Download 10. OKUPAR/SUBVERTIR # distorsiones en la
Document related concepts
Transcript
222 | 223 squatting/subverting expansive businesses negocios expansivos The city has always assumed that part of its businesses may take public space in a temporary but constant fashion for different reasons: in order to expand the number of potential direct uses (terrazas, or areas with tables for clients outside bars or restaurants; display stands for retail buyers on the street etc), out of need (as owing to the enlargement of a warehouse), to increase visibility (taking advertisements or goods for sale beyond the door of the premises) or as ephemeral, sporadic extensions relating to certain key days (street markets, festive events etc). Apart from trying to understand public space occupation processes as a way of citizen self-regulation – at various levels of urban reality – it is necessary to increase the number of viewpoints from which we could define market-related activities. This should be done by overcoming a priori suspicions and focusing on what these activities contribute to the city. For instance, terrazas and other ways in which the market uses public space set off – almost subversively, if we take a traditional definition of public space – uses and mutations of it that certainly make it more habitable. okupar/subvertir Desde siempre la ciudad ha asumido que una parte de sus negocios ocupen el espacio público de forma temporal aunque continua, ya sea por aumentar las posibilidades de uso directo [terrazas de los locales de hostelería, expositores de venta al público en la calle…], por necesidad [como ampliación del almacén…], por visibilidad [llevando la publicidad o los bienes en venta más allá de la puerta de los locales…] o como extensiones efímeras y esporádicas relacionadas con determinados días clave [mercadillos, eventos festivos…]. Además de intentar comprender los procesos de ocupación del espacio público como una forma de autorregulación ciudadana [a diferentes niveles de la realidad urbana], es necesaria una ampliación de los puntos de vista a través de los cuales definir las actividades relacionadas con el mercado, superando las sospechas a priori y centrándose en sus aportaciones a la ciudad, como, por ejemplo, el caso de las terrazas y otras formas de uso de lo público por parte del mercado que, de una forma casi “subversiva” [ante una definición tradicional del espacio público], ponen en marcha usos y mutaciones en el espacio público que sin duda lo hacen más habitable. 224 | 225 squatting/subverting terraces terrazas okupar/subvertir 226 | 227 squatting/subverting built squatting Discussing the various processes of squatting urban space on an equal footing allows us to reflect on how these are socially accepted by some and rejected by others, usually less powerful ones. Squatting abandoned buildings for protesting or owing to a lack of places to create alternative cultures is an act promptly persecuted by legislation. At the same time, residential settlements based on self-construction are dismantled with highly questionable methods. But buildings erected on the fringes of the law only for profit motives stay alive thanks to endless legal proceedings that rarely cause much trouble to their occupants; usually, only to their developers. Situar en el mismo plano de debate los distintos procesos de ocupación ilegal del espacio urbano permite reflexionar sobre la aceptación social de algunos y el rechazo de otros, normalmente menos poderosos. Mientra las “okupaciones” de edificios abandonados declaradas por motivos reivindicativos o por la carencia de lugares donde crear culturas alternativas son perseguidos por la legislación en plazos cortos, y mientras los asentamientos residenciales basados en la autoconstrucción son desmantelados con procedimientos muy discutibles, los casos de edificaciones construidas al margen de la ley y con el único motivo del lucro económico se mantienen con vida a través de interminables procesos legales que rara vez implican mayores problemas para sus ocupantes; en todo caso, sólo para sus promotores. ocupaciones edificadas okupar/subvertir 228 | 229 squatting/subverting lead time Leaving the damages they cause aside, especially acoustic ones, works on public space or in adjoining private buildings may eventually enrich certain places by introducing new environmental conditions in urban spaces tending towards asepsis. Between their conception as an unnecessary nuisance and their representativeness as symbols of progress, fences, signs, scaffolds or containers bring about ephemeral changes that sometimes interact with the city with a similar intensity as interventions that would fit perfectly in contemporary art museums. Apart from being an entertainment lure for many onlookers and retired people who give priority to their activity and dynamism over other definitions closer to visual destruction, these changes often give us the possibility to find alternative routes and new complementary visions of the spaces we live daily. Al margen de sus perjuicios, sobre todo desde el punto de vista acústico, las obras en el espacio público o en edificios privados anexos pueden llegar a enriquecer ciertos lugares al introducir nuevas condiciones ambientales en unos espacios urbanos que tienden hacia lo aséptico. Entre su concepción como molestia innecesaria y su representatividad como símbolos del progreso, las vallas, las señalizaciones, los andamios o los contenedores producen cambios efímeros que a veces interactúan con la ciudad con una intensidad similar a intervenciones que encajarían perfectamente en los museos de arte contemporáneo. Estos cambios, aparte de ser un reclamo de entretenimiento para muchos curiosos y jubilados que priman su actividad y dinamismo sobre otras definiciones más cercanas al desecho visual, abren muchas veces la posibilidad de conocer rutas alternativas y nuevas visiones complementarias de los espacios que vivimos cotidianamente. tiempos de obra okupar/subvertir 230 | 231 squatting/subverting squatted cars coches okupas okupar/subvertir 232 | 233 squatting/subverting squatted social centres In most cities, the statistics on unused buildings and plots are as insulting as those on the volume of food that is wasted every day. Squatted social centres are unconventionally autonomous places that liven up areas forgotten by public and private initiatives, and become new cultural and political focuses for the neighbourhoods where they are located. The contact with different theoretical and practical studies, the criticism levelled at the dysfunctionalities of the present by countless social movements, the reality of everyday life in urban fragments that are immersed in specific and local processes are gradually making room for alternative ways of life that productivist visions of the city deem to be out of the necessary ‘normality’ for the time being. Las estadísticas de edificios y solares vacíos de uso en la mayoría de las ciudades resultan igual de insultantes que las del volumen de comida que se desperdicia diariamente. Los centros sociales “okupados” son lugares con autonomías no convencionales que dan vida a zonas olvidadas por la iniciativa pública y privada y se convierten en nuevos focos culturales y políticos para los barrios que los acogen. A través del contacto entre diversas investigaciones teórico-prácticas, de la crítica sobre las disfuncionalidades del presente que desarrollan innumerables movimientos sociales y de la realidad de la vida cotidiana en fragmentos urbanos inmersos en procesos específicos y locales, se van abriendo hueco unas formas de vida alternativas que las visiones productivistas de la ciudad consideran por ahora fuera de la necesaria “normalidad”. centros sociales okupados okupar/subvertir 234 | 235