Download FZ102E - Clarion
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Contents 1.FEATURES ...............................................................................................................................2 2.CONTROLS ..............................................................................................................................3 3.PRECAUTIONS.........................................................................................................................4 4. BASIC OPERATIONS ...............................................................................................................5 5. RADIO MODE OPERATIONS ..................................................................................................6 6. USB OPERATIONS ..................................................................................................................8 7. AUXILIARY INPUT ..................................................................................................................12 8. ADJUSTMENT MODE ............................................................................................................12 9. TROUBLESHOOTING.............................................................................................................14 10. ERROR DISPLAYS .................................................................................................................15 11. SPECIFICATIONS ..................................................................................................................16 Owner’s Manual Guide de l'utilisateur Benutzerhandbuch Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Manual del usuario Käyttöopas Bruksanvisning Kullanıcı Kılavuzu FZ102E 1. FEATURES MP3 compatible with ID3-TAG display WMA compatible with TAG display (optional) Front Panel 3.5mm Auxiliary Input USB slot on front panel High visibility single line display with clock USB/MP3 RECEIVER AUTORADIO USB/MP3 USB-/MP3-RECEIVER Ricevitore USB/MP3 USB/MP3-RADIOCOMBINATIE RECEPTOR DE USB Y MP3 USB/MP3-VASTAANOTIN USB/MP3/RADIO USB/MP3 ALICISI Clarion Co., Ltd. All Rights Reserved. Copyright © 2011: Clarion Co., Ltd. FZ102E_Cover.indd 1 FZ102E 280-9130-00 Printed in Malaysia USB/MP3/WMA RECEIVER AUTORADIO USB/MP3/WMA USB-/MP3-/WMA-RECEIVER Ricevitore USB/MP3/WMA USB/MP3/WMA-RADIOCOMBINATIE RECEPTOR DE USB, MP3 y WMA USB/MP3/WMA-VASTAANOTIN USB/MP3/WMA-RADIO USB/MP3/WMA ALICISI TATA X3 3 2 Be sure to unfold and read the next page. Seite 2 ausfalten und die Informationen zu den Bedienelementen beachten. Despliegue la página 2 para ver la página de controles. Taita sivu 2, jotta voit lukea ohjaustoiminnot kuvaavan sivun. Ne manquez pas de déplier la page 2 pour lire le contenu consacré aux commandes. Assicurarsi di passare alla pagina 2 per leggere le informazioni relative ai Controlli. Vouw pagina 2 open om de pagina over de bediening te lezen. Var noga med att veckla ut sidan 2 för att läsa sidan med information om kontrollerna. Denetimler Sayfasını okumak için katlanmış sayfa 2'yi açtığınızdan emin olun. FZ102E 7/23/2012 4:42:31 PM Español Contenido 1.CARACTERÍSTICAS.......................................................................................................................73 3. PRECAUCIONES............................................................................................................................74 4. OPERACIONES BÁSICAS..............................................................................................................75 5. OPERACIONES DE RADIO............................................................................................................76 6. OPERACIONES DE USB................................................................................................................78 7. ENTRADA AUXILIAR .....................................................................................................................82 8. MODO DE AJUSTE ........................................................................................................................82 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.........................................................................................................84 10. INDICACIONES DE ERROR...........................................................................................................85 11. ESPECIFICACIONES......................................................................................................................86 1.CARACTERÍSTICAS Compatible con el formato MP3 y la visualización de etiquetas ID3 Compatible con el formato WMA y la visualización de etiquetas (opcional) Entrada auxiliar de 3,5 mm en el panel frontal Ranura USB en el panel frontal Pantalla de alta visibilidad con una línea de texto y reloj Español FZ102E FZ102E_Owner_manual.indb 73 73 7/24/2012 9:55:42 AM Deutsch 3. PRECAUTIONS English Français MAIN UNIT, LECTEUR, STEUERGERÄT, UNITÀ PRINCIPALE, HOOFDEENHEID, UNIDAD PRINCIPAL, PÄÄYKSIKKÖ, HUVUDENHET, ANA ÜNİTE English 2. CONTROLS, COMMANDES, BEDIENELEMENTE, COMANDI, BEDIENINGSELEMENTEN, CONTROLES, OHJAUSTOIMINNOT, KONTROLLER, DENETİMLER CAUTION USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS, OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THE PLAYER SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THIS EQUIPMENT HAS DIFFERENT POWER SUPPLY (12V OR 24V) DEPENDS ON THE MODEL. PLEASE CHECK WITH YOUR SERVICE DEALER FOR THE CORRECT POWER SUPPLY IN THIS UNIT. INCORRECT POWER SUPPLY USAGE MAY RESULT THE EQUIPMENT PERMANENT UNUSABLE AND VOID THE WARRANTY. Italiano INFORMATION FOR USERS: CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS PRODUCT NOT APPROVED BY THE MANUFACTURER WILL VOID THE WARRANTY. Nederlands Español Suomi Svenska Türkçe 3 Note: [TA] button will be disabled for non RDS model. Remarque Le bouton [TA] sera désactivé pour le modèle qui ne prend pas en charge RDS. Hinweis: Die Taste [TA] ist bei Modellen ohne RDS-Funktion deaktiviert. Nota: Nei modelli non RDS, il pulsante [TA] viene disattivato. Opmerking: De knop [TA] is uitgeschakeld bij andere dan RDS-modellen. Nota: El botón [TA](Información de tráfico) está desactivado en los modelos que no son RDS. Huomautus: [TA]-painike ei ole käytössä muissa kuin RDS-malleissa. Obs! [TA]-knappen är avaktiverad för icke RDS-modeller. Not: RDS olmayan model için [TA] düğmesi devre dışı bırakılır. FZ102E FZ102E_Cover.indd 2 4 FZ102E 7/23/2012 4:42:31 PM 3.PRECAUCIONES ! PRECAUCIÓN EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A LOS ESPECIFICADOS EN EL PRESENTE MANUAL PUEDE IMPLICAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA. EL REPRODUCTOR SOLO DEBE SER AJUSTADO O REPARADO POR PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE ESTE EQUIPO VARÍA EN FUNCIÓN DEL MODELO (12 V O 24 V). PREGUNTE A SU DISTRIBUIDOR DE SERVICIOS CUÁL ES LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE ESTA UNIDAD. EL USO DE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN INCORRECTA PODRÍA DEJAR EL EQUIPO INUTILIZABLE DE FORMA PERMANENTE Y ANULAR LA GARANTÍA. INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS: TODO CAMBIO O MODIFICACIÓN DEL PRODUCTO QUE NO HAYA SIDO AUTORIZADO POR EL FABRICANTE ANULARÁ LA GARANTÍA. Español 74 FZ102E FZ102E_Owner_manual.indb 74 7/24/2012 9:55:42 AM 4.OPERACIONES BÁSICAS ! PRECAUCIÓN No se olvide de bajar el volumen antes de apagar la unidad o el motor, ya que la unidad recuerda el último ajuste de volumen. Si apaga la unidad con el volumen al máximo, el volumen elevado repentino podría causarle lesiones auditivas o dañar la unidad cuando vuelva a encenderla. Tenga cuidado si utiliza esta unidad durante mucho tiempo con el motor parado. Si consume demasiada batería del vehículo, puede que no sea posible arrancar el motor; además, podría reducir la vida útil de la batería. Encendido/apagado Encendido de la unidad Pulse el mando giratorio [ apagado. ] durante el * Se mostrará el modo que estaba activado antes de apagar la unidad. Apagado de la unidad ] durante unos Pulse el mando giratorio [ cionar la fuente deseada. Radio USB ] para selec- AUX Radio... Ajuste del audio Ajuste del volumen Utilice el mando giratorio [ Intervalo De 0 a 33 “BASS” (Graves) “TREB” (Agudos) “BAL” (Equilibrio) “FAD” (Atenuador) pantalla anterior 2. Ajuste el modo de audio con el mando giratorio [ ]. Intervalo BASS (Graves) Configuración predeterminada De -7 a +7 0 TREB (Agudos) De -7 a +7 0 BAL (Equilibrio) De L12 a R12 0 (centro) FAD (Atenuador) De F12 a R12 0 (centro) Modo de audio Nota: El ajuste de atenuador no está disponible en el modelo de 24 V. Activación/desactivación de la intensidad 1. P ulse el botón [ ] durante unos segundos para activar/desactivar el efecto de intensidad. Modo de fuente Encendido de la unidad Utilice el mando giratorio [ ]. 1. Pulse el botón [ ] para seleccionar el modo de audio deseado. * El ajuste predeterminado de fábrica es “OFF” (Desactivado). Español Pulse el mando giratorio [ segundos. Cambio del modo de audio 3. E l efecto de intensidad enfatiza los graves y los agudos para crear un sonido natural. Se recomienda utilizar el efecto de intensidad para escuchar música a un volumen bajo. Este efecto varía en función del nivel de volumen. ]. Configuración predeterminada 13 FZ102E FZ102E_Owner_manual.indb 75 75 7/24/2012 9:55:43 AM 5.OPERACIONES DE RADIO Escucha de la radio Modo de radio Pulse el mando giratorio [ el modo de radio. ] y seleccione Pulse el botón [ BAND ] (Banda) para seleccionar la banda que desee. FM1 FM2 FM3 AM FM1... Sintonización de una emisora Selección del método de sintonización Pulse el botón [ BAND ] (Banda) durante unos segundos para alternar los métodos de sintonización automática y manual. para el Sintonización automática de emisoras Pulse el botón [ BAND ] (Banda) durante unos segundos para alternar los métodos de sintonización automática y manual. DX SEEK (Búsqueda DX) Español (Sintonización automática de una emisora que se reciba) Pulse el botón [ ]/[ ]. LOCAL SEEK (Búsqueda local) (Sintonización de una emisora con una buena sensibilidad de recepción) Pulse el botón [ ]/[ ] durante unos segundos. Sintonización manual de emisoras Sintonización manual (Cambio de frecuencia en incrementos) Pulse el botón [ ]/[ ]. Sintonización rápida (Cambio rápido de frecuencia) Pulse el botón [ ]/[ ] durante unos segundos. Almacenamiento de emisoras de radio Almacenamiento manual 1. S eleccione una banda de radio y sintonice la emisora que desee. 2. Pulse el botón [ DIRECT ] (Directo) durante unos segundos para almacenar la emisora en la memoria predefinida. 76 Nota: La función de memoria predefinida puede almacenar un máximo de 24 emisoras: seis de cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Recuperación de una emisora almacenada Selección de la banda *En la pantalla se ilumina el texto modo de sintonización manual. O 1. Seleccione la banda que desee. 2. Pulse el botón [ DIRECT ] (Directo) correspondiente para recuperar la emisora almacenada. Acerca del RDS (Sistema de radiodifusión de datos) Esta unidad cuenta con un sistema descodificador RDS integrado que es compatible con las emisoras en antena que transmiten datos RDS. Este sistema permite mostrar el nombre de la emisora que se está captando (PS) y cambiar automáticamente a la emisora que se reciba mejor en distancias largas (cambio a AF). Además, si una emisora RDS emite información sobre el tráfico o el tipo de programa, se sintoniza dicha emisión, independientemente del modo en el que se encuentre la unidad. Si también se recibe información de EON, es posible alternar automáticamente otras emisoras predefinidas de la misma red e interrumpir la emisora captada con información de tráfico de otras emisoras (TP). Esta función no está disponible en todas las zonas. Cuando utilice la función RDS (Sistema de datos por radio), ajuste la radio en modo FM. AF: frecuencia alternativa PS: nombre de servicio de programa PTY: tipo de programa EON: otra red realzada TP: programa de tráfico La interrupción de RDS no funciona durante la recepción de radio AM. Si la unidad recibe señal RDS y puede leer datos PS, en la pantalla se muestra PS. ! PRECAUCIÓN En algunos países, no se admite la transmisión de datos RDS (sistema de radiodifusión de datos). En estos casos, se recomienda desactivar todos los ajustes de RDS. FZ102E FZ102E_Owner_manual.indb 76 7/24/2012 9:55:44 AM - - s n o r ! PRECAUCIÓN Si las emisoras de su país no admiten la transmisión de datos RDS, desactive el modo de espera de TA. Si no lo hace, podría tener dificultades para sintonizar emisoras. Información de tráfico (TA) Configuración del modo de espera de TA Pulse el botón [ TA ] (Información de tráfico) cuando el indicador de TA esté apagado. Búsqueda de una emisora TP Volumen de las emisiones de emergencia (alarma), TA y PTY Durante una interrupción de TA, alarma o PTY, gire el mando giratorio [ ] para ajustar el volumen en el nivel deseado. Cuando termine la interrupción de TA, alarma o PTY, el volumen volverá al nivel definido antes de la interrupción. El ajuste predeterminado de fábrica es “15”. Los demás ajustes de RDS se pueden definir en el modo de ajuste. Consulte el apartado “Modo de ajuste” para obtener más información. Pulse el botón [ TA ] (Información de tráfico) cuando el indicador de TP esté apagado. Nota: El indicador de TP se enciende cuando se encuentra una emisora TP. Interrupciones de TA En el modo de espera de TA, se muestra la indicación “TRA INFO” (Información de tráfico) en pantalla cuando empieza la retransmisión de un anuncio de tráfico. La retransmisión de información de tráfico se capta como prioritaria, independientemente del modo de la función, para que pueda escucharla. Cancelación de un anuncio de tráfico Español s Operaciones de radio Pulse el botón [ TA ] (Información de tráfico) durante una interrupción de TA. Cancelación del modo de espera de TA Pulse el botón [ TA ] (Información de tráfico) cuando los indicadores de TP y TA estén encendidos. Nota: Al pulsar el botón [ TA ] (Información de tráfico) durante la búsqueda de emisoras TP, también se cancela el modo de espera de TA. Emisión de emergencia Emisión de emergencia Si se recibe una emisión de emergencia, se detienen todas las operaciones del modo de la función. “Aparece en pantalla la indicación ALARM (Alarma) y se escucha la emisión de emergencia. Cancelación de una emisión de emergencia Pulse el botón [ TA ] (Información de tráfico) durante una interrupción. FZ102E FZ102E_Owner_manual.indb 77 77 7/24/2012 9:55:44 AM 6.OPERACIONES DE USB ! PRECAUCIÓN No intente introducir los dedos en la ranura de inserción de USB; tampoco introduzca objetos extraños. Los dispositivos de memoria USB insertados pueden sobresalir, lo cual puede resultar peligroso para el usuario durante la conducción. Por motivos de seguridad, se recomienda utilizar un cable de extensión USB para conectar el dispositivo de memoria USB a la ranura USB de la unidad principal. No deje un dispositivo de memoria USB desatendido en el vehículo. La exposición a la luz solar directa y a elevadas temperaturas podría deformar o dañar el dispositivo. La electricidad estática y el ruido eléctrico podrían provocar la pérdida de datos del dispositivo. Los dispositivos de memoria USB solo se deben insertar y extraer cuando no están en funcionamiento. La conexión o desconexión de un dispositivo en las circunstancias que se indican a continuación podría provocar la pérdida de datos: - Exposición del dispositivo a electricidad estática o ruido eléctrico. Español Acerca de USB 78 USB es la abreviatura de “bus serial universal”, un estándar de bus externo que admite velocidades de transferencia de datos de 12 Mbps. Esta unidad es compatible con USB 1.1 y USB 2.0, y admite una velocidad de transferencia de datos máxima de 12 Mbps (velocidad máxima). Solo se pueden reproducir mediante su conexión al cable USB de la unidad los dispositivos de memoria USB clasificados como “dispositivos de la clase de almacenamiento de gran capacidad en USB”; no se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos de memoria USB. Los dispositivos compatibles con la “clase de almacenamiento de gran capacidad en USB” simplemente se tienen que conectar al dispositivo host, no necesitan controladores especiales ni software de aplicación. Consulte al fabricante de su dispositivo de memoria USB si este es compatible con los estándares “clase de almacenamiento de gran capacidad en USB”. El iPod y las unidades de disco duro (HDD) no son compatibles. Realice siempre una copia de seguridad de los datos importantes en el ordenador para evitar la pérdida accidental de datos. Esta unidad no se puede conectar a un ordenador. Tampoco admite las conexiones realizadas a través de un concentrador USB. Si el dispositivo de memoria USB tiene varias particiones, solo es posible acceder a la primera. No se pueden reproducir dispositivos de memoria USB con funciones de seguridad. El orden de grabación de las pistas puede variar en función del dispositivo de memoria USB conectado (es posible que el orden de reproducción real no coincida con el que se indica en la pantalla del ordenador). Esta unidad solo reproduce archivos de audio MP3 y WMA. Precauciones durante la creación de MP3 y WMA en dispositivos de memoria USB USB 1.1 y 2.0 compatibles con velocidades de transferencia máxima de 12 Mbps. (Velocidad máxima). 1 2 3 1 Precauciones durante la creación de MP3 y WMA MP3 2 Velocidades de muestreo y de bits admitidas: Formato de descodificación MPEG 1 y 2, nivel 3 Velocidad de muestreo (kHz) MPEG-1 : 32; 44,1; 48 MPEG-2 : 16; 22,05; 24 Velocidad de bits (kbps) MPEG-1 : 32 – 320 MPEG-2 : 32 – 160 VBR WMA Formato de descodificación v7/8/9 Velocidad de muestreo (kHz) 22,05; 32, 44,1; 48 Velocidad de bits (kbps) 32 – 320 Notas: No se admiten archivos de audio con contenido protegido por DRM (gestión de derechos digitales). No se admiten archivos de menos de 12 KB. FZ102E FZ102E_Owner_manual.indb 78 S q e t 7/24/2012 9:55:45 AM * - a r d Operaciones de USB Extensiones de archivo Solo se reproducirán los archivos MP3 y WMA que tengan la extensión (“.MP3” o “.WMA”) y el formato de codificación correctos (consulte la tabla de la página anterior). Formato lógico (sistema de archivos) 1. C uando transfiera archivos MP3 o WMA a un dispositivo de memoria USB, asegúrese de que el dispositivo tiene el formato de sistema de archivos “FAT16” o “FAT32”. Si el dispositivo tiene otro formato de sistema de archivos, la unidad no lo detectará. 2. El nombre de la carpeta y del archivo se pueden mostrar como título durante la reproducción de archivos MP3 o WMA, pero el título debe estar compuesto por un máximo de 30 caracteres alfanuméricos de un solo byte (sin contar la extensión). 3. No asigne a un archivo el nombre de la carpeta donde se encuentra. Orden de reproducción de archivos Cuando se selecciona la función de reproducción de varias carpetas, se accede a los archivos y carpetas en el orden en que se grabaron en el dispositivo de memoria USB. En consecuencia, puede que el orden de reproducción esperado no coincida con el orden en que se reproducen realmente. A continuación se muestra un medio con la siguiente jerarquía de carpetas y archivos. Número de archivos o carpetas 1. S e reconocen hasta 255 archivos en cada carpeta. Se puede reproducir un máximo de 5.000 archivos. Español * Si se supera el límite de archivos, la unidad podría tener un funcionamiento anómalo inesperado. 2. Se admite un máximo de 255 carpetas. Etiquetas ID3 y WMA El nombre de la carpeta a la que se asigna el archivo en la carpeta raíz se mostrará como “ROOT” (Raíz). Para los archivos MP3, se admiten las etiquetas ID3 V2.4, 2.3, 2.2, 1.1 y 1.0. El reproductor MP3 descodifica de forma predeterminada la etiqueta ID3 ver. 2 de cada archivo; si no hay ninguna etiqueta ID3 ver. 2 disponible, se descodifica la etiqueta ID3 ver. 1. No se admite el formato UNICODE ID3 (chino, japonés, etc.). Las etiquetas solo pueden mostrar caracteres ASCII. Si una etiqueta ID3 tiene caracteres japoneses, chinos o de otro idioma no admitido, se mostrará el símbolo “ ” en su lugar. - FZ102E FZ102E_Owner_manual.indb 79 79 7/24/2012 9:55:45 AM Operaciones de USB Conexión de dispositivos de memoria USB Conexión de un dispositivo de memoria USB Inserte el dispositivo de memoria USB en la ranura en la dirección correcta. El sistema activará el modo USB automáticamente. Notas: Inserte el dispositivo de memoria USB en la ranura por completo. Si no lo inserta bien, es posible que la unidad no reconozca el dispositivo. En función del número de pistas grabadas, la unidad puede necesitar cierto tiempo para leer todas las pistas. La forma de los dispositivos de memoria USB varía de una marca a otra. Es posible que algunos dispositivos de memoria USB no se puedan insertar en la ranura debido a su diseño. En estos casos, utilice un cable de extensión. Si el dispositivo de memoria USB no se detecta correctamente, vuelva a conectarlo. No fuerce la inserción del dispositivo de memoria USB en la ranura con una dirección incorrecta, pues dañaría tanto el dispositivo como la ranura USB. Reproducción/Pausa Pulse el botón [ ] para alternar las funciones de reproducción y pausa. Selección de una carpeta 1. Pulse el botón [ carpeta. 2. Pulse el botón [ anterior. ] para ir a la siguiente ] para ir a la carpeta Notas: Si se pulsa el botón [ ] cuando la unidad está leyendo la última carpeta, esta irá a la primera carpeta. Las carpetas que no contienen archivos MP3 o WMA no se pueden seleccionar. Al ir a la carpeta siguiente o anterior, se selecciona siempre la primera pista. Cuando se muestra la pantalla de selección de carpeta, no es posible activar la selección de pistas ni otro modo de reproducción especial. Selección de una pista 1. Pulse el botón [ ] para ir al inicio de la pista siguiente. 2. Pulse el botón [ ] para ir al inicio de la pista actual. 3. Pulse el botón [ ] dos veces para ir al inicio de la pista anterior. Español Nota: Las pistas que tengan una extensión MP3 o WMA no admitida se omitirán. “Los caracteres --:--“ parpadearán en pantalla durante unos segundos antes de que la unidad pase automáticamente a la pista siguiente. Función Top (Arriba) Desconexión del dispositivo de memoria USB Retire el dispositivo de memoria USB de la ranura USB. Pulse el botón [ BAND ] (Banda) para que el USB inicie la reproducción en la primera pista de la carpeta actual. Reproducción Modo USB Pulse el mando giratorio [ el modo USB. ] y seleccione * La pista empezará a reproducirse o se reanudará automáticamente. Nota: Si no hay ningún dispositivo de memoria USB insertado, se muestra la indicación “NO USB” (Falta USB). 80 FZ102E FZ102E_Owner_manual.indb 80 7/24/2012 9:55:46 AM - e d a o a e - Exploración Reproducción aleatoria Pulse el botón [ SCN ] (Explorar). Pulse el botón [ RDM ] (Aleatorio). Reproducción con exploración Notas: Esta función reproduce los 10 primeros segundos de todas las pistas. La reproducción con exploración empieza en la pista siguiente a la pista que se está reproduciendo actualmente. El indicador se ilumina en la pantalla. Reproducción con exploración de todas las carpetas Pulse el botón [ SCN ] (Explorar) durante unos segundos. Notas: Esta función reproduce los 10 primeros segundos de la primera pista de todas las carpetas. La reproducción con exploración de todas las carpetas empieza en la primera pista de la carpeta siguiente a la carpeta de la pista que se está reproduciendo actualmente. Los indicadores y se iluminan en la pantalla. Repetición Repetición de la reproducción Pulse el botón [ RPT ] (Repetir). Notas: Esta función reproduce la pista actual repetidamente. El indicador se ilumina en la pantalla. Repetición de todas las pistas Pulse el botón [ RPT ] (Repetir) durante unos segundos. Notas: Esta función reproduce todas las pistas de la carpeta actual repetidamente. Los indicadores y se iluminan en la pantalla. Reproducción aleatoria Notas: Esta función reproduce todas las pistas de la carpeta actual en orden aleatorio. El indicador se ilumina en la pantalla. Reproducción aleatoria de todas las carpetas Pulse el botón [ RDM ] (Aleatorio) durante unos segundos. Notas: Esta función reproduce todas las pistas de todas las carpetas en orden aleatorio. Los indicadores y se iluminan en la pantalla. Para cancelar la reproducción con exploración, repetición o aleatoria Pulse el botón de operación que haya seleccionado antes. Cambio de pantalla Pulse el botón [ DISP ] (Pantalla) para seleccionar la pantalla que desee. Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla cambia en el orden siguiente: Pantalla principal 1 (n.º de pista y tiempo de reproducción) Pantalla principal 2 (n.º de carpeta y n.º de pista) Nombre de pista Nombre de carpeta Etiqueta de título Etiqueta de artista Etiqueta de álbum Pantalla principal 1... Nota: Una vez que haya seleccionado la pantalla que prefiere, esta será la predeterminada. Cuando realice un ajuste de función —de volumen, por ejemplo—, se mostrará temporalmente la pantalla de dicha de función y, unos segundos después del ajuste, se mostrará otra vez la pantalla preferida. FZ102E FZ102E_Owner_manual.indb 81 Español a Operaciones de USB 81 7/24/2012 9:55:46 AM 7.ENTRADA AUXILIAR Modo auxiliar 1. Conecte el reproductor de música externo a la entrada AUX (auxiliar). ] para selec2. Pulse el mando giratorio [ cionar el modo AUX (Auxiliar). Este sistema dispone de una entrada de conector externo en el panel frontal, de modo que puede escuchar el audio de los dispositivos externos que conecte a la unidad. Notas: Utilice únicamente el conector estéreo de 3,5 mm para la entrada de conector auxiliar. El volumen se puede ajustar a través de la unidad. En el modo AUX (Auxiliar), al retirar el conector de audio de la entrada auxiliar no se activa el modo de radio automáticamente. Connect external music player via 3.5mm stereo jack 8.MODO DE AJUSTE Español Nota: En algunos países, no se admite la transmisión de datos RDS (sistema de radiodifusión de datos). En estos casos, se recomienda desactivar todos los ajustes de RDS. 1. Pulse el botón [ DISP ] (Pantalla) durante unos segundos para acceder a la pantalla de selección de ajuste. 2. Pulse el botón [ ]/[ ] para seleccionar el nombre de elemento. (“AF” “REG” [ Regional ] “PTY” “PTY“CLOCK” (Reloj) SEL” [ Seleccionar PTY ]) “CLK ADJ” (Ajuste “12/24 HR” (12/24 horas) “SCROLL” (Desplazamiento) del reloj) “AF”… “RESET” (Restablecer) Notas: Los elementos entre paréntesis (PTY, PTY SEL, AF y REG) pertenecen al ajuste del modo RDS y solo están disponibles en la banda FM del modo de radio. “PTY-SEL” (Seleccionar PTY) solo está disponible cuando la función PTY está activada. “REG” (Programa regional) solo está disponible cuando la función AF está activada. Configuración de la frecuencia alternativa (AF) 1. Seleccione “AF”. 2. Gire el mando giratorio [ ] para seleccionar “ON” (Activada) u “OFF” (Desactivada). Notas: La función de frecuencia alternativa AF cambia a otra frecuencia de la misma red para que la recepción siga siendo óptima. El ajuste predeterminado de fábrica es “OFF” (Desactivada). Si la recepción de la emisora de radio actual empeora, se muestra la indicación “SEARCH” (Buscar) en la pantalla y la radio busca el mismo programa en otra frecuencia. 82 Configuración regional (REG) 1. Seleccione “REG” (Regional). 2. Gire el mando giratorio [ ] para seleccionar “ON” (Activada) u “OFF” (Desactivada). Notas: Si la función REG (Regional) está activada, se podrá captar la emisora regional con una calidad óptima. Si la función está desactivada y tiene activada la emisora regional mientras conduce, se captará una emisora de la región en la que se encuentre. El ajuste predeterminado de fábrica es “OFF” (Desactivada). Esta función se desactiva cuando se capta una emisora nacional como, por ejemplo, BBC R2 en Inglaterra. El ajuste para activar o desactivar la función REG (Regional) se puede utilizar cuando la función AF está activada. Configuración del tipo de programa (PTY) 1. Seleccione “PTY”. 2. Gire el mando giratorio [ ] para seleccionar “ON” (Activada) u “OFF” (Desactivada). Notas: Esta función le permite escuchar el tipo de programa seleccionado aunque la unidad se encuentre en un modo de función que no sea el de radio. No todos los países utilizan la emisión PTY. En el modo de espera de TA, las emisoras TP tienen prioridad sobre las emisoras PTY. El ajuste predeterminado de fábrica es “OFF” (Desactivada). Cancelación de una interrupción de PTY Pulse el botón [ TA ] (Información de tráfico) durante una interrupción de PTY. FZ102E FZ102E_Owner_manual.indb 82 7/24/2012 9:55:47 AM á - F n ” Selección del tipo de programa 1. Seleccione “PTY SEL” (Selección de PTY). ]. 2. Pulse el botón [ ] para selec3. Gire el mando giratorio [ cionar el PTY deseado. ELEMENTO PTY News Affairs Info Sport Educate Drama Culture Science Varied Pop M Rock M Easy M Light M Classics Other M Weather Finance Children Social Religion Phone In Travel Leisure Jazz Country Nation M Oldies Folk M Document Contenido Noticias Acontecimiento de hoy Información Deportes Educación Radionovelas Cultura Ciencia Variedades Música pop Música rock Grandes éxitos Música ligera Música clásica Otra música El tiempo Economía Programa infantil Cuestiones sociales Religión Entradas telefónicas Viajes Ocio Jazz Música country Música nacional Grandes éxitos del pasado Música folk Documentales * El modo de selección de PTY se cancela automáticamente 7 segundos después de seleccionar un elemento PTY. Búsqueda de PTY Cuando se muestre un elemento de PTY en pantalla, pulse el botón [ ]/[ ] para buscar una emisión PTY. Nota: Si no se capta ninguna emisora en la emisión PTY seleccionada, la unidad volverá a la emisora anterior. Configuración del tipo de reloj 1. Seleccione “CLOCK” (Reloj). 2. Gire el mando giratorio [ nar “RDS” o “USER” (Usuario). ] para seleccio- Notas: Establezca la visualización del reloj ajustable por el usuario o RDS. El ajuste predeterminado de fábrica es “USER” (Usuario). Configuración del formato del reloj 1. Seleccione "12/24 HR" (12/24 horas). ] para seleccio2. Gire el mando giratorio [ nar "12HR" (12 horas) o "24HR" (24 horas). Notas: Establezca el formato de reloj del usuario. El ajuste predeterminado de fábrica es “12HR” (12 horas). Este ajuste solo está disponible cuando se selecciona el reloj del usuario. Ajuste del reloj 1. Seleccione “CLK ADJ” (Ajuste del reloj). 2. Pulse el botón [ ]. ] para seleccionar la 3. Pulse el botón [ ]/[ hora o el minuto. ] para ajustar 4. Gire el mando giratorio [ la hora. ] para almacenar en la 5. Pulse el botón [ memoria el nuevo valor. Notas: Este ajuste permite al usuario ajustar el reloj del usuario. El ajuste predeterminado de fábrica es “1:00”. Este ajuste solo está disponible cuando se selecciona el reloj del usuario. Configuración del método de desplazamiento del título 1. Seleccione “SCROLL” (Desplazamiento). ] para selec2. Gire el mando giratorio [ cionar “ON” (Activada) u “OFF” (Desactivada). Notas: Establezca el desplazamiento continuo o puntual del título de MP3 o WMA. El ajuste predeterminado de fábrica es “ON” (Activado). Restauración de un ajuste predeterminado de fábrica 1. Seleccione “RESET” (Restablecer). ]. Se mostrará un men2. Pulse el botón [ saje de confirmación. 3. Gire el mando giratorio [ ] para seleccionar “YES” (Sí). ] para restable4. Vuelva a pulsar el botón [ cer el ajuste. Notas: Todos los ajustes y canales de la memoria predefinida volverán a la fase inicial. El usuario tendrá que ajustar la configuración otra vez manualmente. Tras el restablecimiento, el sistema se apagará automáticamente. FZ102E FZ102E_Owner_manual.indb 83 Español ” Modo de ajuste 83 7/24/2012 9:55:47 AM 9.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS General Problema La unidad no se enciende. (No se oye nada) Problema No se oye nada. Causa Sustitúyalo por otro fusible de la misma intensidad. Si el fusible se funde también, pregunte a su distribuidor de servicios más cercano. Cableado mal tendido. Pregunte en el establecimiento donde haya adquirido la unidad. Causa Español MP3/WMA (dispositivo de memoria USB) Medida No hay archivos MP3 o Transfiera archivos MP3 o WMA correctamente WMA en el dispositivo de al dispositivo de memoria USB. memoria USB. Los archivos no se reconocen como MP3 o WMA. Utilice archivos MP3 o WMA correctamente codificados. El sonido presenta cortes Los archivos MP3 o WMA Utilice archivos MP3 o WMA correctamente o saltos. no están correctamente codificados. codificados. Se genera ruido o el sonido está mezclado con ruido. No se detecta el dispositivo de memoria USB. El dispositivo de memoria Vuelva a insertar el dispositivo de memoria USB está dañado. USB e inténtelo de nuevo. El dispositivo de memoria Si el problema no se soluciona, sustituya el USB está en mal estado. dispositivo de memoria USB por uno nuevo. Problema de compatibilidad El dispositivo de memoria El conector del USB no se puede insertar dispositivo de memoria en la ranura USB. USB está insertado en la ranura en la dirección equivocada. El conector del dispositivo de memoria USB está dañado. No se detecta el lector de El lector de tarjetas USB tarjetas USB. se ha conectado a la unidad principal antes de insertar la tarjeta de memoria en el lector. Se muestra un mensaje de error al conectar el USB. 84 Medida El fusible ha saltado. No se garantiza la compatibilidad de todos los dispositivos de memoria USB. Vuelva a insertar el dispositivo de memoria USB en la dirección correcta. Sustitúyalo por un dispositivo de memoria USB nuevo. Inserte la tarjeta de memoria en el lector de tarjetas USB antes de conectarlo a la unidad principal. Consulte el tipo correspondiente en Indicación de error. FZ102E FZ102E_Owner_manual.indb 84 7/24/2012 9:55:47 AM 10.INDICACIONES DE ERROR Indicación de error Causa Medida MNT ERR Detección de fallo del dispositivo de memoria USB cuando está insertado en la ranura. El dispositivo USB conectado no es compatible. Desconecte el dispositivo de memoria USB y vuelva a insertarlo en la ranura. Sustitúyalo por un dispositivo de memoria USB compatible. NO FILE No se detecta ningún archivo de audio en el medio. Sustitúyalo por un dispositivo de memoria USB que tenga contenido de audio. USB ERR Se ha producido un error de control del dispositivo USB o un error de datos. Asegúrese de que se utiliza el sistema de archivos correcto del dispositivo USB. Desconecte el dispositivo de memoria USB y vuelva a insertarlo en la ranura. Nota: El cortocircuito del conector USB apagará la unidad automáticamente. Sustitúyalo por otro dispositivo de memoria USB. Español FZ102E FZ102E_Owner_manual.indb 85 85 7/24/2012 9:55:47 AM 11.ESPECIFICACIONES Radio FM Gama de frecuencias: de 87.5 MHz a 108 MHz Sensibilidad útil: 11 dBuv Sensibilidad de silencio de 40 dB: 17 dBuv Separación estéreo (1 kHz): 35 dB Respuesta de frecuencia (±3 dB): de 30 Hz a 15 kHz Radio AM Onda larga: de 531 kHz a 1.602 kHz Consumo de corriente: menos de 6 A Impedancia de los altavoces: 4 Ω (se admite de 4 Ω a 8 Ω) Peso: 1,336 libras(0,606 kg) Dimensiones: 178 mm (anchura) x 50 mm (altura) x 100 mm (profundidad) Voltaje de fuente de alimentación: 14 V CC (se admite de 10,8 V a 15,6 V), tierra negativa de 153 kHz a 279 kHz Sensibilidad útil: 25 µV Común a MP3 y WMA (USB) Número máximo de archivos: 5.000 Número máx. de archivos por carpeta: 255 Número máximo de carpetas: Voltaje de fuente de alimentación: 28 V CC (se admite de 21 V a 32 V), tierra negativa General (12 V) Gama de frecuencias: Onda media: General (24 V) 255 Consumo de corriente: menos de 10 A Impedancia de los altavoces: 4 Ω (se admite de 4 Ω a 8 Ω) Peso: 1,336 libras(0,606 kg) Dimensiones: 178 mm (anchura) x 50 mm (altura) x 100 mm (profundidad) Máximo de caracteres en nombre de archivo: 30 caracteres Máximo de caracteres en nombre de carpeta: 30 caracteres Audio (24 V) Salida máxima de potencia: 40 W (20 W x 2 canales) Español Media de salida de potencia continua: 15 W x 2, a 4 Ω, de 20 Hz a 20 kHz,1 % THD Acción de control de graves (100 Hz): ±14 dB Acción de control de agudos (10 kHz): ±14 dB Audio (12 V) Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. Salida máxima de potencia: 140 W (35 W x 4 canales) Media de salida de potencia continua: 15 W x 4, a 4 Ω, de 20 Hz a 20 kHz,1 % THD Acción de control de graves (100 Hz): ±14 dB Acción de control de agudos (10 kHz): ±14 dB 86 FZ102E FZ102E_Owner_manual.indb 86 7/24/2012 9:55:48 AM Contents 1.FEATURES ...............................................................................................................................2 2.CONTROLS ..............................................................................................................................3 3.PRECAUTIONS.........................................................................................................................4 4. BASIC OPERATIONS ...............................................................................................................5 5. RADIO MODE OPERATIONS ..................................................................................................6 6. USB OPERATIONS ..................................................................................................................8 7. AUXILIARY INPUT ..................................................................................................................12 8. ADJUSTMENT MODE ............................................................................................................12 9. TROUBLESHOOTING.............................................................................................................14 10. ERROR DISPLAYS .................................................................................................................15 11. SPECIFICATIONS ..................................................................................................................16 Owner’s Manual Guide de l'utilisateur Benutzerhandbuch Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Manual del usuario Käyttöopas Bruksanvisning Kullanıcı Kılavuzu FZ102E 1. FEATURES MP3 compatible with ID3-TAG display WMA compatible with TAG display (optional) Front Panel 3.5mm Auxiliary Input USB slot on front panel High visibility single line display with clock USB/MP3 RECEIVER AUTORADIO USB/MP3 USB-/MP3-RECEIVER Ricevitore USB/MP3 USB/MP3-RADIOCOMBINATIE RECEPTOR DE USB Y MP3 USB/MP3-VASTAANOTIN USB/MP3/RADIO USB/MP3 ALICISI Clarion Co., Ltd. All Rights Reserved. Copyright © 2011: Clarion Co., Ltd. FZ102E_Cover.indd 1 FZ102E 280-9130-00 Printed in Malaysia USB/MP3/WMA RECEIVER AUTORADIO USB/MP3/WMA USB-/MP3-/WMA-RECEIVER Ricevitore USB/MP3/WMA USB/MP3/WMA-RADIOCOMBINATIE RECEPTOR DE USB, MP3 y WMA USB/MP3/WMA-VASTAANOTIN USB/MP3/WMA-RADIO USB/MP3/WMA ALICISI TATA X3 3 2 Be sure to unfold and read the next page. Seite 2 ausfalten und die Informationen zu den Bedienelementen beachten. Despliegue la página 2 para ver la página de controles. Taita sivu 2, jotta voit lukea ohjaustoiminnot kuvaavan sivun. Ne manquez pas de déplier la page 2 pour lire le contenu consacré aux commandes. Assicurarsi di passare alla pagina 2 per leggere le informazioni relative ai Controlli. Vouw pagina 2 open om de pagina over de bediening te lezen. Var noga med att veckla ut sidan 2 för att läsa sidan med information om kontrollerna. Denetimler Sayfasını okumak için katlanmış sayfa 2'yi açtığınızdan emin olun. FZ102E 7/23/2012 4:42:31 PM