Download eldorado - Jordi Colomer
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
eldorado “Los actores son invidentes, con el espacio en el interior. Ven por toda su piel.” Valère Novarina, LETTRE AUX ACTEURS. Una habitación totalmente roja, sin ventanas y un joven actor ciego que busca algo, obsesivamente, abriendo cajones, registrando cada rincón de la sala. La cámara describe frías panorámicas circulares, repetitivas, iluminando el espacio con su propio halo de luz. Los objetos parecen multiplicarse a cada vuelta. Actor y cámara coinciden sólo en fragmentos de 2 segundos a partir de los cuales el ojo debe reconstruir lo que sucede en fuera de campo. El oído llega mas lejos que la mano. 1998, vidéo et salle de projection, dimensions variables, master en Betacam SP, copie en DVD, 8 min., éditée en boucle, édition de 3 ex. et 1 copie HC. JORDI BLESA Eldorado / Eldorado / Eldorado TONI ANDREU Assistant à la direction / Ayudante de dirección / Assistant director ROSA NOVELL Direction des acteurs / Dirección de interpretación / Direction of actors ANNA GÜELL Assistante à la direction des acteurs / Ayudante de dirección de interpretación / Direction of actors assistant MARCOS PASQUÍN Dir. de la photographie / Dir. de fotografía / Dir. of photography JOSEP GASPAR Électricien / Eléctrico / Electrician JORDI HIDALGO Chef machiniste / Maquinista / Key grip GABRIEL GARCÍA VTR / VTR / VTR EMMANUELLE BADOUX Production / Producción / Production JULIO GARCÍA Assistant à la production / Ayudante de producción / Production assistant SARAH ESPONEY Accessoires / Atrezzo / Set and props JAUME PARERA Assistant à la construction / Ayudante de construcción / Construction assistant ALEJANDRO CANOVAS Assistant aux accessoires / Ayudante Atrezzo / Set and props assistant PEP DURAN Costumes / Vestuario / Costume design MAITE CARO, ROSA DÍEZ Assistantes aux costumes / Ayudante de Vestuario / Costume design assistants MURIEL BROT Maquillage / Maquillaje / Make-up LUCAS CARABA Photographie / Foto fija / Still photography V2-LAB (ROTTERDAM) Post-production vidéo / Post-producción vídeo / Video post-production GIVE ME SOUND Son / Sonido / Sound Sons de radio / Sonidos de radio / Radio sounds: ‘Te estoy amando locamente’(F. CAMPUZANO) ‘Baby Elephant Walk’ (H. MANCINI) Produit et adapté par / Producidos y adaptados por / Produced and adapted by: THE CONGOSOUND Figurants / Figurantes / Extras: LAURA ALAMEDA, ALEJANDRO CANOVAS, LUCAS CARABA, SARAH ESPONEY, ANNA GÜELL, MIRKO MEYETTA, ROSA NOVELL, MABEL PALACÍN, JAUME PARERA, MARCOS PASQUÍN, ALBERTO PERAL, PALOMA UNZETA. Production / Producido por / Produced by: IAC INSTITUT D’ART CONTEMPORAIN, NOUVEAU MUSÉE / FRAC RHÔNE ALPES VILLEURBANNE (FRANCE) / MARAVILLS (BARCELONA) Avec le soutien de / Con la colaboración de / In collaboration with: CENTRUM BEELDENDE KUNST, ROTTERDAM DEPARTAMENT DE CULTURA, GENERALITAT DE CATALUNYA Remerciements / Agradecimientos / Acknowledgements: MACBA (MUSEU D’ART CONTEMPORANI DE BARCELONA), CALÇATS MAGÍ CATALÀ, JORDI ENCINAS Collection / Colección / Collection: IAC - FRAC RHÔNE ALPES, VILLEURBANNE (FRANCE)