Download Texto completo
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
RECLUTAMIENTO DE INMIGRANTES CUALIFICADOS: EL CASO DE LA CONTRATACIÓN EN ORIGEN DE MÉDICOS LATINOAMERICANOS EN PORTUGAL1 Erika Masanet Ripoll Centro de Investigação e Estudos de Sociologia, Instituto Universitário de Lisboa (CIES, ISCTE-IUL) Resumen En el contexto de necesidad de médicos en Portugal, el Ministerio de Salud portugués ha llevado a cabo cuatro procedimientos de contratación en origen de médicos latinoamericanos: reclutamiento de médicos uruguayos en 2008 y de médicos cubanos en el año 2009, seguido de la contratación de médicos colombianos y costarricenses en 2011. La presente comunicación tiene como objetivo principal evaluar estos procesos de contratación en origen llevados a cabo por el gobierno portugués, a través del análisis de las siguientes dimensiones: a) Aspectos formales del reclutamiento; b) La integración profesional de estos médicos; c) Situación y condiciones laborales; d) Consideración del “Código Global de Conducta sobre el Reclutamiento Internacional de los Recursos Humanos en Salud” de la OMS y sus principios éticos para la contratación internacional. La metodología utilizada en esta investigación es fundamentalmente cualitativa basada, por un lado, en el análisis documental de diversas fuentes documentales y, por otro, en la realización de entrevistas con informantes-clave implicados en estos procedimientos de contratación y de entrevistas en profundidad con médicos latinoamericanos contratados en origen. Los principales resultados de la investigación muestran una serie de ventajas y limitaciones en los procedimientos de contratación en origen. Por un lado, estos acuerdos consideraron algunos presupuestos éticos incluidos en el Código Global de la OMS a la hora de elegir a los países de origen. Por otro lado, se constatan algunas limitaciones o problemas, tales como la demora en la integración profesional de los médicos uruguayos y costarricenses y la existencia de desigualdades Esta comunicación forma parte del proyecto posdoctoral “Skilled migration of health professionals in Portugal and Spain: a comparative study on the conditions of integration into the host society” (20102013), financiado por la Fundaçao para a Ciência e a Tecnologia (FCT) de Portugal. 1 en las condiciones laborales de algunos grupos de médicos con respecto a los médicos portugueses, entre otros. Palabras-clave: inmigración latinoamericanos, Portugal. cualificada, contratación en origen, médicos Introducción En el contexto de crisis global de los sistemas de salud y de los profesionales de la salud, los acuerdos bilaterales entre países o instituciones para el reclutamiento de profesionales de la salud en el exterior son mecanismos que, en principio, responden a una gestión más ética y equitativa de este tipo de migración cualificada. En este sentido, el “Código mundial de prácticas sobre la contratación internacional de personal sanitario” de la Organización Mundial de la Salud (OMS), adoptado en mayo de 2010 por los 193 Estados miembros, se trata de un código voluntario y global que proporciona una serie de principios éticos para el reclutamiento de profesionales sanitarios con el fin de fortalecer los sistemas de salud de los países en desarrollo. En respuesta a la necesidad de médicos en el país, Portugal ha llevado a cabo cuatro procedimientos de contratación en origen de médicos latinoamericanos a través de su Ministerio de Salud: reclutamiento de 12 médicos uruguayos en 2008 y de 40 médicos cubanos en el año 2009, seguido de la contratación de 82 médicos colombianos y 9 médicos costarricenses en 2011. La experiencia de contratación en origen de estos médicos latinoamericanos constituye casos únicos de reclutamiento de personal altamente cualificado en Portugal. La presente comunicación tiene como objetivo principal evaluar estos procesos de contratación en origen llevados a cabo por el gobierno portugués, a través del análisis de las siguientes dimensiones: a) Aspectos formales del reclutamiento (naturaleza y características de los protocolos firmados, actores implicados, proceso selectivo en origen y reagrupación familiar); b) La integración profesional de estos médicos; c) Situación y condiciones laborales; d) Consideración del “Código Global de Conducta sobre el Reclutamiento Internacional de los Recursos Humanos en Salud” de la OMS y sus principios éticos para la contratación internacional. La metodología utilizada en esta investigación es fundamentalmente cualitativa que comprende, por un lado, el análisis documental de las siguientes fuentes secundarias: el acuerdo administrativo entre el Ministerio de Salud de Portugal y el Ministerio de Salud de Uruguay2, y el “Código Global de Conducta sobre el Reclutamiento Internacional de los Recursos Humanos en Salud” de la OMS. Asimismo, el estudio también se basó en la realización de entrevistas con informantes- 2 Los esfuerzos encaminados a conseguir los acuerdos firmados con Colombia, Cuba y Costa Rica a través de solicitudes dirigidas a las diferentes instituciones portuguesas implicadas en el procedimiento, no dieron los frutos esperados. clave implicados en la coordinación y gestión de estos procedimientos de contratación (Embajadas de Uruguay y Cuba, y ex altos cargos del Ministerio de Salud portugués involucrados o responsables de este proceso), un total de 4 entrevistas; y de entrevistas en profundidad con los médicos latinoamericanos contratados en origen, un total de 15 entrevistas, 6 a mujeres y 9 a hombres, en su mayoría médicos colombianos y uruguayos (10 entrevistas a médicos colombianos, 4 a médicos uruguayos y una entrevista a un médico costarricense). Desafortunadamente, no contamos con ningún testimonio de los médicos cubanos debido al rechazo para ser entrevistados. 1. Escenario mundial de la migración internacional de profesionales sanitarios y el Código mundial de prácticas de reclutamiento de la OMS. La escasez mundial de personal sanitario y la distribución desigual de estos profesionales entre y dentro de las naciones (Taylor y Dhillon, 2011) se ha convertido en una cuestión de gran preocupación para la comunidad internacional, especialmente para los países en desarrollo. En este contexto de escasez y distribución desigual de los profesionales sanitarios, se asiste a la expansión de la migración internacional de esta migración cualificada. La mayor parte de esta movilidad se produce desde los países en desarrollo hacia los países desarrollados, debido principalmente a la creciente demanda de profesionales sanitarios provocado por una serie de factores sociales, económicos y políticos (Adel et al., 2004; OECD, 2007; OECD, 2010). A pesar de la importancia que adquiere la migración en esta dirección, cada vez es más notoria la circulación de estos profesionales entre los países desarrollados, así como su movilidad entre las naciones en desarrollo. Con todo, la migración de profesionales sanitarios desde los países en desarrollo o con ingresos más bajos hacia los países avanzados es la que ha centrado el interés y el debate en la agenda política internacional por sus consecuencias e impactos negativos para los sistemas sanitarios de muchos de estos países de origen, que cuentan ya con una grave escasez de este personal y con sistemas de salud debilitados. Tal y como señalan Robinson y Clark (2008), para minorar los efectos adversos asociados a la migración del personal sanitario se requiere de una estructura internacional para impulsar el diálogo y la cooperación entre los Estados sobre cuestiones relacionadas con la contratación internacional y la migración de los trabajadores sanitarios. En este sentido, una de las estrategias propuestas por la Organización Mundial para la Salud para mitigar estos impactos negativos es el establecimiento de un código internacional de reclutamiento ético de personal sanitario (Padilla, 2010). Así, el 21 de mayo de 2010 el “Código mundial de prácticas sobre la contratación internacional de personal sanitario” de la OMS (“WHO Global Code of Practice on the International Recruitment of Health Personnel”) fue aprobado por los 193 Estados miembros en la 63ª Asamblea Mundial de la Salud. El texto final del Código de la OMS incluye un preámbulo y 10 artículos: 1) Objetivos; 2) Naturaleza y ámbito de aplicación; 3) Principios rectores; 4) Responsabilidades, derechos y prácticas de contratación; 5) Desarrollo del personal sanitario y sostenibilidad del sistema de salud; 6) Recolección de datos y la investigación; 7) Intercambio de información; 8) Implementación del código; 9) Seguimiento y arreglos institucionales; 10) Asociaciones, colaboración técnica y apoyo financiero. Según el artículo 2 sobre la naturaleza y el ámbito de aplicación, se trata de un código voluntario, global y con intención de servir como guía para los Estados miembros, al tiempo que aporta una serie de principios éticos aplicables a la contratación internacional de personal de la salud como una forma de fortalecer los sistemas de salud de los países en desarrollo. Por su parte, los objetivos propuestos en el Código Mundial de la OMS y recogidos en su artículo 1 son los siguientes: 1) “Establecer y promover los principios y prácticas voluntarias para la contratación internacional ética de personal sanitario; 2) Servir de referencia para los Estados miembros en el establecimiento o mejora del marco jurídico e institucional necesario para la contratación internacional de personal de salud; 3) Proporcionar orientación que se pueda utilizar en su caso en la formulación e implementación de acuerdos bilaterales y otros instrumentos jurídicos internacionales; 4) Facilitar y promover el debate internacional y la cooperación en los asuntos relacionados con la contratación internacional ética de personal sanitario como parte del fortalecimiento de los sistemas de salud”. De acuerdo con Taylor y Dhillon (2011), el Código Mundial de la OMS no fue diseñado para ser la solución a los problemas relacionados con la migración del personal de salud. Más bien, el objetivo de los redactores era establecer una plataforma global que proporcionase un marco para continuar el diálogo y la cooperación entre los Estados en este tema altamente complejo y sensible. Asimismo, y siguiendo con estos autores, uno de los grandes avances positivos surgidos del proceso de negociación y aprobación del Código es que la cuestión de la migración de profesionales sanitarios, ignorada durante mucho tiempo, es ahora central en la agenda de la salud global. Esto se ha evidenciado en la inclusión del Código Mundial de la OMS en el documento final de septiembre de 2010 de la Cumbre de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de la ONU (Taylor y Dhillon, 2011). 2. La migración de los profesionales sanitarios en Portugal Portugal también forma parte de la movilidad internacional de profesionales sanitarios, principalmente como país de destino y, más recientemente, como país emisor. En este último sentido, debido al desempleo y a las precarias condiciones laborales que afectan especialmente a los enfermeros, dentistas y técnicos de diagnóstico y de terapias, la emigración de estos profesionales portugueses es una realidad en el país. Otra tendencia detectada es el flujo de salida de estudiantes de medicina portugueses debido a las restricciones en los numerus clausus y la consecuente demanda insatisfecha para acceder a esta carrera. Las universidades hacia las que se dirigen estos estudiantes se encuentran en España, República Checa, Polonia, Alemania, Francia, Hungría y Eslovaquia (Dussault y Conceiçao, 2011). Desde la década de 1990 Portugal ha recibido profesionales de la salud extranjeros, siendo entre 1998 y 2004 el periodo de mayor crecimiento en la llegada de estos profesionales. Dentro de los recursos humanos en salud extranjeros, el grupo más numeroso es el de los médicos, seguido por el de los enfermeros (Masanet, 2010). La evolución de los médicos extranjeros que prestan servicios en el sector público de la salud indica un aumento constante de estos profesionales entre 2001 y 2010, siendo la tasa media de crecimiento anual de 1,49% (Ministério da Saúde, 2011). La entrada continua y creciente de médicos extranjeros en Portugal a lo largo de las últimas dos décadas responde principalmente a una combinación de factores de expulsión y atracción, siendo la demanda de estos profesionales, concretamente en determinadas especialidades médicas y regiones geográficas del país, un determinante significativo entre los pull factors. De acuerdo con los informantes-clave entrevistados, la demanda de médicos en Portugal está relacionada principalmente con las asimetrías en su distribución geográfica (Alentejo y Algarve son regiones con una importante carencia de médicos de todas las especialidades), y con la escasez de médicos en determinadas especialidades como Medicina General y Familiar, Obstetricia, Pediatría y Anestesia, siendo más acuciante esta carencia en Medicina Familiar. Otros factores que también inciden en la necesidad de médicos en el país es la distribución etaria desigual de esta población debido a la evolución discontinua en el número de graduados en Medicina en las últimas décadas y su impacto en la oferta de médicos en el país, el envejecimiento de la población médica, el elevado número de jubilaciones anticipadas acontecidas durante 2010 y 2011 y, por último, el aumento de la demanda en el sector privado de la salud (Dussault y Conceiçao, 2011). En cuanto a la composición de la población médica extranjera, hasta finales de la década de 1990 Portugal recibió principalmente médicos procedentes de sus ex – colonias africanas - los países llamados PALOP (Países Africanos de Lengua Oficial Portuguesa)-, como Angola, Mozambique y Guinea Bissau, lo que pone de relieve la importancia de los lazos históricos y culturales en este flujo migratorio. A partir de esta fecha, adquiere mayor importancia la llegada de médicos españoles para trabajar en el país (Masanet, 2010). Según los datos del Ministerio de Salud de Portugal correspondientes a los recursos humanos extranjeros que prestan servicios en el sector público de la salud, los principales países de origen de la población médica extranjera en 2010 era España (41% del total), Brasil (13,4%) y Angola (6,7%) (Ministério da Saúde, 2011). No obstante, en los últimos años se observa una mayor diversificación en los orígenes nacionales de estos profesionales altamente cualificados debido al aumento de los médicos procedentes de Europa del Este (principalmente de Ucrania y Moldavia) y, más recientemente, al reclutamiento activo por parte del Ministerio de Salud portugués de médicos de Uruguay, Cuba, Colombia y Costa Rica. La contratación de estos médicos en origen responde a la necesidad de médicos para trabajar en determinadas regiones y zonas del país y a la carencia de médicos de familia, como ya fue señalado anteriormente. Esta estrategia es considerada por las autoridades portuguesas como una de las soluciones a corto plazo para solucionar este déficit de médicos, mientras esperan los resultados de las medidas estructurales adoptadas por el Ministerio de Salud en los últimos años: el aumento en el número de plazas en las Facultades de Medicina en Portugal y, específicamente, el incremento de plazas en las especialidades con más carencia en el país, así como la apertura de dos cursos de Medicina en las Universidades de Algarve y Aveiro. 3. Características principales de los médicos latinoamericanos contratados en origen Como se observa en la tabla 1, el total de médicos latinoamericanos contratados en origen por el Ministerio de Salud portugués a través de convenios suscritos con Uruguay, Cuba, Colombia y Costa Rica fue de aproximadamente 145 médicos. El reclutamiento de estos médicos se concentró en el área de atención primaria debido a las grandes carencias en este ámbito. Otro de los motivos de la contratación en esta área, aunque de menor importancia, tiene que ver con la facilidad y mayor rapidez en el proceso de reclutamiento, ya que no es obligatorio tener reconocida u homologada la especialidad en Medicina General y Familiar para ejercer en esa área. La contratación de 14 médicos uruguayos en 2008 para trabajar en el Servicio Nacional de Emergencias Médicas de Portugal (INEM), y cuya contratación en el ámbito de este convenio terminó en junio de 2011, fue la primera experiencia del Estado portugués en el reclutamiento en origen de personal médico. La distribución geográfica de los médicos uruguayos se realizó en función de las necesidades de médicos en el INEM, de forma que 6 de estos profesionales fueron asignados a Lisboa, 2 en Oporto, 2 en Coimbra, 2 en Faro y 2 en Beja. Al poco tiempo de llegar, dos de estos médicos regresaron a su país, quedando sólo 12 en Portugal. Los médicos cubanos contratados en origen por el Ministerio de Salud portugués llegaron en agosto de 2009 para prestar servicios en centros de salud de diversos municipios dispersos del Alentejo y Algarve, por un periodo de tres años. Inicialmente eran 44 médicos cubanos y poco después quedaron 40, de los cuales 23 fueron a trabajar al Alentejo y 17 al Algarve. Después de un año y medio de contratación, llegó otro grupo de médicos cubanos para sustitución de algunos médicos cubanos del primer grupo que regresaron a su país y que, por tanto, fueron destinados a trabajar en los mismos puestos de trabajo que sus compañeros. En 2011 se llevaron a cabo dos procedimientos de contratación simultáneos de médicos colombianos y costarricenses, que llegaron en dos grupos en periodos de tiempo distintos. El primer grupo llegó en marzo de 2011 y estaba formado por aproximadamente 45 médicos colombianos. El segundo grupo llegó en junio de 2011 y estaba compuesto por unos 40 médicos colombianos y 9 médicos costarricenses. En total, fueron contratados 85 médicos colombianos, pero posteriormente, y por diferentes motivos, quedaron 82 médicos colombianos contratados al abrigo de este convenio. Tabla 1. Características principales de los cuatro grupos de médicos contratados en origen Año de contratación Uruguay 2008 Número aprox. médicos contratados 12 Cuba 2009 40 Colombia 2011 82 Costa Rica 2011 9 Distribución geográfica Área da salud donde trabajan Lisboa, Oporto, Coimbra, Faro y Beja Regiones del Alentejo y del Algarve 1º grupo: Región Metropolitana de Lisboa (RML) y Algarve. 2º grupo: RML, región Centro y Azores Región Centro y Alentejo INEM Atención primaria Atención primaria Atención primaria En cuanto a la distribución geográfica, una buena parte del primer grupo de médicos colombianos fueron asignados a centros de salud en la Región Metropolitana de Lisboa3 (32 médicos) y los otros 13 fueron destinados a la región del Algarve, mientras que el segundo grupo de médicos colombianos se concentró en la zona de Lisboa, en la Región Centro y en las Azores. Por su parte, cinco de los médicos costarricenses fueron a trabajar en centros de salud del municipio de Torres Novas, en la región Centro del país, mientras que cuatro de estos médicos fueron asignados para trabajar en el municipio de Almeirim, en la región del Alentejo. 4. Aspectos formales de los procedimientos de reclutamiento en origen 4.1. Naturaleza y características de los protocolos firmados Como ya adelantamos en la introducción, la imposibilidad de tener acceso a los acuerdos firmados con Colombia, Cuba y Costa Rica, y de contar tan sólo con el Memorandum de Entendimiento firmado entre Portugal y Uruguay en materia de salud, hace difícil la tarea de un análisis detallado y exhaustivo de cada uno de estos documentos. De este modo, mediante la información recabada en las entrevistas a informantes clave se intentará ofrecer una aproximación sobre la naturaleza y características de estos protocolos. Estos convenios son básicamente acuerdos administrativos firmados entre el Ministerio de Salud de Portugal con los respectivos Ministerios de Salud de los países latinoamericanos, a excepción de Cuba y Costa Rica, donde los acuerdos se firmaron 3 Las contrataciones efectuadas en la Región Metropolitana de Lisboa se debe al elevado número de jubilaciones anticipadas de médicos que se produjeron en esta zona durante 2010 y 2011. con la Empresa de Servicios Médicos Cubanos y el Colegio de Médicos y Cirujanos de Costa Rica respectivamente. Los acuerdos firmados entre el Ministerio de Salud de Portugal con cada uno de los países de origen para el reclutamiento de médicos parecen ser, en principio, de diferente naturaleza. En el caso de Cuba y Colombia se trata de acuerdos explícitos para la contratación de médicos en origen, donde se establece el número aproximado de médicos a contratar, el área de salud y el tipo de trabajo que desempeñarán, las regiones/zonas del país donde trabajarán, las horas de trabajo, etc. Con Costa Rica no hay un acuerdo entre los dos países, sino una autorización formal del gobierno de Costa Rica para que el procedimiento se realizase directamente con el Colegio de Médicos y Cirujanos de Costa Rica. En el caso de Uruguay, el Memorandum de Entendimiento firmado entre los dos países es un acuerdo de cooperación en el ámbito de la salud que incluye, entre otros, el desarrollo profesional y la inserción temporal de recursos humanos en el Sistema Nacional de Salud portugués, pero en ningún caso se trata de un acuerdo explícito sobre migración laboral en el sector de la salud. Concretamente, para la cooperación en dos áreas específicas estipuladas en este protocolo, se implementaron dos programas de acción: 1) Programa de formación en trasplantes hepáticos y apoyo en el inicio del plan de trasplante hepático en Uruguay. Este programa se realizó a través de estancias de médicos uruguayos en Portugal en centros altamente especializados en trasplantes hepáticos, concretamente en el Hospital Curry Cabral de Lisboa. Las estancias tuvieron una duración de siete meses y en ellas participaron 15 médicos uruguayos. Para el apoyo en la implantación del plan de trasplante hepático en Uruguay, el Hospital militar de Montevideo acogió a un grupo de médicos portugueses. 2) Reclutamiento de médicos uruguayos para trabajar en el INEM de Portugal durante tres años. 4.2. Actores implicados en los procedimientos de contratación De la parte portuguesa, hay diferentes instituciones u organizaciones implicadas en estos procesos de reclutamiento. En primer lugar, el Ministerio de la Salud de Portugal es el principal organismo responsable de los procedimientos de contratación, además de ser el signatario de los convenios. Dentro del Ministerio de la Salud, el Gabinete del Secretario de Estado de la Salud fue el responsable de la parte de las relaciones políticas entre los países, además de ser el principal dinamizador de estos procedimientos. Dentro también del Ministerio de la Salud, la Administración Central del Sistema de Salud (ACSS) a través de su Departamento Recursos Humanos em Salud, fueron los responsables por los contratos de trabajo de estos médicos latinoamericanos y también por su distribución en las distintas Administraciones Regionales de la Salud (ARS). Las ARS identificaron los lugares con mayor necesidad de médicos y a través de una negociación entre el Ministerio y las ARS se decide a qué lugar o institución van a ir destinados los médicos. En segundo lugar, las Facultades de Medicina tuvieron un papel preponderante en el proceso de selección de los médicos en origen, concretamente la Facultad de Medicina de la Universidad de Oporto y la Facultad de Medicina de la Universidad de Lisboa. En tercer lugar, el Colegio de Médicos de Portugal tuvo un papel de forma indirecta en estas contrataciones, en tanto en cuanto es el organismo responsable del reconocimiento profesional para poder ejercer Medicina en el país, de forma que evaluó los expedientes de estos médicos para otorgarles el reconocimiento profesional. Sin embargo, cabe señalar que el Colegio de Médicos mostró desde el principio su oposición a estas estrategias de contratación, obstaculizando en algunos casos los procesos de reconocimiento profesional a estos médicos latinoamericanos, como veremos en los siguientes apartados. Con Uruguay, el contacto se realizó con el Ministerio de Salud Pública que fue también el signatario del Memorandum de Entendimiento. Por su parte, el Sindicato de Médicos de Uruguay tuvo la función de divulgar la convocatoria de reclutamiento de médicos uruguayos por el gobierno portugués. La embajada de Portugal en Montevideo también tuvo un papel importante como canal de comunicación entre el gobierno portugués y los médicos candidatos, proporcionando apoyo logístico durante el proceso de selección en Uruguay, además de la correspondiente gestión de los trámites administrativos para el viaje, entrada y residencia de los médicos uruguayos seleccionados. Con Cuba, se firma el acuerdo con la Empresa de Servicios Médicos Cubanos que es la entidad que contrata directamente al personal médico cubano. La contratación de médicos cubanos para trabajar en Portugal se llevó a cabo a través de la modalidad de exportación de servicios médicos con contraprestación económica, que es ofrecida por el gobierno cubano a aquellos países que cuentan con recursos económicos para costearlos4. En el caso de Colombia, el protocolo se realizó con el Ministerio de Salud y Protección Social. Sin embargo, la entidad gubernamental colombiana encargada de gestionar el proceso de reclutamiento en origen fue el Servicio Nacional de Aprendizaje (SENA). Así, este organismo se encargó de lanzar y divulgar la convocatoria de la contratación, llevó a cabo la pre-selección de los profesionales y prestó apoyo en las consiguientes etapas del proceso de selección realizadas por la parte portuguesa. La embajada de Portugal en Bogotá gestionó los visados de los médicos colombianos y de sus familiares. Por último, en Costa Rica, aunque en un principio hubo contactos con el Ministerio de la Salud del país, el reclutamiento de médicos costarricenses se canalizó a través del Colegio de Médicos y Cirujanos de Costa Rica. Por su parte, la tramitación de los visados se realizó a través de la Embajada de Portugal en Bogotá, debido a que en Costa Rica no existe ninguna embajada de Portugal. 4.3. Proceso selectivo en origen Los procesos de selección de los médicos latinoamericanos se realizaron en origen y, en general, fueron las autoridades portuguesas quienes tuvieron un papel preponderante en estos procesos. Para tal cometido se desplazaron profesores universitarios de dos Facultades de Medicina de Portugal para llevar a cabo una serie de exámenes y pruebas, así como algunas autoridades del Ministerio de Salud de Portugal responsables de estos procedimientos de contratación. En general, el proceso de selección consistió en las siguientes fases o pruebas, cada una de ellas con carácter eliminatorio: 1º) Entrevista personal con uno de los responsables de estas contrataciones perteneciente al Ministerio de Salud de Portugal. 4 Cuba se convirtió en los últimos años en un país exportador de médicos. Con una fuerte presencia de médicos cubanos en más de 50 países del mundo, en su mayoría de América Latina, África y Asia, existen diferentes modalidades de exportación de servicios médicos hacia el exterior, dependiendo si el país extranjero tiene condiciones de pagar o no estos servicios. En los países en desarrollo normalmente se ofrecen servicios gratuitos de solidaridad o en forma de ayuda humanitaria. Por otro lado, existe la modalidad de exportación de servicios médicos con contraprestación económica para aquellos países con capacidad económica o recursos y que constituye una forma de obtener divisas para el país. 2º) Examen de portugués: realización de un examen de lengua portuguesa que fue precedido de un curso intensivo de portugués de un mes de duración destinado a los médicos preseleccionados. 3º) Examen de conocimientos médicos: consistió en un examen teórico tipo test y una prueba práctica de forma oral en la que tenían que resolver casos clínicos delante de un tribunal de médicos especialistas portugueses. Tanto el examen de portugués como el examen de conocimientos médicos fueron aplicados por las Facultades de Medicina de Portugal y se trata de los mismos exámenes y pruebas que tienen que realizar los médicos extranjeros en Portugal para obtener la equivalencia de su título de Licenciado en Medicina en el país. A diferencia del proceso selectivo de los médicos uruguayos, colombianos y costarricenses que siguieron las tres etapas reseñadas, en el caso de los médicos cubanos fue el gobierno cubano, a través de la Empresa de Servicios Médicos Cubanos, quien llevó a cabo la pre-selección de sus médicos, de modo que la primera etapa de entrevista personal con un responsable del Ministerio de la Salud portugués no se realizó. De acuerdo con la representante entrevistada de la Embajada de Cuba en Lisboa, estos médicos se eligieron en base al conocimiento de la lengua portuguesa que habían adquirido en anteriores misiones de cooperación en países de lengua portuguesa, tales como Mozambique o Angola. 4.4. Reagrupación familiar A pesar de que el reclutamiento de los médicos no consideraba, en principio, la reagrupación familiar, el gobierno portugués facilitó el proceso de reagrupación en el caso de los médicos que quisieran venir con sus familias, por ejemplo, prestando apoyo en el proceso de regularización administrativa de los familiares y en la inserción escolar de los hijos. En el caso de los médicos uruguayos y en el primer grupo de los colombianos, el gobierno portugués permitió que los médicos contratados viajasen junto con sus familiares. Sin embargo, los gastos del viaje y del alojamiento de los familiares fueron costeados por los propios médicos contratados. La mayor parte de los médicos cubanos emigraron solos por decisión del gobierno cubano, a excepción de las parejas formadas por médicos en que los dos pudieron viajar juntos y trabajar en Portugal. Hubo una problemática muy seria en el segundo grupo de médicos colombianos para traer a sus familias. A diferencia del primer grupo, el segundo grupo no pudo viajar con sus familiares a Portugal, ya que en Colombia les informaron de que primero viajarían los médicos y que poco después podrían traer a sus familias. En realidad, luego tuvieron muchas dificultades e impedimentos para traer a sus familias, de tal forma que el proceso de reagrupación familiar tardó hasta seis o siete meses después de que los médicos llegasen a Portugal. Los obstáculos ocurrieron en el Servicio de Extranjeros y Fronteras de Portugal (SEF), concretamente en la emisión de los documentos necesarios para la reagrupación, y en la Embajada de Portugal en Colombia que puso muchas barreras para la emisión de los visados de los familiares. 5. La integración profesional de los médicos latinoamericanos contratados en origen El primer paso imprescindible para el ejercicio profesional de un inmigrante altamente cualificado es el reconocimiento de su titulación universitaria y el reconocimiento profesional. En Portugal, el organismo responsable de la equivalencia de las titulaciones universitarias son las instituciones de educación superior, en este caso, las Facultades de Medicina. Para obtener la equivalencia del título de Medicina en Portugal, el médico extranjero tiene que superar un examen de evaluación del conocimiento médico y un examen de competencia lingüística de portugués. Estas pruebas exigidas en Portugal son las mismas que tuvieron que realizar los médicos latinoamericanos en sus países de origen como parte del proceso de selección. Por tanto, cuando llegaron a Portugal los médicos contratados ya poseían la equivalencia de su título universitaria, ahorrándose con este procedimiento un tiempo considerable. Por su parte, el reconocimiento profesional para poder ejercer la profesión de médico en el país corresponde al Colegio de Médicos, el cual establece un sistema complejo de acreditación profesional en el que se distingue el ejercicio autónomo de la profesión del ejercicio tutelado. Para el ejercicio de la Medicina Autónoma en Portugal, se exige de la comprobación de tres años de experiencia profesional en los últimos cinco años en el caso de los médicos extranjeros. Además, para los médicos formados en Medicina en un país de lengua no portuguesa, el Colegio de Médicos establece una prueba lingüística llamada prueba de Comunicación Médica. En general, los médicos contratados en origen no tuvieron problemas para inscribirse en el Colegio de Médicos y poder trabajar de forma autónoma, a excepción de los médicos uruguayos y costarricenses. En el caso de los uruguayos, el problema radicaba en la inconsistencia entre los requisitos de los candidatos en el proceso de selección en Uruguay y lo que es exigido en el Colegio de Médicos para la práctica de la Medicina Autónoma en Portugal. La mayor parte de los médicos uruguayos no consiguieron acreditar los tres años de ejercicio profesional en Uruguay. El problema se resolvió trabajando nueve meses bajo la supervisión de médicos portugueses y también gracias al apoyo institucional del Ministerio de Salud portugués y del INEM que mediaron en el asunto para solucionar este problema. Por otro lado, los médicos costarricenses estuvieron más de cuatro meses sin poder trabajar por falta del “documento de reciprocidad” exigido por el Colegio de Médicos. Este documento debía ser emitido por el gobierno de Costa Rica y, posiblemente, el hecho de no ser un acuerdo firmado directamente con el Ministerio de Salud del país llevó este tipo de problemas burocráticos. Además, la actitud cerrada y poco flexible del Colegio de Médicos de Portugal tampoco facilitó el desbloqueo de este proceso. Según relataron los médicos colombianos y costarricenses entrevistados, los procesos de inserción laboral se vieron dificultados por las actitudes de hostilidad y rechazo de sus colegas portugueses y, en algunos casos, por situaciones de discriminación por parte de sus superiores. De acuerdo con los entrevistados, estas actitudes y comportamientos de rechazo y discriminación provienen, en gran parte, de la desconfianza de los colegas y superiores portugueses acerca de su formación académica y experiencia adquirida en origen como médicos de familia. Concretamente, el hecho de no ser médicos especialistas en Medicina General y Familiar y cobrar lo mismo que un médico especialista en Portugal provocó este rechazo y hostilidad inicial por parte de los compañeros portugueses que, afortunadamente, con el tiempo fue suavizándose. Esta desconfianza formativa y profesional y consecuente tratamiento discriminatorio, que también puede tener sus raíces en prejuicios o estigmatización por su condición de médicos extranjeros o latinoamericanos, actúa en algunos casos como una barrera para el buen desempeño profesional de estos médicos en sus centros de trabajo, ya que algunos médicos manifestaron impedimentos para realizar ciertas actividades o prácticas médicas básicas, alegando que no tienen la especialidad en medicina familiar. En relación con los médicos cubanos, la representante de la Embajada de Cuba entrevistada nos relató que los médicos cubanos pasaron por una situación incómoda en su proceso de inserción y adaptación, refiriéndose al acoso que sufrieron por parte de la prensa portuguesa por las condiciones laborales con las que estaban trabajando. Por su parte, los médicos uruguayos entrevistados también percibieron inicialmente desconfianza profesional y cierto rechazo por parte de sus colegas portugueses, así como sintieron discriminación por no hablar correctamente portugués. En algunos casos hubo tensiones y encontraron algunos obstáculos por parte de sus superiores o jefes. 6. Situación y condiciones laborales de los médicos contratados en origen Los médicos uruguayos iniciaron su contrato de trabajo con el INEM en junio de 2008, siendo renovable cada año hasta los tres (el contrato finalizó en junio de 2011). Estos profesionales tenían un contrato laboral de entre 40 y 42 horas semanales, de exclusividad con el INEM, y desempeñaban su trabajo principalmente en la Central de Llamadas de Emergencia (CODU), que es donde había mayor necesidad de médicos, al tiempo que realizaban algunas guardias en la VMER [Viatura Médica de Emergência e Reanimação], una especie de ambulancia. En cuanto a las condiciones laborales de los médicos uruguayos, cabe señalar el problema que tuvieron los que trabajaron en la delegación territorial de Lisboa y Vale do Tejo en términos de remuneración de horas extras y rotación laboral, ya que durante el primer año de contrato no les pagaron las horas extraordinarias según lo establecido por ley. Los médicos uruguayos se dieron cuenta de este tratamiento injusto e ilegal casi un año después de empezar el contrato, cuando supieron que en otras delegaciones los médicos uruguayos sí tenían un horario fijo y les retribuían las horas extras. Después de hacer varias reclamaciones ante su delegación territorial, empezaron a pagarles las horas extras. No obstante, a día de hoy aún no han conseguido que les reembolsen las horas extras atrasadas. A diferencia de sus colegas de la delegación de Lisboa, la experiencia profesional de los médicos uruguayos en Oporto ha sido más positiva. Desde el principio, han tenido una igualdad de condiciones laborales respecto de sus colegas portugueses y han disfrutado de mayores posibilidades de desarrollo profesional en esta delegación territorial. Así, cabe mencionar la realización del curso de formación de formadores de pedagogía inicial, gracias al cual los médicos uruguayos han impartido formación en el centro de formación del INEM, así como la mayor diversificación de las tareas y trabajos desempeñados dentro del INEM. Los médicos colombianos tienen un contrato laboral a término definido de tres años que empezó en marzo o en junio de 2011, dependiendo del grupo de médicos colombianos de que se trate. Se trata de un contrato laboral de 35 horas semanales y, según necesidades del servicio en acuerdo con el coordinador del centro de salud, se pueden hacer 5 horas extraordinarias a la semana para llegar a las 40 horas, que fue el número de horas acordado en Colombia. Sin embargo, en algunos centros de salud no hay posibilidad de hacer horas extras, con lo cual los médicos no tienen garantía de hacer estas horas extras. En este sentido, una de las quejas de los médicos colombianos es que hubo un incumplimiento en el número de horas del contrato acordado en origen, con la consiguiente reducción del salario. En el grupo de médicos colombianos también hubo incumplimientos en relación al salario acordado entre los dos gobiernos en origen. Las informaciones de la convocatoria realizada en Colombia decían que el salario sería de 3.200€ brutos mensuales y cuando llegaron a Portugal, coincidiendo con la crisis económica y la entrada de la Troika en el país, se aplicó también a los médicos la reducción salarial de los funcionarios públicos, oscilando el salario entre los 2.400€ y 2.800€ brutos al mes, mucho menos de lo establecido en origen. Las condiciones laborales de los médicos cubanos son excepcionales. A diferencia de los médicos colombianos, costarricenses y uruguayos en que los contratos son individuales y el salario es retribuido directamente a estos profesionales, en el caso de los médicos cubanos el contrato se realiza directamente con la Empresa de Servicios Médicos Cubanos que es la que recibe, por parte del Ministerio de Salud portugués, la remuneración de los médicos cubanos. Esta empresa se queda con un porcentaje de este montante y posteriormente retribuye a los médicos cubanos. Después de unos ajustes salariales hubo una subida en el salario inicial de los médicos cubanos, pasando de 300€ a 500€ al mes. Obviamente, estas condiciones entran en grave contradicción con los derechos laborales de los médicos en el país y los colocan en situación de gran desventaja respecto de sus colegas portugueses. Sin embargo, desde el punto de vista de Cuba, este acuerdo bilateral forma parte de la política de exportación de servicios médicos cubanos hacia el exterior como una forma de obtener ingresos para el país cubano, como ya relatamos en la sección 4.2. 7. Consideración del Código mundial de la OMS y sus principios éticos para la contratación internacional En este apartado analizaremos diversas dimensiones de los procedimientos de contratación en origen de personal médico llevadas a cabo por el Ministerio de Salud portugués en relación con los presupuestos éticos contenidos en el Código mundial de prácticas sobre la contratación internacional de personal sanitario de la OMS, concretamente los artículos 4 del código - sobre responsabilidades, derechos y prácticas de reclutamiento- y 5 - sobre desarrollo del personal sanitario y sostenibilidad de los sistemas de salud. 7.1. Artículo 4 sobre responsabilidades, derechos y prácticas de contratación El primero de sus puntos alude a la importancia de la cooperación entre los diversos actores implicados en la contratación. En este sentido, una de las principales dificultades surgidas en estos procedimientos de contratación fue la falta de comunicación y de coordinación entre los diferentes agentes de la parte portuguesa, concretamente, entre el Ministerio de Salud portugués y el Colegio de Médicos de Portugal. La escasa colaboración del Colegio de Médicos de Portugal en estos procedimientos de contratación también puede deberse a su papel altamente proteccionista, lo que conlleva una postura reticente y cerrada respecto a la contratación en origen de estos médicos. El Código de la OMS también establece que los profesionales sanitarios migrantes deben disfrutar de los mismos derechos y responsabilidades que los colegas autóctonos en términos de empleo y condiciones laborales y no deben ser objeto de una conducta ilegal o fraudulenta. Por tanto, las condiciones laborales de los médicos uruguayos que trabajaban en el INEM de la delegación territorial de Lisboa y Vale do Tejo y a los cuales no les pagaron las horas extras realizadas durante el primer año de contrato, incumplen claramente estos principios del código, pudiendo afirmar que recibieron un tratamiento ilegal y discriminatorio con respecto a los médicos portugueses de la misma delegación que sí cobraron estas horas extraordinarias estipuladas por ley. La igualdad de tratamiento con el personal médico nacional en términos de condiciones laborales también se ve claramente perjudicada en el caso de los médicos cubanos por el bajo salario asignado por parte de las autoridades cubanas correspondientes. 7.2. Artículo 5 sobre desarrollo del personal sanitario y sostenibilidad de los sistemas de salud Desde su inicio, estas contrataciones en origen consideraron algunos de los presupuestos éticos en la elección de los países con los cuales realizar el reclutamiento de médicos, a saber, la situación de la oferta de médicos en el país. De acuerdo con los informantes-clave entrevistados, el Ministerio de Salud hizo una prospección internacional sobre la disponibilidad de médicos en diversos países del mundo basado en la existencia de exceso de oferta de médicos. A pesar de haber pocos países donde existían estas posibilidades, constataron que en América Latina había algunos países donde había exceso de oferta de médicos, como Cuba, Uruguay, Colombia y Costa Rica. Otros criterios considerados para la elección de los países de contratación fueron los buenos indicadores de salud y la formación en Medicina reconocida y de calidad en el país de origen. La promoción del desarrollo tanto del país de origen como de destino, concretamente, los beneficios generados para los sistemas de salud de ambos países, es un principio que se recoge en el artículo 5 del código. En general, las contrataciones de los médicos uruguayos, cubanos, colombianos y costarricenses han supuesto beneficios para el sistema de salud en destino, al cubrirse una serie de necesidades de personal médico en determinadas zonas y regiones del país con importantes carencias. Además, en el caso de Uruguay, la estancia de médicos uruguayos en centros de alta especialización en Portugal para la formación en trasplantes hepáticos, acción llevada a cabo en el marco del Memorandum de Entendimiento entre los dos países, ha tenido impactos positivos también para el país de origen, concretamente para la implantación del plan de trasplante hepático en el país. El fomento de la migración circular del personal sanitario y la transferencia del conocimiento y tecnología es un elemento importante recogido en el Código de la OMS. El primer programa de acción desarrollado en el ámbito del Memorandum de Entendimiento entre Uruguay y Portugal, relativo al intercambio de conocimiento y transferencia de tecnología de alta complejidad en trasplantes hepáticos, implicó la migración circular de personal médico uruguayo a través de estancias de 15 médicos uruguayos en el Hospital Curry Cabral de Lisboa para la formación en trasplantes hepáticos. En relación al segundo programa de acción sobre la contratación de médicos uruguayos para trabajar en las emergencias médicas durante tres años, cuando finalizó el contrato laboral en el ámbito de este acuerdo, en junio de 2011, cuatro de los 12 médicos regresaron a Uruguay. Por tanto, en el caso de estos médicos uruguayos que retornaron a su país al finalizar el contrato, también puede ser considerado migración circular, ya que la formación, competencias y habilidades adquiridas en Portugal en el ámbito de las emergencias médicas, tendrán impactos positivos para Uruguay en esta área de la salud. En el artículo 5 también se alienta a los países a adoptar e implementar medidas efectivas destinadas a desarrollar y retener un personal sanitario sostenible para satisfacer la demanda de los servicios de salud del país y que reduzca las necesidades de reclutar personal sanitario. En esta línea, el artículo 5.7 recoge la necesidad o sugerencia de implementar medidas para resolver la mala distribución geográfica y para apoyar la retención de profesionales sanitarios en esas áreas. Portugal parece estar caminando en este sentido, ya que en los últimos años el Ministerio de Salud portugués ha adoptado una serie de medidas estructurales para solucionar el déficit de médicos que verá sus resultados a medio y largo plazo (ver apartado 2). Sin embargo, estas estrategias no son suficientes para retener los médicos en estas áreas geográficas carenciadas. Los incentivos económicos para trabajar en estas regiones también deben ser una solución para atraer personal sanitario. Consideraciones finales A lo largo del texto se han analizado una serie de dimensiones de los procedimientos de contratación en origen de médicos uruguayos, cubanos, colombianos y costarricenses llevados a cabo por el Ministerio de Salud portugués, en que se pone en evidencia los aspectos positivos, las dificultades y problemas de estos procesos de reclutamiento, así como algunas de sus peculiaridades. Entre los aspectos positivos, es importante remarcar que estos acuerdos consideraron algunos presupuestos éticos incluidos en el Código Global de la OMS a la hora de elegir a los países de origen con los cuales hacer las contrataciones: el exceso de oferta de médicos y los indicadores de salud. Desde el punto de vista de los impactos positivos para los sistemas de salud del país de origen y el país de destino que se recoge en el Código de la OMS, el único convenio que ha tenido contrapartidas positivas para el país de origen ha sido el de Uruguay, tratándose así, de una convenio bilateral más equitativo en comparación con el resto de países implicados. Además, los programas de acción realizados en el ámbito del Memorandum de Entendimiento entre Portugal y Uruguay facilitaron la migración circular de los profesionales médicos y la transferencia de conocimiento y tecnología a Uruguay, siendo éste uno de los presupuestos que también se incluye en el Código mundial da OMS. Por otro lado, las dificultades o problemas que han tenido estos procedimientos de contratación de personal médico han sido varios. En primer lugar, mencionar los problemas y obstáculos en la reagrupación familiar del segundo grupo de médicos colombianos. En segundo lugar, la demora en la integración profesional de los médicos uruguayos y costarricenses provocada por los problemas en la inscripción en el Colegio de Médicos. Esta dificultad se debió, por un lado, a la falta de comunicación y coordinación entre el Ministerio de Salud portugués y el Colegio de Médicos y, por otro, a la actitud cerrada de esta organización profesional y su postura totalmente reacia a la llegada de estos médicos en Portugal. En tercer lugar, es importante remarcar la existencia de desigualdades en las condiciones laborales de algunos grupos de médicos latinoamericanos contratados en origen con respecto a los médicos portugueses, siendo el caso de los médicos cubanos el más paradigmático. Y, por último y no menos importante, las actitudes y el tratamiento discriminatorio percibido por buena parte de estos médicos latinoamericanos, procedente principalmente de sus colegas portugueses y superiores. Bibliografía Adel, Madelon Den; Blauw, Wim; Dobson, Janet; Hoesch, Kirsten; Salt, John (2004) “Recruitment and the migration of foreign workers in Health and Social Care” en Bommes, M.; Hoesch, K.; Hunger, U.; Kolg, H. (ed.), Organisational Recruitment and Patterns of Migration. Interdependencies in an Integrating Europe, (IMIS-Beiträge, Special Issue 25), Osnabrück, pp. 201-230. Dussault, Gilles; Conceiçao, Cláudia (2012) “National profile of migration of health professionals - Portugal” Mobility of Health Professionals Project (MoHProf) National Report for Portugal, European Commission, disponible en: http://www.mohprof.eu/LIVE/DATA/National_reports/national_report_Portugal .pdf Masanet, Erika (2010) “La migración cualificada de los profesionales de la salud en Portugal y España: una aproximación general” en OBETS. Revista de Ciencias Sociales, Vol. 5 nº 2, pp. 243-267. Ministério da Saúde (2011) Recursos Humanos Estrangeiros no Ministerio da Saúde Actualização 2009-2010-, Lisboa, Administração Central do Sistema de Saúde, Unidade Funcional de Estudos e Planeamento de Recursos Humanos. OECD (2007) “Immigrant Health Workers in OECD countries in the broader context of highly skilled migration”, International Migration Outlook, SOPEMI 2007, disponible en http://www.oecd.org/dataoecd/22/32/41515701.pdf OECD (2010) “International Migration of Health Workers. Improving international cooperation to address the global health workforce crisis”, OECD Policy Brief February 2010, disponible en: http://www.oecd.org/dataoecd/8/1/44783473.pdf Padilla, Beatriz (2010) “Algunas reflexiones sobre la migración altamente cualificada: políticas, mercados laborales y restricciones” en OBETS. Revista de Ciencias Sociales, Vol. 5 nº 2, pp. 269-291. Robinson, Mary; Clark, Peggy (2008) “Forging solutions to health worker migration” en The Lancet 371, nº 9613, pp. 691-693. Taylor, Allyn L.; Dhillon, Ibadat S. (2011) “The WHO Global Code of Practice on the International Recruitment of health personnel: The evolution of Global Health Diplomacy” en Global Health Governance, Volumen V, nº 1, pp. 1-24, disponible en: http://blogs.shu.edu/ghg/2011/11/21/the-who-global-code-of- practice-on-the-international-recruitment-of-health-personnel-the-evolution-ofglobal-health-diplomacy/