Download anusch yael ricaud sicolo
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
ANUSCH YAEL RICAUD SICOLO TRADUCTORA TÉCNICO-CIENTÍFICA (Inglés<>Español) INFORMACIÓN PERSONAL Nombre: Anusch Yael Ricaud Sicolo Nacionalidad: argentina. Ciudadanía italiana. Celular: +5492235917321 Email: anusch.ricaud@gmail.com Skype: anusch.ricaud ProZ: http://www.proz.com/translator/1826092 LinkedIn: https://ar.linkedin.com/in/anuschricaud About me: https://about.me/Anusch.Ricaud EXPERIENCIA Octubre 2015 – Actualidad Atención al huésped, pasantía en Sheraton Mar del Plata Hotel. 2014 – 2015 Traductora independiente de textos técnicos científicos durante ocho meses. ÁREAS DE ESPECIALIZACIÓN Traducciones sobre textos técnicos, científicos, jurídicos y económicos. EDUCACIÓN 2012-actualidad 2006 – 2011 Estudiante de Traductor Público, Universidad CAECE, sede Mar del Plata (4 finales para obtener el título). Título intermedio: Traductor Técnico Científico (completado). Promedio con aplazos: 7.28 Promedio sin aplazos: 7.86. Página web de la universidad: http://www.ucaecemdp.edu.ar/ Título de secundaria: Bachiller Modalidad Economía y Gestión de las Organizaciones. Promedio general en educación secundaria: 9,27. IDIOMAS Idioma nativo: español Lengua extranjera: inglés_ Certificados: Preliminary English Test Certificate (PET) - Nota: Pass with Merit / First Certificate in English (FCE) – Nota: B SOFTWARE Microsoft Office: Word, Excel, PowerPoint SDL Trados MemoQ: nivel uno certificado Memsource CURSOS Y SEMINARIOS Jornada de Iniciación Laboral para el Traductor – Universidad CAECE, Mar del Plata, 2013. 2013 freelance translator virtual conference – Conferencia Virtual en ProZ.com Translator Boot Camp - What is in your tool box? - Conferencia Virtual en ProZ.com CAT Tool & Software Day - Conferencia Virtual en ProZ.com 2013 Recruitment virtual event - Conferencia Virtual en ProZ.com ProZ.com Networking Marathon - Conferencia Virtual en ProZ.com Curso Plan de Negocios, Universidad CAECE, 2013 Curso Inglés para Traducciones Jurídicas - Universidad CAECE, Mar del Plata, 2013 CAT Tool & Software Day ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day Jornadas de Introducción a las Herramientas Electrónicas del Traductor del Siglo XXI, Miriam Seghiri, Universidad CAECE, Mar del Plata, 2015. Disertación sobre Aspectos Fundamentales para la Traducción de Subtítulos, Xosé Castro Roig, Universidad CAECE, Mar del Plata, 2015. CAT Tool & Software day - September 29, 2015 ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day - September 30th, 2015 Jornadas Argentinas de Tecnología, Innovación y Creatividad (Jatic), Universidad CAECE, Mar del Plata, 2015. Primera Jornada para Traductores Públicos, Organizado por el Colegio de Traductores e Intérpretes de Bahía Blanca, Universidad CAECE, Mar del Plata, 2015. Seminario de ProZ.com para traductores noveles y estudiantes de traducción - Séptima edición Translation for environmental organizations, (sesión de capacitación en Proz.com) Curso de introducción sobre el cambio climático, UN CC:LEARN, 2016. VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 2016.