionando. El programa de seguro médico de bajo costo lleva estando a disposición de los singapurenses desde 1990. El programa se estableció para prestar ayuda a los pacientes con enfermedades que requieren de tratamiento a largo plazo. Las presta ciones de MediShield se destinan a pacientes en pabellones subvencio nados de hospitales públicos. El programa funciona como cobertura de seguro complementaria para pacientes con casos muy graves, con enfer medades crónicas y con necesidad de tratamiento a largo plazo, cuyos ahorros Medisave pueden ser insuficientes para cubrir los costos. Per mite correr con los gastos de atención hospitalaria y ambulatoria, inclui dos los tratamientos de diálisis renal y contra el cáncer. Como parte de la iniciativa general del Gobierno para mitigar los crecientes costos de atención sanitaria a medida que las personas viven más años, son más vulnerables a las enfermedades crónicas y requieren más atención 204 a largo plazo, los legisladores están introduciendo cambios notables en el programa. MediShield funcionaba previamente en base al principio de «abandono»: los individuos participaban de manera automática, pero podían presentar un formulario sencillo ante el Directorio del Fondo Cen tral de Previsión para cancelar los servicios de cobertura. La matricula ción en el programa tenía que darse antes de cumplir los 75 años de edad, y la cobertura terminaba a los 85. En 2012, el Gobierno aumentó el límite máximo de cobertura a 90 años. Hace poco, se ha actualizado la cantidad límite de cobertura de por vida, representando un valor de 300.000 dóla res, y el límite anual pasó a ser de 70.000 dólares27. Todo está cambiando. El nuevo MediShield Life cuenta con tres cambios fundamentales que amplían el alcance y los servicios de cobertura: la cobertura es ahora permanente, sin acabar a los 90 años; la cobertura será universal y obligatoria, donde se incluyen los individuos con en fermedades y aquellos que habían abandonado el programa28, por lo que MediShield ocupa ahora junto a Medisave el segundo lugar en planes económicos de protección de la salud en Singapur; y la cobertura brinda una mejor protección frente a las altas facturas de hospitales. Los pagos de coaseguro estarán por debajo del 10% para las facturas altas de hospi tal, generalmente aquellas superiores a 5.000 dólares. Cuando el primer ministro Lee Hsien Loong anunció estos cambios en su discurso del National Day Rally el 18 de agosto de 2013, indicó que, aunque los cambios aliviarían la carga referente a la atención sanitaria de los hijos y familiares de los mayores, también suponían cambios en la estructura de pago: Debido a que hace más y a que las prestaciones son mejores, las pri mas de MediShield Life tendrán que ser más altas. Tiene que ser así porque tiene que llegar a un equilibrio, y creo que para la mayoría de las personas no representará ningún problema. Pero para unos pocos sí que podría ser un problema, y para aquellos que no se lo pueden permitir, el Gobierno les subvencionará las pri mas de MediShield Life29. Aunque la cobertura de servicios permanente provocará que los costos y primas se ajusten al alza, en este momento en el que escribimos esto, el Ministerio de Salud está estudiando diferentes fórmulas para extender 205 primas a la vida entera de los individuos y contribuir a la moderación de los aumentos de las primas después de la jubilación. Con ánimo de ayudar a las personas de avanzada edad a pagar las primas, el Gobierno anunció el Paquete de la Generación Pionera. Este proporcionará una subvención especial para permitir que estas primas de seguro sean más asequibles para este grupo. El primer ministro Lee presentó el nuevo pa quete de prestaciones y comentó la necesidad de proteger a la generación pionera en su discurso del National Day Rally: La generación pionera es un grupo al que tenemos que prestar es pecial atención. Son especiales. Ellos son los que han trabajado ar duamente para construir el Singapur de hoy. Ellos han creado este lugar. Ellos nos han permitido que hoy podamos disfrutar de estas instalaciones. Ganaban menos que nosotros. Tenían menos redes de seguridad cuando trabajaban. Educaron a esta generación y nos han allanado el camino para que podamos vivir una vida mejor. Ese era su objetivo. Lo consiguieron, y creo que deberíamos saberlo y debe ríamos estarles agradecidos. Ahora, la mayoría de ellos está jubilada o tiene al menos 60 años y pico; muchos de ellos, más. Y debemos cuidar especialmente a esta generación pionera en su edad de oro. Así, contaremos con un Paquete de la Generación Pionera especial para ayudarles a pagar sus primas en virtud de MediShield Life y asegurarnos de que la generación pionera esté cubierta y no tenga que preocuparse por la asistencia sanitaria en su avanzada edad. Creo que se lo debemos30. Los beneficiarios también recibirán una mayor cobertura frente a las fac turas altas de hospitales. La subvención destinada a la generación pione ra aumentará con la edad: la subvención del 40% de la prima a la edad de 65 alcanza el 60% a la edad de 90 años. Las primas de MediShield Life de todos los integrantes de la generación mayores de 80 en 2014 se cubrirán en su totalidad. El Gobierno hará efectivas estas subvenciones a finales de 201531. Uno de los cambios más significativos de MediShield en 2013 es la deci sión de empezar a cubrir las enfermedades preexistentes. Ello constituye un cambio importante en respuesta a las necesidades actuales, así como una manera de asegurar la igualdad entre los singapurenses en el futuro. Todos los bebés de los ciudadanos de Singapur y de los residentes per manentes nacidos después del 1 de marzo de 2013 gozarán de cobertura 206 de tratamiento de las enfermedades congénitas o enfermedades graves que requieran de tratamiento poco después de nacer32. 2.4.2. Eldershield y otros seguros Eldershield consiste en un programa de seguro de salud a largo plazo que se rige por las normas del Gobierno, pero que está gestionado por aseguradores privados asignados. El programa ofrece pagos mensuales para la asistencia por discapacidad a aquellos que no pueden valerse por sí mismos. A la edad de 40 años, los individuos entran automáticamente en Eldershield, y las primas se pagan a través de su cuenta individual Medi save. El Ministerio de Salud está investigando en la actualidad diversas formas de brindar apoyo a las personas mayores que ven cómo sus primas aumentan con la edad. Una posible solución, que está siendo estudiada, es la imposición de primas más altas a los jóvenes, quienes, razonablemente, están trabajando y pueden permitirse más fácilmente las primas en estos momentos que cuando se jubilen. Esta idea se conoce como carga frontal. Según el periódico The Straits Times, la ministra de Estado para la Salud y el Empleo Amy Khor abogó por la idea en una conversación, en 2013, con organizaciones de base: «La carga frontal, o prefinanciamiento, no es subvención cruzada. Pagas ahora por ti, para después»33. La ministra Khor instó a los singapurenses a pensar en la cobertura universal como un factor de la vida dentro de una sociedad inclusiva. 2.4.3 Reforma de los seguros privados La Autoridad Monetaria de Singapur recientemente propuso sus planes para aumentar la transparencia, crear más competitividad y contener a los agentes de ventas agresivos contratados por compañías de seguros pri vadas. Los planes incluyen una página web en la que los consumidores pueden comparar fácilmente una amplia gama de productos de seguro de vida. A mediados de 2014, los consumidores podrán comprar productos de seguro de vida básicos directamente, sin tener que recurrir a un agente de ventas. A finales de 2014, la página web estará activa. En enero de 2015, en el marco de pago de los asesores financieros, figurarán cate gorías que relacionan las prácticas éticas con la atención al consumidor. La Autoridad Monetaria de Singapur supervisará activamente el proceso para garantizar la protección de los intereses del consumidor mediante revisiones trimestrales esporádicas de operaciones ya cerradas34. 207 Según Lee Chuan Teck, director general adjunto de los mercados de ca pital de la Autoridad Monetaria de Singapur, los consumidores serán los beneficiarios finales y los cambios transformarán el sector de los seguros. Asimismo, afirma que estos cambios crearán un ambiente en el que las empresas deberán «competir por la calidad y el valor de sus productos y servicios en vez de depender de la agresividad de su personal de ventas35. 2.4.4. Retiradas de Medisave para las primas de seguros Con la edad, las necesidades de asistencia sanitaria generalmente aumen tan, pero esto normalmente tiene lugar cuando las personas ya no ganan ingresos. Los programas de seguros desempeñan un papel importante a la hora de complementar los pagos de Medisave. El Gobierno ayuda a reducir la carga económica de las personas mayores permitiéndoles que utilicen Medisave para pagar las primas de seguros. De hecho, una nueva política, vigente desde noviembre de 2013, permite que los singapuren ses ancianos accedan a mayores cantidades de sus cuentas Medisave que antes para pagar el seguro médico. Los límites de retirada por operación única de Medisave han incremen tado en 200 dólares para los individuos mayores de 60 años que quieran adquirir el plan de seguros MediShield (el programa de seguros que faci lita la protección frente a los gastos de salud para casos muy graves) o el plan Integrated Shield. Esta modificación representa el segundo aumento de los límites de retirada permisibles sólo en 2013. Las retiradas también están sujetas a un límite anual. En marzo de 2013, el límite pasó de 800 dólares a 1.000 para las personas mayores de 75 años y de 1.150 dólares a 1.200 para las mayores de 80. 2.4.4.1. Un cambio hacia los servicios de prevención, los tratamientos ambulatorios y la atención médica a largo plazo Un mayor uso de los servicios de atención ambulatoria y de atención a largo plazo puede reducir la demanda de los hospitales y los precios. Por estos motivos, Medisave ahora provee más atención médica preventiva ambulatoria para las personas mayores y otras personas con enfermeda des crónicas. La demanda de dichos servicios crecerá a medida que las personas mayores se convierten en un mayor porcentaje de la población y busquen tratamiento para enfermedades crónicas. 208 Este cambio viene de la mano de una condición: el valor de aportación de Medisave está aumentando para asegurar que un mayor uso de los fondos no derive en el agotamiento de la cuenta Medisave a medida que las personas envejecen. Nosotros consideramos el aumento como otro ejemplo de cambios graduales hacia el objetivo a mayor plazo de man tener la atención médica asequible frente a mayores, y más cambiantes, demandas de servicios. El ministro de salud Gan trató el tema en su discurso «Mejor salud para todos»: [Medisave ha sido] diseñado principalmente para pagar la atención subvencionada en el contexto hospitalario. Cuando envejecemos, existe una mayor probabilidad de que necesitemos ser hospitalizados, y cada hospitalización es más larga. Si permitimos el uso ilimitado de Medisave, puede que muchos de nuestros mayores no tengan su ficiente Medisave para cubrir sus necesidades en el futuro… Si hace mos las mediciones con detenimiento y ponemos en marca algunas garantías, creo que podemos permitir que haya una mayor flexibi lidad en el uso de Medisave para reducir los gastos de bolsillo, sin poner en peligro el futuro36. Algunas de las mediciones, incluidas las variaciones de financiamiento Medisave, aparecen detalladas en las siguientes secciones. 2.4.5 Tratamiento ambulatorio El Gobierno de Singapur está extendiendo Medisave para ayudar con el pago de más tratamientos ambulatorios como parte de un mayor intento de aumentar la proporción del ambulatorio frente al interno a largo plazo. El Gobierno asumirá una mayor parte de algunas de las facturas ambula torias proporcionando más subvenciones para los pacientes de ingresos bajos y medios. Del mismo modo, las subvenciones de la atención mé dica de especialistas en las consultas externas de hospitales aumentará. El Gobierno incluyó una serie de medidas en el presupuesto de 2014 con el propósito de aumentar las subvenciones para los singapurenses con ingresos bajos y medios de la subvención actual del 50% a una 209 del 70% y otra del 60% para los grupos con ingresos bajos y medios respectivamente. La generación pionera recibirá una reducción adicio nal del 50% de su factura subvencionada en consultas ambulatorias de especialistas, lo que hace una subvención total de entre un 75% y un 85%. Dichos cambios entraron en vigor en septiembre del 201437. 2.4.6 Vacunas y pruebas de detección La extensión del uso de Medisave abarca desde el tratamiento en hospi talización hasta las consultas ambulatorias de especialistas, pasando por los procedimientos de reproducción asistida, la atención de médicos de cabecera privados, las vacunas de prevención y las pruebas de detec ción. Los legisladores se sirven de Medisave de manera matizada para provocar o desincentivar comportamientos de los pacientes como parte del objetivo a largo plazo de mejorar continuamente la salud del país al tiempo que mantienen los costos asequibles. Las modificaciones de Medi save hacen que sea más fácil para las personas pagar los tratamientos de fertilidad, animan a los ciudadanos a solicitar los servicios de asistencia sanitaria preventiva –incluidas las pruebas de detección y las vacunas para evitar enfermedades– y proveen el tratamiento temprano y ordinario de enfermedades crónicas. Los legisladores han introducido cambios en Medisave para permitir que los grupos con alto riesgo de sufrir enfermedades (los más jóvenes, los ancianos, las personas con enfermedades crónicas y las personas con un sistema inmune débil) para llevar a cabo retiradas de dinero para las vacunas contra las infecciones neumocócicas y la gripe. Desde el 1 de enero de 2014, ciertas pruebas de audición y las pruebas de detección de la deficiencia de glucosa-6-fosfato deshidrogenasa y del funciona miento de la tiroides en los recién nacidos en el contexto ambulatorio estarán cubiertas por Medisave por un valor máximo de 400 dólares por cuenta al año. Anteriormente, Medisave sólo cubría estas pruebas de detección en situaciones de hospitalización38. Asimismo, ahora se inclu ye una nueva prueba de detección de incontinencia urinaria como parte del Programa de Detección de Salud Pública Gratuita de 201339. Desde 2014, todos los singapurenses que tengan 50 años pueden disponer de las pruebas de detección de cáncer de colon, pecho y cervical de manera gratuita en policlínicas. 210 2.4.7 La Suma Mínima de Medisave y los aumentos del límite de aportaciones Los ajustes realizados en la Suma Mínima de Medisave y el Límite de Aportación de Medisave permitirán asegurar que la expansión y el mayor uso de Medisave no deriven en el agotamiento prematuro de la cuenta a medida que los individuos envejecen. La Suma Mínima de Medisave es la cantidad que deben mantener los individuos en sus cuentas permanen temente antes de poder retirar fondos para aplicarlos a usos recomenda dos. La cantidad pasó de la cantidad mínima anterior de 38.500 a 40.500 dólares en julio de 2013. De igual forma, el Límite de Aportación de Medisave (o la cantidad máxima de la que pueden disponer los indivi duos en sus cuentas) ha subido de 43.500 a 45.500 dólares. Las canti dades que superen el límite se transfieren a otras cuentas del Fondo Central de Previsión del individuo40. El Gobierno empezará a cubrir la cuota administrativa de tres dólares que se cobraba antes por cada operación de Medisave. Actualmente, la cuota no se aplica, y el Ministerio de Salud asume dicho costo. Esta medida, pequeña pero significativa, contribuye aún más a la reducción de la carga económica de los pobres, ancianos y enfermos crónicos. Las modifica ciones anuales representan un ajuste del sistema y se realizan para cum plir objetivos a largo plazo. En este caso, las modificaciones permiten asegurar que la asistencia sanitaria siga siendo asequible al requerir que los individuos tengan un saldo apropiado en sus cuentas. 2.5. Invitación a las parejas a tener más hijos El desafío demográfico al que se enfrenta Singapur tiene muchos elemen tos: el número absoluto de individuos mayores de 65 años, el número de individuos jubilados comparados con los de edad activa, la baja tasa de natalidad y el índice y la composición de la inmigración y emigración. (véanse los Cuadro E.2 y Cuadro E.3). El primer ministro Lee mencionó este asunto en su mensaje de año nuevo de 2014: Desgraciadamente, a pesar de nuestros intentos por fomentar el matri monio y la paternidad, nuestra tasa de natalidad sigue demasiado baja. La tasa de fertilidad total de Singapur fue de 1,19 hijos el año pasado, muy lejos de nuestra tasa de sustitución de 2,1 hijos. La [tasa de fer tilidad total] de los singapurenses chinos (1,06 hijos) fue incluso más baja. Tenemos que hacer todo lo posible para mejorar en este sentido41. 211 Cuadro E.2 Proporción del descenso de la ayuda para una persona de tercera edad en Singapur Fuente: División Nacional de Talento y Población, Departamento del Primer Ministro, enero de 2013, A Sustainable Population for a Dynamic Singapore: Population White Paper, Gobierno de Singapur.. El Gobierno ha liberalizado programas ya existentes para animar a los singapurenses a tener más hijos. Desde el 1 de enero de 2013, el costo de los tratamientos tecnológicos de reproducción asistida en hospitales públicos se ha subvencionado parcialmente. La iniciativa propone que las parejas que reúnan las condiciones establecidas reciban hasta el 75% de los copagos de un máximo de seis intentos (tres ciclos de embriones frescos y tres ciclos de congelados)42. En la actualidad, las parejas tam bién pueden utilizar los fondos Medisave para ciertos procedimientos, incluidas la inseminación in vitro y la inyección intracitoplasmática de espermatozoides, además de los tres ciclos ya permitidos. Pueden sacar 6.000, 5.000 y 4.000 dólares de sus cuentas Medisave para el primer, segundo y tercer ciclo subsiguientes, respectivamente. El límite de reti rada durante una vida ahora está en 15.000 dólares por paciente43. Estos ajustes en Medisave reflejan la manera en la que los legisladores utilizan el sistema para intentar inducir cierto comportamiento en el individuo. 212 Otros ejemplos incluyen la preferencia de proporcionar alojamiento a parejas con familias o parejas que están tratando de crear una familia. Las parejas reciben una prima por el nacimiento de cada uno de los hijos: 6.000 dólares por el primer y segundo hijo y 8.000 dólares por el tercero y cuarto. Cada bebé recién nacido recibe un crédito de 3.000 dólares en su cuenta del Fondo Central de Previsión. Las madres embarazadas no pueden ser despedidas y los padres reciben una semana de vacaciones pagadas para cuidar de los hijos. Los padres pueden tomarse también una semana de la baja de maternidad de la madre. Ambos tienen vacaciones pagadas para cuidar de los hijos que tengan entre 7 y 12 años. Todos estos cambios son testimonio del reconocimiento oportuno, por parte del Gobierno y los legisladores, de que la red de seguridad social debe ser reforzada. Como expuso el vice primer ministro y ministro de Hacienda Tharman Shanmugaratnam en su discurso sobre el presupuesto de febrero de 2013: También estamos reforzando nuestras redes de seguridad social. Estamos diseñando nuevas vías para asegurar la continua asequili bidad de la asistencia sanitaria de los singapurenses mayores. Asi mismo, estamos mejorando la forma de brindar los servicios sociales para así hacer llegar la ayuda a los hogares y satisfacer mejor las necesidades de las familias individuales44. Estas medidas confirman nuestras observaciones de que tanto el Go bierno como los legisladores en asistencia sanitaria se esfuerzan por dar respuesta a las condiciones cambiantes y están comprometidos con la prestación de atención sanitaria excelente en vistas de las cambiantes necesidades de las personas. Tharman Shanmugaratnam continuó diciendo: Nuestro enfoque del financiamiento de asistencia sanitaria tiene que evolucionar. A medida que envejece nuestra sociedad, experimen taremos una mayor demanda de atención sanitaria de calidad, una esperanza de vida mayor y un aumento en la incidencia de enferme dades crónicas. Además, con el tiempo, las familias tendrán menos miembros y contaremos con más personas solteras sin apoyo familiar cuando están en edad de jubilarse45. Cuando consideramos las últimas modificaciones del sistema singapu rense de financiamiento de la asistencia sanitaria, resultan evidentes las 213 siguientes conclusiones. El Gobierno pretende mantener su promesa de aumentar el gasto en asistencia sanitaria, animar a las personas a man tener un estilo de vida saludable y gestionar sus enfermedades crónicas mejor, ampliar la cobertura de servicios ambulatorios y de prevención, ofrecer una red de seguridad apropiada para los pobres y necesitados y proporcionar una mejor atención sanitaria a las personas mayores. Inclu so con las reformas en camino, la responsabilidad individual de la salud propia constituye uno de los principios básicos, y el Gobierno ha dejado claro que las modificaciones realizadas están destinadas principalmente a los hogares con ingresos bajos y medios. El sistema de financiamiento sigue siendo una herramienta de política útil para el Gobierno a la hora de darle forma a los comportamientos de los consumidores y proveedores de atención sanitaria y, consecuente mente, del mercado. Los ajustes del financiamiento, concretamente de Medisave, ponen de manifiesto las necesidades cambiantes en asistencia sanitaria, la evolución del pensamiento de los legisladores, las motiva ciones políticas y las crecientes preocupaciones de la población. Las de cisiones relacionadas con las enfermedades que se cubrirán, el importe que podrá reclamarse en un año y los criterios de participación son me canismos que el Gobierno utiliza para conformar el comportamiento. Por ejemplo: permitir el uso de Medisave en clínicas de atención primaria para tratar ciertas enfermedades crónicas invita a las personas a recurrir a la atención sanitaria para esas enfermedades regularmente. El Gobierno está tratando de responder a las necesidades cambiantes de asistencia sanitaria, pero todavía quedan varios asuntos que necesitan res puesta. ¿Deberían aumentarse las tasas de aportación a Medisave? Si es así, ¿en cuánto y hasta qué punto para cada grupo de edad, especialmente tras los cambios introducidos en MediShield? En referencia a MediShield Life, ¿cuáles son las primas consideradas razonables para cada uno de los diferentes grupos de edad? ¿Cómo se puede financiar la cobertura de las personas mayores que ya no trabajan y no disponen de fondos suficientes en sus cuentas? ¿Las personas deberían pagar primas más altas a una edad más joven para evitar las primas altas en la edad anciana, extendiendo así las primas a lo largo de la vida? ¿Deberían existir las subvenciones cruzadas? Y, finalmente, ¿contribuirán todas estas medidas a mantener asequible la asistencia sanitaria para los habitantes de Singapur? 214 Cuadro E.3 Preparación de nuestro marco de financiamiento de asistencia sanitaria para el futuro* Servicios más baratos en clínicas ambulatorias de especialistas. Subsidios Ingresos bajos Ingresos medios Otros Existentes Pioneros: 50% de descuento adicional en medicamentos subvencionados. Nuevos • Pioneros: 50% de descuento adicional en servicios proporcionados por clínicas ambulatorias y policlínicas. • Pioneros: 50% de descuento adicional en medicamentos subvencionados. • Generación pionera: plan de ayuda a la discapacidad de 1.200 dólares anuales. Mayor número de medicamentos subvencionados: 13 medicamentos más que serán subvencionados. • Todos los miembros de la generación pionera participan en el Programa Community Health. Pioneros: recargas Medisave. Abril 2014 Medicamentos más baratos en clínicas ambulatorias de especialistas y policlínicas. Subvención del 75% para personas con ingresos bajos o medios. Julio 2014 No deducible para enfermedades crónicas. Pueden hacer uso de Medisave desde el primer dólar. Septiembre 2014 Medisave para radiografías de ambulatorio. Cubre hasta 300 dólares al año. MediShield Life: mejor cobertura para todos, de por vida. • Ayuda del Gobierno para la mayor parte del costo de cobertura universal. • Subvenciones de primas permanentes para personas con ingresos bajos y medios. • Subvenciones de transición para todos. • Con recargas MediShield y subvenciones adicionales en MediShield Life. • Las primas de los miembros de la generación pionera mayores de 80 años actualmente están completamente cubiertas. Principios de 2015 Mediados de 2015 Finales de 2015 Plan Flexi-Medisave para singapurenses de avanzada edad: pueden hacer uso de hasta 200 dólares al año para cubrir facturas médicas adicionales de ambulatorio. *Participan en el Programa Community Health Assist Fuente: Ministerio de Salud de Singapur, Iniciativas Presupuestarias de 2014 del Ministerio de Hacienda. Disponible en: https://www.moh.gov.sg/content/moh_web/ home/pressRoom/highlights/2014/ministry-of-health- budget-initiatives-2014.html. 215 2.6. Cambios de diseño e infraestructura Varios hospitales en Singapur han experimentado una insuficiencia de camas en 2013 y principios de 2014. El Hospital General de Changi, con 800 camas, ha decidido construir una carpa más grande con aire acondi cionado para hospedar a los pacientes durante el tiempo que esperan para conseguir una cama en el hospital en sí. Esta espera puede ser a veces de hasta dos días. El Hospital Tan Tock Seng, con 1.200 camas, ha añadido camas a los pasillos de los pabellones para lidiar con la limitación de es pacio. Una tercera instalación hospitalaria, el Hospital Khoo Teck Puat, transfiere los pacientes que no pueden alojar a otro hospital público con camas libres. Un ejecutivo del Hospital Khoo Teck Puat explicó la si tuación: «Todos los días tenemos que tomar decisiones relacionadas con nuestros 500 pacientes. Se da el alta a los que no están muy enfermos para liberar el espacio para los cincuenta a sesenta pacientes que están esperando una cama»46. Los planificadores están enfrentándose a este problema de dos formas: mediante la ampliación de la capacidad de los servicios ambulatorios en todo el sistema de asistencia sanitaria y mediante la construcción de más hospitales. 2.6.1. Más hospitales y camas El Ministerio de Salud ha creado un plan ambicioso de expansión para satisfacer las necesidades futuras de la población. En 2020, estarán en funcionamiento dos hospitales generales más, cuatro hospitales comu nitarios y seis policlínicas. De 2020 a 2030, se construirán cuatro hospi tales generales más, duplicando de esta manera el número de hospitales generales públicos. Todas estas instalaciones sanitarias nuevas estarán situadas cerca de zonas residenciales, y en aquellas de Singapur donde el Ministerio de Salud considere que hay mayor necesidad, para atender mejor a las necesidades de la comunidad en general y de los ancianos y personas de salud frágil especialmente47. El Ministerio también planea renovar y ampliar hospitales existentes. Con la renovación del Hospital de la Universidad Nacional, se añadieron 79 camas en 2013. El nuevo Hospital General Ng Teng Fong estará en funcionamiento a finales de 2014 y el Hospital General de Sengkang lo estará en 2018. 216 2.6.2. Atención ambulatoria, atención de pacientes que han sufrido enfermedades graves e integración de la atención Singapur, con ánimo de hacer frente a las necesidades de la población en proceso de envejecimiento, ha diseñado con detenimiento el paso de la atención en instituciones hospitalarias a la atención a domicilio y en la comunidad con la ayuda de hospitales comunitarios, hogares de ancia nos y otras instalaciones de atención a las personas mayores. Este tipo de instalaciones están mejor equipadas para satisfacer las necesidades de los mayores, son más eficaces y proveen atención sanitaria a un costo más bajo que el de los hospitales de atención terciaria. Se están construyendo cuatro nuevos hospitales comunitarios públicos para facilitar los servicios de cuidados intermedios para los pacientes que han recibido el alta de los hospitales pero que todavía necesitan atención médica. Cada hospital comunitario nuevo estará situado junto a un hospital general. En la parte norte de Singapur, se está construyendo el Hospital Comunitario de Yishun, una instalación de 428 camas que pro veerá cuidados intermedios, paliativos, de demencia y de rehabilitación, junto al relativamente nuevo Hospital Khoo Teck Puat, un hospital pú blico de atención general para pacientes en estado crítico con 590 camas. El Hospital Comunitario de Yishun se inaugurará a finales de 2015, con el objetivo de brindar «atención integral y continua a los pacientes dados de alta de hospitales generales y a pacientes críticos para que se rehabiliten y recuperen en un nuevo hospital comunitario»48. El Hospital Comunitario de Jurong, de 400 camas y situado junto al nuevo Hospital General Ng Teng Fong, estará terminado antes de 2015. Por su parte, el Hospital Comunitario de Outram, en funcionamiento en 2020, se encon trará cerca del Hospital General de Singapur. El Hospital Comunitario de Sengkang será vecino del Hospital General de Sengkang. Se prevé que la construcción de ambos hospitales termine en 2018. Un nuevo centro de transplantes en el Hospital General de Singapur ser virá de centro único para los pacientes que se hayan sometido a operacio nes de transplante. El centro ofrecerá servicios integrados para pacientes que se están preparando para operaciones de transplante de riñón, hígado o córnea, o ya se han sometido a ellas49. El Hospital de la Universidad Nacional también inauguró dos nuevas instalaciones en 2013: el Centro 217 Médico de la Universidad Nacional y el Instituto de Cáncer de Singapur de la Universidad Nacional. Estas dos nuevas instalaciones hicieron posi ble la ampliación de las clínicas ambulatorias de especialistas y quirófa nos de día del Hospital de la Universidad Nacional. 2.7. Dos ejemplos de innovación integrada en asistencia sanitaria 2.7.1. Hospital General de Sengkang Uno de los objetivos del desarrollo del sistema de asistencia sanitaria fijados por el Hospital General de Sengkang es proporcionar tratamien to continuo. Cuando esté terminado, el nuevo complejo hospitalario facilitará el traslado de los pacientes a la instalación de atención per tinente (de una de cuidados intensivos a otra de atención a largo pla zo o viceversa) rápida y fácilmente. El Hospital General de Sengkang será el complejo hospitalario de mayor tamaño en Singapur hasta la fecha. Formará parte de una red de asistencia sanitaria regional situa da en el noreste de Singapur. Con la inauguración de los hospitales de Sengkang en 2018, habrá en el mismo lugar un hospital general, una clínica ambulatoria de especialistas y un hospital comunitario. El nuevo complejo hospitalario incorporará alrededor de 1.400 camas adicionales a Singapur50. El Hospital General de Sengkang albergará 1.000 camas y el Hospital Comunitario de Sengkang incluirá 400 camas más, con el propósito de ofrecer una mayor flexibilidad a la hora de administrar las camas entre los dos hospitales. El nuevo diseño dispone de 200 «camas comodín» que pueden utilizarse tanto para pabellones de cuidados in tensivos como para pabellones de cuidados intermedios a largo plazo51. El hospital incluirá también establecimientos minoristas y una zona de restaurantes y estará comunicado con una estación de tren local. Habrá una zona del hospital destinada a actividades de la comunidad, de entre las que se incluyen eventos educativos sobre la salud, exposiciones de arte y charlas para promover la participación de la comunidad y recon vertir el hospital en un lugar en el que se pueda aprender la manera de llevar una vida saludable, en vez de ser simplemente un sitio donde ir cuando se está enfermo. 218 2.7.2. Health City Novena Health City Novena, un centro programado de asistencia sanitaria inte grada en el distrito de Novena en Singapur, forma parte de una iniciativa nacional para fusionar la asistencia sanitaria con la vida comunitaria. El complejo se encuentra en la zona central de Singapur, donde la pro porción de ancianos frente a la de los jóvenes supera la media nacional. El ministro de Salud Gan Kim Yong detalló algunas de las necesidades que satisfacerá el nuevo complejo en su discurso de agosto de 2013 en la presentación oficial del complejo Health City Novena: A medida que nuestra población crece y envejece, las necesidades de asistencia sanitaria son cada vez más complejas. En el futuro, habrá más pacientes débiles que necesiten atención de especialistas en cuanto a un número mayor de enfermedades y durante un periodo más largo de tiempo. La parte central de Singapur está envejeciendo más rápidamente que el resto de la isla, pues el porcentaje de la po blación de personas mayores de 65 años es del 15% y el de la media nacional es del 10%. Health City Novena constituirá el pilar central del Sistema Regional de Salud de la zona central y representa un elemento clave de la estrategia de fomento de la capacidad del Ministerio de Salud para crear excelencia médica y ofrecer atención de calidad y flexible a los singapurenses. No sólo facilitará servicios de asistencia sanitaria integrada, sino que también dispondrá de jardines y parques para el deleite del público general. Asimismo, pretende aumentar aún más la cooperación entre instituciones de asistencia sanitaria, construyendo infraestructura que contribuya acti vamente a la integración de la atención y el enfoque basado en el paciente en la prestación de asistencia52. El complejo Health City Novena contará con cinco nuevas instalaciones: el Centro Nacional de Enfermedades Infecciosas, una instalación de cui dados intermedios, una ampliación del Centro Nacional para la Piel, una ampliación ambulatoria del Hospital Tan Tock Seng y el Centro Nacio nal de Cáncer. Los cuidados intermedios abarcarán la rehabilitación, los cuidados para pacientes en estado no crítico y los cuidados paliativos. El Health City Novena aportará una relación de trabajo cercana y formación y educación compartida entre las instalaciones de asistencia, incluida la 219 nueva Facultad de Medicina de Lee Kong Chian. El nuevo edificio de ciencias clínicas de la Escuela de Medicina estará en el campus Novena, al igual que el edificio de educación y formación médicas del Hospital Tan Tock Seng. El complejo estará integrado en la comunidad. Tendrá centros comerciales, de transporte y un parque del estilo del neoyorquino Central Park con un teatro al aire libre y un centro comunitario con espa cio e instalaciones de uso público. Se prevé que más de 30.000 personas acudan a Health City Novena diariamente cuando se termine de construir el campus en 203053, 54, 55. 2.8. Atención a largo plazo y salud mental 2.8.1. Atención a largo plazo En el Singapur centrado en la familia, como en la mayoría de las ciu dades asiáticas, el enviar a las personas mayores a residencias de ancia nos se consideraba en su momento la opción de último recurso; siempre se prefería que la familia les atendiera en su hogar. Tanto es así que el uso de los servicios de atención a largo plazo en Singapur siempre ha sido poco comparado con el de los países occidentales56. Sin embargo, los cambios sociales y el creciente costo de la atención continua han provocado un cambio en los valores familiares, que antes abogaban por mantener a las personas mayores débiles en su hogar hasta el fin de sus vidas; actualmente, el cuidado por parte de las familias es cada vez más inmanejable57, 58, 59. Como respuesta y en reconocimiento del golpe demográfico que converti rá al grupo de los ancianos en un porcentaje aún más alto de la población, el Gobierno ha anunciado que invertirá más de 500 millones de dólares en instalaciones para los mayores durante los próximos cinco años. Ha planteado la instauración de diez hogares de ancianos adicionales, lo que supondrá la adición de 3.300 camas antes de 201660. En 2020, se calcula que la cantidad de camas en hogares de ancianos aumente aproximada mente en un 70%, pasando de alrededor de las 9.000 actuales a 15.60061. Entre otras medidas para atajar la creciente necesidad de atención a largo plazo, se encuentra la adición de varios hospitales comunitarios y policlí nicas al sistema de asistencia sanitaria. Las clínicas programadas para ser 220 construidas se situarán cerca de edificios de apartamentos donde viven las personas mayores. La previsión de la proximidad de las policlínicas a los hogares de los ancianos representa un intento por reducir los proble mas de acceso debido a la falta de disponibilidad de servicios de atención de mayores en horario no laborable62. El Gobierno también planea man tener la participación en la vida activa de las personas de avanzada edad al volverlas a contratar hasta la edad de 67 años. El Ministerio de Salud ha patrocinado el Comité de Trabajo de Atención Domiciliaria, compuesto por profesionales de la atención sanitaria y pro veedores de servicios sanitarios. El Comité creará servicios que permitan a los ancianos vivir en sus propias comunidades. El ministro de Salud Gan Kim Yong ha formulado una estrategia de tres pilares para el enveje cimiento, basada en un modelo que observó en Japón. Dichos pilares son la atención integral, incluidas la ayuda social y la atención médica a los ancianos que viven en sus hogares; el fortalecimiento de la capacidad de infraestructura antes de que surja la necesidad de ella, y un mayor apoyo al personal de atención sanitaria63. 2.8.2. Salud mental Según el Estudio de Salud Mental de Singapur de 2010, uno de cada diez individuos en Singapur sufrirá de una enfermedad mental durante su vida64. El cambio demográfico ha llevado al aumento del número de pacientes con deterioro cognitivo y ha generado una mayor necesidad de servicios de salud mental. Ante esto, el Gobierno estableció muchas ins talaciones nuevas el año pasado, incluidas el Centro para el Parkinson en Bishan, que es un barrio de la zona central de Singapur. El nuevo Centro para el Parkinson brindará servicios para tratar el deterioro cognitivo asociado a la enfermedad de Parkinson, así como el deterioro físico. Los hospitales Ang Mo Kio Thye Hua Kwan y St Luke’s también han incorporado cincuenta camas nuevas, en total, para atender a las necesi dades de los pacientes con demencia. A finales de 2013, la policlínica Tampines Polyclinic reabrió sus puertas tras cinco meses de reconstrucción para satisfacer las necesidades de una población en proceso de envejecimiento, incluidas las necesidades de sa lud mental de la población. La renovada policlínica Tampines ahora tiene una clínica de salud y bienestar para servir a aquellos con problemas de 221 salud mental de leves a moderados. Antes de la existencia de la nueva clínica de salud y bienestar, los pacientes que necesitaban servicios psi quiátricos tenían que solicitarlos en un hospital. La apertura de la clínica hace posible que los pacientes sean trasladados directamente y tengan acceso a los servicios de atención semanas después en lugar de meses más tarde. En 2014, la Tampines Polyclinic inició un nuevo programa geriátrico junto al Instituto Nacional de Neurociencia65. El diseño de la renovada Policlínica Tampines es de acceso fácil para los ancianos, ya que presenta barandillas en los pasillos, rampas con poca pendiente y señales grandes66. El hogar de ancianos St Andrew’s, especializado en la atención psiquiátrica, también empezó a funcionar a finales de 2013. La instalación, de 300 camas, proporciona atención psiquiátrica en un nuevo edificio de siete plantas. El hogar St Andrew’s constituye la insta lación más grande de sus características de Singapur67. A principios de 2013, el Ministerio de Salud publicó un conjunto actuali zado de directrices para ayudar a los profesionales de la salud a mejorar la atención prestada a los pacientes con demencia. Las actualizadas Directrices de Práctica Clínica de la Demencia abarcan temas relaciona dos con la ética, la ley, el diagnóstico y el tratamiento68. El ministro de Salud Gan Kim Yong presentó las nuevas directrices en el simposio del Instituto Nacional de Neurociencia y expresó su esperanza de que las nuevas directrices condujeran a la mejora de la atención de los pacientes con demencia69. 2.9. Bienestar para todos 2.9.1. Una ciudad para todas las edades La asistencia médica sola no garantiza que las personas puedan disfrutar de una senectud agradable y gratificante. El bienestar consiste, por lo menos en parte, en un estado derivado de una vida entera de diferen tes factores, incluidas las medidas de salud preventivas, la nutrición, el ejercicio y el estilo de vida. Singapur tiene un programa diseñado para promover el bienestar y reducir la necesidad de intervención médica. El Ministerio de Salud creó la iniciativa «una ciudad para todas las edades» en 2011 con el fin de financiar proyectos que hicieran que las comuni dades fueran más receptivas para con los ancianos, o que fomentaran la 222 salud y la buena forma física de estos. El consejo People’s Association, un consejo oficial que aboga por la armonía social y cohesión social a través de eventos educativos, sociales, culturales y de deporte, ha des plegado el Programa de Bienestar en todo Singapur para animar a los ancianos a mantenerse activos físicamente y a someterse a exámenes físicos periódicos. El objetivo es que medio millón de personas mayores tenga acceso al programa antes de 2015. El Programa Healthy Lifestyle Clubs, también administrado por el consejo People’s Association, invita a los ancianos a reunirse y hacer ejercicio regularmente. Otra iniciativa promueve el bienestar mediante la vida social. Así, mediante el Progra ma FairPrice Foundation-Central Singapore Bright Homes, los volunta rios de la comunidad se hacen amigos de personas mayores que de otra manera estarían aisladas socialmente o solas. Desde finales de 2013, más de 900 voluntarios participan en el programa y se han acercado a más de 1.000 personas mayores70. 2.9.2. Investigación destinada al bienestar Mientras que el Gobierno de Singapur diseña activamente programas de bienestar orientados especialmente a la población anciana, también in vierte en iniciativas de investigación, y las promueve, para respaldar el desarrollo de programas de bienestar más eficaces en general. En octubre de 2013, el Organismo de Ciencia, Tecnología e Investiga ción (conocido como A*STAR) y la Facultad de Medicina Yong Loo Lin de la Universidad Nacional de Singapur anunciaron el establecimiento del Centro de Singapur para la Ciencia Nutricional, las Enfermedades Metabólicas y el Desarrollo Humano. El organismo público A*STAR fomenta el progreso en ciencia e ingeniería y supervisa el funcionamiento de 18 organizaciones de investigación. En el nuevo centro, la investiga ción se centrará en el papel que desempeñan la nutrición y el desarrollo temprano en los comienzos y durante el transcurso de la obesidad y otras enfermedades metabólicas, incluida la diabetes71. También en 2013, el Academia, un edificio de trece pisos, valorado en 360 millones de dólares, se inauguró en el campus del Hospital General de Singapur en Outram. El objetivo de esta significativa inversión del Gobierno es contribuir a la transformación del Hospital General de Singa pur en el mayor centro académico de asistencia sanitaria del país. Reúne 223 laboratorios y salas de formación y conferencias bajo un mismo techo. Además, da abrigo a ocho organizaciones de investigación principales, incluidos el Banco Singhealth de Tejidos y el Centro Singhealth de Inmu nología e Inflamación de Transferencia72, 73. El Gobierno de Singapur se sirve de los resultados de la investigación ob tenidos en estas y otras instituciones para impulsar el bienestar e informar sobre una mejor manera de crear políticas. Por ejemplo, en mayo de 2012, el Gobierno presentó «Un niño más sano, un futuro mejor», una iniciativa de investigación que instruye a los padres acerca de las buenas prácticas de salud para sus hijos, desde la etapa prenatal hasta la infancia inclui da74. El aumento de inversión en investigación de enfermedades crónicas y el bienestar hará posible que el Gobierno desarrolle políticas con base en la investigación que fomenten la salud y el bienestar generales de los singapurenses. 2.10. Futuros retos de Singapur A medida que Singapur se mueve para abordar los complejos problemas de asistencia sanitaria mencionados en este Epílogo, se plantean otras preocupaciones. A continuación, detallamos algunas de ellos. La asequibilidad de la asistencia sanitaria sigue siendo una preocupación constante. Los partidos de la oposición han estado exigiendo condiciones económicas más generosas para los pacientes y más ayuda económica del Gobierno para cuestiones de salud, especialmente para los mayores y las personas con bajos ingresos. El Gobierno está respondiendo a las demandas con presupuestos más altos en asistencia sanitaria, mayores subvenciones y mejoras significativas de la cobertura de los seguros mé dicos. No obstante, estas medidas tienen repercusiones económicas. Una mayor cobertura conlleva primas más altas y costos más altos. Entonces, ¿cómo podrá Singapur seguir manteniendo bajo control las primas y los costos de asistencia sanitaria general? ¿Cómo hacen los programas descritos anteriormente, como el Programa de Gestión de Enfermedades Crónicas, para atender a la necesidad de mejores medidas de prevención con el fin de detectar y tratar enferme dades crónicas antes de que conduzcan a enfermedades más graves? Por ejemplo, la obesidad aumenta el riesgo de padecer diabetes, y la diabetes 224 es un gran factor contribuyente a la nefropatía y las enfermedades vas culares. En el Epílogo, hemos comentado algunas de las prometedoras iniciativas que el Gobierno ha creado y sigue diseñando para promover el bienestar, las pruebas de detección y la atención sanitaria, pero ¿son estas políticas lo suficientemente integrales como para atajar estos problemas? Entre otras necesidades del sistema de asistencia sanitaria, encontramos la necesidad de un mayor número de servicios de ayuda a las personas mayores, concretamente un horario laborable ampliado, y de pruebas de detección, basadas en la población y centradas en el paciente de cáncer cervical y de mama y de diabetes, entre otras enfermedades. Del mismo modo, debería haber más proveedores de atención médica cerca de las residencias de los ancianos. El Gobierno asimismo debe asegurar que los profesionales de la salud estén formados, constituyan un volumen sufi ciente y aboguen por la salud. También debe asegurar que los pacientes puedan moverse por el sistema de asistencia sanitaria fácilmente. El aumento del tiempo de espera en los hospitales y las policlínicas tam bién se ha convertido en un problema. Si bien el sistema de asistencia sanitaria de Singapur sigue siendo uno de los mejores del mundo, únicamente mediante la planificación proacti va y continuada y las respuestas puntuales ante los crecientes costos, las situaciones económicas y el cambio demográfico se podrá mantener la calidad mundial. Si hay algún país que pueda hacer frente a estos retos, es Singapur. 225 Apéndice El siguiente extracto es una adaptación del artículo «Singapolitics» del periódico The Straits Times, del 31 de mayo de 2014, titulado What the Govt does with the money that goes into CPF? Disponible en: http:// www.singapolitics.sg/news/what-govt-does-money-goes-cpf. Lo que hace Singapur con el dinero que se destina al Fondo Central de Previsión El Ministerio de Hacienda de Singapur respondió a las cuestiones de The Straits Times acerca de lo que hace el Gobierno con el dinero destinado al Fondo Central de Previsión y acerca de cómo determina las tasas de interés del mismo. Se ha debatido intensamente sobre estos temas en inter net tras los rumores de que el dinero del Fondo se invierte en Temasek Holdings y en el Gobierno de la Corporación de Inversiones de Singapur, y se han establecido comparaciones entre sus ganancias y las ganancias del Fondo Central de Previsión. A continuación, reproducimos la respuesta completa del Ministerio de Hacienda: 227 P: ¿Cómo se invierte el dinero del Fondo Central de Previsión? ¿Qué hace el Gobierno con el dinero? El dinero del Fondo Central de Previsión lo invierte el Directorio en los títulos especiales de deuda pública que emite y garantiza el Gobierno de Singapur1. Ello asegura que la junta del Fondo sea capaz de pagar a sus miembros todas sus inversiones, cuando el plazo venza, y el interés al que se compromete a abonar en las cuentas del Fondo Central de Previsión. Puesto que el Gobierno de Singapur es uno de los pocos que quedan con la clasificación crediticia de Triple A en el mundo, esto constituye una garantía segura. Las ganancias obtenidas de la emisión de los títulos especiales de valores del Gobierno de Singapur se invierten por parte del Gobierno a través de la Autoridad Monetaria de Singapur y el Gobierno de la Corporación de Inversiones de Singapur, de la misma manera que invierte las ganan cias de los títulos del Gobierno de Singapur basados en la bolsa. Ninguna parte del dinero del Fondo Central de Previsión va a parar al gasto público. Los empréstitos del Gobierno, ya sea vía los títulos del Gobierno de Singapur o los títulos especiales del Gobierno de Singapur, no pueden utilizarse para correr con dicho gasto. Bajo los auspicios del marco de protección de reservas establecido en 1990 en la Constitución y en la Ley de Títulos Gubernamentales (promulgada en 1992), el dinero recaudado de los empréstitos del Gobierno no puede gastarse. Cuando se emiten los títulos del Gobierno, las ganancias se depositan en la Autoridad Monetaria de Singapur en forma de depósitos del Gobierno. La Autoridad los convierte en activos extranjeros a través de la bolsa ex tranjera. Sin embargo, una gran parte de dichos activos son a largo plazo, como los que respaldan los pasivos públicos tales como los títulos espe ciales del Gobierno de Singapur; estos activos se transfieren al Gobierno de la Corporación de Inversiones de Singapur para ser administrados en base a un largo periodo de inversión. Por lo tanto, el Gobierno de la Corporación de Inversiones de Singapur administra principalmente los activos del Gobierno. Este Gobierno actúa en calidad de gestor del fondo y no como propietario de los activos. Simplemente, recibe los fondos del Gobierno para su gestión a largo pla zo, sin tener en cuenta las fuentes de los fondos del Gobierno, a saber, los títulos del Gobierno de Singapur, los títulos especiales del Gobierno de Singapur y el superávit de las administraciones públicas. 228 Las ganancias derivadas de los títulos especiales del Gobierno de Sin gapur no se transfieren a Temasek para que sean administradas. De ahí que Temasek no gestione dinero alguno del Fondo Central de Previsión. (Véase también: Pregunta más frecuente, número ocho, en la página web de Temasek). Temasek administra sus propios activos, que ha acumulado en gran parte de ganancias de ingresos por desinversiones y la reinver sión de dividendos y otras cantidades de activo que recibe de las empre sas de su cartera y otras inversiones. Temasek también dispone de sus propias fuentes de financiamiento de préstamos y deuda. En relación con el Gobierno, Temasek es el único accionista del capital. La información expuesta anteriormente es una extensión de la incluida en la página web del Ministerio de Hacienda. P: ¿Cómo se determinan las tasas de interés del Fondo Central de Previsión? Las tasas de interés del Fondo Central de Previsión están vinculadas a los instrumentos de mercado sin riesgo de una duración comparable, con una tasa mínima actual del 2,5% para las Cuentas Ordinarias y del 4% para las Cuentas Especiales, Medisave y de Jubilación. La Cuenta Ordinaria es una cuenta con fondos líquidos. El dinero de una Cuenta Ordinaria se puede retirar en cualquier momento con fines de alojamiento. Muchos de los miembros retiran, de hecho, cantidades sustanciales de sus Cuentas Ordinarias. Las Cuentas Especiales, Medisave y de Jubilación ya no son aplicables a las necesidades médicas y de jubilación a largo plazo. El objetivo consiste en que la tasa de interés de las Cuentas Especiales, Medisave y de Jubilación sea equivalente a lo que aportaría un título del Gobierno de Singapur de treinta años, ya que la duración habitual de retención del dinero de las cuentas Especiales, Medisave y de Jubilación es de trein ta años. Como los títulos del Gobierno de Singapur de treinta años no existían cuando el Gobierno introdujo cambios en la estructura de la tasa de interés en 2007, las tasas de las cuentas Especiales, Medisave y de Jubilación estaban unidas al rendimiento de los títulos del Gobierno de Singapur de diez años más un 1%. El diferencial del 1% es en realidad mayor de lo que han pagado otros mercados internacionales de renta fija por bonos de treinta años. El rendimiento actual del título de Gobierno de Singapur de treinta años, con el que no se comercia ampliamente, es del 3% aproximadamente. 229 La Cuenta Ordinaria y las Cuentas Especiales, Medisave y de Jubilación perciben hoy intereses del 2,5% y el 4%, respectivamente. No obstan te, muchos de los titulares perciben realmente tasas superiores para sus Cuentas Ordinaria, Especiales, Medisave y de Jubilación porque reciben el 1% adicional por los primeros 6.000 dólares de su saldo del Fondo Central de Previsión. Otros muchos obtienen el 3,5% de su Cuenta Ordi naria. La mayoría de los saldos de las Cuentas Especiales, Medisave y de Jubilación arrojan un 5%. La rentabilidad que reciben los titulares de cuentas del Fondo Central de Previsión no tiene riesgos y es significativamente mayor que la que proporcionan instrumentos de mercado equivalentes. No existe ningún vínculo entre las tasas de interés del Fondo Central de Previsión y la rentabilidad obtenida por el Gobierno de la Corporación de Inversiones de Singapur, puesto que el dinero del Fondo Central de Previsión se invierte, en su totalidad, en activos sin riesgos. En cambio, es el Gobierno el que asume el riesgo de la inversión con la gestión de las ganancias resultantes de los títulos especiales del Gobierno de Singapur. El Gobierno de la Corporación de Inversiones de Singapur ha producido resultados redituables de los activos del Gobierno a un largo plazo. No obstante, a corto plazo, la rentabilidad puede fluctuar notablemente, en función de los ciclos y choques de mercado. Eso fue lo que ocurrió du rante la crisis económica mundial y sus repercusiones. La rentabilidad de los últimos cinco años del Gobierno de la Corporación de Inversiones de Singapur se vio afectada por las abruptas caídas del mercado durante la crisis y la rezagada recuperación de activos no líquidos como los in muebles y la infraestructura. (Véase el informe anual del Gobierno de la Corporación de Inversiones de Singapur). Al final, la rentabilidad de la inversión que espera obtener el Gobierno a largo plazo al asumir los riesgos de las inversiones a largo plazo no se acumula en las reservas. El 50% de la rentabilidad de nuestras reservas vuelve a ser incluido en nuestro presupuesto anual mediante la rentabili dad de la inversión sobre las reservas. 230 Así, la rentabilidad a largo plazo permite financiar el gasto, lo que bene ficia a nuestros ciudadanos. Cuadro A.1 Cómo funciona el Fondo Central de Previsión (CPF) (continúa) Aportaciones económicas de Se destinan a los empleados y empleadores. Paga a CPF una tasa de cupón, que está vinculada a las tasas de interés de CPF que reciben los titulares de sus cuentas. Rentabilidad de la inversión para cubrir todas las obligaciones del Gobierno, incluidos los pagos de cupón de los títulos SSGS a CPF. Compra de títulos especiales del Gobierno de Singapur (SSGS, por sus siglas en inglés) emitidos y garantizados por el Gobierno. Transferidos a la GIC, que gestiona las ganancias de los títulos SSGS y otros fondos del Gobierno a largo plazo (Temasek Holdings no gestiona los fondos del CPF ni las ganancias derivadas de los títulos SSFS. Administra sus propios activos). El Plan de Inversión de CPF (CPFIS, por sus siglas en inglés) Según este plan, los individuos asumen el riesgo de la inversión y no existe ninguna garantía de que las inversiones reporten beneficios. Cuenta Ordinaria Dos formas de utilizar los fondos CPF para invertir que tienen los socios de CPF Las ganancias de los títulos SSGS se depositan en la Autoridad Monetaria de Singapur, que las convierte en activos extranjeros. (debe haber más de 20.000 dólares) Cuenta Especial (debe haber más de 40. 000) ** Está sujeto a un límite de inversión basado en un porcentaje concreto de ahorros que se pueden invertir (el saldo de la Cuenta Ordinaria de un socio y la cantidad del CPF retirada con fines de inversión y formación). Incluye, entre otros, las participaciones, los fondos inmobiliarios, los bonos de empresa y el oro**. Incluye, entre otros, los depósitos fijos, los bonos del Gobierno de Singapur, las Letras del Tesoro de Singapur, las anualidades y las pólizas de seguro de vida. Entre los 3,53 millones de titulares de cuentas del CPF, los saldos totales ascendían a 260.000 millones de dólares. 1,88 millones de dichos titulares siguen estando activos y han contribuido económicamente por lo menos una vez en los últimos tres meses (según datos de marzo de 2014). La rentabilidad que reciben los titulares del CPF no tiene riesgos, está garantizada por el Gobierno de Singapur y posee una clasificación crediticia Triple A. El Gobierno asume el riesgo de la inversión en la gestión de los títulos SSGS. La rentabilidad de CPF no depende del rendimiento de la GIC, ni está vinculada con ella, sino que se deriva de las tasas pagadas sobre (o que están vinculadas a) los títulos del Gobierno y las tasas de mercado. 231 Cuadro A.1 Cómo funciona el Fondo Central de Previsión (CPF) (continuación) Cuenta Ordinaria (CO) Rendimiento de media de doce años de los títulos del Gobierno de Singapur de diez años +1% o 4%, en función del que sea más alto. Cuenta de Jubilación (CJ) Tasa de interés del CPF calculada como resultado del depósito fijo de doce meses y los índices de ahorros de los principales bancos locales o 2,5%, en función de la que sea más elevada. Cuenta Especial (CE) y Cuenta Medisave Cómo se fijan las tasas de interés Tasa de interés media ponderada de la cartera entera de los SSGS, ajustada cada año en enero. Interés acumulado hasta el momento Cuentas del CPF Entre febrero y abril de 2014, la tasa de interés del CPF fue del 0,21%. 2,5% anual Este porcentaje es menor que el mínimo estipulado por ley de 2,5% anual, por lo que la tasa de interés de la CO se mantiene en 2,5%. (del 1 de julio al 30 de septiembre de 2014) Cuenta Ordinaria (CO) 2,19%* + 1%= 3,19% Como la cifra de 4% es superior a 3,19%, la CE y la CM obtienen el porcentaje mínimo de 4%. Tasa de interés media ponderada = 4%. 4% anual (del 1 de abril al 30 de junio del 2014) 4% anual (del 1 de enero al 31 de diciembre de 2014) Cuenta Especial (CE) Cuenta Medisave (CM) Se paga un interés adicional del 1% sobre los primeros 60.000 dólares de los saldos combinados de un solo socio, con una cantidad máxima de 20. 000 dólares de la CO. El interés adicional percibido de la CO pasa a la CE o CJ del socio. Cuando los socios del CPF cumplen 55 años, se crea su CJ transfiriendo los ahorros de sus CE, CO y cualquier ahorro que supere la Cantidad Mínima de Medisave de su CM para Cuenta crear la Suma Mínima Jubilación (SM). La SM es de (CJ) 155.000 dólares para los socios que cumplan 55 años a partir del 1 de julio de 2014, inclusive. Nota: Las tasas de interés de CPF para CO, CE y CM se revisan cada cuatro meses, pero las tasas de interés para CJ se revisan anualmente. * Rendimiento medio para el periodo comprendido entre marzo de 2013 y febrero de 2014 utilizado por CPF. Fuente: Elaboración propia a partir del gráfico de Joyce Hooi, Jaimie Lee y Simon Ang, basado en datos del Directorio del Fondo Central de Previsión (CPF) y del Ministerio de Hacienda de Hacienda. 232 Notas Capítulo 1 1 2 3 4 5 Foro de la Iniciativa para Mejorar la Salud en Asia (NIHA, por su si gla en inglés) celebrado en Singa pur en 2010. Yew, L. K., 2000, From Third World to First: The Singapore Story 1965-2000, 2000, Nueva York: HarperCollins Publishers, p. 95. 6 Yew, L. K., 2000, From Third World to First: The Singapore Story 1965-2000, Nueva York: Harper Collins Publishers. Yew, L. K., 2000, From Third World to First: The Singapore Story 1965-2000, Nueva York: Harper Collins Publishers, p. 96. 7 Ministerio de Salud de Singapur, 2010, Our Quality Journey: Singapore’s Healthcare Milestones, Singapur. 8 Yew, L. K., Discurso en la cena de la víspera de la conmemoración de Imperial College. Disponible en: http://www3.imperial.ac.uk/newsan deventspggrp/imperialcollege/alum ni/pastukevents/newssummary/ news_26-2-2007-14-0-12. 9 Meng-Kin, L., 1998, «Health Care Systems in Transition II. Singapore, Part I. An Overview of Health Care Systems in Singapore», Journal of Public Health Medicine, vol. 20, nº 1. Meng-Kin L., 1998, «Health Care Systems in Transition II. Singapo re, Part I. An Overview of Health Care Systems in Singapore», Journal of Public Health Medicine, vol. 20, nº 1, pp. 16-22. Disponible en: http://jpubhealth.oxfordjour nals.org/content/20/1/16.full.pdf. Departamento de Estadísticas de Singapur, Time Series on GDP at 2005 Market Prices and Real Economic Growth, Singapur. Disponi ble en: http://www.singstat.gov.sg/ stats/themes/economy/hist/gdp1. html. 233 10 Ministerio de Salud de Singapur, 2010. Our Quality Journey: Singapore’s Healthcare Milestones, Singapur. 11 Meng-Kin, L., 1998, «Health Care Systems in Transition II. Singapore, Part I. An Overview of Health Care Systems in Singapore», Journal of Public Health Medicine, vol. 20, nº 1. 12 Meng-Kin, L., 1998, «Health Care Systems in Transition II. Singapore, Part I. An Overview of Health Care Systems in Singapore», Journal of Public Health Medicine, vol. 20, nº 1. 13 National Health Group. Dispo nible en: http://www.nhg.com.sg/ nhg_01_pressRelease2003_5july. asp?pr=2003. 14 Asia One. Disponible en: http:// w w w. a s i a o n e . c o m / H e a l t h / News/Story/A1Story20090818161867.html; http://www.healthx change.com.sg/News/Pages/ Easier-to-bring-in-foreign-traineddoctors.aspx. 15 Meng-Kin, L., 1998, «Health Care Systems in Transition II. Singapore, Part I. An Overview of Health Care Systems in Singapore», Journal of Public Health Medicine, vol. 20, nº 1 16 Historia de la Oficina de Vivienda y Desarrollo en su sitio virtual de información. Disponible en: http://www.hdb.gov.sg/fi10/fi10 320p.nsf/w/AboutUsHDBHistory? OpenDocument. Véase también Barrington Kaye, 1961. 17 Historia la Oficina de ViDesarrollo en su sitio virtual de información. Disponible en: http://www.hdb. vienda y 234 de g o v. s g / f i 1 0 / f i 1 0 3 2 0 p . n s f / w / AboutUsHDBHistory?Open Document. 18 Meng-Kin, L., 1998, «Health Care Systems in Transition II. Singapore, Part I. An Overview of Health Care Systems in Singapore», Journal of Public Health Medicine, vol. 20, nº 1. 19 Phua, K. H., 2005, Social Health Insurance: Selected Case Studies from Asia and the Pacific, Manila: División del Sudeste Asiático, Nue va Delhi y Pacífico Occidental de la Organización Mundial de la Salud (OMS); Hin, C. C., 1987, «Plan ning for the Future —The National Health Plan», Singapore Medical Journal, vol. 28, nº 3, pp. 210-3. 20 Meng-Kin, L., 1998 «Health Care Systems in Transition II. Singapore, Part I. An Overview of Health Care Systems in Singapore», Journal of Public Health Medicine, vol. 20, nº 1. 21 Toh, C. M., S. K. Chew y C. C. Tan, 2002, «Prevention and Control of Non-Communicable Diseases in Singapore: A Review of National Health Promotion Programmes», Singapore Medical Journal, vol. 43, nº 7, pp. 333-9. 22 Ramesh, M., 2008, «Autonomy and Control in Public Hospital Re forms in Singapore», The American Review of Public Administration, vol. 38, nº 1. 23 Ministerio de Salud, 1993, Affordable Health Care —A White Paper, Singapur: Imprenta Nacional para el Ministerio de Salud de Sin gapur, p. 70. 24 Emmanuel, S. C., S. L. Lam y otros, 2002, «A Countrywide Approach to the Control of Non-Communicable Diseases— The Singapore Expe rience», Annals Academy of Medicine, vol. 31, nº 4, pp. 474-8. 6 25 Lim, Y. P., 2008, «Sharing Singapore’s Experience in Dietetic Practice and School Nutrition Programmes», Asia Pacific Journal of Clinical Nutrition, vol. 17, supl. 1, pp. 361-4. 7 26 Ministerio de Salud, 1993, Affordable Health Care —A White Paper, Singapur: Imprenta Nacional para el Ministerio de Salud de Sin gapur, p. 70. 8 Ministerio de Salud, Disease Burden. Disponible en: http://www. moh.gov.sg/content/moh_web/ home/statistics/Health_Facts_Sin gapore/Disease_Burden.html. 9 Ministerio de Salud, 2010, Patient Satisfaction Survey 2010. Dis ponible en: http://www.moh.gov. sg/mohcorp/pressreleases.aspx? id=25992. 27 Channel NewsAsia. Disponible en: http://www.channelnewsasia. com/stories/singaporelocalnews/ view/327682/1/.html. Central America: A Population-Ba sed Study», Lancet Oncology, vol. 11, nº 2, pp. 165-73. Yew, L. K., 2000, From Third World to First: The Singapore Story 1965–2000, Nueva York: Harper Collins Publishers, p. 58. para la CoopeDesarrollo Económicos (OECD), 2010, Health at a Glance: Asia/Pacific 2010, París: OECD. ración y el Organización para la CoopeDesarrollo Económicos (OECD), 2009, Health at a Glance 2009: OECD Indicators, París: OECD, p. 200. ración y el Capítulo 2 1 Organización 10 Organización Mundial de la Salud (OMS), 2000, The World Health Report 2000 Health Systems: Improving Performance, Gi nebra: OMS. 2 Cuentas Nacionales de Salud de la Organización Mundial de Salud (OMS). 3 Liew, F., L. W. Ang y otros, 2010, «Evaluation on the Effectiveness of the National Childhood Immu nisation Programme in Singapore, 1982–2007», Annals Academy of Medicine, vol. 39, nº 7, pp. 532-10. 11 Boyd, B., J.; M. H. McGrath y J. Maa, 2011, «Emerging Trends in the Outsourcing of Medical and Surgical Care», JAMA Surgery, vol. 146, nº 1, pp. 107-12. 4 Registro de Cáncer de Singapur, 2011, Cancer Survival in Singapore 1968–2007, Singapur: Oficina para la Promoción de la Salud. Capítulo 3 5 Sankaranarayanan, R., R. Swaminathan y otros, 2010, «Can cer Survival in Africa, Asia, and 1 Boon, G. T., 1953, «Provident Fund Gets a Big Welcome», The Singapore Free Press, p. 12. Disponible en: http://newspapers.nl.sg/Digitised/Ar ticle/freepress19531201.2.55.aspx. 2 Wan, K. B., 2010, «The Art and 235 agosto de 2014, Tasa de fertilialidad total de Singapur. Disponible en: http://www.indexmundi.com/ singapore/total_fertility_rate.html. Science of Health Care Policy», Foro NIHA, Singapur. 3 4 5 6 Singapore Medical Guide. Dis ponible en: http://www.singapore medicalguide.com/hospital-wardclasses/. Fondo Central de Previsión, 2011, «Medisave Scheme», CPF Trends. Disponible en: http://mycpf.cpf. gov.sg/NR/rdonlyres/B9577B11693D-4E34-A83D-123E1F7731D4 /0/MedisaveScheme_Trends_ March2011.pdf [10 Dec. 2011]; http://ask-us.cpf.gov.sg/explore MQA.asp?projectid=1734594&cat egory=23139&strPrint=22994. Ministerio de Salud, Withdrawal Limits. Disponible en: http://www. moh.gov.sg/content/moh_web/ home/costs_and_financing/sche mes_subsidies/medisave/With drawal_Limits.html. Oficina ProSalud. Disponible en: http://www.hpb.gov. sg/programmes/article.aspx?id= 3324; Ministerio de Salud, 2011, Extending Medisave for Screening Mamograms and Colonoscopies. Disponible en: http://www. moh.gov.sg/content/moh_web/ home/pressRoom/pressRoom ItemRelease/2011/extending_medi saveforscreeningmammogramsand colonoscopies.html. moción 236 para de la 7 Khalik, S., 2011, «Health Sub sidies Extended to 710,000», The Straits Times, p. 2. 8 Departamento de Estadísticas de Singapur. Disponible en: http:// www.singstat.gov.sg/stats/keyind. html#birth; Index Mundi, 23 de 9 A Sustainable Population for a Dynamic Singapore. Population White Paper, 2013. Disponible en: http://202.157.171.46/whitepa per/downloads/population-whitepaper.pdf. 10 Fondo Central de Previsión, Having Children. Disponible en : http:// mycpf.cpf.gov.sg/CPF/my-cpf/ have-child/HC2.htm. Ministerio de Salud, «Marriage and Parenthood Schemes». Disponible en: http:// www.moh.gov.sg/content/moh_ web/home/costs_and_financing/ schemes_subsidies/Marriage_and_ Parenthood_Schemes.html. 11 Channel NewsAsia. Disponible en: http://www.channelnewsasia.com/ stories/singaporelocalnews/view/ 1249234/1/.html. 12 MSF Baby Bonus. Disponible en: https://www.babybonus.gov.sg/ bbss/html/index.html. 13 Ministerio de Salud, 2009, Use of Medisave for Pneumococcal Vaccination. Disponible en: http:// www.moh.gov.sg/content/moh_ web/home/pressRoom/pressRoom ItemRelease/2009/use_of_me disave_for_pneumococcal_ vaccination.html. Ministerio de Salud, 2001, Hepatitis B Immunisation Programme. Disponible en: https://http://www.moh.gov.sg/con tent/moh_web/home/pressRoom/ pressRoomItemRelease/2001/ hepatitis_B_immunisation_program me.html. Policlínicas del Grupo Nacional de Atención de Salud, Child Health Services: Immunisation and Child Development. National Healthcare Group Polyclinics: Our Services 2011. Disponible en: http:// www.nhgp.com.sg/ourservices. aspx?id=5000000013. Khalik, S., 2010, «Cervical Cancer Jabs Cove red by Medisave», The Straits Times. Ministerio de Salud, Medisave 400 Scheme. Disponible en: http://www. pqms.moh.gov.sg/apps/fcd_faqmain. aspx?qst=2fN7e274RAp%2BbUzLd EL%2FmJu3ZDKARR3p5Nl92FN tJiewnENBNFEIiRHmMoeVHrww zGA%2BwFOVoSHTBVPEq9DEC k2raoDSEH38mKUHHqhk8DNKU lN0LEZB7u5R8QnS8ViteA1ZHO8 %2FJ69cMiJ3pMFKfSbDdcjb9lI1j 7OsjaVpXP7wy%2F5C36hQHIXBt wt%2BNFxi9CoSAkmphWY%3D. 14 «‘Grow and Share’ Package Over view», 2011. Disponible en: http:// www.growandshare.gov.sg/Over view.htm. 15 Programa de Ingresos Suplementarios. Disponible en: http:// mycpf.cpf.gov.sg/Members/Geninfo/WIS/WIS_Scheme.htm. Programa de Cupones de GST. Disponible en: http://gstvoucher. gov.sg/. 16 Lim, J. F. y V. D. Joshi, 2008, «Pu blic Perceptions of Healthcare in Singapore», Annals Academy of Medicine, vol. 37, nº 2, pp. 91-5. 17 Barr, M. D., 2001, «Medical Sa vings Accounts in Singapore: A Critical Inquiry», Journal of Health Politics, Policy and Law, vol. 26, nº 4, pp. 709-26. 18 Dong, W., 2006, «Can Health Care Financing Policy be Emulated? The Singaporean Medical Savings Accounts Model and Its Shanghai Replica», Journal of Public Health, vol. 28, nº 3, pp. 209-14. 19 My CPF Trends, MediShield Scheme. Disponible en: http:// mycpf.cpf.gov.sg/NR/rdonlyres/ 78E52772-ED48-4477-916728A31DE2566B/0/CPFTrends_ Medishield.pdf. 20 Channel NewsAsia. Disponible en: http://www.channelnewsasia.com/ stories/singaporelocalnews/view/ 1183628/1/.html. 21 Información general acerca del plan MediShield. Disponible en: http:// ask-us.cpf.gov.sg/Home/Hybrid/ themes/CPF/Uploads/Healthcare/ General Information on MSH.pdf. 22 Ministerio de Salud, How Medi Shield Works. Disponible en: http:// www.moh.gov.sg/content/moh_ web/home/costs_and_financing/ schemes_subsidies/MediShield/ How_MediShield_Works.html]; http://ask-us.cpf.gov.sg/Home/ Hybrid/themes/CPF/Uploads/ Healthcare/General%20Informa tion%20on%20MSH.pdf. 23 Ministerio de Salud, 2011, 10 Top Common Myths of Singapore Health Care. Press Room: Highlights: 2011. Disponible en: http://www. moh.gov.sg/content/moh_web/ home/pressRoom/highlights/ 2011/10_top_common_myths_of_ singapore_health_care.html. 24 Comunicación personal con el Mi nisterio de Salud, 2012. 25 Fondo Central de Previsión, Private Medical Insurance Scheme (PMIS). Meeting Your Healthcare Needs. Disponible en: http://askus.cpf.gov.sg/explorefaq.asp? category=23069. 26 Income. Commercial Insurance. Disponible en: http://www.income. com.sg/insurance/i-Medicare/in dex.asp. 237 27 Ministerio de Salud, ElderShield. Disponible en: https://http://www. moh.gov.sg/content/moh_web/ home/costs_and_financing/sche mes_subsidies/ElderShield.html. 28 Disponible en: http://ask-us.cpf.gov. sg/exploreMQA.asp?projectid= 1734594&category=23071& strpage=0&strPrint=#4185193. 29 Weizhen, T., 30 de abril de 2012, «ElderShield Scheme Review Will Not Be Rushed», TODAY. 30 Ministerio de Salud, ElderShield Supplements. Disponible en: https:// www.moh.gov.sg/content/moh_web/ home/costs_and_financing/sche mes_subsidies/ElderShield/ElderS hield_Supplements.html. 31 Ministerio de Hacienda, «Be nefits for Households. Singapore Budget: Key Budget Initiatives», Presupuesto de Singapur 2011. Disponible en: http://www.mof. gov.sg/budget_2011/key_initiati ves/families.html. 32 Ministerio de Salud, Medifund. Disponible en: http://www.moh. gov.sg/content/moh_web/home/ costs_and_financing/schemes_sub sidies/Medifund.html. 33 Singh, M., 1999, «Health and Health Policy in Singapore», ASEAN Economic Bulletin, vol. 16, nº 3, pp. 330-43. 34 Ministerio de Salud, Medifund. Disponible en: http://www.moh. gov.sg/content/moh_web/home/ costs_and_financing/schemes_sub sidies/Medifund.html. 35 Sección de preguntas frecuentes del Gobierno. 238 Capítulo 4 1 Coalición Nacional para la Salud, 12 de septiembre de 2011, Health Care Spending as Percentage of GDP Reaches All-Time High. Disponible en: http://nchc.org/ node/1171. 2 Lim, M. K., 2005, «Transforming Singapore Health Care: PublicPrivate Partnership», Annals of the Academy of Medicine of Singapore, vol. 34, nº 7, pp. 461-7. 3 Gauld, R., N. Ikegami y otros, 2006, «Advanced Asia’s Health Systems in Comparison», Health Policy, vol. 79, nº 2-3, pp. 325-36. 4 Ro, S., 26 de abril de 2012, «Re vealed: The Cost of Health Insu rance around the World», Business Insider. Disponible en: http:// www.businessinsider.com/cost-ofhealth-insurance-around-theworld-2012-4#ixzz1zZizuLFo. 5 Khalik, S., 15 de febrero de 2010, «Medisave Can be Used in 12 M’sian Hospitals», The Straits Times. Disponible en: http://www. asiaone.com/Health/News/Story/ A1Story20100216-198974.html. 6 Wan, K. B., 2010, «The Art and Science of Health Care Policy», Foro NIHA, Singapur. 7 Schreyögg, J. y L. M. Kin, 2004, «Health-Care Reforms in Singa pore—Twenty Years of Medical Savings Accounts», CESifo DICE Report, vol. 2, nº 3, Ifo Institute for Economic Research at the Univer sity of Munich, pp. 55-60; Hong, P. K., «Attacking Hospital Perfor mance on Two Fronts: Network Corporatization and Financing Re forms in Singapore», en Preker, A. S., y A. Harding (eds.), 2003, Innovations in the Delivery of Health Services: The Corporatization of Public Hospitals, Washing ton: Banco Mundial, pp. 7-9. 8 9 Phua, P. K., «Attacking Hospital Performance on Two Fronts», en Preker, A. S., y A. Harding (eds.), 2003, Innovations in Health Service Delivery: The Corporatization of Public Hospitals, Washington: Banco Mundial, vol. 434, p. 468. Disponible en: http://books.google. com/books?id=iFIVuwFa7GEC&p g=PA468&lpg=PA468&dq=revenu e+caps+at+Singapore+public+hos pitals&source=bl&ots=v5l7Vmi4o F&sig=ZTg_4Z8spwAxkG1xaafM ZYpA_KI&hl=en&sa=X&ei=IizO T8jwNIX76gGjqayxDA&ved=0C HEQ6AEwBg#v=onepage&q=rev enue%20caps%20&f=false. Citado en Karvounis, N., «Health Care in Singapore» en Taking Note: A Century Foundation Group Blog. Disponible en: http://takingnote.tcf. org/2008/07/health-care-in.html. 10 Doctor's Pay and Salary. Dis ponible en: http://www.geraldtan. com/premed/Doctor_salaries.html. 11 Knight, B., 1993, «No-Fault Compensation and Performance Review», Annals Academy of Medicine, vol. 22, nº 1, pp. 61-4. 12 Poon, W. O., 1983, «Malpractice and Negligence in the Medical Pro fessions», Singapore Medical Journal, vol. 24, nº 3. 13 Agencia de los Estados Unidos Desarrollo Internacional, 21 de agosto de 2007, Medical Malpractice Law ‘Best Practices’ for Jordan. para el 14 Fordham, M., The Law of Negligence. Disponible en: http://www. singaporelaw.sg/content/Negligen ce.html. 15 Patient Help. Saving Lives. Dis ponible en: http://www.patienthelp.com/. 16 Sociedad de Protección Médica. Disponible en: http://www.medical protection.org/singapore/aboutmps/ discretion. 17 Sociedad de Protección Médica, Subscription rates. Disponible en: http://www.medicalprotection. org/Default.aspx?DN=31cbb51fe7d4-4feb-9769-ea30cb040ab5. 18 Chee, Y. C., 2005, «Do No Harm: Do Thyself No Harm, 2005 SMA Lecture», Singapore Medical Journal, vol. 46, nº 12, p. 667. 19 Chee, Y. C., 2005, «Do No Harm: Do Thyself No Harm, 2005 SMA Lecture», Singapore Medical Journal, vol. 46, nº 12, p. 667. 20 Sociedad Farmacéutica de Singapur. Disponible en: http://pss.org.sg. 21 Lim, J., 14 de enero de 2013, «Who Should be Subsidised?», TODAY. 22 DPA News, 13 de septiembre de 2007, «Health Insurance to be Mandatory for Foreign Workers in Singapore», Digital Journal. Disponible en: http://www.digita ljournal.com/article/228017. Ministerio de Recursos Humanos, 2010, New $15,000 Minimum for Foreign Worker Medical Insurance. Disponible en: http://mom.gov. sg/newsroom/Pages/HighlightsDe tails.aspx?listid=11. Lee, L. K., T. L. Thein y otros, 2011, «Dengue Knowledge, Attitudes, and Practi 239 ces among Primary Care Physicians in Singapore», Annals Academy of Medicine, vol. 40, nº 12, pp. 533-6. 23 Reunión con la doctora Sarah Muttitt, entonces oficial principal de la División de Sistemas de Infor mación de MOH Holdings, 15 de febrero de 2011. 24 Consulte a su médico a través de su cámara web; Wee, L., 23 de febrero de 2012, «Telemedicine Can Help Save Time and Money without Lowe ring the Level of Care in Some Medi cal Situations», The Straits Times. 25 Wee, L., 23 de febrero de 2012, «Be It a Stroke, an Eye Problem or a Skin Condition, There is a Telemedicine Service to Help You Save Time and Money», The Straits Times. 26 Lim, M. K., 2004, «Quest for Qua lity Care and Patient Safety: The Case of Singapore», Quality Safety Health Care, vol. 13, pp. 71-5. 27 Ministerio de Salud, Healthcare Quality Improvement and Innovation (HQI2) Fund. Disponible en: http://www.moh.gov.sg/content/ moh_web/home/our_healthcare_ system/qualityinnovation/Health careQualityImprovementandInno vation.html. 28 Chong, P. N., N. C. Tan y T. K. Lim, 2008, «Impact of the Singapore National Asthma Program (SNAP) on Preventor-Reliever Prescription Ratio in Polyclinics», Annals Academy of Medicine, vol. 37, nº 2, pp. 114-7. 29 Oficina la PromoSalud, Information Paper on Diabetes in Singapore, 14 de noviembre de 2011. Disponible en :http://www.nrdo.gov. ción 240 de para la sg/uploadedFiles/NRDO/Publi cations/%28INP-11-7%29%20201 11103%20Diabetes%20Informa tion%20Paper%202011.pdf. 30 Ministerio de Salud, 2008, Health Facts 2007, Singapur: Mi nisterio de Salud. 31 Toh, M. P., H. S. Leong y B. K. Lim, 2009, «Development of a Dia betes Registry to Improve Quality of Care in the National Healthcare Group in Singapore», Annals Academy of Medicine, vol. 38, nº 6, pp. 546-6. 32 Lee, C. H., H. Choo y otros, 2011, «Immigrant Status and Disparities in Health Care Delivery in Patients with Myocardial Infarction», International Journal of Cardiology, DOI: 10.1016/j.ijcard.2011.11.103. 33 Lim, M. K., 2004, «Quest for Qua lity Care and Patient Safety: The Case of Singapore», Quality Safety Health Care, vol. 13, pp. 71-5. 34 Niti, M. y T. P. Ng, 2001, «Tempo ral Trends and Ethnic Variations in Amenable Mortality in Singapore 1965–1994: The Impact of Health Care in Transition», International Journal of Epidemiology, vol. 30, nº 5, pp. 966-73. 35 Chong, S. A., Mythily y otros, 2008, «Performance Measures for Mental Healthcare in Singapore», Annals Academy of Medicine, vol. 37, nº 9, pp. 791-6. 36 Khaw Boon Wan, antiguo ministro de Salud, 4 de marzo de 2011, Discurso sobre salud mental, necesidades especiales y medicina tradicional china. Disponible en: http://www. thegovmonitor.com/world_news/ asia/singapore-highlights-success- of-national-mental-health-blue print-47276.html. 37 Ministerio de Salud, 2011, Patient Satisfaction Survey 2010. Dis ponible en: http://www.moh.gov.sg/ content/moh_web/home/press Room/pressRoomItemRelease/ 2011/Patient_Satisfaction_Sur vey_2010.html. 38 Lim, M. K., 2004, «Shifting the Bur den of Health Care Finance: A Case Study of Public-Private Partnership in Singapore», Health Policy, vol. 69, nº 1, pp. 83-92. 6 7 8 Capítulo 5 1 Forss, P., 1 de enero de 2009, «Public Hospitals Begin Means Testing», Channel NewsAsia. Disponible en: http://www.channelnewsasia.com/ stories/singaporelocalnews/view/ 399563/1/.html. 2 Autoridad de Hacienda de Singapur. Disponible en: http:// w w w. i r a s . g o v. s g / i r a s H o m e / page04.aspx?id=2110. 3 «Singapore Starts Means Testing in Hospitals», 8 de enero de 2009, Hospitals.SG. Disponible en: http:// www.hospitals.sg/story/singaporestarts-means-testing-hospitals. 4 Ministerio de Salud, Drug Subsidies. Disponible en: http://www. moh.gov.sg/content/moh_web/ home/costs_and_financing/sche mes_subsidies/drug_subsidies.html. 5 Liew, Y. X., P. Krishnan y otros, 2011, «Surveillance of BroadSpectrum Antibiotic Prescription in Singaporean Hospitals: A 5-Year Longitudinal Study», PLoS One, vol. 6, nº 12, pp. e28751. DOI: 10.1371/journal.pone.0028751. 9 Ministerio de Salud, Revised Healthcare Subsidy Rates for Permanent Residents. Disponible en: http://www.moh.gov.sg/content/ moh_web/home/pressRoom/ pressRoomItemRelease/2012/re vised_healthcaresubsidyratesfor permanentresidents0.html. Resumen del presupuesto de Singa pur en 2012. Disponible en: http:// www.singaporebudget.gov.sg/ budget_2012/download/FY20 12_Budget_Highlights.pdf. Shanmugaratnam, M. Tharman, vice primer ministro y ministro de Hacienda, discurso en ocasión del anuncio del presupuesto de 2012. Disponible en: http://www.singa porebudget.gov.sg/budget_2012/ budget_speech.html. Turner, L., 2010, «‘Medical Tou rism’ and the Global Marketplace in Health Services: U.S. Patients, Inter national Hospitals, and the Search for Affordable Health Care», International Journal of Health Services, vol. 40, nº 3 pp. 443-67. 10 Dirección de Turismo de Singapur, 2009, Annual Report on Tourism Statistics, 2009, Singapur: Dirección de Turismo de Singapur, p. 43. Dispo nible en: https://www.stbtrc.com.sg/ images/links/X1Annual_Report_on_ Tourism_Statistics_2009.pdf. 11 York, D., 2008, «Medical Tourism: The Trend toward Outsourcing Me dical Procedures to Foreign Coun tries», The Journal of continuing education in the health professions, vol. 28, nº 2, pp. 99-102. 12 Channel NewsAsia. Disponible en: http://www.channelnewsasia. com/stories/singaporelocalnews/ view/1156836/1/.html. 241 13 «Booming Medical Tourism Indus try», 2011, KPMG Issues Monitor, vol. 7, p. 2. Disponible en: http:// www.kpmg.com/CH/en/Library/ Articles-Publications/Documents/ Sectors/pub-20120207-issuesm o n i t o r- h e a l t h c a r e - m e d i c a l tourism-en.pdf. 14 Phua, K. H., 1991, «Privatization and Restructuring of Health Servi ces in Singapore», Institute of Policy Studies Occasional Paper, nº 5. 15 Runckel, C., «Where to go for medical tourism?» en Business in Asia. Disponible en: http://www. business-in-asia.com/asia/medical_ tourism2.html. 23 El Gobierno de Singapur no lle va un registro comparativo de los precios que pagan los pacientes ex tranjeros en hospitales privados del país y los mismos precios en otros países. 24 Business in Asia. Disponible en: http://www.business-in-asia.com/ asia/medical_tourism2.html. Capítulo 6 16 Lydia, L. y J. R. F. Gan, 2011, «Medical Tourism in Singapore: A Structure-Conduct-Performance Analysis», Journal of Asia-Pacific Business, vol. 12, nº 2, p. 141-70. 1 Ministerio de Salud, Singapore Healthcare System, 2011. Dispo nible en: http://www.moh.gov.sg/ content/moh_w eb/home/our_ healthcare_system.html. 17 Khoo, L., 2003, «Trends in Foreign Patients Admission in Singapore», Ministry of Health Singapore Information Paper, vol. 1. 2 Es posible consultar una lista de servicios en: http://www.rafflesme dicalgroup.com/our-services/ourservices.aspx. 18 Nomura Asia Healthcare Research Team, 9 de diciembre de 2009, «Healthcare: Asia Pacific», Anchor Report, p. 49. 3 Seow, A., 1994, «From Colony to City State: Changes in Health Needs in Singapore from 1950 to 1990», Journal of Public Health Medicine, vol. 16, nº 2, p. 149-58. 4 Ministerio de Salud, Primary Healthcare Services. Disponible en: http://www.moh.gov.sg/con tent/moh_web/home/our_health care_system/Healthcare_Services/ Primary_Care.html. 5 Health Exchange. Disponible en: http://www.healthxchange.com. sg/News/Pages/Five-more-polycli nics-to-go-paperless.aspx; http:// singaporeseen.stomp.com.sg/ stomp/3552/4126/330002. 19 Khoo, L., «Trends in Foreign Patients Admission in Singapore». Citado en Leng, C. H., 2012, «Medical Tourism and the State in Malaysia and Singa pore», Public Health Ethics, vol. 5, p. 38-46. 20 Woodman, J., Patients beyond Borders. Disponible en: http://www1. singaporemedicine.com/doc/pa tients_beyond_borders__singapo re_edition_.pdf. 21 Singapure Hansard, 14 de septiem bre de 2009. , 242 22 Singapure Hansard, 22 de febrero de 2010. Ambas declaraciones cita das en Leng, C. H., Medical Tourism and the State in Malaysia and Singapore, p. 14. 6 Policlínicas Singhealth, Patient Care. Disponible en: http://polycli nic.singhealth.com.sg/PatientCare/ Services/Pages/Home.aspx. tions. Disponible en: http://www. moh.gov.sg/content/moh_web/ home/policies-and-issues/elderly_ healthcare.html. 7 Grupo Nacional de Atención de Salud, Institutions and Business Divisions. Disponible en: https://corp. nhg.com.sg/Pages/default.aspx. 8 Hospital Universitario Nacional. Disponible en: http://www. nuh.com.sg/patients-and-visitors/ patients-and-visitors-guide/clinicsand-centres-specialist-outpatient. html. 9 Ministerio de Salud, Revised Heatlhcare Subsidy Rates for Permanent Residents. Disponible en: http://www.moh.gov.sg/content/ moh_web/home/pressRoom/ pressRoomItemRelease/2012/ revised_healthcaresubsidyratesfor permanentresidents0.html. 14 Ministerio de Salud, 2011, Transforming the Primary Care Landscape: Engaging the GP Community and Our Stakeholders in the Journey. Dis ponible en: http://www.moh.gov.sg/ content/moh_web/home/pressRoom/ pressRoomItemRelease/2011/trans forming_theprimarycarelandsca peengagingthegpcommunityandour. html. Ministerio de Salud, 2011, Parliamentary QA: Polyclinics. Dis ponible en: http://www.moh.gov. sg/content/moh_web/home/press Room/Parliamentary_QA/2011/ polyclinics.html. Ministerio de Salud, Healthcare Services. Dis ponible en: http://www.moh.gov. sg/content/moh_web/home/our_ healthcare_system/Healthcare_ Services.html. 10 Wong, L. Y., B. H. Heng y otros, 2010, «Using Spatial Accessibility to Identify Polyclinic Service Gaps and Volume of Under-Served Popula tion in Singapore using Geographic Information System», International Journal of Health Planning and Management, vol. 27, nº 3, pp. 173-85. 11 Grupo Médico Raffles. Disponi ble en: http://www.rafflesmedical group.com/clinics/overview.aspx. 12 Ministerio de Salud, Primary Care Partnership Scheme. Dis ponible en: http://www.moh.gov. sg/content/moh_web/home/costs_ and_financing/schemes_subisdies/ Primary_Care_Partnership_Sche me.html. 13 Ministerio de Salud. Medisave for Chronic Disease Management Programme (CDMP) and vaccina- 15 Ramirez, S. P., 2003, «A Compre hensive Public Health Approach to Address the Burden of Renal Di sease in Singapore», Journal of the American Society of Nephrology, vol. 14, nº 7, supl. 2, pp. 122-6. 16 Fundación Renal Nacional. Dis ponible en: http://www.nkfs.org/in dex.php. 17 Ramirez, S. P., T. T. Durai y S. I. Hsu, 2003, «Paradigms of Public–Private Partnerships in End-Stage Renal Disease Care: The National Kidney Foundation Singapore», Kidney International Supplements, vol. 83, pp. 101-7. 18 Lim, M. K., 2005, «Transforming Singapore Health Care: Public-Pri vate Partnership», Annals Academy of Medicine, vol. 34, nº 7, pp. 461-7. 243 19 Departamento de Estadísticas de Singapur, 2011, Yearbook of Statistics Singapore. 20 Yu, B., S. Chaoran, L. Xiaofeng y L. Feifei, «Healthcare System in Singapore», ACTU4625 Topics: Health Insurance. Disponible en: http://ce.columbia.edu/files/ce/pdf/ actu/actu-singapore.pdf. 21 The Straits Times. Disponible en: http://www.straitstimes.com/mnt/ html/parliament/mar6-GanKim Yong-pt1.pdf. 22 Ministerio de Salud, 2011, Parliamentary QA: Patient Workload in Public Hospitals. Disponible en: http://www.moh.gov.sg/content/ moh_web/home/pressRoom/ Parliamentary_QA/2011/pq27_ patient_workloadinpublichospitalsseahkianpeng.html. 23 Departamento de Estadísticas de Singapur, 2011, Yearbook of Statistics Singapore. 24 Ministerio de Salud, Parliamentary QA: Patient Workload in Public Hospitals. 25 MOH Holdings. Disponible en: http://www.ahp.mohh.com.sg/our_ institutions.html. 26 Ministerio de Salud, Singapore Healthcare System, 2011. 30 Consejo Médico de Singapur, 2011. Disponible en: http://www.health professionals.gov.sg/content/hprof/ smc/en.html. 31 MOH Holdings, About MOH Holdings: Overview. Disponible en: http://www.mohh.com.sg/about_ mohh.html. 32 Lim, D. J., 2007, «The Long Road Ahead for Right-Siting», Singapore Medical Association News, vol. 39, nº 4. 33 Oficina para la Promoción de la Salud, 6 de noviembre de 2011, Information Paper on Diabetes in Singapore. Disponible en: http://www.nrdo. gov.sg/uploadedFiles/NRDO/ Publications/%28INP-11-7%29%20 20111103%20Diabetes%20Informa tion%20Paper%202011.pdf. Capítulo 7 1 Departamento de Estadísticas de Singapur. Disponible en: http://www. singstat.gov.sg/stats/keyind.html. 2 Nambiar, R. M., 2009, «Surgical Training-The Challenge of Chan ge», Annals Academy of Medicine, vol. 38, nº 12, p. 1034-7. 3 Kanchanachitra, C., M. Lindelow, y otros, 2011, «Human Resources for Health in Southeast Asia: Short ages, Distributional Challenges, and International Trade in Health Ser vices», Lancet, vol. 377, nº 9767, pp. 769-81. 4 Universidad Nacional de Singapur. Escuela de Medicina de Young Loo Lin. Disponible en: http:// medicine.nus.edu.sg/corporate/ abtus-history.html y en: http:// medicine.nus.edu.sg/corporate/ abtus-milestones.html. 27 Li, D., 19 de agosto de 2011, «MOH to Boost Staffing for LongTerm Care», Business Times. 28 Ministerio de Salud, Singapore Healthcare System. 29 Ministerio de Salud, Healthcare Regulation. Disponible en: http:// www.moh.gov.sg/content/moh_ web/home/our_healthcare_system/ HealthcareRegulation.html. 244 5 Universidad Nacional de Singapur. Noticias. Disponible en: http://newshub.nus.edu.sg/head lines/0511/qs_04May11.php. 6 Universidad Nacional de Singapur. Disponible en: http://medicine. nus.edu.sg/corporate/abtus-trans formational_gift.html. 7 Facultad Artes y Ciencias SoUniversidad Nacional de Singapur. Disponible en: http:// www.fas.nus.edu.sg/health/. de ciales de la 8 Facultad Artes y Ciencias SoUniversidad Nacional de Singapur. Disponible en: http:// www.fas.nus.edu.sg/health/. de ciales de la 9 Más información disponible en: h t t p : / / w w w. d u k e - n u s . e d u . s g / research/signature-researchprograms. 10 Entrevista con Frank Starmer, deca no asociado de la Facultad de Me dicina Duke-NUS. Véase también Starmer, F., 25 de agosto de 2007, «A Web of Curiosity», The Straits Times. 11 Escuela de Medicina DUKE de la Universidad Nacional de Singapur, Mensaje de Dean Ranga Krishnan. Disponible en: http://www.duke-nus. edu.sg/sites/default/files/research_ achievements_20111031.pdf. 12 Comunicado de prensa del Imperial College London, 13 de marzo de 2012. Disponible en: http://www3. imperial.ac.uk/newsandeventspg grp/imperialcollege/newssummary/ news_13-3-2012-11-19-17. 13 Comunicado de prensa del Minis terio de Educación, 2010. Dispo nible en: http://www.moe.gov.sg/ media/press/2010/09/new-medicalschool.php. 14 Consejo Médico de Singapur, Continuing Medical Education. Disponible en: http://www.health professionals.gov.sg/content/hprof/ smc/en/leftnav/information_for_re gistereddoctors/continuing_me dical_education/cme_categories. html. 15 All Healthcare Professionals. Disponible en: http://www.health professionals.gov.sg/content/hprof/ smc/en/leftnav/information_for_ registereddoctors/continuing_me dical_education.html. 16 Universidad Tecnológica de Nanyang. Disponible en: http:// www.ntu.edu.s 17 Facultad de Salud Pública Saw Sew Hock. Disponible en: http:// www.sph.nus.edu.sg/research/in dex.html; http://www.sph.nus.edu. sg/news/launch_of_school_of_pu blic_health.html. 18 Universidad Nacional de Singapur. Noticias. Disponible en: http://newshub.nus.edu.sg/head lines/1111/partnering_01Nov11.php. 19 Disponible en: http://www.sp.nus. edu.sg/Overview_History.aspx. 20 Disponible en: http://www.sp.nus. edu.sg/Research_Centres.aspx. 21 Universidad Nacional de Singapur. Noticias. Disponible en: http://newshub.nus.edu.sg/pres srel/1007/100721.php. 22 Instituto Global Asia. Universidad Nacional de Singapur. Disponible en: http://www.gai.nus. edu.sg/research/strategicresearch/ NIHA/leadership.html. 245 23 Instituto Global Asia. Universidad Nacional de Singapur. Dispo nible en: http://www.gai.nus.edu. sg/aboutus/downloads/GAI%20 Brochure.pdf. 24 Instituto Global Asia. Universidad Nacional de Singapur. Dispo nible en: http://www.gai.nus.edu. sg/aboutus/downloads/GAI%20 Brochure.pdf. También disponi ble en: http://www.gai.nus.edu.sg/ aboutus/index.html. 25 Disponible en: http://www.sp.nus. edu.sg/ips/research.aspx. 26 Kumar, S. y S. Siddique, The Singapore Success Story. Dispo nible en: http://www.eclac.org/ publicaciones/xml/1/38981/Sin gapore_public_private_alliance_ innovation_serie_99.pdf. 27 Agencia para las Ciencias, Tecnología e Investigación. Disponible en: http:// w w w. a - s t a r . e d u . s g / A b o u t ASTAR/ASTARJointCouncil/ tabid/73/Default.aspx. 28 Agencia Ciencias, TecInvestigación, Organisation Structure. Disponible en: http://www.a-star.edu.sg/AboutAS TAR/Overview/tabid/140/Default. aspx. nología para las e 29 Agencia para las Ciencias, Tecnología e Investigación. Disponible en: http:// w w w. a - s t a r. e d u . s g / Aw a r d s Scholarships/ScholarshipsAtta chments/ForGraduatePhDStu dies/ASTARGraduateScholarship Overseas/tabid/202/Default.aspx; http://www.a-star.edu.sg/Portals/0/ Awards/forms_brochures/AGS_ Brochure.pdf. 246 30 Wan, K. B., noviembre de 2010., «The Art and Science of Health Care Policy», Foro NIHA: Singapur. 31 P h a r m a c e u t i c a l - T e c h n o logy.com, Biopolis Biomedical Research Hub, Buona Vista, Singapore. Disponible en: http://www.pharmaceuticaltechnology.com/projects/biopolis/. 32 Agencia Ciencias, TecInvestigación, Press Releases. Disponible en: http:// www.a-star.edu.sg/tabid/108/de fault.aspx. nología para las e 33 Beh, S. G., 2004, «Singapore — The Biopolis of Asia», SMA News, vol. 36, nº 11. 34 AsiaOne Business. Disponible en: http://www.asiaone.com/Bu siness/News/SME+Central/Story/ A1Story20110127-260718.html; JTC Corporation. Disponible en: http://www.jtc.gov.sg/Industries/ Biomedical/Biopolis/Pages/Bio polis.aspx; Keppel DHCS. Dispo nible en: http://www.keppeldhcs. com.sg/news_item.aspx?sid=3256. 35 Spring Singapore. Disponible en: http://www.spring.gov.sg/enter priseindustry/bhs/pages/industrybackground-statistics.aspx. 36 Future Ready Singapore. Dis ponible en: http://www.edb.gov.sg/ edb/sg/en_uk/index/industry_sec tors/pharmaceuticals__/facts_and_ figures.html 37 Parkway Pantai Limited. Disponi ble en: http://www.parkwaypantai. com/Library/1/Pages/60/1.. 38 Disponible en: http://epublishbyus. com/ebook/ebook?id=10017047#/ 12. 39 Grupo Médico Raffles. Dis ponible en: http://rafflesmedi calgroup.com.sg/ImgCont/626/ RMG-AR2011-%20Commitmentand-Trust.pdf; http://www.raffles medicalgroup.com/about-us/over view.aspx. 40 SWFI Institute. Disponible en: http://www.swfinstitute.org/swfs/ temasek-holdings/. 41 Dance With Shadows Gadgets. Disponible en: http://www.dan cewithshadows.com/business/ pharma/pharma-biotech-funds. asp; PR Newswire, Temasek Holdings to Invest $25 Million in Vical. Disponible en: http://www. prnewswire.com/news-releases/ temasek-holdings-to-invest-25-mi llion-in-vical-56566327.html; Khan, I., 24 diciembre 2010, «Te masek Holdings Buys 3% in Max India», Deal Curry. Disponible en: http://dealcurry.com/20101224Temasek-Holdings-Buys-3-InMax-India.htm. Las principales compañías que integran la cartera de Temasek figuran en: http://www. temasekreview.com.sg/portfolio/ major_companies.html. 42 Zhao, Y. J., L. C. Tan y otros, 2011, «Economic Burden of Parkinson’s Disease in Singapore», European Journal of Neurology, vol. 18, nº 3, pp. 519-26. Capítulo 8 1 Loong, L. H., 2009, «Preparing for an Aging Population: The Singa pore Experience», The Journal, nº de invierno. Disponible en: http:// www.nusentrepreneurshipcentre. sg/userfiles/files/AARPjournalwin ter09_PMLee.pdf. 2 Disponible en: http://www.mcys.gov. sg/successful_ageing/report/CAI_re port.pdf. 3 Malhotra, C., A. Chan, y otros, 2011, «Fifteen Dimensions of Health among Community-Dwe lling Older Singaporeans», Current Gerontology and Geriatrics Research, artículo 128.581, 9 páginas, DOI: 10.1155/2011/128581. 4 Phua, J., A. C. Kee y otros, 2011, «End-of-Life Care in the General Wards of a Singaporean Hospital: An Asian Perspective», Journal of Palliative Medicine, vol. 14, nº 12, pp. 1296-301; Ho, Z. J., L. K. R. Krishna y otros, 2010, «Chinese Familial Tradition and Western Influence: A Case Study in Singapore on Decision Making at the End of Life», Journal of Pain and Symptom Management, vol. 40, nº 6, pp. 932-7. 5 Venketasubramanian, N. y C. L. Chen, 2008, «Burden of Stroke in Singapore», International Journal of Stroke, vol. 3, nº 1, pp. 51-4. 6 Thompson, J. P. y C. M. Riley y otros, 2012, «Future Living Arran gements of Singaporeans with AgeRelated Dementia», International Psychogeriatrics, vol. 24, nº 10, pp. 1592-9. 7 Vimita, M., 28 de septiembre de 2012, «More Eldercare Faci lities to be Built over 5 Years», Channel NewsAsia. Disponible 43 GIC. Disponible en: http://www. gic.com.sg/global-reach/ourinvestments. 44 Ministerio de Salud, 2012, MOH Funds for Healthcare Ideas: In Pursuit of Clinical Excellence, Sin gapur: Ministerio de Salud. 247 en: http://www.channelnewsasia. com/stories/singaporelocalnews/ view/1228565/1/.html. 8 9 Ministerio de Desarrollo Social y Familiar, Ministerial Committee to Spearhead Successful Ageing for Singapore. Disponible en: http:// app.msf.gov.sg/PressRoom/Minis terialCommitteeToSpearheadSuc cessfulAgei.aspx. Gan, K. Y., ministro de Salud, 20 de enero de 2012, Discurso en el «Diá logo entre las partes interesadas del sector de atención a mayores» de la Comisión Ministerial sobre En vejecimiento. Disponible en: http:// www.moh.gov.sg/content/moh_web/ home/pressRoom/speeches_d/2012/ speech_by_mr_gankimyongminis terforhealthattheministerialcommit te.html. 16 Agencia para la Atención Integral. Disponible en: http://www. aic.sg/uploadedFiles/Our_Initiati ves/For_Patients_and_Caregivers/ Factsheet%20for%20SPICE_FI NAL.pdf; http://www.aic.sg/page. aspx?id=757. 17 Sim, F., 14 de febrero de 2012, «Health Ministry to Proceed with Eldercare Centre in Woodlands», Yahoo! News. Disponible en: http:// sg.news.yahoo.com/health-ministryto-proceed-with-eldercare-centre-inwoodlands.html. 18 Fundación Tsao. Disponible en: http://www.tsaofoundation.org/. 10 Cheah, J., «Mensaje del director general», Agencia para la Atención Integral. Disponible en: http:// www.aic.sg/page.aspx?id=126. 19 Singh, M., 1999, «Health and Health Policy in Singapore», ASEAN Economic Bulletin, vol. 16, nº 3, pp. 330-43. 11 Agencia para la Atención Integral. Disponible en: http://www.aic. sg. 20 «CPF LIFE», Ministerio de Trabajo. Disponible en: http://www. mom.gov.sg/employment-practi ces/employment-rights-conditions/ cpf/Pages/cpf-life.aspx. 12 S. Genable. Disponible en: http:// www.cel.sg/About_CEL__TheLivEnabled-Campaign.aspx. 13 S. Genable. Disponible en: http:// www.cel.sg/. 14 Disponible en: http://app.reach.gov. sg/Data/adm05%5Cc6%5Cp51 4 3 % 5 C Wo r k i n g % 2 0 D r a f t % 20of%20Blueprint-For%20 consultation-6%20Oct.pdf. 15 Ministerio de Salud, Programa de Gestión de Enfermedades Crónicas y Vacunas de Medisave. 248 Disponible en: http://www.moh. gov.sg/content/moh_web/home/ policies-and-issues/elderly_health care.html. 21 Directorio del Fondo Central de Previsión. Disponible en: http://mycpf.cpf.gov.sg/Members/ Gen-Info/CPF_LIFE/CPF_LIFE. htm; http://mycpf.cpf.gov.sg/CPF/ my-cpf/reach-55/SubPage.htm; h t t p : / / m y c p f . c p f . g o v. s g / N R / rdonlyres/09EA0C05-C8E94705-9D91-E8BD1D12CF1E/0/ LIFEBrochure.pdf?NRMODE= Unpublished&wbc_purpose= Basic&WBCMODE=Presentation Unpubliished. 22 Hui, P. C., 18 de febrero de 2012, «More Affordable Long-Term Care for Patients», The Straits Times. 23 Koh, G. C. H., 2007, «A Review of Geriatric Education in Singapore», Annals Academy of Medicine, vol. 36, nº 8, pp. 687-90. 24 Asociación de Enfermeros de Singapur. Disponible en: http:// www.sna.org.sg/site/gerontologi cal/gerontological-2.html. nible en: http://images.businessweek. com/bloomberg/pdfs/WORLDS_ HEALTHIEST_COUNTRIES.pdf. 3 Ministerio de Comercio e Industria, Departamento de Estadística, 2013, Population Trends 2013. Disponible en: http://www.singstat.gov.sg/publi cations/publications_and_papers/po pulation_and_population_structure/ population2013.pdf. 4 Oficina para la Promoción de la Salud, 2011, Singapore Cancer Registry: Cancer survival in Singapore 1968-2007. Disponible en: https://www.nrdo.gov.sg/uploaded files/nrdo/publications/cancersurvi val_final.pdf. 5 OCDE, 2010, Health at a Glance: Asia/Pacific 2010, OCDE Publis hing. Disponible en: http://www. oecd-ilibrary.org/social-issues-mi gration-health/health-at-a-glanceasia-pacific-2010_9789264096202-en. 6 Sim, R., 11 de marzo de 2014, «Pre supuesto de Singapur de 2014: Nue vas zonas de seguridad para cinco ciudades para mantener a los pea tones ancianos a salvo», The Straits Times. Disponible en: http://www. straitstimes.com/breaking-news/ Singapore/story/singapore-bud get-2014-new-safety-zones-fivetowns-keep-elderly-pedestr. 7 REACH, Our Singapore Conversation Survey Findings. Disponible en: http://www.reach.gov.sg/Mi crosite/osc/index.html. 8 Gan, K. Y., marzo de 2013, Better Health for All (Part 2 of 2). Dis ponible en: http://www.moh.gov. sg/content/moh_web/home/pres sRoom/speeches_d/2013/M OH20 25 Li, D., 19 de agosto de 2011, «MOH to Boost Staffing for LongTerm Care», Business Times. 26 Departamento de Estadísticas de Singapur, 2011, «Statistics: Hou seholds and Housing (Themes)». Disponible en: http://www.singstat. gov.sg/stats/themes/people/house hold.html. 27 Oficina para la Promoción de la Salud. Disponible en: http:// w w w. h p b . g o v. s g / H O P P o r tal/health-article/10176?_afr Loop=2201914780756239&_ afrWindowMode=0&_afr WindowId=5w9vtpsmi_1#%40% 3 F _ a f r Wi n d o w I d % 3 D 5 w 9 v t p smi_1%26_afrLoop%3D2201914 7 8 0 7 5 6 2 3 9 % 2 6 _ a f r Wi n d o w Mode%3D0%26_adf.ctrl-state% 3D5w9vtpsmi_17. Epílogo 1 2 Khalik, S, 27 de mayo de 2013, «Singapur se sitúa en el puesto 4 en cuanto a la esperanza de vida», The Straits Times. Disponible en: http://www.straitstimes.com/ breaking-news/Singapore/story/ singapore-ranks-world-no-4-lifeexpectancy-20130527. Bloomberg Businessweek, 2012, Worlds healthiest countries. Dispo 249 13COSMinSpeechBetter¬Healthfo rAllPart2of2.html. 9 Todas las cantidades monetarias apa recen expresadas en dólares singa purenses. 10 Khalik, S., 26 de febrero de 2013, «Singaporeans set to pay less in cash for medical treatment», The Straits Times. Disponible en: http:// www.healthxchange.com.sg/News/ Pages/singaporeans-set-pay-cashmedical- treatment.aspx. 11 Gan, K. Y., marzo de 2013, Better Health for All (Part 2 of 2). Dispo nible en: http://www.moh.gov.sg/ content/moh_web/home/press Room/speeches_d/2013/MOH 2013COSMinSpeechBetter HealthforAllPart2of2.html. 12 Gan, K. Y., marzo de 2013, Better Health for All (Part 2 of 2). Dis ponible en: http://www.moh.gov. sg/content/moh_web/home/pres sRoom/speeches_d/2013/ M OH2013 COSMinSpeechBetterHealthforAll Part2of2.html. 13 Ministerio de Hacienda, 2013, Budget speech. Disponible en: h t t p : / / w w w. m o f . g o v. s g / b u d get_2013/budget_speech.html. 14 Gan, K. Y., marzo de 2013, Better Health for All (Part 2 of 2). Disponible en: http://www.moh. gov.sg/content/moh_web/home/ pressRoom/speeches_d/2013/ MOH2013COSMinSpeechBetter HealthforAllPart2of2.html. 15 Ministerio de Hacienda, 2014, Annex B-l: Pioneer generation package. Disponible en: http://www. singaporebudget.gov.sg/data/bud 250 get_2014/download/annexbl.pdf. 16 Ministerio de Hacienda, 2014, Budget speech: A fair and equitable society. Disponible en: http://www. singaporebudget.gov.sg/budget_ 2014/pd.aspx#s2. 17 Generación pionera, 2014, Visión general. Disponible en: http://www. cpf.gov.sg/pioneers/pgp_overview. asp. 18 Poon, C. H., 30 de agosto de 2013, «MediShield Life will pay more of hospital», The Straits Times. Dispo nible en: http://www.healthxchange. com.sg/News/Pages/Medishieldlife-pay-hospital-bill.aspx. 19 Khalik, S., 26 de febrero de 2013, «Singaporeans set to pay less in cash for medical treatment», The Straits Times. Disponible en: http:// www.healthxchange.com.sg/News/ Pages/singaporeans-set-pay-cashmedical- treatment.aspx. 20 Ministerio de Salud de Singapur, 2013, «MOH pumps additional $10 million over five years to help needy children with healthcare costs». Dis ponible en: http://www.moh.gov.sg/ content/moh_web/home/pressRoom/ pressRoomltemRelease/2013/moh_ pumps_additionallOmillionoverfive yearstohelpneedychildrenwit.html. 21 Ministerio de Salud, 2013, Discurso del National Day Rally de 2013. Disponible en: https://www. moh.gov.sg/content/moh_web/ home/pressRoom/Current_Is sues/2013/national-day-rally-2013. html. 22 Ministerio de Hacienda, 2014, Budget speech: A fair and equitable society. Disponible en: http://www. singaporebudget.gov.sg/budget_ 2014/pd.aspx#s2. 23 Oficina para la Promoción de la Salud, 2014, Pruebas de detección integradas. Disponible en: http:// www.hpb.gov.sg/HOPPortal/pro grammes-article/3672. 24 Khor, A., 21 de marzo de 2012, Discurso de la ministra de Estado para la Salud, en la presentación de SATA CommHealth’s MammoonWheels Bus, en la sede de SATA CommHealth. Disponible en: https:// www.moh.gov.sg/content/moh_ web/home/pressRoom/speeches _d/2012/speech_by_minister-of-sta teforhealthdramykhoratthelauncho fsataco.html. 29 Lee, H. L., 2013, Discurso de National Day Rally de 2013 del primer ministro Lee Hsien Loong. Disponible en: //www.pmo.gov.sg/content/pmo site/mediacentre/speechesninter views/primeminister/2013/ August/ prime-minister-lee-hsien-loong-snational-day-rally-2013--speech. html#.UycNXq2SyPw 30 Lee, H. L., 2013, Discurso de National Day Rally de 2013 del primer ministro Lee Hsien Loong. Disponible en: http://www.pmo.gov.sg/content/ pmosite/mediacentre/speechesninter views/primeminister/2013/August/ prime-minister-lee-hsien-loong-snational-day-rally-2013--speech. html#.UycNXq2SyPw. 25 Directorio del Fondo Central de Previsión, 2013, Aportaciones del CPF. Disponible en: http://mycpf. cpf.gov.sg/Employers/Gen-Info/ cpf-Contri/ContriRa.htm. 31 Ministerio de Hacienda, 2014, Budget speech: A fair and equitable society. Disponible en: http://www. singaporebudget.gov.sg/budget_ 2014/pd.aspx#s2. 26 Ministerio de Hacienda, 2014, Budget speech: A fair and equitable society. Disponible en: http://www. singaporebudget.gov.sg/budget_ 2014/pd.aspx#s2. 32 Teo, J., 9 de mayo de 2013, «Plan ning to shield yourself?», The Straits Times. Disponible en: http:// www.stasiareport.com/supple ments/mind-your-body/story/plan ning-shield-yourself-20130509. 27 Khalik, S., 16 de noviembre de 2013, «Be affordable and yet offer enough coverage», The Straits Times. Disponible en: http://www. stasiareport.com/supplements/ saturday-special-report/story/beaffordable-and-yet-offer-enoughcoverage-20131116 28 Para más información sobre MediSh ield Life, véase MediShield Life Review Committee Report. Disponible en: http://www.moh.gov.sg/content/ dam/moh_web/MediShieldLife/ Others/Recomme ndations/MediSh ield_Life_Review_Committee_Re port_Final.pdf.. 33 Ong, A., 24 de agosto de 2013, «MediShield: Front-loading ‘is not Cross-subsidising’». The Straits Times. Disponible en: https://www. healthxchange.com.sg/News/Pages/ Medishield-front-loading-cross-sub sidising.aspx. 34 Fei Fei, A. F. M., 3 de octubre de 2013, «MAS unveils measures to transform insurance sector», The Straits Times. Disponible en: http:// business.asiaone.com/news/masunveils-measures-transform-insu rance-sector. 251 35 Fei Fei, A. F. M., 3 de octubre de 2013, «MAS unveils measures to transform insurance sector», The Straits Times. Disponible en: http:// business.asiaone.com/news/masunveils-measures-transform-insu rance-sector. 36 Gan, K. Y., marzo de 2013, Better Health for All (Part 2 of 2). Dispo nible en: http://www.moh.gov.sg/ content/moh_web/home/pressRoom/ speeches_d/2013/MOH2013COS MinSpeechBetterHealthforAllPar t2of2.html. 37 Ministerio de Hacienda, 2014, Budget speech: A fair and equitable society. Disponible en: http://www. singaporebudget.gov.sg/budget_ 2014/pd.aspx#s2. 38 Ministerio de Salud, 2013, MediSave a favor de las pruebas médicas de detección. Disponible en: https:// www.moh.gov.sg/content/moh_web/ home/costs_and_financing/sche mes_subsidies/medisave/medisave_ for_healthscreening.html. 39 Grosse, S., 5 de octubre de 2013, «Urinary incontinence test added to free public health screening», Today. Disponible en: http://www. todayonline.com/Singapore/uri nary-incontinence-test-added-freepublic-health-screening. 252 nible en: http://www.pmo.gov.sg/ content/pmosite/mediacentre/ pressreleases/2014/January/primeminister-lee-hsien-loong-s-2014chinese-new-year-message.html#. UycT_q2SyPw. 42 Ministerio de Salud, 2013, Marriage and parenthood schemes. Disponible en: http://www.moh. gov.sg/content/moh_web/home/ costs_and_financing/schemes_sub sidies/Marriage_and_Parenthood_ Schemes.html. 43 Ministerio de Salud, 2013, Programas de matrimonio y paternidad. Disponi ble en: http://www.moh.gov. sg/content/moh_web/home/costs_ and_financing/schemes_subsidies/ Marriage_and_Parenthood_Sche mes.html. 44 Ministerio de Hacienda, 2013, Budget speech: A better Singapore: Quality growth, an inclusive society. Disponibleen:http://www.mof.gov.sg/ budget_2013/budget_speech.html. 45 Ministerio de Hacienda, 2013, Budget speech: A better Singapore: Quality growth, an inclusive society. Disponible en: http://www.mof. g o v. s g / b u d g e t _ 2 0 1 3 / b u d g e t _ speech.html. 40 Directorio del Fondo Central de Previsión, 2013, Changes in CPF minimum sum, Medisave minimum sum and Medisave contribution ceiling from 1 July 2013. Disponible en: http://mycpf.cpf.gov.sg/CPF/News/ News-Release/N_7May2013.htm. 46 Khalik, S., 8 de enero de 2014, «Hospitals facing severe bed crunch take unusual steps», The Straits Times. Disponible en: http://www. straitstimes.com/breaking-news/ Singapore/story/hospitals-facingsevere-bed-crunch-take-unusualsteps- 20140108. 41 Lee, H. L.. 2014, Mensaje anual del año nuevo chino de 2014 del primer ministro Lee Hsien Loong. Dispo 47 Khalik, S., 28 de octubre de 2014, «Planning begins for new general hospital in north», The Straits Ti- mes. Disponible en: https://www. healthxchange.com.sg/News/Pa ges/planning-begins-general-hospi tal-north.aspx. 48 Hospital Comunitario de Yishun, 2014, At a glance. Disponible en: http://www.yishunhospital.com.sg/. 49 Poon, C. H., 8 de noviembre de 2013, «One-stop centre cuts trans plant patients’ waiting time». The Straits Times. Disponible en: http://www.sgh.com.sg/about-us/ newsroom/News-Articles-Reports/ Pages/One-stop-centre-cuts-trans plant-patients-waiting-time.aspx. 50 Osman, A., 10 de noviembre de 2013, «Hospitals of the future», The Sunday Times. Disponible en: https://www.healthxchange.com. sg/News/Pages/Hospitals-of-thefuture.aspx. 51 Tay, M., 10 de noviembre de 2013, «Seamless care under one roof», The Sunday Times. Disponible en: https://www.healthxchange.com. sg/News/Pages/Seamless-care-un der-one- roof.aspx. 52 Gan, K. Y., 30 de agosto de 2013, Discurso del ministro de Salud Gan Kim Yong en la presentación oficial del Health City Novena. Disponible en: http://www.moh.gov.sg/content/ moh_web/home/pressRoom/ speeches_d/2013/speech-by-healthminister-gan-kim-yong-at-the-offi cial-launch-of.html. 53 Health City Novena, 2013, Master Plan. Disponible en: http:// healthcitynovena.sg/masterplan. html. 54 Mohandas, V., 31 de agosto de 2013, «Healthcare hub to be built in central district», Today. Disponible en: http://www.todayonline.com/ Singapore/healthcare-hub-be-builtcentral-district. 55 Gan, K. Y., 30 de agosto de 2013, Discurso del ministro de Salud Gan Kim Yong en la presentación oficial de Health City Novena. Disponible en: http://www.moh.gov.sg/content/ moh_web/home/pressRoom/ speeches_d/2013/sp eech-by-healthminister-gan-kim-yong-at-the-offi cial-launch-of.html. 56 Koh, G. C. H., S. K. Saxena, T. P. Ng, D. Yong y N. P. Fong, 2012, «Effect of duration, participation rate, and supervision during com munity rehabilitation on functional outcomes in the first poststroke year in Singapore», Archives of Physical Medicine and Rehabilitation, 93, pp. 279-286. 57 Thompson, J. P., C. M. Riley, R. L. Eberlein y D. B. Matchar, 2012, «Future living arrangements of Singaporeans with age-related dementia», International Psychogeriatrics, 24, pp. 1592-1599. 58 Ansah, J. P., D. B. Matchar, S. R. Love, R. Malhotra, Y. K. Do, A. Chan y R. Eberlein, 2013, «Simu lating the impact of long-term care policy on family eldercare hours», Health Services Research, 48, pp. 773-79. 59 Mehta, K. K., y S. Vasoo, 2001, «Organization and delivery of long-term care in Singapore: pre sent issues and future challenges», Journal of Aging & Social Policy, 13, pp. 185-201. 60 Vimita, M., 29 de septiembre de 2012, «More eldercare facilities to be built over 5 years», Channel News Asia. Disponible en: 253 http://news.xin.msn.com/en/Sin gapore/article.aspx?cp-documen tid=250820582. 61 Gan, K. Y., 20 de enero de 2012, Discurso de Mr Gan Kim Yong, ministro de salud, en la junta de accionistas del sector de la asis tencia médica de la Comisión Mi nisterial sobre Envejecimiento, en el Concorde Hotel. Disponible en: https://www.moh.gov.sg/con tent/moh_web/home/pressRoom/ speeches_d/2012/speech_by_mr_ gankimyongministerforhealthatthe ministerialcommitte.html. 254 reopens after revamp», The Straits Times. Disponible en: http://www. straitstimes.com/breaking-news/ Singapore/story/tampines-poly clinic-officially-reopens-afterrevamp-20131120. 67 Medical Grapevine, 2013, Singa pore’s largest psychiatric nursing home opens at Buangkok Green Medical Park. Disponible en: http://www. medicalgrapevineasia.com/mg/ 2013/12/06/singapores-largestpsychiatric-nursing-home-opens-atbuangkok-green-medical-park/. 62 Khalik, S., 30 de septiembre de 2013, «S’pore lacks after-hours care for the elderly: Gan», The Straits Times. Disponible en: http://www. healthxchange.com.sg/News/Pages/ spore-lacks-hours-care-elderly.aspx. 68 Kham, P, 6 de abril del 2013, «De mentia care guidelines updated», The Straits Times. Disponible en: http://www.healthxchange.com.sg/ News/Pages/dementia-care-guide lines-updated.aspx. 63 REACH, 2013, Committee set up to look into plugging gaps in eldercare services. Dispo nible en: https://www.reach. g o v. s g / Yo u r S a y / D i s c u s s i o n Forum/tabid/101/mode/3/ Default.a spx?ssFormAction=[[ss BlogThread_VIEW]]&tid= [[13750]]#top. 69 Gan, K. Y., 5 de abril de 2013, Discurso del ministro de Salud, Gan Kim Yong, en el III Simposio Neu rocognitivo Internacional. Dispo nible en: http://www.moh.gov.sg/ content/moh_web/home/pressRoom/ speeches_d/2013/speech-by-minis ter-for-health—mr-gan-kim-yong-atthe-3rd-singa.html. 64 Poon, C. H., 19 de octubre de 2013, «4th nursing home for mentally ill to open», The Straits Times. Disponi ble en: http://www.healthxchange. com.sg/News/Pages/4th-nursinghome-mentally-ill-open.aspx. 65 Tan, R., 21 de noviembre de 2013, «More health services in Tampi nes», The Straits Times. Disponible en: http://www.healthxchange.com. sg/News/Pages/health-servicestampines.aspx. 70 Gan, K. Y., noviembre de 2013, Discurso de Gan Kim Yong, ministro de Salud y presidente de la Comisión Ministerial sobre Envejecimiento, en el evento YMCACentral Singapore CDC Silver Fiesta 2013-2014. Disponible en: http://www.moh.gov.sg/content/ moh_web/home/pressRoom/ speeches_d/2013/speech-by-mrgan-kim-yong—minister-forhealth—chairman-of-the.html. 66 Tan, R., 20 de noviembre de 2013, «Tampines polyclinic officially 71 Green Technology World, 10 de octubre de 2013, A*STAR and NUS launch joint centre to advance research on nutrition, early development and metabolic diseases. Disponible en: http://green.tmcnet. com/news/2013/10/10/7469978.htm. 72 Tai, J., 21 de julio de 2013, «Hub for health care is world’s biggest», The Sunday Times. Disponible en: https://www.sgh.com.sg/about-us/ newsroom/News-Articles-Reports/ Pages/hub-health-care-worldsbiggest.aspx. 73 HOSPITAL GENERAL DE SINGAPUR, 2013, Academia – New iconic building for diagnostics, research and healthcare education opens officially on SGH Campus. Dis ponible en: https://www.sgh. com.sg/about-us/newsroom/newsrelease/Pages/ACACADEMIA%20%20NEW%20ICONIC%20 BUILDING%20FOR%20DIAG NOSTICS,%20RESEARCH %20AND%20ADEMIANEWICONICBUILDINGFORDI AGNOSTICS,RESEARCHAND. aspx. 74 Gan, K. Y., 19 de noviembre de 2013, Discurso de Gan Kim Yong, ministro de Salud, durante la ceremonia de apertura del VIII Congreso anual sobre los orígenes de desarrollo de la salud y la enfermedad, en Suntec Singapore. Dispo nible en: https://www.moh.gov.sg/ content/moh_web/home/press Room/speeches_d/2013/s peech-bymr-gan-kim-yong—minister-forhealth—at-the-opening-c.html. Apéndice 1 Los títulos especiales del Go bierno de Singapur son bonos del Gobier no no comerciables ex pedidos al Directorio del Fondo Central de Previsión. 255 Índice alfabético 401K, 64, 195 3 M, 62, 85, 185 Academia de Medicina de Singapur, 154 accidente cerebrovascular, 47-9, 68, 107, 174-5 Administración de la Universidad de Missouri Central (Estados Unidos), 150 ADN, 165, 168 Aeropuerto Internacional Changi de Singapur, 168 Aeropuerto Internacional Chek Lap Kok de Hong Kong, 168 Agencia para la Atención Integral, 142, 177-9, 191 Agencia para las Ciencias, Tecnología e Investigación de Singapur (A*STAR), 160, 171 Alemania, 14, 93 apendicectomía (cirugía de apéndice), 101 apendicitis, 104, 110 Arabia Saudita, 167 Aravind, 170 Asia, 41, 123-4, 147, 149, 155, 157-9, 163, 167-9, 171, 194 asma, 68, 106, 109-10, 133, 203, Asociación de Enfermeros de Singapur, 189 Asociación de Medicina de Singapur, 154 atención, 8-10, 13-5, 17-22, 24-5, 29, 32, 34-7, 62-4, 75, 82-3, 85-6, 92, 95, 96, 98, 103, 116, 119-23, 125, 129-39, 141-7, 149, 151, 153, 155, 167, 170, 173, 175-86, 188-9, 191-3, 195, 201-2, 204, 206-10, 214, 217-22 ~ odontológica, 24, 138, 140, 143 ~ sanitaria, 7-9, 14, 22, 37, 50, 52, 54, 58, 61, 63, 70, 72, 75, 88-9, 91-2, 99, 103-4, 107-10, 112-5, 117, 119, 121-2, 124, 126, 136-7, 141, 152, 154, 156, 158, 163, 167, 172, 176-7, 180-1, 185, 187-9, 192, 197-02, 204-5, 213-4, 217, 221, 225 257 costos de la ~, 13-4, 54, 59, 103, 112, 199, 220 Atención de salud asequible (libro blanco), 27, 29, 36, 95 ~ de Ética Biomédica, 147 Attlee, Clement Richard, 23 ~ de Epidemiología de Enfermedades Oculares de Singapur (SEED), 147 Australia, 39-46, 55-6, 93, 98 ~ de Epidemiología Molecular, 147 Austria, 47-9, 168 Autoridad de las Ciencias de la Salud, 112 Autoridad Monetaria de Singapur, 207-8, 228, 231 Banco Mundial, 39, 54 Bangladesh, 167 Bhasker, Eti, 193 Bio*One Capital, 163, 165 Biópolis, 160, 162, 164-5, 167, 172 Bloomberg, 193 ~ de Innovación de Singapur en Biópolis, 165 ~ de Medicina Cuantitativa, 152 ~ de Medicina de Transferencia, 147 ~ de Política y Gestión de Salud, 147 ~ de Salud Ambiental y Ocupacio nal, 147 ~ del Patrimonio de Chinatown, 27 ~ Dental Nacional, 201, 203 bypass, 52-3, 123 ~ GlaxoSmithKline de Investigación en Desórdenes Cognitivos y Neu rodegenerativos, 165 Camboya, 167 ~ Lien de Cuidados Paliativos, 152 Cambridge, 23 ~ Nacional de Cardiología, 121, 138 Campaña Nacional por un Estilo de Vida Saludable, 30 ~ Nacional de Dermatología, 138 Brunei, 167 Canadá, 39-45, 47-8, 55-6, 93, 124 cáncer, 37, 45-6, 58, 67, 79, 110, 124, 143, 147, 149, 151, 154-6, 169, 194, 203-4, 210, 218-9, 225 Carta de la Mujer de 1961, 22 Casemix, 116, 126 CDMP (Gestión de Enfermedades Crónicas), 133-4 CEL (Centro para la Vida Independiente), 179 Centro ~ de Emprendimiento e Innovación de IE Business School, 11 258 ~ de Estudios de Enfermería, 147 ~ Nacional de Enfermedades Infec ciosas, 219 ~ Nacional del Cáncer, 219 ~ Nacional para el Parkinson, 221 ~ Nacional para la Piel, 219 ~ Odontológico Nacional, 140 ~ para Asia y la Globalización, 157 ~ para la Vida Independiente (CEL), 179 ~ Singhealth de Inmunología e Infla mación de Transferencia, 224 centro ambulatorio, 178, 180, 185 Chang, Liu, 193 Cheah, Jason, 178-9 Chia, Kee Seng, 156 ~ para el Desarrollo Económico, 160, 163, 165-6 China, 39-6, 52, 54-6, 76, 93, 111, 124, 167-9 consejo People’s Association, 223 ciencia biomédica, 150, 162-3 Corporación de Inversiones de Singapur, 169, 227-8, 230 cirugía, 34, 67, 94, 99-01, 104, 116, 120, 123-4, 130, 132, 146-7, 149, 153, 170 ~ Lasik, 34 coaseguro, 78-9, 89, 133, 205 Colegio de Médicos Generales de Singapur, 154 Comisión ~ Asesora sobre Medicamentos, 120 ~ de Formación Médica de Posgra do, 25 ~ Ministerial sobre Envejecimiento, 176, 191 Community Health Assist, 119, 133, 140, 143, 185, 189, 202-3, 215 Conductas de Salud y Promoción de la Salud, 156 Corea del Sur, 46-9 Corporación de Salud de Singapur, 28 CPF (Fondo Central de Previsión), 21, 61-2, 65-6, 69-74, 76-7, 83, 97, 187, 227, 231-2 CPF LIFE (Fondo Central de Previsión, Ingresos Vitalicios para Mayores), 186-7 Cuenta ~ de Desarrollo Infantil, 70 ~ Especial, 62, 229-32 ~ Medisave, 56, 62, 64-7, 70, 72-4, 76, 78, 82, 85, 88, 92, 122, 133-4, 199-00, 204, 208-9, 212, 229-30, 232 ~ Ordinaria, 62, 229-32 Congreso Nacional de Sindicatos, 176, 191 demencia, 68, 133, 175, 185, 203, 217, 221-2 Consejo departamento académico ~ Conjunto de A*STAR, 160-5, 171, 223 ~ Centro de Estudios de Enfermería Alice Lee, 147 ~ de Investigación en Biomedicina, 161, 163 ~ de Anatomía,147 ~ de Investigación en Ciencia e In geniería, 161 ~ de Bioquímica, 147 ~ Médico de Singapur, 45, 96, 140, 153 ~ de Anestesia, 147 ~ de Cirugía, 147 ~ de Cirugía Ortopédica, 147 ~ Nacional de Investigación Médica del Ministerio de Salud, 33, 163, 170 ~ de Comunicaciones y Nuevos Me dios de Comunicación, 149 ~ Nacional de Servicios Sociales, 185 ~ de Epidemiología y Salud Públi ca, 147, 155 ~ de Economía, 149 259 ~ de Estudios Japoneses, 149 ~ de Farmacología, 147 ~ de Fisiología, 147 ~ de Geografía, 149 ~ de Medicina, 147 ~ de Medicina Psicológica, 147 ~ de Microbiología, 147 ~ de Obstetricia y Ginecología, 147 ~ de Oftalmología, 147 ~ de Otorrinolaringología, 147 ~ de Patología y Radiología de Diag nóstico, 147 ~ de Pediatría, 147 ~ de Psicología, 149 ~ de Sociología, 149 ~ de Trabajo social, 149 Departamento de Epidemiología y Salud Pública de la Universidad Nacional de Singapur, 155 Departamento del Primer Ministro (Gobierno de Singapur), 196, 212 Departamento de Medicina Comunitaria, Ocupacional y General, 155 Departamento de Medicina Social y Salud Pública, 154 depresión severa, 68, 133 desórdenes ~ cardiovasculares, 151 ~ de conducta, 151-2 ~ lipídicos, 68, 133 ~ metabólicos, 151 Deutsche Bank, 93 diabetes mellitus, 109, 133 difteria, 42 Dinamarca, 47-49 260 Dirección de Ciencias de la Salud, 140 Directorio del Fondo Central de Previsión, 28, 64, 70, 205, 228, 232 División de Sistemas de Información, 105 División Nacional de Talento y Población, 196, 212 Eldershield, 83-5, 89, 197, 200, 207 Emiratos Árabes Unidos, 167 Encuesta de Satisfacción de los Pacientes, 111-2 Encuesta Nacional de Salud, 142 enfermedad ~ articular degenerativa, 203 ~ cardíaca, 143 ~ congénita, 70, 202, 207 ~ de la infancia, 42 ~ de la piel, 138 ~ de la vista, 156 ~ de Parkinson, 169, 203, 221 ~ degenerativa del riñón, 203 ~ gastrointestinal, 147 ~ infecciosa, 9, 20, 28, 147, 151-2, 154-6, 219 ~ mental, 111, 221 ~ metabólica, 151, 156, 223 ~ neonatal, 70, 202 ~ pulmonar obstructiva crónica, 68, 133, 203 ~ renal, 135 ~ vascular, 225 ~es cardiovasculares, 37, 46, 58, 138, 147, 151, 155-6, 194 ~es crónicas, 25, 28, 67-8, 88, 106, 119, 132-4, 138, 141, 143, 155-6, 158, 170, 174, 178-9, 181-2, 195, 197-8, 202-4, 208, 210, 213-5, 224 enfermería a domicilio, 24-5, 83 Equipo de Investigación de Mercados Globales, 93 Escuela ~ de Asuntos Internacionales y Pú blicos (Universidad de Colum bia), 157 Facebook, 151 Facultad de ~ Artes y Ciencias Sociales de la NUS, 149 ~ Ciencias, 154 ~ Derecho, 149 ~ Ingeniería, 149, 154 ~ Medicina de la Universidad de Malasia, 146 ~ de Ciencias Biológicas, 154 ~ Medicina DukeNUS, 149-52, 164 ~ de Economía y Ciencias Políti cas de Londres, 157 ~ Medicina King Edward VII, 154 ~ de Gobierno John F. Kennedy (Universidad de Harvard), 157 ~ de Higiene y Medicina Tropical de Londres, 156 ~ de Ingeniería Química y Biomé dica, 154 ~ de Negocios de la Universidad Nacional de Singapur, 158 ~ de Negocios de Nanyang, 153 ~ Gubernamental de Medicina de las Colonias del Estrecho y de los Estados Federados de Mala sia, 146 ~ Lee Kuan Yew de Políticas Públi cas, 157-8 ~ Médica King Edward VII, 146 Eslovaquia, 47-9 España, 47-9 esquizofrenia, 68, 133, 203 Estados Unidos, 8, 13-4, 23, 32, 37, 39-50, 52-6, 58, 91, 93, 98-9, 123-4, 136, 146, 149-50, 164, 193 ~ Medicina Lee Kong Chian, 152, 220 ~ Medicina Yong Loo Lin, 146-7, 149, 152, 156, 158, 223 ~ Negocios, 149 ~ Salud Pública, 147 ~ Salud Pública de Harvard, 96 ~ Salud Pública Saw Swee Hock, 154-7 Filipinas, 39-45, 52, 55-7, 93, 125, 167 Finlandia, 47-9 Fondo ~ Central de Previsión (CPF), 21-2, 28-9, 61, 63-6, 69, 71, 73-4, 76, 118, 185, 192, 195, 199, 204-5, 211, 213, 227-32 ~ Central de Previsión, Ingresos Vita licios para Mayores (CPF LIFE), 186 ~ de Asistencia para Medicamentos, 119 Europa, 37, 46, 58, 169, 194 ~ de Tecnología para Asistencia, 180 Europa Occidental, 13 ~ King Edward VII, 146 261 ~ para la Mejora de la Calidad de la Atención de Salud e Innovación, 109 ~ Temasek, 169 ~ Yong Loo Lin, 146 fondos Casemix, 126 Francia, 39-45, 55-6, 93 Frank Starmer, 151 Frontier Healthcare Group, 129 Fundación Renal Nacional de Singapur, 135 Fundación Tsao, 184-5, 192 Fusionópolis, 160 Gan, Kim Yong, 175-7, 198, 219, 221-2 Gerald Tan, 97 Gestión de Enfermedades Crónicas (CDMP), 133-4, 170, 181-2, 203, 224 Gran Bretaña, 23, 146 Grupo ~ de Ciencias Biomédicas del Con sejo para el Desarrollo Económi co, 163 ~ de Salud de la Facultad de Artes y Ciencias Sociales (Universidad Nacional de Singapur), 149 ~ IHH Healthcare Berhad, 167 ~ Médico Raffles, 129-30, 136, 167 ~ Nacional de Atención de Salud, 107, 109, 131, 153 Güemes, Juan José, 3, 11 Haseltine, William A., 3, 7, 9, 11, 193 HCQI (indicadores de calidad de salud), 47-9 HDB (Oficina de Vivienda y Desarrollo), 26-7 262 hepatitis B, 70 hipertensión, 68, 133, 156, 174, 203 Hong Kong, 21, 39-40, 93, 167-8 Hong Kong Interpharma Asia-Pacífico, 168 hospital ~ comunitario, 44, 67, 122, 137-8, 144, 181-2, 187-8, 192, 216-8, 220 ~ privado, 28, 33-4, 63, 95, 100, 113, 124, 132, 136, 143, 167, 172 ~ público, 8, 26, 28, 33-4, 36, 50, 63, 78, 85, 92, 95, 100, 102-3, 108, 111, 113, 116-8, 120-2, 124-6, 132, 135-7, 143, 178, 182, 202-4, 216-7 Hospital Ang Mo Kio Thye Hua Kwan, 221 Hospital Bumrungrad, 168 Hospital Comunitario ~ de Jurong, 217 ~ de Outram, 217 ~ de Sengkang, 217-8 ~ de Yishun, 217 Hospital de la Universidad Nacional, 28, 136, 141, 152, 216-8 Hospital General ~ de Changi, 216 ~ de Sengkang, 216-8 ~ de Singapur, 28, 121, 137, 141, 152, 217, 223 ~ Ng Teng Fong, 216-7 Hospital Khoo Teck Puat, 216-7 Hospital Raffles, 124 Hospital St. Lukes’s, 221 Hospital Tan Tock Seng, 216, 219-20 Hospital West Point, 136 HPB (Oficina para la Promoción de la Salud), 30 Hsiao, William, 96 Hua Mei Community Health Services, 185 IHIS (Sistemas Integrados de Información de Salud), 106 iMediCare, 82 Imperial College London, 146, 149, 152-3 India, 39-45, 52-3, 55-7, 93, 111, 123, 125, 167-70 indicadores de calidad de salud (HCQI), 47-9 Indonesia, 39-45, 53, 55-6, 93, 123-4, 167 industria ~ biomédica, 165-6 ~ biotecnológica, 10 ~ del turismo, 123 ~ de Capacitación para el Servicio Social, 185 ~ de Competitividad de Asia, 157 ~ de Estudios de Políticas, 157, 159 ~ de Estudios Políticos de París, 157 ~ de Estudios sobre Cáncer, 149 ~ de Política Hídrica, 157 ~ de Salud Mental, 107 ~ de Tecnología de Bioprocesamien to, 165 ~ del Genoma de A*STAR, 165 ~ del Genoma de Singapur, 165 ~ Global Asia (Universidad Nacio nal de Singapur), 158 ~ Nacional de Neurociencia, 222 ~ Novartis de Enfermedades Tropi cales, 165 ~ Oftalmológico del Grupo Nacio nal de Atención de Salud, 107 ~ farmacéutica, 154 Integrated Plans, 82 ~ manufacturera, 160 Integrated Shield, 78, 82, 108, 208 infarto agudo al miocardio, 46-7 ingeniería biomédica, 154 investigación biomédica, 151, 161-5, 171 Iniciativa investigación biomédica, 151, 161-5, 171 Investigación en Sistemas y Políticas de Salud, 156 Irlanda, 47-9 ~ de Transición para Mayores, 179 Islandia, 47-9 ~ para Mejorar la Salud en Asia (NIHA), 158 Japón,14, 39-46, 50, 53-7, 93 221 Instituto ~ de Bioinformática, 154 ~ de Bioingeniería y Nanotecnolo gía, 165 ~ de Biología Celular y Molecular, 165 Italia, 47-9 Junta ~ de Enfermería de Singapur, 112, 140 ~ de Farmacias de Singapur, 112, 140 ~ del Fondo Central de Previsión, 228 263 ~ Médica General de Gran Bretaña, 146 ~ Odontológica de Singapur, 112, 140 Khaw, Boon Wan, 24, 94, 111, 125, 162, 170 Khor, Amy, 207 KPMG, consultora, 123 Krishnan, Ranga, 151 Límite de Aportación de ~, 211 Suma Mínima de ~, 211 MediShield, 34, 56, 62, 70, 76-82, 85-6, 88, 107-8, 114-5, 185, 197, 200, 204-6, 208, 214-5 ~ Life, 205-6, 214-5 Laboratorio de Neurociencia Cognitiva, 152 México, 93 Laboratorios Fujitsu, 165 Ministerio Latinoamérica, 168-9 Lee, Chuan Teck, 208 Lee, Hsien Loong, 205 Lee, Kuan Yew, 19, 23, 25, 35, 37, 157-8, 208, 211 Ley de Empleo, 177 Ley de Títulos Gubernamentales, 228 Lim, Jeremy, 197 Lim, M. K., 108, 110 LivEnabled, 180 Luxemburgo, 47-49 Mahbubani, Kishore, 157 Malasia, 39-45, 52, 54-6, 93-4, 111, 123-5, 146, 167 Matrix Labs, 168 Michaelsen, Larry, 150 ~ de Cultura, Comunidad y Juven tud, 178 ~ de Desarrollo Comunitario, Ju ventud y Deporte, 178-9 ~ de Desarrollo Social y Familiar, 179 ~ de Educación, 22 ~ de Hacienda, 215, 227, 229, 232 ~ de Recursos Humanos, 97, 104 ~ de Salud, 19, 28, 34, 50, 77-81, 84-6, 94, 96-7, 100-02, 106, 108, 111, 114, 116-8, 120-1, 130, 133, 136-41, 145, 153, 161, 163, 169-70, 172, 177, 179, 189, 201-02, 205, 207, 211, 215-6, 219, 221, 222 MOH (Holdings Private Limited), 28, 105, 140-1 Max India, 168 Mongolia, 167 Medifund, 76, 85-7, 89, 115, 121, 185-6, 192, 197, 200-02 Myanmar, 167 Muttitt, Sarah, 105 ~ Junior, 201-02 National Day Rally (mitin), 205-6 ~ Silver, 86-7, 186, 192 neumococo, 70 Medio Oriente, 124 Medisave, 29, 31, 34, 36, 56, 61-76, 78, 80, 82-3, 85-6, 88, 92, 94, 107-8, 264 114-5, 122, 133-4, 182, 185-6, 188, 197, 199-00, 203-5, 207-12, 214-5, 229-30, 232 NIHA (Iniciativa para Mejorar la Salud en Asia), 158 Nomura Asia Healthcare, 124 NTU (Universidad Nanyang), 152, 154 Tecnológica Nueva Zelanda, 47-9, 93 NUS (Universidad Nacional de Singapur), 146-7, 149-52, 164 OCDE (Organización para la Cooperación y Desarrollo Económicos), 47-9 Oficina ~ de Promoción de la Salud, 30, 140 PIB (producto interior bruto), 14, 17, 38, 52, 91, 121, 126, 162, 165, 174 Plan ~ de Atención de Salud Nacional de Singapur, 36 ~ de Inversión CPF, 231 ~ Flexi-Medisave, 215 ~ Maestro Nacional para la Salud Mental, 111, 170 ~ Nacional de Salud, 27, 64 ~ de Vivienda y Desarrollo (HDB), 26, 57, 62, 189 policlínica Ang Mo Kio, 131 ~ del Primer Ministro, 176, 191 poliomielitis, 42 ~ para la Promoción de la Salud (HPB), 183, 190, 203 Polonia, 47-9 Organización Mundial de la Salud (OMS), 37, 39-40, 42-3, 45, 50, 52, 55-6, 58, 120, 193 Organización para la Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), 47 Países Bajos, 47-9 Pakistán, 167 Paquete ~ de la Generación Pionera, 206 ~ de Matrimonio y Paternidad, 70 ~ para Crecer y Compartir, 72 Parkinson, enfermedad, 169, 203, 221 Parkway Pantai, 136, 167 Parkway Shenton, 129 Parlamento de Singapur, 125, 137 Partido de Acción Popular, 9, 15, 17, 19 Partridge, Martyn, 153 Primary Care Partnership, 133 Primera Convención del Círculo Nacional de Control de Calidad, 108 Procter & Gamble, 165 Programa ~ Community Health Assist, 119, 133, 140, 143, 189, 202-03, 215 ~ Community Health Assist Gene ral Practitioner, 203 ~ Comunitario de Evaluación Fun cional, 183 ~ de Atención Integral en el Hogar, 179 ~ de Atención Integral para Mayo res de Singapur, 183 ~ de Bienestar, 177, 223 ~ de Capacitación de Recursos Hu manos para la Salud, 112 ~ de Capacitación de Recursos Hu manos para la Salud para Aten ción a Medio y Largo Plazo, 179 265 ~ de Capacitación del Personal del Ministerio de Salud, 153 ~ de Chequeo Integral, 181, 203 ~ de Cupones de GST, 122 ~ de Cupones de IVA, 72 ~ de Embajadores de la Salud de Mayores, 190 ~ de Gestión de Enfermedades Cró nicas, 133-4, 181-2, 203, 224 Secretaría ~ de Cultura, Comunidad y Juven tud, 176, 191 ~ de Desarrollo Comunitario, Juven tud y Deportes, 176, 191 ~ de Desarrollo Social y Familiar, 176, 191 ~ de Educación, 176, 191 ~ de Ingresos Suplementarios, 72 ~ de Estado, 176, 191 ~ de Intervención Temprana para Bebés y Niños, 180 ~ de Recursos Humanos, 176, 191 ~ de Registros Médicos Electróni cos, 105 Segunda Guerra Mundial, 26, 136 ~ Healthy Lifestyle Clubs, 223 ~ Nacional de Asma de Singapur, 109 ~ Nacional de Vacunación en la In fancia, 42 ~ para el Desarrollo del Personal Médico, 26 programa de pensiones vitalicias, 186, 192 ~ de Salud, 176, 191 Servicio de Finanzas y Empresas Relacionadas con la Salud del Ministerio de Salud, 96, 116 Shanghái, 76, 167-8 Shanghai Pharmaceuticals, 169 Shanmugaratnam, Tharman, 213 SIDA, 20 Singapore Millennium Foundation, 169 Quintiles Transnational Corporation, 168 Singapur, 1, 3, 7-11, 13-15, 17-29, 31-50, 52-8, 61, 64, 68, 73-82, 85-7, 91-4, 96-9, 101-16, 118-27, 129-30, 135-8, 140-50, 152-77, 180-1, 183-89, 191-8, 200-01, 204-09, 211-2, 214-25, 227-32 rayos X, 24, 106, 130 Sistema Proyecto Maryland de Indicadores de Calidad, 108 prueba de Bolam, 98 región Asia-Pacífico, 37, 40, 46, 54, 168 ~ Adicional de Aportes a Medisave, 74 Registros Médicos Electrónicos, 105, 114, 142, 181-2 ~ Nacional de Registros Médicos de Singapur, 105 Reino Unido, 14, 23, 37, 39-50, 54-6, 93, 98, 124, 193 ~ Nacional de Salud, 23 República Checa, 47-9, rubeola congénita, 42 266 Rusia, 167 ~ Regional de Salud, 219 Sistemas Integrados de Información de Salud (IHIS), 106 Sociedad de ~ Farmacología de Singapur, 103 ~ Protección Médica de Singapur, 99 Sri Lanka, 167 Su, Guaning, 152 Subvención para Trabajadores Domésticos Extranjeros, 180 Sudáfrica, 93 Suecia, 47-9 Tailandia, 39-45, 53, 55-6, 123, 125, 168 Tan, Anthony, 96, 116, 119 Tan, Chorh Chuan, 158 tarjeta Health Assist, 117, 119, 203 tasa ~ de aportación a Medisave, 214 ~ de aportes y de asignaciones del CPF, 65-6 ~ de camas de hospital, 58 ~ de crecimiento de la industria del turismo médico, 123 ~ de diabetes, 50 ~ de empleo, 57, 76 ~ de envejecimiento, 198 ~ de esperanza de vida, 193 ~ de fertilidad, 68, 211 ~ de inflación, 96 ~ de interés del Fondo Central de Previsión, 229 ~ de interés fija, 64 ~ de mortalidad de menores de 5 años, 37, 41-2, 58, 194 ~ de mortalidad en adultos, 42-3, 58 ~ de mortalidad hospitalaria, 47-9 ~ de mortalidad infantil, 41, 43, 194 ~ de mortalidad materna, 41 ~ de mortalidad neonatal, 194 ~ de muerte por enfermedades car diovasculares, 37, 58 ~ de natalidad, 68, 173, 195-6, 211 ~ de ocupación de camas de los hos pitales, 136 ~ de prescripción de antibióticos, 120 ~ de resistencia microbiana, 120 ~ de supervivencia al cáncer, 37, 58, 194 ~ de supervivencia entre los recién nacidos y bebés, 194 ~ de supervivencia infantil, 37, 40, 58 Tecnologías del Aprendizaje de la Facultad, 151 Temasek Holdings, 168, 227, 231 Temasek Life Sciences Laboratory, 169 tétanos, 42 The Straits Times (periódico), 207, 227 trastorno bipolar, 68, 133, 203 Ucrania, 167 Universidad ~ de Duke, 146, 149-50, 164 ~ Johns Hopkins, 136 ~ Nacional de Singapur (NUS), 146, 148, 150, 152, 155, 157-8, 164, 216-8, 223 ~ Tecnológica de Nanyang (NTU), 146, 152-4 vacuna, 70, 130, 210 Vical, 168 Vietnam, 39-45, 55-6, 167 VIH, 20, 67, 149 virus del papiloma humano, 70 Chee, Y. C., 99 Yong, Nyuk Lin, 20 267