Download E.P.E.N.
Document related concepts
Transcript
PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN E.P.E.N. LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS OBRA: “AMPLIACIÓN ESTACION TRANSFORMADORA RINCON 132/33/13,2KV – 15/15/10MVA” ORDENAMIENTO DEL PLIEGO SECCIÓN I: MEMORIA DESCRIPTIVA SECCIÓN II: DE LA PROPUESTA: A - FÓRMULA DE PROPUESTA B - FORMULARIO DE DECLARACIÓN JURADA C - FORMULARIO DE COTIZACION D - PRESUPUESTO OFICIAL, CRONOGRAMA Y PLAN DE INVERSIONES E - PLANILLAS DE DATOS GARANTIZADOS F - MODELO DE PLANILLA PARA ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS G - MODELOS DE CONTRATOS H - CERTIFICADO DE VISITA AL EMPLAZAMIENTO I - PLANILLA DE PERSONAL OCUPADO EN OBRA K – LISTADO DE REPUESTOS SECCIÓN III: DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS DEL PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA SECCIÓN IV: PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA PARTE A: CONDICIONES ADMINISTRATIVAS Y LEGALES PARTE B: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SECCIÓN V: CONDICIONES GENERALES SECCIÓN VI: PLANOS PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN E.P.E.N. LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13.2 kV SECCION II: DE LA PROPUESTA D – PRESUPUESTO OFICIAL, CRONOGRAMA Y PLAN DE INVERSIONES PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGIA DEL NEUQUEN - EPEN Cantidad DESCRIPCION Unidad Subitem Provisión ITEM OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2 Kv - 15/15/10 MVA PRECIO UNITARIO PRECIO TOTAL INSTALACIONES PARA LA AMPLIACION DE LA E.T. RINCON 1.A 1 EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 132 KV 297,837.67 MONTAJE DE SECCIONADOR DE POLOS PARALELOS DE 132 KV, 1250A M Pza 3 9,149.56 27,448.67 1 AISLADOR SOPORTE DE 132 KV S Pza 4 4,428.74 17,714.98 2 MONTAJE AISLADOR SOPORTE DE 132 KV M Pza 4 1,558.62 6,234.47 3 MONTAJE DESCARGADORES DE 132 KV CON SU CONTADOR DE DESCARGA M Pza 3 5,679.77 17,039.32 4 MONTAJE DE INTERRUPTOR DE 132 KV, 3150A M Pza 1 26,693.43 26,693.43 5 MONTAJE DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE MONOFASICOS DE 132 KV M Pza 3 10,250.15 30,750.46 6 MONTAJE DE TRANSFORMADORES DE TENSION MONOFASICOS DE 132 KV M Pza 3 10,250.15 30,750.46 CARGA, DESCARGA Y MONTAJE DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA 132/33/13.2 KV 15/15/10MVA con RBC M Pza 1 141,205.88 141,205.88 2 7 1.B 8 EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 kV 888,802.17 1 MONTAJE SECCIONADOR EXTERIOR TRIPOLAR DE 33 KV, 800 A, SIN CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA M Pza 4 13,769.98 55,079.93 2 MONTAJE SECCIONADOR EXTERIOR TRIPOLAR DE 33 KV, 800A CON CUCHILLAS DE PUESTA A TIERRA M Pza 2 14,734.80 29,469.59 3 SECCIONADOR EXTERIOR A CUCHILLA DE 33 KV, 630A S Pza 1 4,025.55 4,025.55 4 MONTAJE SECCIONADOR EXTERIOR A CUCHILLA DE 33 KV, 630A M Pza 1 12,225.92 12,225.92 9 MONTAJE DE INTERRUPTOR DE 33 KV M Pza 3 20,029.25 60,087.75 10 MONTAJE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 33 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS SECUNDARIOS ; 50-100/5-5A M Pza 3 6,994.19 20,982.58 11 1 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 33 KV, EXTERIOR, 4 NUCLEOS SECUNDARIOS; 300-150/5-5-5-5A (CON NUCLEO PARA SMEC) S Pza 3 13,133.92 39,401.76 2 MONTAJE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 33 KV, EXTERIOR, 4 NUCLEOS SECUNDARIOS; 300-150/5-5-5-5A (CON NUCLEO PARA SMEC) M Pza 3 6,994.19 20,982.58 MONTAJE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 33 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS SECUNDARIOS ; 250-500/5-5A M Pza 3 6,994.19 20,982.58 1 TRANSFORMADOR DE TENSION DE 33 KV/0,11 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS SECUNDARIOS, N1: 100VA Cl0,5; N2: 30VA Cl 0,5s (SMEC) . S Pza 3 9,620.68 28,862.03 2 MONTAJE TRANSFORMADOR DE TENSION DE 33 KV/0,11 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS SECUNDARIOS, N1: 100VA Cl0,5; N2: 30VA Cl 0,5s (SMEC) . M Pza 3 6,994.19 20,982.58 MONTAJE TRANSFORMADOR DE TENSION DE 33 KV/0,11 KV, EXTERIOR, 1 NUCLEO SECUNDARIO, 100 VA Cl 0,5. M Pza 3 12,617.21 37,851.63 1 SUMINISTRO CABLE AISLADO EN 33 KV, CAT I, 1x(3x95 mm2), Cu, Armado S mts 160 1,360.06 217,609.82 2 MONTAJE CABLE AISLADO EN 33 KV, CAT I, 1x(3x95 mm2), Cu, Armado M mts 160 223.31 35,729.82 3 SUMINISTRO CABLE AISLADO EN 33 KV, CAT I, 1x120 mm2, Cu, SIN ARMAR S mts 200 398.23 79,645.62 4 MONTAJE CABLE AISLADO EN 33 KV, CAT I, 1x120 mm2, Cu, SIN ARMAR M mts 200 301.53 60,306.56 12 13 14 15 PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGIA DEL NEUQUEN - EPEN 18 19 TERMINAL PARA CABLE DE 33KV, TRIPOLAR, 95 mm2, EXTERIOR S 2 MONTAJE TERMINAL PARA CABLE DE 33KV, TRIPOLAR, 95 mm2 , EXTERIOR M 1 TERMINAL PARA CABLE DE 33KV, UNIPOLAR, 120-240 mm2 , EXTERIOR S 2 MONTAJE TERMINAL PARA CABLE DE 33KV, UNIPOLAR, 120-240 mm2, EXTERIOR M Pza 1 DESCARGADOR DE 36KV, 10KA CON ACCESORIOS PARA MONTAJE EN CRUCETA S Pza 6 1,268.94 7,613.65 2 MONTAJE DESCARGADOR DE 36KV, 10KA CON ACCESORIOS PARA MONTAJE EN CRUCETA M Pza 6 1,936.72 11,620.34 1 ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO A SECCIONADOR DE 33kV S Gl 3 7,582.40 22,747.19 2 MONTAJE ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO A SECCIONADOR DE 33kV M Gl 3 8,768.33 26,304.98 1.C 20 23 24 25 26 27 4 8,429.44 33,717.76 Pza 4 4,412.15 17,648.61 Pza 8 936.60 7,492.84 8 2,178.81 17,430.51 EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 KV PRECIO TOTAL 1,237,613.22 SECCIONADOR EXTERIOR DE 13,2 KV, In = 630A, MONTAJE VERTICAL, SIN CUCHILLAS DE PAT S Pza 2 75,120.90 150,241.80 2 MONTAJE DE SECCIONADOR EXTERIOR DE 13,2KV, In = 630A, MONTAJE VERTICAL, SIN CUCHILLAS DE PAT M Pza 2 16,152.88 32,305.77 3 SECCIONADOR EXTERIOR DE 13,2 KV, In = 630A, MONTAJE HORIZONTAL, CON CUCHILLAS DE PAT S Pza 1 87,901.24 87,901.24 4 MONTAJE DE SECCIONADOR EXTERIOR DE 13,2KV, In = 630A, MONTAJE HORIZONTAL, CON CUCHILLAS DE PAT M Pza 1 16,042.23 16,042.23 MONTAJE DE INTERRUPTOR TRIPOLAR DE 13,2 KV M Pza 1 56,203.73 56,203.73 1 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 KV EXTERIOR, 3 NUCLEOS SECUNDARIOS, 30 VA C/U (PROT. CAMPO SALIDA) S Pza 3 13,133.92 39,401.76 2 MONTAJE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 KV EXTERIOR, 3 NUCLEOS SECUNDARIOS, 30 VA C/U (PROT. CAMPO SALIDA) M Pza 3 7,050.88 21,152.65 3 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 KV EXTERIOR, 1 NUCLEOS SECUNDARIOS, 30 VA C/U (P/PROTECCION DIFERENCIAL) S Pza 3 7,945.53 23,836.60 4 MONTAJE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 KV EXTERIOR, 1 NUCLEOS SECUNDARIOS, 30 VA C/U (P/PROTECCION DIFERENCIAL) M Pza 3 5,258.26 15,774.77 1 TRANSFORMADOR DE TENSION DE 13,2 KV / 0,11 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS SECUNDARIOS S Pza 3 9,620.68 28,862.03 2 MONTAJE TRANSFORMADOR DE TENSION DE 13,2 KV / 0,11 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEO SECUNDARIO, 30 VA M Pza 3 5,258.26 15,774.77 1 SUMINISTRO CABLE AISLADO EN 13,2KV, CAT II, 1x300mm2, Cu, Armado S mts 550 645.69 355,097.74 2 MONTAJE CABLE AISLADO EN 13,2KV, CAT II, 1x300mm2, Cu, Armado M mts 550 178.29 98,049.77 1 TERMINAL PARA CABLE DE 13,2 KV, UNIPOLAR, 300 mm2 , EXTERIOR S Pza 22 936.59 20,605.05 2 MONTAJE TERMINAL PARA CABLE DE 13,2 KV, UNIPOLAR, 300 mm2 , EXTERIOR M Pza 22 6,566.47 144,462.34 1 DESCARGADOR DE 13,2 KV, 10KA S Pza 6 1,039.71 6,238.28 2 MONTAJE DESCARGADOR DE 13,2 KV, 10KA (EN SOPORTE ACOMETIDA CABLE SUBTERRANEO) M Pza 6 1,878.78 11,272.71 1 SUMINISTRO ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO (MEDIA Y BAJA TENSION) S Gl 4 6,434.92 25,739.67 2 MONTAJE ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO (MEDIA Y BAJA TENSION) M Gl 4 1,759.03 7,036.11 MONTAJE TRANSFORMADOR DE NEUTRO ARTIFICIAL PARA 13,2KV, CON ARROLLAMIENTO DE SERV AUX. 160kVA. M Pza 1 21,979.94 21,979.94 28 29 Pza PRECIO UNITARIO 1 21 22 DESCRIPCION Cantidad 17 1 Subitem Unidad 16 Provisión ITEM OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2 Kv - 15/15/10 MVA 1 SUMINISTRO DE CABLE DE BT 1,1kV 1x95mm², Sin Armar, DE ALIMENTACION AL TABLERO TGSACA S Mts 200 151.36 30,272.83 2 MONTAJE DE CABLE DE BT 1,1kV 1x95mm² DE ALIMENTACION AL TABLERO TGSACA M Mts 200 146.81 29,361.41 PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGIA DEL NEUQUEN - EPEN 1.D 30 31 32 33 35 36 Cantidad PRECIO UNITARIO PRECIO TOTAL EQUIPOS DE COMANDO PROTECCION Y MEDICION 1,940,256.14 1 SUMINISTRO PROTECCIONES ELECTRICAS S Gl 1 400,741.82 2 MONTAJE PROTECCIONES ELECTRICAS M Gl 1 97,986.21 97,986.21 3 SUMINISTRO MEDIDORES DE ENERGIA S Gl 1 396,905.07 396,905.07 4 MONTAJE MEDIDORES DE ENERGIA M Gl 1 23,133.90 23,133.90 5 READECUACION DEL SISTEMA DE TELECONTROL Y COMUNICACIONES S Gl 1 542,436.93 542,436.93 1 SUMINISTRO TABLEROS DE MANDO LOCAL CAMPOS DE 33 y 13,2kV S Pza 1 132,301.69 132,301.69 2 MONTAJE TABLEROS DE MANDO LOCAL CAMPOS DE 33 y 13,2kV M Pza 1 55,251.59 55,251.59 1 SUMINISTRO TABLERO DE MANDO LOCAL CAMPO DE TRANSFORMADOR DE 132kV S Pza 1 132,301.69 132,301.69 2 MONTAJE TABLERO DE MANDO LOCAL CAMPO DE TRANSFORMADOR DE 132kV M Pza 1 55,251.59 55,251.59 1 TABLERO SMEC S Pza 2 39,690.51 79,381.01 2 MONTAJE DE TABLERO SMEC M Pza 2 12,282.31 24,564.63 214,752.93 214,752.93 1.E 34 DESCRIPCION Unidad Subitem Provisión ITEM OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2 Kv - 15/15/10 MVA INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS Y MATERIALES DE CONEXIONADO 400,741.82 850,358.40 1 SUMINISTRO CABLES DE BAJA TENSION (FUERZA MOTRIZ, COMANDO, PROTECCION Y MEDICION) S Gl 1 2 MONTAJE CABLES DE BAJA TENSION (FUERZA MOTRIZ, COMANDO, PROTECCION Y MEDICION) M Gl 1 82,971.06 82,971.06 1 SUMINISTRO DE CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA S Gl 1 155,112.55 155,112.55 2 MONTAJE DE CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA M Gl 1 57,007.14 57,007.14 1 SUMINISTRO Y MONTAJE DE CONDUCTOR DE AL/AC DESNUDO DE 300/50mm2 SyM Gl 1 35,971.86 35,971.86 2 SUMINISTRO Y MONTAJE DE MORSETERIA PARA CONEXIONES DE PLAYA SyM Gl 1 72,149.41 72,149.41 3 SUMINISTRO Y MONTAJE DE BARRAS DE INTERCONEXION DE EQUIPOS SyM Gl 1 43,241.41 43,241.41 4 SUMINISTRO Y MONTAJE DE AISLADORES DE RETENCION DE 33kV-ROTULA BADAJO SyM Gl 1 11,252.23 11,252.23 37 SUMINISTRO Y MONTAJE DE CABLES DE GUARDIA Y MORSETERIA SyM Gl 1 50,537.04 50,537.04 38 SUMINISTRO Y MONTAJE DE TABLERO DE BORNES EN PLAYA (MK) SyM Gl 1 58,843.91 58,843.91 39 SUMINISTRO Y MONTAJE DE LUMINARIAS DE PLAYA, LUCES DE EMERGENCIA Y TOMACORRIENTES SyM Gl 1 68,518.86 68,518.86 REPUESTOS Y HERRAMIENTAS S Gl 1 130,461.84 130,461.84 FACILIDADES PARA LA INSPECCION EN LA ET RINCON S Gl 1 27,430.44 1.F 40 41 1.G PROVISION COMPLEMENTARIA 157,892.28 OBRAS CIVILES 27,430.44 1,837,350.53 42 REPLANTEO MyMo GL 1 43 EXCAVACIONES MyMo GL 1 102,002.47 - 102,002.47 - 44 TERMINACION SUPERFICIAL (RECUBRIMIENTO DE GRAVA) MyMo GL 1 64,488.33 64,488.33 PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGIA DEL NEUQUEN - EPEN Provisión Unidad Cantidad OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2 Kv - 15/15/10 MVA 1 FUNDACION DE UN TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 15/15/10 MVA MyMo GL 1 202,246.26 202,246.26 2 FUNDACION PARA UN INTERRUPTOR DE 132 KV MyMo GL 1 66,508.31 66,508.31 3 FUNDACION DE REACTOR DE NEUTRO 13.2/0,4kV MyMo GL 1 12,387.34 12,387.34 46 FUNDACIONES PARA SOPORTES DE EQUIPOS DE 132KV MyMo GL 1 369,449.56 369,449.56 47 FUNDACIONES PARA SOPORTES DE EQUIPOS DE 33KV MyMo GL 1 230,581.28 230,581.28 ITEM Subitem DESCRIPCION PRECIO UNITARIO PRECIO TOTAL CONSTRUCCIONES DE HORMIGON ARMADO Y SIMPLE 45 48 FUNDACIONES PARA SOPORTES DE EQUIPOS DE 13.2KV MyMo GL 1 112,515.62 112,515.62 1 ESTRUCTURA SOPORTE PARA UN SECCIONADOR TRIPOLAR DE 132 KV MyMo C/U 2 17,149.88 34,299.76 2 SOPORTE INTEGRADO PARA UN CONJUNTO DE TI-TV MONOFASICOS DE 132 KV MyMo C/U 3 9,606.39 28,819.16 3 SOPORTE DE POLO DE DESCARGADORES DE 132 KV MyMo C/U 3 7,889.16 23,667.48 4 PÓRTICO DE ACOMETIDA A TRANSFORMADOR DE POTENCIA MyMo C/U 2 96,629.66 193,259.32 5 PORTICO SOPORTE DE SECCIONADORES DE 33 y 13,2 KV (AISLACION DE TRANSFORMADOR Y REACTOR) MyMo C/U 3 10,372.62 31,117.86 6 ESTRUCTURA PARA UN AISLADOR SOPORTE DE 132KV MyMo C/U 3 7,889.16 23,667.48 1 ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 33KV MyMo C/U 5 9,091.16 45,455.80 2 ESTRUCTURAS PARA PORTICOS DE BARRAS AEREAS DE 33KV MyMo C/U 2 48,314.83 96,629.66 3 ESTRUCTURA PARA SOPORTE DE ACOMETIDA A CAS 33 KV MyMo C/U 3 3,926.30 11,778.91 1 ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 13.2KV MyMo C/U 1 27,844.82 27,844.82 2 ESTRUCTURA PARA SOPORTE DE ACOMETIDA A CAS 13.2 KV MyMo C/U 1 13,897.36 13,897.36 52 CANALES Y CAÑEROS PARA CABLES MyMo GL 1 68,512.99 68,512.99 53 AMPLIACION DE CAMINO DE ACCESO Y RIELES PARA MOVIMIENTO DEL TRANFORMADOR DE POTENCIA MyMo GL 1 78,220.74 78,220.74 49 50 51 1.H PROYECTO EJECUTIVO, ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO 582,754.99 54 PROYECTO EJECUTIVO S GL 1 55 PLANOS CONFORME A OBRA S GL 1 45,494.39 45,494.39 56 ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO INDUSTRIAL S GL 1 222,814.11 222,814.11 57 ESTUDIOS DE PROTECCIONES ELECTRICAS S GL 1 314,446.50 314,446.50 TOTAL OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2 Kv - 15/15/10 MVA (*) LOS ITEMS 42 y 54 ESTAN PRORREATADOS EN TODOS LOS ITEMS DE LA OFERTA LOS PRECIOS CONSIGNADOS CORRESPONDEN AL MES DE DICIEMBRE DE 2013 Y NO INCLUYEN EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO - - $ 7,792,865.41 PLAN DE AVANCE Y CERTIFICACIONES 1 PROYECTO EJECUTIVO Y REPLANTEO. ITEMS 54,42 INCIDENCIA DEL ITEM CRONOGRAMA DE TRABAJO - MODELO MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS EPEN ENTE PROVINCIAL DE ENERGIA DEL NEUQUEN OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13,2 KV 15/15/10MVA MES 1 MES 2 80% 20% MES 3 MES 4 MES 5 MES 6 MES 7 MES 8 TOTALES POR ITEMS % TOTAL ITEM 0 100% 378,610 100% 27,430 100% 1,140,422 100% 530,438 100% 297,838 100% 888,802 100% 1,237,613 100% 340,515 100% 2,237,980 100% 713,217 100% MES 9 0.0% xxxxxxxxxxxxxxxxxx 2 EXCAVACIONES, TERMINACION SUPERFICIAL (RECUBRIMIENTO DE GRAVA), CONEXIONES DE PAT 20% 43, 44, 35 80% 4.9% xxxxxxxxxxxxxxxxxx 100% 3 FACILIDADES PARA LA INSPECCION 41 0.4% xxxxxxxxxxx 4 5 6 7 8 9 10 11 50% FUNDACIONES EQUIPOS 132, 33 Y 13.2kV, CANALES 45, 46, 47, 48, 52, Y CAÑEROS PARA CABLES, AMPLIACION CAMINO 53 DE ACC. Y RIELES 14.6% ESTRUCTURAS DE SOPORTES DE APARATOS, SOPORTES Y PORTICOS DE 132, 33 Y 13.2KV 6.8% xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 30% 49,50,51 30% 1,2,3,4,5,6,7 SUMINISTRO Y MONTAJE EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33KV 8,9,10,11,12,13,1 4,15,16,17,18,19 11.4% SUMINISTRO Y MONTAJE EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2KV 20,21,22,23,24,25 ,26,27,28,29 15.9% 36,37,38,39 4.4% TABLEROS DE CONTROL, PROTECCION Y MEDICION, CABLES DE COMANDO Y BAJA TENSION, READECUACION TELECONTROL. ESTUDIOS ELECTRICOS PLANOS CONFORME A OBRA, ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO, REPUESTOS Y HERRAMIENTAS 70% xxxxxxxxxxxxxxxxxxx SUMINISTRO Y MONTAJE EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 132KV CABLES DE MEDIA TENSION, BARRAS Y MATERIALES DE CONEXIONADO 50% 70% 3.8% xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 20% 80% xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 100% xxxxxxxxxxx 80% 20% xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 20% 30,31,32,33,34 80% 28.7% xxxxxxxxxxxxxxxxx 20% 40,55,56,57 80% 9.2% xxxxxxxxxxxxxxxxx 100% 7,792,865 103,153 CERTIFICACION MENSUAL ACUMULADA 302,888 570,211 729,342 460,658 386,247 1,948,655 1.32% 3.89% 7.32% 9.36% 5.91% 4.96% 25.01% 103,153 406,041 976,252 1,705,594 2,166,252 2,552,499 4,501,154 862,651 2,429,061 11.07% 31.17% 5,363,805 7,792,865 100% PLAN DE INVERSIONES MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13,2 Kv - 15/15/10MVA 9,000,000 8,000,000 7,792,865 7,000,000 6,000,000 5,363,805 5,000,000 4,501,154 ACUMULADO MENSUAL 4,000,000 3,000,000 2,552,499 2,429,061 2,166,252 2,000,000 1,948,655 1,705,594 976,252 1,000,000 729,342 406,041 ‐ 103,153 MES 1 302,888 MES 2 862,651 460,658 570,211 MES 3 386,247 MES 4 MES 5 MES 6 MES 7 MES 8 MES 9 PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN E.P.E.N. LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13.2 kV SECCION II: DE LA PROPUESTA E – PLANILLAS DE DATOS GARANTIZADOS OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS LISTADO ITEM 2 1 AISLADOR SOPORTE DE 132KV 2 AISLADOR DE PORCELANA PARA CADENA DE SUSPENSION RETENCION 132KV 36.2 3 ACCESORIOS PARA CADENA DOBLE DE 132KV 36.2 4 SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR A CUCHILLA DE 33 kV 5 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 33 kV - 4 NUCLEOS - INTEMPERIE 11.1 6 TRANSFORMADORES DE TENSION DE 33/0,11 kV - INTEMPERIE 13.1 7 CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV - 1x(3x95mm²), Cu, Armado 15.1 8 CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV - 1x120mm² , Cu, Sin Armar 15.3 9 TERMINAL P/CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV - 95mm² Exterior 16.1 10 TERMINAL P/CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV - 120-240mm² Exterior 17.1 11 DESCARGADORES DE 36KV , 10kA C/ACCESORIOS P/MTJE. EN CRUCETA 18.1 12 AISLADOR DE PERNO TIPO MN6, PORCELANA, 33 KV 19.1 8.3 13 SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV, 630A MTJE. VERTICAL SIN CUCHILLA DE PAT 20.1 14 SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV, 630A MTJE. HORIZONTAL CON CUCHILLA DE PAT 20.3 15 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 Kv ; 3 NUCLEOS - INTEMPERIE 22.1 16 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 Kv ; 1 NUCLEO - INTEMPERIE 22.3 17 TRANSFORMADOR DE TENSION DE 13,2 KV / 0,11 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS SECUNDARIOS 23.1 18 CABLE AISLADO EN 13,2KV, CAT II, 1x300mm2, Cu, Armado 24.1 19 TERMINAL P/CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 13,2 KV, 1x300mm², Exterior. 25.1 20 DESCARGADORES DE 13,2KV , 10kA 26.1 21 AISLADOR DE PERNO TIPO MN5, PORCELANA, 13,2 KV 27.1 22 CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 1,1 KV, 1x95mm² ; SIN ARMAR 29.1 PROTECCION DIFERENCIAL PARA TRANSFORMADORES DE TRES ARROLLAMIENTOS 30.1 23 24 PROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE 30.1 25 PROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE DE FASE Y TIERRA 30.1 OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS LISTADO ITEM 26 PROTECCIÓN DE CUBA DEL CABLE DE 13,2 kV 30.1 27 MEDIDOR DE ENERGIA POLIFASICO 30.3 28 CABLES DE COMANDO, SEÑALIZACION Y MEDICION 33.1 29 CABLES DE POTENCIA DE BAJA TENSION 33.1 30 CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA 35.1 31 CABLES DE ALUMINIO ACERO - 300/50mm² y MORSETERIA BARRAS DE 132KV 36.1 32 BARRA TUBULAR DE ALEACION DE ALUMINIO 36.3 33 CABLES DE ALUMINIO ACERO - 185/30 mm² y MORSETERIA BARRAS DE 33KV 36.3 34 AISLACION DE RETENCION A ROTULA, ORGANICO 33 KV 36.4 35 CABLES DE GUARDIA Y SU MORSETERIA 37 36 COMPUTADORA: CPU, MONITOR Y SOFTWARE 41 37 UNIDAD DE TELECONTROL REMOTA 30.5 OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS AISLADOR SOPORTE DE 132KV Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Modelo Año de diseño del modelo ofrecido Normas de fabricación y ensayos IRAM 2077 Material Tipo de instalación : Exterior montaje normal Marrón -Tipo de instalación Color 2 3 4 CARACTERISTICAS ELECTRICAS Tensión nominal kV 132 Tensión máxima de servicio kV 145 Tensión de contorneo en seco kV Tensión de contorneo bajo lluvia kV Tensión crítica mínima de impulso(onda 1.2/50mseg) Rigidez dieléctrica con onda de impulso 1,2/50 microsegundos Rigidez dieléctrica con onda 250/2500 microseg. bajo lluvia Rigidez dieléctrica a 50 Hz, 1 min., bajo lluvia Nivel máximo de radiointerferencia a 110% de Un/1,73 a 1 MHz CARACTERISTICAS MECANICAS kVcr kVcr 550 kVcr 455 kVef 230 microV 2500 Carga de rotura a la flexión daN 400 Carga de rotura a la torsión daNm Carga de rotura a la tracción daN Longitud mínima de línea de fuga mm Altura total mm Distancia de contorneo mm Diámetro máximo mm Peso daN VARIOS mm Folletos o catálogos SI Planos dimensionales SI Protocolos de Ensayos de Tipo SI Esquema de embalaje GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS AISLADOR DE PORCELANA PARA CADENA DE SUSPENSION Y RETENCIÓN Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Normas de ensayos IEC 60.383 Tipo Caperuza/ badajo Acoplamiento Rótula Materiales: Parte aislante Porcelana Parte metálica Fundición maleable o nodular, cinc. Acero forjado cincado Aleación de cobre Caperuza Badajo Chaveta Clase, según IEC 60.305 U 70 BL Normas de fabricación: Elemento IEC 60.305 Acoplamiento IEC 60.120 Chaveta g/m² IEC 60.372 Cincado por inmersión en caliente ASTM A153 micrones ASTM A153 Protección de llas partes P t ió superficial fi i l d t metálicas táli Masa de cinc sobre caperuza y badajo, mínima Espesor mínimo del revestimiento superficial 2 3 Plano del aislador Nº Peso total del aislador kg CARACTERISTICAS GEOMETRICAS Diámetro nominal máximo de la parte aislante mm 255 Paso nominal mm 146 Distancia de fuga nominal mínima mm 295 Distancia de arco mm 215 Acoplamiento (según IEC 60.120) mm 16A CARACTERISTICAS ELECTRICAS Aislador Tensión nominal kV Tensión máxima de servicio Tensión soportada de impulso 1,2/50 microseg., en seco: Positiva kV kVcr 120 Negativa kVcr 125 En seco kVef 70 Bajo lluvia kVef 40 kVef 110 dB 40 Tensión soportada a frecuencia industrial de 50 Hz: Tensión de perforación a 50Hz Nivel de radiointerferncia, referido a 1 microvolt/300 ohm, a 85 kV - 50 Hz Cadena de aislamiento y accesorios GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS AISLADOR DE PORCELANA PARA CADENA DE SUSPENSION Y RETENCIÓN Nº DESCRIPCION Tensión máxima de servicio Tensión soportada a frecuencia industrial de 50 Hz, bajo lluvia Tensión soportada de impulso 1,2/50 microseg., en seco: Positiva 4 5 Negativa Máximo nivel promedio de RIV a 1 microvolt/300 ohm, aplicando la tensión de 85 kV - 50 Hz CARACTERISTICAS MECANICAS (Aislador) UNIDAD SOLICITADO kV 145 kVef 340 kVcr 550 kVcr dB 40 Carga mecánica de rutina kN 35 Carga electromecánica de rotura kN 70 Si EMBALAJE Número de unidades por caja y protección n Medidas de la caja: Alto m Ancho m Largo m Material de la caja Plano de la caja Peso bruto de la caja kg GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS ACCESORIOS PARA CADENA DOBLE DE 132 KV Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Normas de ensayos 2 CARGA MINIMA DE ROTURA DE LA CADENA 3 CARACTERISTICAS ELECTRICAS Nivel máximo de RIV a un microVolt - 300 ohms, para tensiones de 85 kV, 50 Hz Tensión soportada a frecuencia industrial de 50 Hz, bajo lluvia 4 PROTECCION SUPERFICIAL DE LAS PARTES METALICAS 5 ESPESOR DEL REVESTIMIENTO SUPERFICIAL 6 GRAPA DE RETENCION IRAM-NIME 20022/91 daN 95% CMRTC* dB 40 kVef 340 Cincado en caliente s/ IRAM-NIME 20022/91 gr/m² Tipo A compresión Materiales que la constituyen IRAM 2433/95 Metodología de construcción 7 IRAM-NIME 20.022/91 (ANEXO D) IRAM 2433/95 Carga de deslizamiento daN 95% CMRTC* Carga de rotura a la tracción daN >95% CMRTC* ACCESORIOS DE LA CADENA Estribo de retención Características de los materiales IRAM 2433/95 Metodología de construcción Carga de rotura a la tracción 8 Forjado en caliente daN ANILLO/ OJAL Características del material IRAM 2433/95 Metodología de construcción Carga de rotura a la tracción 9 Forjado en caliente daN IRAM 2433/95 Metodología de construcción Carga de rotura a la tracción Doblado en frío daN 95% CMRTC* OJAL - BADAJO Características del material IRAM 2433/95 Metodología de construcción 11 95% CMRTC* BALANCIN Características de los materiales 10 95% CMRTC* Forjado en caliente Dimensiones del badajo mm IRAM 2248 Carga de rotura a la tracción daN 50% CMRTC* ORBITA - OJAL Características del material de la pieza IRAM 2433/95 Metodología de construcción Forjado en caliente Dimensiones de la órbita mm IRAM 2248 Carga de rotura a la tracción daN 50% CMRTC* Característica del material de la chaveta Tipo Aleación de bronce 16-A/ IRAM 2249-1 GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS ACCESORIOS PARA CADENA DOBLE DE 132 KV Nº DESCRIPCION UNIDAD Características de los materiales Metodología de construcción daN Carga de rotura a la tracción 13 95% CMRTC* IRAM 2433/95 PROLONGADOR FIJO Tipo Ojal-ojal 90º Características del material IRAM 2433/95 Metodología de construcción 14 SOLICITADO IRAM 2433/95 Forjado en caliente Largos mm 600, 1000 y 1500 Carga de rotura a la tracción daN 95% CMRTC* RAQUETAS DE PROTECCION Características del material IRAM 2433/95 Metodología de construcción Diámetro de la varilla (mínimo) *CMRTC= Carga mínima de rotura a la tracción del conductor Forjado en caliente mm 16 GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR A CUCHILLA DE 33 KV Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Modelo Año de diseño del modelo ofrecido Normas de fabricación y ensayos IEC 129 Tipo de instalación Exterior Disposición de polos Posición de montaje Horizontal Forma de accionamiento 2 Manual Local Cuchilla de puesta a tierra NO Enclavamiento para el mando manual NO Porta candado SI Calefacción del gabinete de mando manual y enclavamiento CARACTERISTICAS ELECTRICAS SI Tensión nominal (Un) kV 33 Tensión máxima de servicio kV 36 Intensidad de corriente A 630 Frecuencia nominal Hz Temperatura máxima de los contactos con I=In y Ta=45ºC ºC Corriente admisible de corta duración 1 seg. kAef 8 Corriente admisible max. Inicial (I cresta) kAcr 31.5 - Frecuencia Ind. Bajo lluvia, 50Hz, 1 min. kVef 100 - a impulso 1,2/50 microseg kVcr 195 - Frecuencia Ind. Bajo lluvia, 50Hz, 1 min. kVef 75 - a impulso 1,2/50 microseg kVcr 170 Nivel de aislacion entre contacos abiertos Nivel de aislacion entre fase y tierra Tensión auxiliar de C.A. 50 Hz para calefacción V Consumo del circuito de calefacción W Tensión nominal auxiliar de C.C. para enclavamiento V Tensión auxiliar de C.C. máxima admisible V Tension auxiliar de C.C. mínima admisible V Consumo de la bobina de enclavamiento W Cantidad de contactos auxiliares NA Nº 10 Cantidad de contactos auxiliares NC Nº 10 - en servicio permanente A 10 - de interrupción en 110 Vcc A 10 - al cierre A Capacidad de los contactos auxiliares: 3 CARACTERISTICAS MECANICAS Tipo de aislador Peso del seccionador tripolar completo daN GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR A CUCHILLA DE 33 KV Nº DESCRIPCION Peso de la caja de comando UNIDAD SOLICITADO daN Tipo de tratamiento superficial de la caja de comando Carga mecánica de rotura de los aisladores a la flexión daN Carga mecánica de rotura de los aisladores a la torsión daNm Carga de rotura de los bornes daN Tiempo máximo de cierre de las cuchillas seg. Distancias entre fases Tracción estática admisible del cable sobre los bornes de conexión Tracción dinámica admisible del cable sobre los bornes de conexión Tiempo máximo de cierre de las cuchillas principales mm Seg. Distancia entre ejes de polos para disposición PP mm daN daN Llave LOCAL - DISTANCIA 4 No VARIOS Folletos o catálogos Sí Planos dimensionales y eléctricos Sí Tipo y marca de los bornes a utilizar Cantidad de bornes libres % 20% Protocolos de Ensayos de Tipo Sí Esquema de embalaje típico Sí GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EXTERIOR DE 33KV Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO CARACTERISTICAS GENERALES Fabricante Modelo Año del diseño del modelo IRAM 2275 Normas de fabricación y ensayo IEC 185 Características particulares 2 Montaje Exterior Aislación Seca Núcleos 4n Relación 1R CARACTERISTICAS ELECTRICAS Tensión nominal de servicio KV 33 Tensión máxima de servicio KV 36 Frecuencia normal Hz 50 Corriente primaria nominal A 300 - 150 Corriente secundaria nominal A 5-5-5-5 Conexión del neutro del sistema Corriente límite térmica 3 Rígido KA 80 x In KV 75 kV Cresta 170 Tensión resistida a 50 Hz KV 2 Nivel de descargas parciales pC <10 VA 30 NIVELES DE AISLACION Arrollamiento de MT Tensión resistida a 50 Hz Tensión resistida con onda de impulso completo 1,2/50 μs Arrollamiento de BT 4 NUCLEO Núcleo de protección Prestación Clase de exactitud 5P Factor de sobreintensidad >10 Núcleo de protección (Diferencial) Prestación VA 30 Clase de exactitud 5P Factor de sobreintensidad >10 Núcleo de medición Prestación VA 30 Clase de exactitud 0.5 Factor de seguridad <5 Núcleo de medición (SMEC) Prestación 5 VA 30 Clase de exactitud 0.5s Factor de seguridad <5 ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Peso del Transformador kg OFRECIDO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EXTERIOR DE 33KV Nº DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO Aislante: Marca Tipo seca Norma a que responde Rigidez dieléctrica mínima a 50 Hz y 45ª Generalidades: Placa caracteristica SI Caja de bornes secundarios independientes SI Folletos completos (castellano) SI Protocolos de ensayos (rutina-prototipo) SI OFRECIDO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS TRANSFORMADORES DE TENSION EXTERIOR DE 33KV Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO CARACTERISTICAS GENERALES Fabricante Modelo Año del diseño del modelo IRAM 2271 Normas de fabricación y ensayo IEC 186 Características particulares Montaje Exterior Aislación Seca Núcleos 2n Principio de Funcionamiento 2 I CARACTERISTICAS ELECTRICAS Tensión nominal de servicio KV 33/√3 Tensión máxima de servicio KV 36/√3 Frecuencia normal Hz 50 Prestación VA 130 Tensión nominal secundaria kV 0,11/√3 Conexión del neutro del sistema 3 Rígido NIVELES DE AISLACION Arrollamiento de MT Tensión resistida a 50 Hz Tensión resistida con onda de impulso completo 1,2/50 μs KV 75 kV Cresta 170 Arrollamiento de BT 4 Tensión resistida a 50 Hz KV 2 Nivel de descargas parciales pC <10 VA 60 NUCLEO Núcleo de medición (SMEC) Prestación Clase de exactitud 0.5 Núcleo de protección Prestación VA Clase de exactitud 5 60 2 ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Peso del Transformador kg Aislante: Marca Tipo seca Norma a que responde Generalidades: Placa caracteristica SI Caja de bornes secundarios independientes SI Folletos completos (castellano) SI Protocolos de ensayos (rutina-prototipo) SI OFRECIDO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Tipo Unipolar/Armado Tipo de cable según fabricante Normas de fabricación y ensayos IRAM 2178/2179 Material de los conductores Número de conductores Cobre Nº Sección nominal del conductor mm² 95 Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um) kVef 19 / 33 (36) Hz 50 Frecuencia nominal Categoría I Valor de tracción máx.adm. para tendido kgf Diámetro exterior mm Radio mínimo de curvatura Reactancia capacitiva de servicio 2 mm ohm/km CONDUCTORES Forma y tipo de la sección Circular compacta Número de alambres por conductor Nº Diámetro nominal de los alambres mm Diámetro exterior del conductor mm Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC 3 3 ohm/km CAPA DE HOMOGENEIZACION INTERNA Material Espesor nominal 4 mm AISLACION Aislante: - Designación - Tensión de rotura - Alargamiento de rotura minimo - Alargamiento permanente máximo Espesor de aislación de cada conductor Diámetro del conductor con su aislación Resistencia mín.a la tracción antes envejecim. XLPE kg/m2 % % mm mm daN/mm² Resistencia mín.a la tracción después envejecim. % Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. % Alargamiento mín. de rotura después envejecim. % Alargamiento en caliente: - alargamiento máximo % - alargamiento remanente máximo % Resistencia mínima de aislación a 90ºC Máxima tg. delta a Uo y temperatura ambiente Máximo nivel de descargas parciales a 2 Uo 5 Mohm/km x 10 -4 pC 40 5 CAPA DE HOMOGENEIZACION EXTERNA Material Espesor nominal XLPE mm Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. % Alargamiento mín. de rotura después envejecim. % Grado de reticulación. Alargamiento máximo % GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV Nº 6 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO PANTALLA Tipo Material Sección nominal Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC Máxima corriente de cortocircuito monofásico (1 seg) 7 Cobre mm² ohm/km kA(ef) 1 Si ARMADURA Tipo No magnética Material Espesor 8 mm ENVOLTURA EXTERNA Material Espesor nominal Resistencia mín.a la tracción antes envejecim. 9 10 PVC mm daN/mm² Resistencia mín.a la tracción después envejecim. % Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. % Alargamiento mín. de rotura después envejecim. % TEMPERATURAS MAX. EN EL CONDUCTOR De operación normal ºC 90 Bajo sobrecarga de emergencia ºC 130 De cortocircuito ºC 250 OTRAS CARACTERISTICAS ELECTRICAS Intensidad permanente admisible en aire a 40ºC (distancia entre conductores aprox.un diametro) Intensidad de corta duración (1 seg), estando el conductor a temp. Nominal y con temp. Final 250°C A A Resistencia eléctrica efectiva a 90ºC y 50 Hz ohm/km Reactancia por fase ohm/km Capacitancia de una fase ohm/km Tensión del ensayo a frec. industrial (5 min.) 11 PESOS UNITARIOS 12 EXPEDICION DEL CABLE Total del cable kV(ef) daN/km Diámetro exterior de la bobina mm Ancho exterior de la bobina mm Peso de la bobina cargada con un largo daN Largo de fabricación 26 m s/proyecto GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Tipo Unipolar/Sin Armar Tipo de cable según fabricante Normas de fabricación y ensayos IRAM 2178/2179 Material de los conductores Número de conductores Cobre Nº Sección nominal del conductor mm² 120 Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um) kVef 19 / 33 (36) Hz 50 Frecuencia nominal Categoría Valor de tracción máx.adm. para tendido I kgf Diámetro exterior mm Radio mínimo de curvatura mm Reactancia capacitiva de servicio 2 ohm/km CONDUCTORES Forma y tipo de la sección Circular compacta Número de alambres por conductor Nº Diámetro nominal de los alambres mm Diámetro exterior del conductor mm Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC 3 1 ohm/km CAPA DE HOMOGENEIZACION INTERNA Material Espesor nominal 4 mm AISLACION Aislante: - Designación - Tensión de rotura XLPE kg/m2 - Alargamiento de rotura minimo % - Alargamiento permanente máximo % Espesor de aislación de cada conductor Diámetro del conductor con su aislación Resistencia mín.a la tracción antes envejecim. mm mm daN/mm² Resistencia mín.a la tracción después envejecim. % Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. % Alargamiento mín. de rotura después envejecim. % Alargamiento en caliente: - alargamiento máximo - alargamiento remanente máximo Resistencia mínima de aislación a 90ºC Máxima tg. delta a Uo y temperatura ambiente Máximo nivel de descargas parciales a 2 Uo 5 % % Mohm/km x 10 -4 pC 40 5 CAPA DE HOMOGENEIZACION EXTERNA Material Espesor nominal XLPE mm Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. % Alargamiento mín. de rotura después envejecim. % GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV Nº DESCRIPCION Grado de reticulación. Alargamiento máximo 6 UNIDAD SOLICITADO % PANTALLA Tipo Material Sección nominal Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC Máxima corriente de cortocircuito monofásico (1 seg) 7 Cobre mm² ohm/km kA(ef) 1 Si ARMADURA Tipo No magnética Material Espesor 8 mm ENVOLTURA EXTERNA Material Espesor nominal Resistencia mín.a la tracción antes envejecim. 9 10 % Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. % Alargamiento mín. de rotura después envejecim. % TEMPERATURAS MAX. EN EL CONDUCTOR De operación normal ºC 90 Bajo sobrecarga de emergencia ºC 130 De cortocircuito ºC 250 OTRAS CARACTERISTICAS ELECTRICAS Intensidad permanente admisible en aire a 40ºC (distancia entre conductores aprox.un diametro) A Intensidad de corta duración (1 seg), estando el conductor a temp. Nominal y con temp. Final 250°C A ohm/km Reactancia por fase ohm/km Capacitancia de una fase ohm/km Tensión del ensayo a frec. industrial (5 min.) kV(ef) 26 PESOS UNITARIOS Total del cable 12 daN/mm² Resistencia mín.a la tracción después envejecim. Resistencia eléctrica efectiva a 90ºC y 50 Hz 11 PVC mm daN/km EXPEDICION DEL CABLE Diámetro exterior de la bobina mm Ancho exterior de la bobina mm Peso de la bobina cargada con un largo daN Largo de fabricación m s/proyecto GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante de origen Modelo / Denominación comercial Tipo Exterior Sistema de ajuste Termocontraible Representante Comercial Oficial en Argentina 2 Si DATOS DEL CABLE Tripolar/Armado y Sin Armar Conformación (dos tipos de conductor) Tipo de Aislación XLPE Material del Conductor - Sección nominal del conductor mm² Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um) kV Cobre 95 19/33/36 Pantalla SI - Cobre - 35 mm2 Armadura SI - No magnética Aterrizaje de Neutro en la Fuente 3 Rigido a Tierra CARACTERISTICAS TECNICAS Tensión de servicio kV 33 Tensión de aislación kV 36 Tensión máxima de diseño contra tierra kV 20.8 Fracuencia Hz 50 Largo estimado del terminal terminado mm Diámetro estimado de empalme terminado mm Normas de Fabricación y Ensayos 4 Tensión C.A. 1 min en seco Carga ciclica (63 ciclos de calentamiento de 5 h y 3 h de enfriamiento sin aparecer contorneo) Tensión de impulso sin aparecer descarga disrruptiva (10 positivos y 10 negativos de 1,2 /50 microseg entre conductor y pantalla a tierra) Tensión de C.A. 6 h en seco sin aparecer daño visible Tension c.c. 30 min sin aparecer daño visible Descargas Parciales [Mínima sensibilidad del detector a 5 VDE 0278 / IEEE 48 TENSION DE ENSAYO 22,5 kV ef ( Fase-tierra) ] TERMINAL DE INDENTAR kV ef 72 kV ef 45 kV 200 kV ef 72 kV 144 pC <= 3 Denominación / Marca Fabricante Material Sistema de presión DOCUMENTACION TECNICA REQUERIDA cobre/bronce doble identación Normas de Fabricación Antecedentes de uso en Argentina SI - Oferente Protocolos de Ensayos de Tipo SI - Oferente Ensayos Eléctricos SI - Oferente Ensayos Eléctricos bajo columna de agua SI - Oferente Normas de Ensayos de Recepción en Fábrica SI - Oferente Instrucciones de Ejecución SI - Oferente GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV Nº 6 DESCRIPCION UNIDAD ALMACENAMIENTO Mínimo tiempo admisible de almacenamiento conservando Mayor a tres años todas sus condiciones técnicas SOLICITADO Si GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante de origen Modelo / Denominación comercial Tipo Exterior Sistema de ajuste Termocontraible Representante Comercial Oficial en Argentina 2 Si DATOS DEL CABLE Unipolar/Armado y Sin Armar Conformación (dos tipos de conductor) Tipo de Aislación Material del Conductor Sección nominal del conductor Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um) XLPE - Cobre mm² 120 kV 19/33/36 Pantalla SI - Cobre - 35 mm2 Armadura SI - No magnética Aterrizaje de Neutro en la Fuente 3 Rigido a Tierra CARACTERISTICAS TECNICAS Tensión de servicio kV 33 Tensión de aislación kV 36 Tensión máxima de diseño contra tierra kV 20.8 Fracuencia Hz 50 Largo estimado del terminal terminado mm Diámetro estimado de empalme terminado mm Normas de Fabricación y Ensayos 4 TENSION DE ENSAYO Tensión C.A. 1 min en seco Carga ciclica (63 ciclos de calentamiento de 5 h y 3 h de enfriamiento sin aparecer contorneo) Tensión de impulso sin aparecer descarga disrruptiva (10 positivos y 10 negativos de 1,2 /50 microseg entre conductor y pantalla a tierra) Tensión de C.A. 6 h en seco sin aparecer daño visible Tension c.c. 30 min sin aparecer daño visible Descargas Parciales [Mínima sensibilidad del detector a 5 VDE 0278 / IEEE 48 22,5 kV ef ( Fase-tierra) ] TERMINAL DE INDENTAR kV ef 72 kV ef 45 kV 200 kV ef 72 kV 144 pC <= 3 Denominación / Marca Fabricante Material Sistema de presión DOCUMENTACION TECNICA REQUERIDA cobre/bronce doble identación Normas de Fabricación Antecedentes de uso en Argentina SI - Oferente Protocolos de Ensayos de Tipo SI - Oferente Ensayos Eléctricos SI - Oferente Ensayos Eléctricos bajo columna de agua SI - Oferente Normas de Ensayos de Recepción en Fábrica SI - Oferente GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV Nº DESCRIPCION UNIDAD Instrucciones de Ejecución 6 ALMACENAMIENTO Mínimo tiempo admisible de almacenamiento conservando todas sus condiciones técnicas SOLICITADO SI - Oferente Mayor a tres años Si GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS DESCARGADORES DE 33KV (33) Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO CARACTERISTICAS GENERALES Fabricante Modelo (designación de fábrica) Tipo Normas de fabricación y ensayo 2 IRAM 2472 Tensión nominal kV 33 Tensión máxima de servicio kV 36 kAcr 10 Hz 50 kVc 120 kV 95 Tensión de operación permanente (MCOV) DATOS COMPLEMENTARIOS Peso kVef 29 Dimensiones mm CARACTERISTICAS ELECTRICAS Corriente nominal de Descarga Frecuencia nominal Tensión residual máx. (onda de impulso 8/20 micro seg 10 kA) Tensión de ensayo de aisl. Bajo lluvia durante un minuto a 50 Hz 3 O Zn Altura máxima de instalación Abrazaderas para montaje sobre crucetas de hormigon o madera Desligador kg msnm 1000 Si Si OFRECIDO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV SIN CUCH. DE PAT Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Modelo Año de diseño del modelo ofrecido Normas de fabricación y ensayos IEC 129 Tipo de instalación Exterior Disposición de polos Polos paralelos Posición de montaje Horizontal/ Vertical Forma de accionamiento Manual Local Cuchillas de Puesta a Tierra 2 NO Enclavamiento para el mando manual Si Portacandado Calefacción del gabinete de mando manual y enclavamiento CARACTERISTICAS ELECTRICAS Si Si Tensión nominal (Un) kV Tensión máxima de servicio kV 15 Intensidad de corriente : A 630 Frecuencia nominal Temperatura máxima de los contactos con I=In y Tambiente = 45º C Corriente admisible de corta duración 1 seg. Hz 50 ºC 80 kAef 33 kAcr 83 kVcr 95 kVcr 110 - entre polo y tierra kVcr 38 - a través de la distancia aislante kVcr 45 Tensión auxiliar de C.A. 50 Hz para calefacción V 220 Consumo del circuito de calefacción W Tensión auxiliar de C.C. para enclavamiento - Nominal V 110 Tensión auxiliar de C.C. máxima admisible V 121 Tension auxiliar de C.C. mínima admisible V 93.5 Consumo de la bobina de enclavamiento W Cantidad de contactos auxiliares NA Nº 10 Cantidad de contactos auxiliares NC Nº 10 - en servicio permanente A 10 - de interrupción en 110 Vcc A 10 - al cierre A Corriente admisible de cortocircuito (I cresta) Rigidez dieléctrica con onda de impulso 1,2/50 microsegundos: - entre fase y tierra - a través de la distancia aislante 13.2 Rigidez dieléctrica a 50 Hz, 1 min.: Capacidad de los contactos auxiliares: 3 CARACTERISTICAS MECANICAS Tipo de aislador Peso del seccionador tripolar completo daN Peso de la caja de comando daN Tipo de tratamiento superficial de la caja de comando GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV SIN CUCH. DE PAT Nº DESCRIPCION UNIDAD Carga mecánica de rotura de los aisladores a la flexión daN Carga mecánica de rotura de los aisladores a la torsión daNm Carga de rotura de los bornes daN Tiempo máximo de cierre de las cuchillas seg. Distancias entre fases Tracción estática admisible del cable sobre la bornera de conexión Tracción dinámica admisible del cable sobre la bornera de conexión Tiempo mínimo de corte de las cuchillas principales mm seg. Distancia entre eje de polos para disposición PP mm daN daN Llave LOCAL - DISTANCIA 4 SOLICITADO No VARIOS Folletos o catálogos Si Planos dimensionales y electricos Si Tipo y marca de los bornes a utilizar Cantidad de bornes libres % 20% Protocolos de Ensayos de Tipo Si Esquema de embalaje tipico Si GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV CON CUCHILLA DE PAT Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Modelo Año de diseño del modelo ofrecido Normas de fabricación y ensayos IEC 129 Tipo de instalación Exterior Disposición de polos Polos paralelos Posición de montaje Horizontal/ Vertical Forma de accionamiento 2 Manual Local Cuchillas de Puesta a Tierra SI Enclavamiento para el mando manual Si Portacandado Calefacción del gabinete de mando manual y enclavamiento CARACTERISTICAS ELECTRICAS Si Si Tensión nominal (Un) kV Tensión máxima de servicio kV 15 Intensidad de corriente : A 630 Frecuencia nominal Temperatura máxima de los contactos con I=In y Tambiente = 45º C Corriente admisible de corta duración 1 seg. Hz 50 ºC 80 kAef 33 kAcr 83 Corriente admisible de cortocircuito (I cresta) Rigidez dieléctrica con onda de impulso 1,2/50 microsegundos: - entre fase y tierra 13.2 kVcr 95 kVcr 110 - entre polo y tierra kVcr 38 - a través de la distancia aislante - a través de la distancia aislante Rigidez dieléctrica a 50 Hz, 1 min.: kVcr 45 Tensión auxiliar de C.A. 50 Hz para calefacción V 220 Consumo del circuito de calefacción W Tensión auxiliar de C.C. para enclavamiento - Nominal V 110 Tensión auxiliar de C.C. máxima admisible V 121 Tension auxiliar de C.C. mínima admisible V 93.5 Consumo de la bobina de enclavamiento W Cantidad de contactos auxiliares NA Nº 10 Cantidad de contactos auxiliares NC Nº 10 - en servicio permanente A 10 - de interrupción en 110 Vcc A 10 - al cierre A Capacidad de los contactos auxiliares: Dispositivo de enclavamiento del comando a distancia para operar local manual - si - si Dispositivo de enclavamiento para evitar accionamiento bajo carga para el operaciñon manual local Dispositivo de enclavamiento entre cuchillas principal y GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV CON CUCHILLA DE PAT Nº DESCRIPCION cuchillas de tierra 3 UNIDAD SOLICITADO - si CARACTERISTICAS MECANICAS Tipo de aislador Peso del seccionador tripolar completo daN Peso de la caja de comando daN Tipo de tratamiento superficial de la caja de comando Carga mecánica de rotura de los aisladores a la flexión daN Carga mecánica de rotura de los aisladores a la torsión daNm Carga de rotura de los bornes daN Tiempo máximo de cierre de las cuchillas seg. Distancias entre fases Tracción estática admisible del cable sobre la bornera de conexión Tracción dinámica admisible del cable sobre la bornera de conexión Tiempo mínimo de corte de las cuchillas principales mm seg. Distancia entre eje de polos para disposición PP mm daN daN Llave LOCAL - DISTANCIA 4 No VARIOS Folletos o catálogos Si Planos dimensionales y electricos Si Tipo y marca de los bornes a utilizar Cantidad de bornes libres % 20% Protocolos de Ensayos de Tipo Si Esquema de embalaje tipico Si GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 kV - INTEMPERIE Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Modelo (Designación de Fábrica) Tipo de Instalación Intemperie Año de Diseño del Modelo Aislación IRAM 2275 / IEC 185 Resina Núcleos 3n Normas de Fabricación y Ensayo Relacion Clase de aislamiento 2 2r kV 13.8 Tensión Nominal de Servicio kV 13.2 Tensión Máxima de Servicio kV 14.5 A 500-250 A 5-5-5 VA 60 CARACTERISTICAS ELECTRICAS Corriente Primaria TI Entrada de Transformador Corriente Secundaria Núcleo de protección Prestación Clase de exactitud 5P Factor de sobreintensidad >10 Núcleo de medición Prestación VA 30 Clase de exactitud 0.5 Factor de seguridad <5 Núcleo de medición (SMEC) Prestación VA 30 Clase de exactitud 0.5s Factor de seguridad <5 Frecuencia Nominal Hz Conexión del Neutro al Sistema Rigidez Electrodinámica 50 TNA kAcr 55.6 Capacidad Térmica: - 1 segundo kA - 3 segundos kA Resistencia Ohmica de los Arrollamientos: - Núcleo 1 Ohm - Núcleo 2 Ohm Tiempo Admisible de Sobreintensidad: - A 1,2 de Inominal Hs Permanente GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 kV - INTEMPERIE Nº DESCRIPCION UNIDAD - A 1,3 de Inominal Hs - A 1,5 de Inominal Min SOLICITADO Niveles de Aislación: Arrollamiento de Media Tensión: - Tensión Resistida a 50 Hz. kV 38 kVcr 95 - Clase de Aislamiento kV 2 - Tensión Resistida a 50 Hz kV 2 Pc < 10 - Tensión resistida con onda de impulso completa de 1,2/50ms Arrollamientos de Baja Tensión: Nivel de Descargas Parciales 3 ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Peso del Transformador daN Puentes primarios para cambios de relación SI Puentes secundarios para cortocicuitar arrollamiento SI Aislante: - Marca - Tipo - Norma a que responde Rigidez Dieléctrica mínima a 50 Hz y 45 ºC 4 kV/cm Marcación de bornes SI Placa de Características y Caja de Bornes SI DOCUMENTACION TECNICA Folletos SI Plano de dimenciones Protocolos de Ensayos de Tipo SI GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 kV - INTEMPERIE Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Modelo (Designación de Fábrica) Tipo de Instalación Intemperie Año de Diseño del Modelo Aislación IRAM 2275 / IEC 185 Resina Núcleos 1n Normas de Fabricación y Ensayo Relacion Clase de aislamiento 2 1r kV 13.8 Tensión Nominal de Servicio kV 13.2 Tensión Máxima de Servicio kV 14.5 A 500 A 5 VA 30 CARACTERISTICAS ELECTRICAS Corriente Primaria TI Entrada de Transformador Corriente Secundaria Núcleo de protección diferencial Prestación Clase de exactitud 5P Factor de sobreintensidad Frecuencia Nominal >10 Hz Conexión del Neutro al Sistema Rigidez Electrodinámica 50 TNA kAcr 55.6 Capacidad Térmica: - 1 segundo kA - 3 segundos kA Resistencia Ohmica de los Arrollamientos: - Núcleo 1 Ohm - Núcleo 2 Ohm Tiempo Admisible de Sobreintensidad: - A 1,2 de Inominal Hs - A 1,3 de Inominal Hs - A 1,5 de Inominal Min Permanente Niveles de Aislación: Arrollamiento de Media Tensión: - Tensión Resistida a 50 Hz. - Tensión resistida con onda de impulso completa de 1 2/50ms Arrollamientos de Baja Tensión: kV 38 kVcr 95 - Clase de Aislamiento kV 2 - Tensión Resistida a 50 Hz kV 2 Pc < 10 Nivel de Descargas Parciales 3 ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Peso del Transformador daN GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 kV - INTEMPERIE Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO Puentes primarios para cambios de relación SI Puentes secundarios para cortocicuitar arrollamiento SI Aislante: - Marca - Tipo - Norma a que responde Rigidez Dieléctrica mínima a 50 Hz y 45 ºC 4 kV/cm Marcación de bornes SI Placa de Características y Caja de Bornes SI DOCUMENTACION TECNICA Folletos SI Plano de dimenciones Protocolos de Ensayos de Tipo SI GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS TRANSFORMADORES DE TENSION DE 13,2kV - INTEMPERIE Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO CARACTERISTICAS GENERALES Fabricante Norma a que responde el aparato IEC186/44-2 Modelo ofrecido (desig. de fábrica) Año de diseño del modelo ofrecido Tipo Aislación Resína Tensión primaria kV 13,2/√3 Tensión secundaria V 110√3 Frecuencia nominal Hz Conexión del neutro del sistema Temperatura de régimen para temperatura ambiente Ta=45 °C Tensión nominal máxima de servicio Rigidez dieléctrica nominal con onda de impulso 1,2/50 mseg; cresta: Rigidez dieléctrica nominal con onda de maniobra 250/2500 mseg; cresta: 50 Rígido tierra °C kV kV 95 kV Rigidez dieléctrica a 50Hz, 1 min. kV Rigidez dieléctrica de los arrollamientos secundarios kV 3 Marca y tipo de aislante Norma a que responde el aislante 2 Rigidez dieléctrica mínima del aislante a 50Hz y 45 °C CARACTERISTICAS DE LOS ARROLLAMIENTOS SECUNDARIOS ARROLLAMIENTO 1 kV/cm Utilizacion Medición Presición 0.5 Prestación VA 50 ARROLLAMIENTO 2 Utilizacion Medición Presición 0.5 Prestación VA 50 Factor de tensión a) continuo pu 1.2 b) 30 seg Tangente del ángulo de pérdidas dieléctricas máxima admisible Valor máximo admisible para ensayo de descargas parciales pu 1.5 min pC Pérdidas totales W Capacidad a 20 °C (parte cap.) Para secundarios de transformadores capacitivos con arrollamiento de Protección a) Z cortocircuito vista desde el secundario y referida a 110/1,73 V mF ohm b) error de relación con tensión primaria 50% de la nominal y b1) prestación nominal % <=0,25 OFRECIDO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS TRANSFORMADORES DE TENSION DE 13,2kV - INTEMPERIE Nº DESCRIPCION c) tiempo en que la tensión secundaria baja a cero con cortocircuito primario a tensión nominal Placa de características y marcación de bornes 3 REQUERIDO mseg Si DIMENSIONES Y PESOS Peso total del transformador Peso o volumen del aceite aislante 4 UNIDAD kg kg ó l DOCUMENTACION Folletos y catálogos Si Planos de dimensiones y características generales Si Protocolos de ensayos Si Norma (si difiere de IEC) Si Esquema de embalaje típico Si OFRECIDO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 13,2 KV Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Tipo de cable Unipolar sin Armar Normas de fabricación y ensayos IRAM 2178/2179 Material de los conductores Número de conductores Cobre Nº 1 Sección nominal del conductor mm² 300 Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um) kVef 7,6 / 13,2 (14,5) Hz 50 Frecuencia nominal Categoría 2 II Valor de tracción máx.adm. para tendido kgf Diámetro exterior mm Radio mínimo de curvatura mm CONDUCTORES Forma y tipo de la sección Circular compacta Número de alambres por conductor Nº Diámetro nominal de los alambres mm Diámetro exterior del conductor mm Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC ohm/km Material Espesor nominal 3 mm AISLACION Aislante: - Designación - Tensión de rotura XLPE kg/m2 - Alargamiento de rotura minimo % - Alargamiento permanente máximo % Espesor de aislación de cada conductor mm Diámetro del conductor con su aislación mm Resistencia mín.a la tracción antes envejecim. Resistencia mín.a la tracción después envejecim. daN/mm² % Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. % Alargamiento mín. de rotura después envejecim. % Alargamiento en caliente: - alargamiento máximo % - alargamiento remanente máximo % Resistencia mínima de aislación a 90ºC Máxima tg. delta a Uo y temperatura ambiente Máximo nivel de descargas parciales a 2 Uo 4 Mohm/km x 10 -4 40 pC 5 CAPA DE HOMOGENEIZACION EXTERNA Material Espesor nominal XLPE mm Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. % Alargamiento mín. de rotura después envejecim. % GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 13,2 KV Nº DESCRIPCION Grado de reticulación. Alargamiento máximo 5 UNIDAD SOLICITADO % PANTALLA Tipo Material Sección nominal Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC Máxima corriente de cortocircuito monofásico (1 seg) 6 Cobre mm² ohm/km kA(ef) 1 No ARMADURA Tipo No magnética Material Espesor 7 mm ENVOLTURA EXTERNA Material Espesor nominal Resistencia mín.a la tracción antes envejecim. Resistencia mín.a la tracción después envejecim. 8 9 % % Alargamiento mín. de rotura después envejecim. % TEMPERATURAS MAX. EN EL CONDUCTOR De operación normal ºC 90 Bajo sobrecarga de emergencia ºC 130 De cortocircuito ºC 250 OTRAS CARACTERISTICAS ELECTRICAS A Intensidad de corta duración (1 seg), estando el conductor a temp.nominal y con temp.final 250ºC Resistencia eléctrica efectiva a 90ºC y 50 Hz ohm/km Reactancia por fase ohm/km Capacitancia de una fase ohm/km Tensión del ensayo a frec. industrial (5 min.) A kV(ef) PESOS UNITARIOS Total del cable 11 daN/mm² Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. Intensidad permanente admisible en aire a 40ºC(distancia entre conductores aprox. un diámetro) 10 PVC mm kg/km EXPEDICION DEL CABLE Diámetro exterior de la bobina mm Ancho exterior de la bobina mm Peso de la bobina cargada con un largo daN Largo de fabricación m 26 GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 13,2 kV Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante de origen Modelo / Denominación comercial Tipo Exterior Sistema de ajuste Termocontraible Representante Comercial Oficial en Argentina 2 Si DATOS DEL CABLE Unipolar/Armado y Sin Armar Conformación (dos tipos de conductor) Tipo de Aislación Material del Conductor Sección nominal del conductor Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um) XLPE - Cobre mm² 300 kV Pantalla Armadura SI - No magnética Aterrizaje de Neutro en la Fuente 3 Rigido a Tierra CARACTERISTICAS TECNICAS Tensión de servicio kV 13,2 Tensión de aislación kV 14,5 Tensión máxima de diseño contra tierra kV Fracuencia Hz Largo estimado del terminal terminado mm Diámetro estimado de empalme terminado mm Normas de Fabricación y Ensayos 4 VDE 0278 / IEEE 48 TENSION DE ENSAYO Tensión C.A. 1 min en seco Carga ciclica (63 ciclos de calentamiento de 5 h y 3 h de enfriamiento sin aparecer contorneo) Tensión de impulso sin aparecer descarga disrruptiva (10 positivos y 10 negativos de 1,2 /50 microseg entre conductor y pantalla a ti ) Tensión de C.A. 6 h en seco sin aparecer daño visible Tension c.c. 30 min sin aparecer daño visible 5 50 Descargas Parciales [Mínima sensibilidad del detector a 22,5 kV ef ( Fase-tierra) ] TERMINAL DE INDENTAR kV ef kV ef kV kV ef kV pC Denominación / Marca Fabricante Material Sistema de presión cobre/bronce doble identación DOCUMENTACION TECNICA REQUERIDA Normas de Fabricación Antecedentes de uso en Argentina SI - Oferente Protocolos de Ensayos de Tipo SI - Oferente Ensayos Eléctricos SI - Oferente Ensayos Eléctricos bajo columna de agua SI - Oferente GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 13,2 kV Nº 6 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO Normas de Ensayos de Recepción en Fábrica SI - Oferente Instrucciones de Ejecución SI - Oferente ALMACENAMIENTO Mínimo tiempo admisible de almacenamiento conservando todas sus condiciones técnicas Mayor a tres años Si GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS DESCARGADORES DE 13,2KV (15) Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO CARACTERISTICAS GENERALES Fabricante Modelo (designación de fábrica) Tipo Normas de fabricación y ensayo 2 IRAM 2472 kV 15 kAcr 10 Frecuencia nominal Hz 50 Tensión residual máx. (onda de impulso 8/20 micro seg) kVc 39.2 Tensión de ensayo de aisl. Bajo lluvia durante un minuto a 50 Hz kV 40 Tensión de operación permanente (MCOV) kV CARACTERISTICAS ELECTRICAS Tensión nominal Corriente nominal de Descarga 3 O Zn DATOS COMPLEMENTARIOS Peso Dimensiones Altura máxima de instalación Abrazaderas para montaje sobre crucetas de hormigon o madera Desligador kg mm msnm 1000 Si Si OFRECIDO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS CABLES DE POTENCIA DE BAJA TENSION SIN ARMAR Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante / Denominación Normas IRAM 2178 Material aislante PVC Material de armadura Longitud máxima de expedición 2 m CONDUCTORES Material de los conductores Cu Sección de conductor mm² Conductor de Neutro mm² Formación 3 1x95 AISLACION Tensión nominal kV 1.1 Tensión de servicio V 380 Categoría de Aislación Frecuencia de servicio 4 6 95 1000 II Hz TEMPERATURAS MAXIMAS DE OPERACION Corriente de servicio permanente a 40°C A Temperatura máxima de servicio permanente °C Corriente de cortocircuito durante 1 segundo para alcanzar la temperatura maxima de 160°C A EXPEDICION DEL CABLE Peso Largo de fabricación por bobina daN/km m 50 GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS PROTECCION DIFERENCIAL PARA TRANSFORMADORES DE TRES ARROLLAMIENTOS Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Modelo ( designación de fábrica) Digital con Multiprocesador Tipo País de Origen Año de diseño Norma IEC 273 y 168 Folleto de fábrica adjunto N° 2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS Entradas lógicas programables Corriente nominal (In) seleccionable por conexionado para cada arrollamiento Tensión nominal (Un) 3 A 1/5 V 110 Frecuencia nominal Hz 50 Consumo máximo VA Sensibilidad mínima 20 Sobrecorriente admisible: -Permanente I/In 3 -Durante 1 seg I/In 50 Ciclos 1,5 Tiempo de operación para 2xIn(ajuste máximo) Relación de estabilidad (mínima) 20 Ajustes de corriente: -Protección diferencial Id > %In 0,1 a 0,5 Id >> %In 1 a 15 %In 0,1 a 0,5 Disparo V/f V/Hz 1,5 a 3 Alarma V/f V//Hz 1,5 a 3 t test seg 0,5 a 10 t Tap Up seg 0,5 a 10 t Tap Down seg 0,5 a 10 t V/f ( disparo) seg 0,1 a 60 t V/f ( alarma ) seg 0,1 a 60 Elemento de sobreflujo I ajuste 5º armónica Ajuste de tiempo: Temporizadores del tiempo de sobreflujo Fuente de alimentación -Tensión nominal Vcc 110 -Tolerancia % 20 – 15 -Consumo W -Ondulación máxima admisible (ripple Vef) Contactos de disparo: -Tensión Nominal V 110 -Potencia de cierre W 1000 -Potencia de apertura (L/R=40mseg) W 25 -Corriente permanente A 1 GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS PROTECCION DIFERENCIAL PARA TRANSFORMADORES DE TRES ARROLLAMIENTOS Nº DESCRIPCION UNIDAD -Cantidad 3 SOLICITADO 2 CARACTERISTICAS CONTRUCTIVAS Dimensiones *mm Peso daN Montaje Embutido Ejecución 4 Acceso a las protecciones Posterior Terminales Tornillos COMUNICACIONES Preferiblemente Ethernet Puerto de comunicaciones: Transmisión ( modo) Protocolo DNP 3 Niveles de señales Formato Velocidad Detalles del cable Carga del cable 5 Posibilidad de comunicación por Fibra Optica Suministro de cable de Fibra óptica para comunicación con PC DOCUMENTACION Si Mts 5 Folletos o catálogos Si Planos dimensionales Si Protocolos de ensayos Si Esquema de embalaje Si GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS PROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Modelo(designación de fábrica) Digital Tipo País de Origen Año de diseño Norma 2 IEC 255 CARACTERISTICAS ELECTRICAS Corriente nominal (In) selecionable por conexión A 1/5 Tensión nominal (Un) V 110 Frecuencia nominal Hz 50 Consumo máximo VA Sobrecorriente admisible: 1 seg. I / In 100 Permanente I / In 4 Ajustes de corriente I / In 0,5 / 5 Tiempo de operación 0.04 0,05 a 300 Ajustes de corriente Tiempo de Operación Seleccionable por curvas inversa, muy inversa, inversa de larga duración, RI, RXIDG multiplicador de tiempo (k) I / In 0,5 / 2,5 2.1 UNIDADES DE Imax DE FASE CON AJUSTES: Bajo de tiempo definido 0,05 - 1 relación de recaída 0.96 Alto Ajustes de corriente I / In 0,5 / 40 Tiempo de operación s 0,04 - 300 Tiempo de reset ms 40 Tiempo de retardo ms < 30 Relación de recaída 0.96 Extremadamente alto Tiempo de operación s 0,04 - 300 Ajustes de corriente I / In 0,5 / 40 Tiempo de reset ms 40 Tiempo de retardo ms < 30 Relación de recaída 0.96 Alimentación Fuente de alimentación Tensión nominal Vcc 110 Tolerancia % 20 – 15 Consumo W Ondulación máxima admisible (ripple V.ef). Contactos de disparo: Tensión Nominal Vcc 110 Potencia de cierre W 1000 Potencia de apertura (L/R=40mseg). W 25 GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS PROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE Nº DESCRIPCION Corriente permanente UNIDAD SOLICITADO A 5 Cantidad. 3 4 CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS Dimensiones mm Peso daN Montaje En superficie con bornes frontales Ejecución Acceso a las protecciones Terminales 4 Tornillos Display con visualización de valores de corriente y parámetros de ajuste Si Ajuste de los valores de calibración mediante pulsadores en el frente del relé o mediante puerta serie RS 232 Si COMUNICACIONES Puerto de comunicaciones Preferiblemente Ethernet Transmisión ( modo) Protocolo DNP 3 Niveles de señales Formato Velocidad Detalles del cable Software de comunicación Si Carga del cable 5 DOCUMENTACION Folletos o catálogos Si Planos dimensionales Si Protocolos de ensayos Si Esquema de embalaje Si GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS PROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE DE FASE Y TIERRA Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Modelo(designación de fábrica). Digital Tipo País de Origen Año de diseño Norma 2 IEC 255 CARACTERISTICAS ELECTRICAS Corriente nominal (In) selecionable por conexión A 1/5 Tensión nominal (Un) V 110 Frecuencia nominal Hz 50 Consumo máximo VA Sobrecorriente admisible: 1 seg. I / In 100 (100A/500A) Permanente I / In 4 Ajustes de corriente I / In 0,5 / 5 Tiempo de operación s 0,05 a 300 I / In 0,5 / 2,5 UNIDAD DE I max DE FASE CON AJUSTES: Bajo de tiempo definido Bajo de tiempo inverso Ajustes de corriente Tiempo de Operación Seleccionable por curvas inversa, muy inversa, inversa de larga duración, RI, RXIDG multiplicador de tiempo (k) SI 0,05 - 1 relación de recaída 0.96 Alto Ajustes de corriente Tiempo de operación I / In 0,5 / 40 s 0,04 - 300 Tiempo de reset ms 40 Tiempo de retardo ms < 30 Relación de recaída 0.96 Extremadamente alto Tiempo de operación s 0,04 - 300 Ajustes de corriente I / In 0,5 / 40 Tiempo de reset ms 40 Tiempo de retardo ms < 30 Relación de recaída 0.96 UNIDAD DE I max DE TIERRA CON AJUSTES: Bajo Ajustes de corriente I / In 0,1 / 0,8 Tiempo de operación s 0,05 - 300 Característica de tiempo inverso Seleccionable por curvas inversa, muy inversa, inversa de larga duración, RI, RXIDG. SI Multiplicador de tiempo (k) 0,05 - 1 relación de recaída 0.96 Alto Ajustes de corriente I / In 0,1 / 10 Tiempo de operación s 0,05 - 300 ms 40 Tiempo de reset GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS PROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE DE FASE Y TIERRA Nº DESCRIPCION UNIDAD Relación de recaída Desbalance de fases(para detección de discontinuidad de fase) Valor de arranque Tiempo de operación Tiempo de reset SOLICITADO 0.96 % de In 10-100 s 1 - 300 ms < 100 Relación de recaída 0.96 Alimentación Fuente de alimentación Tensión nominal Vcc 110 Tolerancia % 20 – 15 Consumo W Ondulación máxima admisible (ripple V.ef). Contactos de disparo: Tensión Nominal Vcc 110 Potencia de cierre W 1000 Potencia de apertura (L/R=40mseg). W 25 Corriente permanente A 5 Cantidad 3 4 CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS Dimensiones mm Peso daN En superficie con bornes frontales Montaje Ejecución Terminales Tornillos Display con visualización de valores de corriente y parámetros de ajuste Autochequeo de software y hardware con indicación y alarma SI SI Pulsador de reset en el frente del aparato Display para visualiz.de valores y parámetros Memoria de eventos Ajuste de los valores de calibración mediante pulsadores en el frente del relé o mediante puerta serie RS 232 4 Cant.de eventos 5 SI COMUNICACIONES Puerto de comunicaciones Preferiblemente Ethernet Transmisión ( modo) Protocolo DNP 3 Niveles de señales Formato Velocidad Detalles del cable Carga del cable 5 DOCUMENTACION Folletos o catálogos Si Planos dimensionales Si Protocolos de ensayos Si Esquema de embalaje Si GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS PROTECCIÓN DE CUBA DEL CABLE DE 13,2 kV Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Modelo Tipo Digital Año de diseño del modelo ofrecido Normas de fabricación y ensayos 2 IEC CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Corriente nominal A 1 Frecuencia nominal Hz 50 Consumo máximo VA Sobrecorriente admisible: - durante 1 seg. x In 50 - permanente x In 2 Ajuste de corriente x In 0,2 a 0,8 Tiempo máximo de operación incluyendo relé auxiliar ms 50 . tensión nominal (corriente contínua) V 110 . tolerancia % +20, -15 . consumo máximo W - . Ondulación máxima admisible (Ripple valor eficaz) % Fuente auxiliar de alimentación: - entrada - salida . tensión nominal (corriente contínua) . corriente nominal Contactos auxiliares libres de potencial para disparo "directos" - Tensión nominal (corriente contínua) - V 110 - Potencia al cierre W - - Capacidad de apertura L/R = 15 ms A 0.2 - Corriente permanente A 5 - N° de contactos disponibles Interrogación local y remota 3 V mA Sí CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Dimensiones mm Peso daN Montaje Saliente Ejecución Acceso a las protecciones Terminal 4 Tornillos VARIOS Planos dimensionales Sí Folletos o catálogos Sí GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS PROTECCIÓN DE CUBA DEL CABLE DE 33kV Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante Modelo Tipo Digital Año de diseño del modelo ofrecido Normas de fabricación y ensayos 2 IEC CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Corriente nominal A 1 Frecuencia nominal Hz 50 Consumo máximo VA Sobrecorriente admisible: - durante 1 seg. x In 50 - permanente x In 2 Ajuste de corriente x In 0,2 a 0,8 Tiempo máximo de operación incluyendo relé auxiliar ms 50 . tensión nominal (corriente contínua) V 110 . tolerancia % +20, -15 . consumo máximo W - . Ondulación máxima admisible (Ripple valor eficaz) % Fuente auxiliar de alimentación: - entrada - salida . tensión nominal (corriente contínua) . corriente nominal Contactos auxiliares libres de potencial para disparo "directos" - Tensión nominal (corriente contínua) - V 110 - Potencia al cierre W - - Capacidad de apertura L/R = 15 ms A 0.2 - Corriente permanente A 5 - N° de contactos disponibles Interrogación local y remota 3 V mA Sí CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Dimensiones mm Peso daN Montaje Saliente Ejecución Acceso a las protecciones Terminal 4 Tornillos VARIOS Planos dimensionales Sí Folletos o catálogos Sí GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS MEDIDOR DE ENERGIA ACTIVA REACTIVA Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD ELSTER Fabricante Norma IEC 1036 387 521 SERIE A 1884 Modelo ( designación de fábrica) 2 SOLICITADO GENERALIDADES CARACTERISTICAS ELECTRICAS Esquema de conexión Indirecto Número de elementos de medición Nº 3 Número de sistemas Nº 3 Tensión nominal de línea V 380/110 Tensión nominal de fase V 220/63,5 Intensidad nominal A 5 Intensidad máxima A Clase de presicion Frecuencia nominal del sistema 1 Hz 50 a- A frecuencia industrial kV 2 b- A impulso kV 6 a- Pot. activa de c/u de los circuitos de tensión a Un W 1 b- Pot. aparente de c/u de los circuitos de tensión a In VA 3,4 c- Pot. aparente de c/u de los circuitos de corriente a In VA 0,03 Wh/rev 0,6 Tension de aislación: Consumo de cada circuito Constante del medidor 3 4 CARACTERISTICAS FISICAS Alto cm 20,5 Ancho cm 16,6 Profundidad cm 16,3 Peso Kg 1,9 ºC -40 a +55 OTRAS CARACTERISTICAS Rango de temeperatura de funcionamiento Emisor de pulsos kyz libre de potencial de energía activa entregada Si Emisor de pulsos kyz libre de potencial de energía activa recibida Si Emisor de pulsos kyz libre de potencial de energía reactiva recibida Si Emisor de pulsos kyz libre de potencial de energía reactiva entregada Si Base de tiempo Oscilador a cristal Plaqueta de interfase p/modem externo Si Dispositivo interno que conmute su alimentacion según las tensiones presentes Si Tapa Policarbonato GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS CABLES DE COMANDO, SEÑALIZACION Y MEDICION Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante / Denominación Normas IRAM 2178 Material aislante PVC Blindaje completo de alta conductividad acero cincado 100g/m² Material de armadura Longitud máxima de expedición 2 m CONDUCTORES Material de los conductores Cu Número de conductores Sección de cada conductor según proyecto mm² Formación del conductor 3 cableado 7 hilos AISLACION Clase de aislación 1000 II Vaina exterior PVC Identificación de los conductores 4 TEMPERATURAS MAX. EN EL CONDUCTOR Corriente de servicio permanente con 40°C de temperatura ambiente Temperatura máxima de servicio permanente 5 según proyecto Corriente de cortocircuito durante 1 segundo para alcanzar la temperatura maxima de 160°C EXPEDICION DEL CABLE Peso Longitud máxima de expedición según IRAM 2268 A °C A daN/m m GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS CABLES DE POTENCIA DE BAJA TENSION SIN ARMAR Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GENERALIDADES Fabricante / Denominación Normas IRAM 2178 Material aislante XLPE Material de armadura Longitud máxima de expedición m CONDUCTOR TRANSFORMADOR TSACA Material de los conductores Cu Sección de conductor mm² 95 Conductor de Neutro mm² 50 Formación 3x95+1x50 CONDUCTOR TOMA DE TRATAMIENTO ACEITE Material de los conductores Cu Sección de conductor mm² Conductor de Neutro mm² Formación 35 16 3x35+1x16 AISLACION Tensión nominal kV Tensión de servicio V Categoría de Aislación Frecuencia de servicio Hz TEMPERATURAS MAXIMAS DE OPERACION A Temperatura máxima de servicio permanente Corriente de cortocircuito durante 1 segundo para alcanzar la temperatura maxima de 160°C EXPEDICION DEL CABLE °C Largo de fabricación por bobina 380 1000 II Corriente de servicio permanente a 40°C Peso 1,1 A daN/km m 50 GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO CABLE DE COBRE PARA CONEXIONES DE 95 mm² Fabricante Norma Sección (Nominal) IRAM 2004 mm² 95 mm 2.52 ohm/km 0.192 daN/mm² 42.2 Número de conductores circulares (alambre) Diametro nominal de cada conductor (alambre) Resistencia Ohmica del cable (En corriente continua y a 20°C.) Resistencia mínima a la tracción de cada hilo (Antes de cablear) Peso del cable 2 19 daN/m CABLE DE COBRE PARA MALLA DE PAT DE 95 mm² Fabricante Norma Sección (Nominal) IRAM 2004 mm² Número de conductores circulares (alambre) Diametro nominal de cada conductor (alambre) Resistencia Ohmica del cable (En corriente continua y a 20°C.) Resistencia mínima a la tracción de cada hilo (Antes de cablear) Peso del cable (Aproximado) 3 95 7 mm ohm/km daN/mm² daN/m CABLE DE COBRE PARA CONEXIONES DE 35mm² Fabricante Norma Sección (Nominal) IRAM 2004 mm² 50 mm 3.02 ohm/km 0.361 daN/mm² 37 Número de conductores circulares (alambre) Diametro nominal de cada conductor (alambre) Resistencia Ohmica del cable (En corriente continua y a 20°C.) Resistencia mínima a la tracción de cada hilo (Antes de cablear) Peso del cable (Aproximado) 4 7 daN/m JABALINAS Fabricante Denominación Largo Diametro m 3 Pulgadas 3/4 Norma 5 UNIONES SOLDADAS Fabricante Modelo Tipo: Soldadura aluminotérmica GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS CABLES DE ALUMINIO ACERO - 300/50mm² Y MORSETERIA Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO CABLE DE ALUMINIO ACERO Fabricante Tipo/denominación Norma IRAM 2187 Sección (Nominal) mm² 300/50 Diámetro Resistencia Ohmica del cable (En corriente continua y a 20°C.) Corriente admisible mm 24.44 ohm/km 0.0949 A Formación del alma de acero 740 7X3 Formación del aluminio 26 X 3,86 Tolerancia de fabricación Caraterísticas Mecánicas Modulo de elasticidad final Coeficiente de dilatación lineal Carga de rotura (CMRT) Peso del cable 2 MORSETERIA DE 132 KV 2.1 Cadenas dobles de retención Fabricante Tipo denominación Material Norma de aplicación Nivel máximo de radiointerferencia a 110% de Un/1,73 a 1 MHz Carga de Rotura 2.2 Conectores para conexiones 300/50 Conector Tipo/Denominación Fabricante Material Norma de aplicación Carga de deslizamiento Carga de Rotura daN/mm² °C-1 kN daN/Km 100 GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS BARRA TUBULAR DE ALEACION DE ALUMINIO Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO Marca Fabricante Tipo de sección Corona circular Norma IRAM 2155 Designación del material (IRAM-681) Resistencia mínima a la tracción 6101 kgf/mm2 20,4 Ohm mm2 0,0328 Diámetro exterior mm 63 Diámetro interior mm 53 Espesor mm 5 Resistividad máxima a 20°C Longitud de fabricación Nivel máximo de radiointerferencia a 110% de Un/1,73 a 1 MHz m GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS CABLES DE ALUMINIO ACERO - 185/30 mm² Y MORSETERIA Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO CABLE DE ALUMINIO ACERO Fabricante Tipo/denominación Norma IRAM 2187 Sección (Nominal) mm² 185/30 Diámetro Resistencia Ohmica del cable (En corriente continua y a 20°C.) Corriente admisible mm 18.99 ohm/km 0.157 A 535 Formación del alma de acero 7 x 2,33 Formación del aluminio 26 x 3,0 Tolerancia de fabricación Caraterísticas Mecánicas Modulo de elasticidad final Coeficiente de dilatación lineal Carga de rotura (CMRT) Peso del cable 2 MORSETERIA DE 132 KV 2.1 Cadenas dobles de Retención Fabricante Tipo denominación Material Norma de aplicación Nivel máximo de radiointerferencia a 110% de Un/1,73 a 1 MHz Carga de Rotura 2.2 Conectores para conexiones 185/30 Conector Tipo/Denominación Fabricante Material Norma de aplicación Carga de deslizamiento Carga de Rotura daN/mm² °C-1 kN daN/Km 65.2 GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS AISLACION DE RETENCION A ROTULA, ORGANICO 33 KV Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO Retención Rótula/ badajo IRAM 2355 IEC 1109 ANSI C-29-11 Tensión nominal kV 33 Tensión máxima de servicio kV 35 Tensión resistida en seco a F. Ind kV 160 Tensión resistida bajo lluvia a F. ind kV 145 Tensión critica de impulso (positiva) kV 280 CARACTERISTICAS GENERALES Fabricante Modelo (designación de Fábrica) Tipo Normas de fabricación y ensayos 2 3 CARACTERISTICAS ELECTRICAS DATOS COMPLEMENTARIOS Número de aletas N° Distancia de arco en seco mm 420 Longitud nominal mm 595 Nivel de radiointerferencia Db Nivel máximo de radiointerferencia a 110% de Un/1,73 a 1 MHz kN Diámetro máximo mm Vida util Años Material de las aletas 70 Caucho de siliconas Material de los herrajes Folletos SI Ensayos de tipo SI OFRECIDO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS CABLES DE GUARDIA Y SU MORSETERIA Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO CABLE DE ACERO CINCADO DE 50mm² Fabricante Normas IRAM 722 Cable Diametro mm 9.0 Sección mm² 49.49 Peso daN/m Carga de rotura Modulo de elasticidad Coeficiente de dilatación lineal Masa de la capa de cinc daN daN/mm² °C-1 daN/mm² Bobina - Masa del carrete vacio daN - Masa del carrete con duelas daN - Longitud del cable por carrete y tolerancia 2 m MORSETERIA DE RETENCION Y EMPALMES Norma de fabricación Masa de cinc de componentes de acero no inoxidable VDE 0210/5.69 g/m² 500 - Grapas de retención daN - Empalmes daN 95% de rotura del cable 95% de rotura del cable Carga de deslizamiento Carga de rotura - Grapas de retención daN - Empalmes daN 100% rotura del cable 100% rotura del cable GARANTIZADO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS CPU, MONITOR Y SOFTWARE Nº 1 DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO CARACTERISTICAS CPU Procesador Intel Core i3 Motherboard Disco Rigido Memoria Lectograbadora Gbyte 500 4 Gb DDR3 1333Mhz DVD+RW/CD+RW SATA Sony Gabinete c/USB Frontal Teclado Si Mouse Optico Si Parlantes Potenciados Si Sistema operativo Aplicaciones Windows 7 Proffessional o Superior Microsoft Word, Excell y Power Point. Visualidor de AutoCad. (con Licencia) 2 CARACTERISTICAS MONITOR Modelo LED 19" Formato Widescreen Resolucion 1360x768 OFRECIDO OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS ITEM DESCRIPCION 1 MODULOS DE UTR 1.1 ENTRADAS DIGITALES 1.1.1 Marca,modelo 1.1.2 Número máximo de entradas 1.1.3 Número de entradas por módulo 1.1.4 Rango de tensión de entrada 1.1.5 Rango de corriente de entrada 1.1.5 Aislación eléctrica 1.1.6 Tensión de exploración 1.2 SALIDAS DIGITALES DE COMANDO 1.2.1 Marca,modelo 1.2.2 Número máximo de salidas 1.2.3 Número de salidas por módulo 1.2.4 Circuito libre de Potencial 1.2.5 Cantidad de circuitos por salida 1.2.6 Capacidad de cada circuito : Corriente 1.2.7 Tension 2 2.1 2.2 2.3 UNID. S/PLIEGO Nº Nº V mA. KVef. Vcc GE-D20S 64 ------------48 Nº Nº ---Nº A Vcc/Vca. GE-D20KR ------si ---1 110 ---------- ---------- 2.4 IED's Marca Modelo Microprocesador Mediciones de las 3 fases de corriente, tensión, potencia activa y reactiva ---- si 2.5 Clase mínima de exactitud % 0.5 2.6 Exactitud en potencia y energía % 0.5 2.7 Exactitud en corriente y tensión % 0.5 2.8 Tensión nominal de línea V 110/380 2.9 Tensión nominal de fase V 63,5/220 2.10 Intensidad A 1 2.11 Frecuencia Hz. 2.12 Comunicación ---- 50 ModBus/TCP DNP/IP 3 CONVERSOR SERIE/ETHERNET 3.1 Marca 3.2 Tension 3.3 --Vcc/Vca. 88a300/85a230 ----- >= 4 ----- Si 3.5 Puertos Soporta PTP norma IEEE1588 Convierte Modbus RTU to Modbus; Multiple Modbus masters ----- Si 3.6 Convierte DNP3.0 (serie) a DNP sobre UDP/TCP ----- Si 3.7 Switch Ethernet Integrado ----- Si 3.8 Temperatura de Operación grados - 40º a 85º 3.9 Redundancia en fuente de alimentacion ----- ----- ----Vcc/Vca. GarretCom 6K16 88a300/85a230 3.4 3 3.1 3.2 3.3 SWITCH Marca Modelo Tension S/OFERTA OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS ITEM 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 DESCRIPCION Redundancia en fuente de alimentacion Puertos Prestaciones RMON, SNMP, Telnet, IGMP, Portmirroring, CLI, Secure Web Management, Password Security, Port Security, and RSTP VLANs (Port-based and Tag-based),GVRP. SNTP, Event Log, BootP, DHCP Temperatura de Operación Tamaño UNID. S/PLIEGO --------- Si >= 16 ----- Si --------grados pulgadas Si Si - 40º a 60º 19 S/OFERTA PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN E.P.E.N. LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13.2 kV SECCION IV: DE LA PROPUESTA PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN E.P.E.N. LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13.2 kV SECCION IV: PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN E.P.E.N. LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS OBRA: AMPLIACION E. T. RINCÓN 132/33/13.2kV 15/15/10 MVA – RINCON DE LOS SAUCES SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA B: ESPECIFICACIONES TECNICAS ANEXO I – ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ANEXO II – LISTA DE SEÑALES DE TELECONTROL ANEXO III – NORMAS PARA CONFECCION DE ESQUEMAS ELECTRICOS ANEXO IV – EQUIPOS A PROVEER POR EPEN ANEXO V –CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL 1 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS I N D I C E GENERALIDADES ......................................................................................................................3 CLÁUSULA 1 INTERPRETACIÓN DEL PLIEGO ..................................................................3 CLÁUSULA 2 ESPECIFICACIONES DE DISEÑO .................................................................4 CLÁUSULA 3 ENTREGA DE EQUIPOS ................................................................................4 CLÁUSULA 4 EQUIPOS A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA ..................................4 CLÁUSULA 5 OBRADOR E INFRAESTRUCTURA ..............................................................5 CLÁUSULA 6 OBRAS CIVILES .............................................................................................6 CLÁUSULA 7 REQUERIMIENTOS TECNICOS COMUNES .................................................6 CLÁUSULA 8 METODOLOGIA DE ENSAYOS DE RECEPCION EN FÁBRICA ..................6 CLÁUSULA 9 CORTES DE ENERGIA ...................................................................................8 CLÁUSULA 10 PERMISOS DE TRABAJO ............ ……………………………………………...8 CLÁUSULA 11 PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO EN ESTACIONES EN SERVICIO ........8 CLÁUSULA 12 POLITICA DE SEGURIDAD PUBLICA ..........................................................9 CLÁUSULA 13 SEGURIDAD E HIGIENE .............................................................................10 CLÁUSULA 14 PLAN DE GESTION AMBIENTAL ...............................................................10 DESCRIPCION TECNICA DE LOS TRABAJOS ......................................................................11 1.A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 132 KV ...............................................................11 1.B : EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 KV ................................................................16 1.C: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 KV .............................................................25 1.D: EQUIPOS DE COMANDO, PROTECCION Y MEDICION ...............................................32 1.E: PROVISION COMPLEMENTARIA Y MATERIALES DE CONEXIONADO ......................41 1.F: OBRAS CIVILES ...............................................................................................................48 1.G: PROYECTO EJECUTIVO, ENSAYOS, PUESTA EN SERVICIO Y ESTUDIOS ELECTRICOS .......................................................................................................................... 57 2 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALIDADES Cláusula 1 INTERPRETACIÓN DEL PLIEGO La descripción de las Obras a cargo del Contratista deberá interpretarse como una guía de orientación sobre la naturaleza de las mismas, sin librarlo de la obligación de entregarlas terminadas en forma de satisfacer de manera confiable el objeto al que se las destina. Es por ello, y asumiendo que el Oferente es especialista en este tipo de instalaciones, que la falta de mención en el presente Pliego de detalles necesarios para la determinación de las Obras no eximirá al Contratista de entregar las mismas completamente terminadas de acuerdo con las reglas de la técnica, y listas para entrar en servicio confiable conforme con los fines a que están destinadas sin costo adicional para el Comitente. El costo de los elementos o trabajos secundarios o menores propios de cada Ítem o Subítem, se considerarán incluidos en la Oferta. Cláusula 2 ESPECIFICACIONES DE DISEÑO Condiciones Ambientales y Sísmicas Para el cálculo de barras y soportes en las Estaciones se deberán emplear las Condiciones Climáticas de la Ex A y EE, de la Zona D. Los datos ambientales principales, válidos para la zona del Emplazamiento, son los que se indican a continuación, y serán los que deben utilizarse para el cálculo de las cargas actuantes sobre las estructuras. El diseño de las estructuras deberá efectuarse tomando las condiciones e hipótesis más desfavorables. • Temperatura máxima ------------------------------------------ + 45 ºC • Temperatura mínima -------------------------------------------- -20 °C • Temperatura media anual ------------------------------------- + 16 ºC • Humedad relativa ambiente máxima ------------------------- 100 % • Humedad relativa ambiente mínima --------------------------- 10 % Los cálculos, tendrán en cuenta la zona sísmica establecidas por el CIRSOC para la localización de los Trabajos, definidas por el Centro de Investigación de los Reglamentos Nacionales de Seguridad para las Obras Civiles, en su reglamento INPRES CIRSOC 103 para la Zona correspondiente a dicha localización. Las fundaciones y anclajes deberán asegurar su estabilidad bajo estas condiciones. Características eléctricas del Sistema Sistema Primario • Tensión nominal.......................................132 kV • Tensión máxima de servicio.....................145 kV • Frecuencia nominal...................................50 Hz • Nivel de Aislación: a impulso atmosférico...................... 550 kVcresta a frecuencia industrial (1 min.)......... 230 kVef • Mínima distancia de fuga a tierra.............3300 mm • Potencia de cortocircuito trifásica de diseño del sistema en el nivel de 132 kV: 5000 MVA • Neutro ..............................................rígido a tierra Sistema Secundario • Tensión nominal.............................................33 kV 3 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS • Tensión máx. de servicio............................... 34,5 kV • Neutro........................................................... rígido a tierra • Tiempo máx. de actuación de las protecciones...1 segundo Sistema Terciario • Tensión nominal.....................................................13,2 kV • Tensión máx. de servicio........................................14,5 kV • Neutro conectado a tierra mediante un Transformador de Neutro Artificial. • Tiempo máx. de actuación de las protecciones...1 segundo Cláusula 3 ENTREGA DE EQUIPOS Esta Cláusula complementa lo indicado en la Cláusula 29 de la Sección III para los Materiales a Proveer por el EPEN, y los equipos desmontados por el Contratista que se entregarán al EPEN. 3.1 Entrega al Contratista de equipos de Provisión del EPEN Para los equipos de 132 kV suministrados por el EPEN para ser montados por este Contrato, y a los efectos de la apertura del embalaje será citado el representante del proveedor con el objeto de supervisar dicha operación y realizar un control detallado de los equipos entregados. Documentación Técnica: El EPEN entregará junto con los equipos, la documentación Técnica del equipamiento entregado, en base a la cual el Contratista elaborará los documentos técnicos correspondientes al Proyecto Ejecutivo del montaje de estos equipos. Los equipos a entregar por el EPEN, así como los lugares de entrega de los distintos equipos, se definirán en las Disposiciones Complementarias de la Sección III. El Contratista efectuará sus verificaciones y firmará el correspondiente Constituto Posesorio donde constará el estado de los mismos de acuerdo con una inspección visual. En dicho acto, el equipamiento será recibido por el Contratista asumiendo la total responsabilidad por su conservación y custodia. Cláusula 4 EQUIPOS A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA En todos los Ítems de suministro de equipos o componentes a proveer por el Contratista, se incluirá la carga, transporte, descarga, seguro, el almacenamiento hasta su montaje y puesta en servicio. Para los equipos de 132kV, deberá incluir la presencia de un Fabricante para supervisar el montaje y los ensayos de puesta en servicio. Documentación técnica a entregar: Por el Oferente: Para todos los equipos ofrecidos, se incluirán en la Oferta, además de las planillas de Datos Técnicos Garantizados debidamente completa, folletos, planos dimensionales, y toda información técnica que permita verificar las características técnicas del aparato ofrecido. Por el Contratista: El Contratista deberá presentar a calificación la documentación a suministrar, en base a la cual, una vez aprobada, efectuará el Proyecto de Montaje del equipo en cuestión. Documentación Conforme a Fabricación: En los ensayos de recepción de los distintos equipos, se verificará la correspondencia de los planos, especificaciones y planillas de borneras. En caso que se detecten en el equipamiento cambios respecto a los planos de fabricación, y que tales cambios sean aprobados por el Inspector, se volcarán dichos cambios en la Documentación Técnica, una copia de la cual se entregará al Inspector. El Contratista presentará en un plazo de 10 días de efectuados los ensayos los planos Conforme a Fabricación y verificará su ingeniería con esta documentación técnica. 4 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Cláusula 5 OBRADOR E INFRAESTRUCTURA Obrador y depósito de equipos Dentro del emplazamiento de la ET Rincón, el Contratista instalará sendos obradores, depósitos de materiales, comedores y baños en los lugares acordados previamente con el Inspector. En ningún caso se permite el uso de las instalaciones existentes del Edificio de Comando de la Estación Transformadora a manera de depósito u oficina, como así tampoco el uso eventual de la cocina y baños. El Contratista deberá construir o adecuar convenientemente depósitos para los distintos materiales, equipos y herramientas, que sean necesarios para mantenerlos acondicionados y a seguro de posibles sustracciones, de las que en ningún caso se hará responsable el Inspector, ni será responsabilidad del EPEN, por lo que el Contratista ejercerá bajo su responsabilidad la vigilancia de las Obras. Deberá mantener un servicio eficaz de policía y seguridad en el recinto de la obra, a su entero costo, durante las 24 horas del día. Cuando no utilice los servicios de un comedor habilitado, deberá montar una gamela o tráiler que utilizará el personal para sus comidas, quedando expresamente prohibido que el personal del Contratista realice sus comidas en el mismo lugar donde desarrolla las tareas o en lugares aledaños al mismo. También será su responsabilidad proveer la cantidad adecuada de baños químicos en función de la cantidad de personas empleadas, su limpieza y mantenimiento. De igual forma deberá suministrar los eventuales vestuarios y sanitarios. Instalación eléctrica para la ejecución de las Obras La obtención, el tendido y la provisión de la iluminación, como así toda la energía para la ejecución de la obra, estarán a cargo del Contratista. En la Estación Transformadora Rincón el EPEN pondrá a disposición del Contratista dentro del predio, un punto de toma de energía de 3x380/220 en el Tablero de Servicios Auxiliares de la E.T. con una potencia disponible de hasta 160 kVA, de un transformador de servicios auxiliares. El Contratista deberá arbitrar los medios para conectarse a ese punto manteniendo las condiciones de seguridad y operación del tablero. Durante la noche, aún en los casos en los que no se trabaje, el ámbito de las obras deberá permanecer iluminado, debiendo proveer el Contratista los artefactos e instalaciones necesarias (cuando no sea cubierta con la iluminación normal de las estaciones transformadoras). Agua para construcción y consumo del personal El Contratista podrá disponer del agua disponible en la Estación, pero el EPEN no garantiza la continuidad ni calidad del agua disponible. El Contratista efectuará sus propios análisis químicos y bacteriológicos para determinar si es potable. En caso que de acuerdo al resultado de los análisis, el agua sea considerada potable, podrá también ser utilizada para el consumo de los empleados del Contratista. En caso contrario deberá disponer de un transporte adecuado y medio de almacenamiento para suministrar este elemento trasladándolo incluso desde donde sea necesario en medios adecuados a tal fin. También queda a cargo del Contratista la ejecución de las redes provisorias para conducir y almacenar agua desde los puntos de conexión, para todas las necesidades de las Obras y su personal. Cierre de la Obra Durante la ejecución de las obras, el Contratista deberá asegurar permanentemente el perímetro de la obra y la circulación de su personal por zonas ajenas a la misma. Para ello utilizará vallas y cercos adecuados, prohibiéndose el empleo de cintas plásticas o de tela dada su precariedad y escasa duración. 5 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Cláusula 6 OBRAS CIVILES El Contratista tendrá a su cargo el suministro de todos los materiales, mano de obra y equipos para la ejecución de las excavaciones, canalizaciones y fundaciones de hormigón, incluyendo el relleno y compactación, retiro de la tierra sobrante fuera de la obra, etc. El destino final de la tierra y escombros, tendrá en cuenta el cumplimiento de las leyes nacionales y provinciales en materia de medio ambiente, cumplirá también con las normas de la Municipalidad de la Rincón de los Sauces. Los ítems de Obras Civiles serán por tanto completos e incluirán todos los detalles de terminación que el Inspector requiera para que los trabajos se ajusten a las reglas del arte. Cláusula 7 REQUERIMIENTOS TECNICOS COMUNES Se indican a continuación algunos requerimientos técnicos básicos los que se tendrán en cuenta salvo que en la descripción de los Ítems se indiquen otras condiciones particulares. Unidades Todas las unidades de medida serán expresadas en el Sistema Métrico Legal Argentino, SIMELA, según Ley Nº19.511 y su reglamento Nº1.157/72. Normas de aplicación : En el proyecto y montaje, se tendrán en cuenta las recomendaciones y requerimientos de las siguientes normas: a)Guías de diseño de la Asociación de Transportistas de Energía Eléctrica (ATEERA): - Estaciones Transformadoras de Alta Tensión (132 kV) Líneas de Alta Tensión (132 kV) Sistemas de Protecciones Sistemas de comunicaciones – Onda Portadora – Fibra óptica Sistema de control Sistema de servicios auxiliares Puesta a Tierra de Estaciones Transformadoras Obras Civiles de Estaciones Transformadoras Edificios de Estaciones Transformadoras b)Especificaciones Técnicas de la Ex Agua y Energía Eléctrica - ET Nº 1 Líneas Aéreas de Transmisión - ET Nº 61 Tableros de comando y bastidores de protección - ET Nº 75 Sistemas de puesta a tierra en ET de Alta Tensión - ET Nº 78 Proyecto y montaje de ET de hasta 220 kV - ET Nº 79 Transformadores de Potencia - ET Nº 80 Reglamentación sobre servidumbre de electro ductos y todos sus anexos y actualizaciones c) Procedimientos técnicos de CAMMESA – SMEC –SOTR – SCOM d)Normas IRAM, IEC, ANSI, REGLAMENTO CIRSOC, VDE, IEEE-Sdt.80 Cláusula 8 METODOLOGIA DE ENSAYOS DE RECEPCION EN FÁBRICA En esta cláusula se definen los aspectos generales de las inspecciones y ensayos a realizar por el Inspector en las respectivas fábricas de los proveedores de los materiales a proveer por el Contratista. Todos los costos de los ensayos de recepción a realizar sobre los suministros estarán incluidos en los precios de los respectivos Ítem de la Oferta. 6 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Verificaciones durante el proceso de fabricación El EPEN podrá realizar inspecciones durante el proceso de fabricación. A tal efecto el fabricante facilitará el acceso a fábrica del Inspector o su representante formalmente designado, para verificar el proceso y el control de calidad del producto. Ensayos de recepción Para los distintos suministros que debe proveer, el Contratista deberá coordinar con los respectivos fabricantes la realización de los ensayos de recepción de los equipos y materiales, procurando que en una misma fecha puedan efectuarse la mayor cantidad de ensayos en los respectivos fabricantes con el objeto de abreviar los tiempos de inspección en fábrica. Tales ensayos serán los que determine la Norma de aplicación correspondiente para los ensayos de rutina, aceptación o muestreo según corresponda, y los que se indiquen en las presentes especificaciones. En particular a la finalización de los ensayos, el Inspector verificará las condiciones previstas para el embalaje del equipamiento ensayado. El Inspector no autorizará el despacho a obra, si no considera adecuado los recaudos tomados en este tema. El Contratista mantendrá informado al Inspector sobre las fechas probables de los ensayos de los distintos suministros. Con 20 días de antelación a la ejecución de cada ensayo, solicitará la presencia del Inspector en fábrica por Nota de Pedido. El Inspector tendrá la opción que los ensayos y verificaciones sean realizados por un Representante del Inspector designado a tal efecto. También en algunos casos, el Inspector podrá no concurrir a un determinado ensayo debiendo entonces el Contratista efectuar las verificaciones en fábrica y remitir al Inspector el correspondiente Protocolo de Ensayo de las pruebas y controles realizados, firmados por el Fabricante y por el Representante Técnico del Contratista, este último en carácter de declaración jurada. La inspección de los ensayos o la verificación del proceso de fabricación por parte del Inspector, no liberará al Contratista de ninguna obligación o responsabilidad por la calidad y características del material suministrado. Gastos de traslado y estadía para los ensayos de recepción en fábrica -Gastos de la Inspección : El Contratista asumirá los gastos de traslado de 2 inspectores por ensayo, a las fábricas de los materiales a suministrar. A tal fin entregará al Inspector los correspondientes pasajes de avión desde Neuquén hasta la ciudad en que se efectúen los ensayos. También se encargará del transporte terrestre desde el aeropuerto hasta la ciudad mencionada y de los traslados a la fábrica desde el lugar de alojamiento. Los gastos de estadía para ensayos serán a cargo del Contratista. Estos incluirán los gastos de alojamiento, comidas (desayuno, almuerzo, merienda, cena), movilidad, viáticos, etc. -Repetición de ensayos : En el caso que por causas imputables al Contratista (o Fabricante), deban repetirse los ensayos en una fecha que implique otro traslado de los Inspectores a la ciudad en que se efectúen los mismos, el costo de traslado y estadía, será a cargo del Contratista, tal como se describe en los puntos anteriores. -Autorización de Despacho a Obra : Cumplidos los ensayos de recepción en fábrica a satisfacción del Inspector, este emitirá una Autorización de Despacho a Obra, sin la cual el Contratista se abstendrá de despachar a obra el equipamiento. Para la certificación de cualquier material a incorporar a la obra será requisito indispensable contar con la Autorización de Despacho a Obra emitida por el Inspector, sin la cual no podrá certificarse los elementos involucrados. 7 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Cláusula 9 CORTES DE ENERGÍA El Contratista deberá organizar las tareas y prever los recursos a afectar a los trabajos, de manera tal que la cantidad y duración de los cortes de energía sean mínimos, teniendo en cuenta la criticidad desde el punto de vista del servicio, de las instalaciones a intervenir. Estos serán coordinados y autorizados por el Inspector. Se tendrá en cuenta minimizar las interrupciones de servicio explicitando las duraciones máximas previstas para las mismas para cada tarea que las requiera. Los horarios en que se podrán efectuar las tareas involucradas en los cortes, serán fijados por el E.P.E.N. teniendo en cuenta que los mismos produzcan el menor impacto a los clientes.Para la ejecución de los trabajos, la Contratista solicitará cada corte mediante Nota de Pedido con la antelación indicada en el apartado citado. El Inspector confirmará la posibilidad de concretar la interrupción requerida a las 24 horas de su solicitud o modificará el momento de su realización, confirmando al Contratista el horario posible del mismo. Al ejecutar los trabajos, la Contratista deberá asegurar el cumplimiento de las programaciones previstas de acuerdo al plan elaborado por aquel y aprobado por el Inspector.En caso de prolongar los cortes mas allá de los máximos programados en cada oportunidad, el E.P.E.N, trasladará al Contratista las erogaciones que deba efectuar en concepto de multas y demás penalidades que puedan efectuar el organismo regulador de aplicación o reclamos de los clientes, siempre en el marco de las regulaciones y normas vigentes.Cláusula 10 PERMISOS DE TRABAJO Previo al inicio de la Obra el Contratista deberá solicitar al Inspector, mediante Nota de Pedido, la Autorización correspondiente para el ingreso a las tierras particulares donde se desarrollarán los trabajos, la que, concedida, tendrá el carácter de primer Permiso de Trabajo. El mismo dará inicio a los distintos trabajos a ejecutar en la Obra.Cada Permiso de Trabajo, incluido el primero, debe contener el alcance de las tareas a desarrollar, el área donde se desarrollará, las instalaciones afectadas discriminadas por campo, equipo y/o tramo y la lista del personal que intervendrá en los trabajos o accederá a la zona de las obras, incluyendo su categoría y designando al Responsable de los Trabajos. Deberá ser solicitado con una semana de antelación como mínimo, a excepción del primero que se pedirá con 15 (quince) días de anticipación.Para toda tarea que requiera de cortes en el servicio y consignación de parte de las instalaciones, deberán detallarse las indisponibilidades, indicando en cada caso el campo/equipo a disponer, la cantidad de días/horas y las fechas y horarios de las mismas. En caso de modificación del área de trabajo, o del tipo de actividades, se solicitará un nuevo Permiso de Trabajo. Todo Permiso de Trabajo será renovado con la frecuencia y características que aplique el E.P.E.N. en el momento de desarrollo de la Obra.Del mismo modo, deberá comunicar con la debida anticipación, el Final de Obra a los efectos de la inspección del estado del sector con cargo al Contratista. La omisión de estas disposiciones dará derecho a la interrupción de todo tipo de trabajos por parte del E.P.E.N., bajo responsabilidad del Contratista.Cláusula 11 PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD EN ESTACIONES EN SERVICIO Se deberá tener especial atención al desarrollo de los trabajos considerando que la presente obra tiene como principal aspecto intervenir sobre instalaciones en servicio, con lo cual la coordinación de los trabajos, la preparación y cumplimiento de los procedimientos y reposición del servicio son aspectos fundamentales a cumplir por el contratista. Por esta característica de la obra se requiere la elaboración y presentación de todos los Procedimientos de Trabajos necesarios que permitan evaluar las tareas a realizar. Para tal fin se debe entregar a la Inspección, con la firma del Representante Técnico, un Procedimiento de Trabajo con la debida antelación para su análisis. En el mismo se explicará la 8 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS metodología utilizada en el montaje y la función de cada uno de los involucrados en la maniobra además de todos los resguardos a tener en cuenta a fin de garantizar la seguridad de las personas y de las instalaciones. Toda la maniobra, como mínimo, deberá ser supervisada por un Técnico o Ingeniero en Seguridad matriculado y con acreditada experiencia en este tipo de maniobras.Se tendrá en cuenta que en todo momento se estará trabajando con la ET en servicio ó parcialmente en servicio por lo que se deberá tener especial cuidado durante la ejecución de todos los trabajos. A fin de garantizar una correcta planificación de las tareas que asegure una ejecución con evaluación de todos los riesgos inherentes al trabajo, se presentará a la Inspección un procedimiento de trabajo en el que se detallarán las tareas con el máximo detalle posible. En el mismo quedarán perfectamente definidas las funciones de cada participante, las medidas a tomar con el objeto de neutralizar los riesgos, el nombre del responsable del trabajo y el nombre del responsable de seguridad.En el caso particular de tareas previstas con grúas se presentarán esquemas donde figurará la posición a adoptar por parte de la grúa en cada etapa del montaje a fin de verificar que trabaje dentro de su diagrama de carga o en las posiciones que se resguarden la seguridad de las personas para las tareas en altura etc. Toda la maniobra, como mínimo, deberá ser supervisada por un Técnico o Ingeniero en Seguridad matriculado y con acreditada experiencia en este tipo de maniobras. La grúa deberá estar certificada por un organismo competente como así también el operario de la misma. Deberán ser presentados los certificados de calidad de las fajas, eslingas, aparejos y grilletes utilizados y estos deberán estar en perfectas condiciones.Cláusula 12 POLITICA DE SEGURIDAD PÚBLICA. El Contratista tendrá la responsabilidad y obligación de conocer y aplicar la Política de Seguridad Publica del E.P.E.N. En particular dará cumplimientos a los procedimientos que el E.P.E.N. elaborará según su propio Sistema de Gestión de Seguridad Pública. Estos procedimientos serán entregados por el Inspector. El Sistema de Gestión de Seguridad Pública de EPEN alcanza todas las Instalaciones del Servicio Público de Transporte por Distribución Troncal de la Región del Comahue – Subsistema Neuquén, propiedad de la Provincia del Neuquén, bajo responsabilidad del EPEN. EPEN, Ente Provincial de Energía del Neuquén, Organización dependiente del Poder Ejecutivo, creado con el objeto de prestar servicios públicos de electricidad, toma el compromiso de conducir sus actividades de Transporte de Energía Eléctrica por Distribución Troncal con una actitud de respeto hacia la sociedad, minimizando el riesgo asociado a la prestación del servicio público de manera de satisfacer las exigencias del ENRE y la responsabilidad frente a terceros, de acuerdo a la normativa vigente siguiendo el camino de la mejora continua. Para cumplir con este compromiso EPEN implementa un Sistema de Gestión de Seguridad Pública basado en los siguientes principios: 9 Cumplir con las legislaciones y reglamentaciones municipales, provinciales y nacionales pertinentes a la Seguridad Pública vigentes. 9 Minimizar los riesgos asociados que puedan ocasionar nuestras actividades, instalaciones y proyectos. 9 Establecer y realizar revisiones periódicas de los objetivos y metas de Seguridad Pública, con el objetivo de promover la mejora continua del Sistema de Gestión de Seguridad Pública y la prevención de riesgos. 9 Seguir el cumplimiento de los objetivos y metas del Sistema de Gestión de Seguridad Pública mediante sistemas de evaluación internos y externos. 9 Capacitar y concientizar al personal de acuerdo a su responsabilidad en el Sistema de Gestión de Seguridad Pública. 9 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS 9 Comunicar esta Política al personal de EPEN, a clientes, proveedores, contratistas y que esté a disposición del público. Cláusula 13 SEGURIDAD E HIGIENE En el Anexo V, se incluye la Especificaciones Técnicas PLI-SySO-08, PLI-SySO-14 e INSSySO-19 de Infraestructura de Servicios, Condiciones de Higiene y Seguridad Laboral y Salud Ocupacional que deberá tenerse en cuenta en el diseño y ejecución de los aspectos que puedan ser aplicación en las mismas, y que no se hayan establecido en las especificaciones técnicas particulares de los Ítems. Con el fin de prevenir todo daño al público, originado en las obras, tareas y/o actividades objeto de este Contrato, la Contratista se obliga a mantener una vigilancia preventiva sobre las instalaciones y movimientos de vehículos, maquinaria y personal que pudieran interferir con la seguridad pública y los bienes de terceros o que pudieran ser pasibles de contacto inocente e inadvertido por terceros, siendo de su exclusiva responsabilidad todo reclamo por daños en el fuero Civil y Penal. Además el Contratista deberá entregar a la Inspección, con la firma del Representante Técnico, los Procedimientos de Trabajo con la debida antelación para su análisis. En los mismos se explicará la metodología utilizada en el montaje y la función de cada uno de los involucrados en las maniobras además de todos los resguardos a tener en cuenta a fin de garantizar la seguridad de las personas y de las instalaciones. Asimismo en el caso de utilización de grúas contendrá esquemas donde se indique la posición a adoptar por parte de la grúa en cada etapa del montaje de los equipos a fin de verificar dentro de su diagrama de carga. Todas las maniobras deberán ser supervisadas por un Técnico en Seguridad matriculado y con acredita experiencia en este tipo de maniobras. Cláusula 14 PLAN DE GESTIÓN AMBIENTAL El Contratista tendrá la responsabilidad y obligación de conocer y aplicar la Política de Gestión Ambiental del EPEN. En particular dará cumplimiento a los procedimientos que el EPEN elabora, según si Plan de Gestión Ambiental, estos procedimientos serán entregados por la Inspección. El Contratista elaborará y presentará a aprobación del Comitente, una memoria de Gestión Ambiental, particularizando las actividades de la obra a ejecutar, de acuerdo a lo requerido en la Ley Provincial 1875 (TO 2267) y Reglamentaciones. Previo a la ejecución de cualquier actividad de montaje, el Contratista deberá haber obtenido la aprobación del Inspector de la citada memoria. El Contratista deberá presentar las constancias de deposición final de los residuos en sitios habilitados por los municipios o por la Provincia del Neuquén. El EPEN en el transcurso de la ejecución de la obra realizará auditorias de control de cumplimiento por parte del contratista del SGA. Las desviaciones o “No Conformidades” a los procedimientos detectados por la auditoria deberán ser corregidas en plazos a determinar por la auditoria y/o inspección de la obra, siendo posible de penalizaciones su no cumplimiento. 10 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS DESCRIPCION TECNICA DE LOS TRABAJOS Se describen a continuación las particularidades de cada uno de los Ítem a cotizar, que comprenden el suministro y montaje de la Obra, de acuerdo a la siguiente agrupación: INSTALACION DE CAMPO DE TRANSFORMADOR EN LA E.T. RINCON RUBRO 1.A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 132 kV RUBRO 1.B: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 kV RUBRO 1.C: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 kV RUBRO 1.D: EQUIPOS DE COMANDO PROTECCION Y MEDICION RUBRO 1.E: INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS Y MATERIALES DE CONEXIONADO RUBRO 1.F: PROVISION COMPLEMENTARIA RUBRO 1.G: OBRAS CIVILES RUBRO 1.H: PROYECTO EJECUTIVO, ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO 1A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 132 KV ITEM 1 SECCIONADOR TRIPOLAR, DE POLOS PARALELOS 132KV - 1250A Cantidad: 3 (tres) Suministro: EPEN Montaje: Contratista El Contratista instalará 3 (tres) seccionadores tripolares rotativos de 132 kV, de 1250 A, tipo polo paralelo, comando eléctrico y manual, actuando como seccionadores del campo de transformador correspondiente al campo 06, transformador TP2. Uno cumplirá la función de seccionador de barra, otro de seccionador de by pass y el ultimo de seccionador de maquina (del transformador de potencia).Montaje Será de referencia para el montaje el plano “001 Ampliación ET Rincón Planta General y Corte”. Dos de los Seccionadores se instalarán sobre postecillos y capiteles de hormigón, y el tercero sobre el travesaño del pórtico de barras, todos estos elementos serán cotizados en los Ítems correspondientes. Todos los accesorios de montaje, anclajes, perfiles, bulonería, barrales, etc., serán provistos por el Contratista.La altura de montaje será la misma que los equipos similares ya montados en el campo de transformador existente. El gabinete de mando se fijará a una altura aproximada de 1,3 m referido al nivel del suelo. Las conducciones aéreas de los cables de control deberán efectuarse como lo indicado en el Anexo I (1.2). Todas las partes metálicas serán conectadas a la malla de puesta a tierra con cable de cobre de 120 mm2 de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2). Finalizado el montaje, se efectuarán los Ensayos de Puesta en Servicio del equipamiento, de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (3.4).ITEM 2 AISLADORES SOPORTE DE 132 KV Cantidad: Cuatro (4) Unidades Suministro y Montaje: Contratista Se utilizarán como soportes de conexiones flexibles de acuerdo a lo indicado en los planos. El Contratista deberá proveer y montar aisladores soporte para conexiones de 132 kV: uno para 11 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS conectar el campo de Transformador a la barra y tres más en el pórtico de Media Tensión para acometer al Transformador. SUBITEM 1.1 SUMINISTRO Serán de porcelana, la provisión se ajustará a los requisitos incluidos en el Anexo I (5.1). SUBITEM 1.2 MONTAJE Los aisladores se montarán en estructuras soporte de hormigón con altura a definir según el Proyecto. Se efectuará la puesta a Tierra de la estructura y el aislador de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2) de la presente Sección. ITEM 3 DESCARGADORES DE 132KV (3 UNIDADES) CON SU CONTADOR DE DESCARGAS Cantidad: 3 (tres) Suministro: EPEN Montaje: Contratista Se instalarán sobre postecillos entre el pórtico de Seccionadores de Media Tensión y los conjuntos de TI - TV, tal como se indica en los planos. Se efectuarán las conexiones de tierra de los polos y del contador de descargas, con las consideraciones efectuadas en el Anexo I (1.1) ITEM 4 INTERRUPTOR DE 132 KV Cantidad: 1 (uno) Suministro: EPEN Montaje: Contratista El montaje se efectuará en un todo de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.Se incluirán en el Ítem todos los elementos y accesorios necesarios para su montaje tales como cables, bulones de anclaje, cables de potencia y control, que no interconecten elementos del propio equipo, flexibles y boquillas de acometida, etc.La morsetería a emplear en el conexionado del interruptor (hacia ambos lados) estará especialmente diseñada para absorber la vibración originada por apertura y cierre del mismo y los equipos contiguos, y se cotizarán en el Ítem correspondiente.Las conducciones aéreas de los cables secundarios de interconexión entre polos y el gabinete de comando, deberán ser protegidas mecánicamente como se indica en el Anexo I (1.2).Finalizado el montaje, se efectuarán los Ensayos de Puesta en Servicio, de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (3.2).Todas las partes metálicas, que no se encuentren bajo tensión, serán conectadas a la malla de puesta a tierra con cable de cobre de 120 mm2 de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2). A los efectos de montaje, deberán proveerse y utilizarse los accesorios metálicos descriptos en el plano Nº009 Fundación de Interruptor 132 kV. (Base Universal).- 12 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS ITEM 5 DE 132KV TRANSFORMADORES DE CORRIENTE MONOFÁSICOS (3 UNIDADES) Cantidad: 3 unidades Suministro: EPEN Montaje: Contratista Montaje El Contratista deberá montar completamente los equipos sobre sus estructuras de soporte, bajo las instrucciones y supervisión del representante del proveedor, y en un todo de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Desde cada caja de terminales secundarios, se tenderán los cables de corriente de los núcleos de medición y protección hasta el Tablero de Bornes en Playa (MK) a instalar, donde se habrán previsto las correspondientes borneras de contraste de los circuitos de corriente. Las conducciones aéreas de los cables secundarios deberán ser protegidas mecánicamente como se indica en el Anexo I (1.2). Se efectuará la puesta a Tierra de estructuras y gabinetes de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1) teniendo en cuenta que el centro estrella de los circuitos secundarios se conectará a la malla de tierra con otro cable independiente. Finalizado el montaje, se efectuarán los Ensayos de Puesta en Servicio, de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (3.3).- ITEM 6 TRANSFORMADORES DE TENSION MONOFÁSICOS DE 132KV Cantidad: 3 unidades. Suministro: EPEN Montaje: Contratista Montaje Se instalará en soportes de hormigón junto con los Transformadores de corriente (soporte integrado) a proveer e instalar de acuerdo a lo especificado en el ítem correspondiente. Se efectuará el cableado de las conexiones secundarias al MK, y en un todo de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Las conducciones aéreas de los cables secundarios deberán ser protegidas mecánicamente como se indica en el Anexo I (1.2). Se efectuará la puesta a Tierra de estructuras y gabinetes de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1) teniendo en cuenta que el centro estrella de los circuitos secundarios se conectará a la malla de tierra con otro cable independiente. Finalizado el montaje, se efectuarán los Ensayos de Puesta en Servicio, de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (3.5).- ITEM 7 MONTAJE DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA Suministro: EPEN Montaje: Contratista Cantidad: 1 (uno) 13 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS El suministro de un Transformador de 132/33/13.2 kV 15/15/10 MVA con RBC estará a cargo del EPEN.El transformador se encuentra completo, con todos sus accesorios, dispositivos auxiliares y protección en la ET Puesto Hernández en Rincón de los Sauces. El Contratista deberá proceder al acondicionamiento y traslado de la máquina desde la ET Pto. Hernández hasta la ET Rincón. Para ello deberá desmontar parcialmente y acondicionar todos los componentes y accesorios del transformador. La máquina trasladada, se bajará y posicionará en los rieles de la nueva base y batea de Transformador a construir en esta obra.Montaje El montaje y puesta en servicio estará a cargo del Contratista y deberá realizarse en un todo de acuerdo a lo indicado en los planos y especificaciones de este pliego, la E.T.N° 78 (AyEE), y a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.Cabe aclarar que el transformador posee regulación bajo carga, condición que debe tenerse en cuenta para el conexionado del equipo, elaboración del proyecto y para el conexionado del tablero de comando y protección. Otros accesorios que poseerá el transformador son indicación remota de posición del RBC, botonera de comando y control de ventiladores, relé de protección de cuba máquina, RAT, etc.También se entregará el transformador de corriente de la protección de cuba y el relé de protección de cuba para que sean montados por el Contratista.La única vinculación de la cuba de la máquina con el sistema de tierra se hará a través del transformador de protección de cuba mediante un cable de cobre de 95 mm2 aislación XLPE 1,1kV.La vinculación entre los terminales de neutro de 132kV y 33kV con el sistema de puesta tierra se hará con sendos cables de cobre de 95 mm2, aislación XLPE 1,1kV; prendidos a los insertos de la cuba mediante morsetos. Un extremo se conectará en el morseto terminal del aislador pasa tapa del neutro de cada arrollamiento en estrella (132kV y 33kV) y el extremo opuesto se conectará al Sistema de Puesta a Tierra.Dichas vinculaciones y todo material necesario para materializarla, se cotizarán en el presente Ítem. Los puntos de conexión a la malla, se efectuarán con una jabalina y cámara de inspección independientes que se cotizarán en el ítem correspondiente a puesta a tierra.Será de aplicación en todo lo referente a Puesta a Tierra lo indicado en el Anexo I (1.1.2). Se montará sobre una fundación de hormigón armado que se cotizará en el Ítem de obras civiles.El peso aproximado del equipo es de 48 toneladas (esta información se ajustará oportunamente con la información del fabricante del transformador).En todo lo referido a la puesta en marcha será de aplicación lo estipulado en el Anexo I (4.6).El Contratista presentará a aprobación del E.P.E.N. los planos de montaje con detalles de fijación de conductores, caños etc.Los caños de acometida a los gabinetes de comandos serán de hierro galvanizado y de caños flexibles metálicos en la parte próxima a las cajas, unidos con tuerca y boquilla de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.2) y se cotizarán en este Ítem.La morsetería a emplear en el conexionado del transformador, en media tensión, estará especialmente diseñada para absorber la dilatación de las barras y se cotizará en el Ítem correspondiente.- 14 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS La provisión del transformador de potencia incluye los descargadores de 33 y 13.2 kV los cuales deberán ser montados por la Contratista en la estructura del Transformador de Potencia.La puesta a tierra del centro estrella de estos descargadores será cotizado en el presente ítem; siendo de referencia lo indicado en Anexo I (1.1.3). Queda incluido en el presente Ítem el montaje y material necesario para todas las tareas anteriormente descriptas; como así también, todo aquél trabajo necesario para lograr la correcta funcionalidad del transformador que no haya sido consignado individualmente.El EPEN entregará al Contratista la carpeta técnica del transformador de potencia.Se debe entregar a la Inspección, con la firma del Representante Técnico, un Procedimiento de Trabajo con la debida antelación para su análisis. En el mismo se explicará la metodología utilizada en el montaje y la función de cada uno de los involucrados en la maniobra además de todos los resguardos a tener en cuenta a fin de garantizar la seguridad de las personas y de las instalaciones. En caso de utilizarse grúa, contendrá esquemas donde figurará la posición a adoptar por parte de la misma en cada etapa del montaje a fin de verificar que trabaje dentro de su diagrama de carga. Toda la maniobra deberá ser supervisada por un Técnico en Seguridad matriculado y con acreditada experiencia en este tipo de maniobras.La grúa deberá estar certificada por un organismo competente como así también el operario de la misma. Deberán ser presentados los certificados de calidad de las fajas, eslingas, aparejos y grilletes utilizados y estos deberán estar en perfectas condiciones.Durante la puesta en servicio el Contratista contará con la asistencia de personal especializado, para realizar las tareas de puesta en servicio en forma adecuada y completa el Contratista prestará toda la colaboración necesaria, en mano de obra y materiales menores para tal fin.Conexiones de MT Los arrollamientos secundario y terciario de este transformador, se conectarán a los respectivos seccionadores de 33 y 13,2 kV a instalar en los ítems correspondientes. Se incluirán las barras, conectores y todos los accesorios necesarios para efectuar la vinculación mencionada. Las barras serán cilíndricas, la sección de las barras se determinará mediante el correspondiente cálculo. En el dimensionamiento, se tendrá en cuenta la corriente nominal de los seccionadores instalados y la potencia de cortocircuito indicada en la Cláusula 2 para cada arrollamiento. Mediante dichos cálculos se determinarán los esfuerzos y la eventual necesidad de instalar separadores. 15 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS 1B : EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 KV ITEM 8 SECCIONADOR TRIPOLAR EN 33KV 800A, - 4 (CUATRO) SIN CUCHILLAS DE PUESTA A TIERRA - 2 (DOS) CON CUCHILLAS DE PUESTA A TIERRA -1(UN) SECCIONADOR A CUCHILLAS El Contratista instalará seis seccionadores tripolares rotativos de 33 kV, de 800 A, cinco serán sin cuchillas de puesta a tierra (PAT) y otros dos con cuchilla de puesta a tierra (PAT), y un seccionador a cuchillas de 630A. El Contratista proveerá solo el seccionador a cuchillas. La ubicación de los mismos será la siguiente: SUBITEM 8.1 MONTAJE: CONTRATISTA Suministro: EPEN Cantidad: 4(cuatro) -1(un) seccionador tripolar sin cuchillas PAT se ubicara en el pórtico de Media Tensión a la salida del arrollamiento de 33kV del Transformador de Potencia. -1(un) seccionador tripolar sin cuchillas PAT entre el interruptor de potencia del campo de Transformador y el pórtico de barras de 33kV (Seccionador de barras). -2(dos) seccionadores tripolares sin cuchillas PAT en los campos de salida de línea de 33kV entre el pórtico de barras de 33kV y los interruptores de potencia de dichos campos (Seccionadores de barras). SUBITEM 8.2 MONTAJE: CONTRATISTA Suministro: EPEN Cantidad: 2(dos) - 2(dos) seccionadores tripolares con cuchillas PAT en los campos de salida de línea de 33kV entre el interruptor de campo y el poste terminal de línea (Seccionadores de líneas). SUBITEM 8.3 SUMINISTRO: CONTRATISTA SUBITEM 8.4 MONTAJE: CONTRATISTA Cantidad : 1(uno) -1(un) seccionador a cuchillas exterior, 33kV, 630A. Se trata de un seccionador a cuchillas que irá montado fuera de la E.T. Rincón en el poste de retención de la línea de 33Kv más cercano a la estación, a donde acometen los dos tramos de líneas que salen de la E.T. Se usará como by pass de la línea a fin de posibilitar la alimentación de la SET Auca Mahuida (de Oldelval), en caso de interrumpirse el suministro del Transformador TP2 a montarse en esta obra en la E.T. Rincón, desde la E.T. Puesto Hernández como se hace en la actualidad. 16 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Requisitos del suministro El Contratista proveerá e instalará montaje en altura. un seccionador que será tripolar, a Cuchillas para Se incluirán en el Ítem, además del Seccionador a cuchilla, todos los elementos, perfiles, y accesorios necesarios para el montaje de todos los aparatos mencionados en este Ítem, el gabinete de mando local, el mando y enclavamiento que posibiliten el correcto montaje de cada equipo de maniobra.El soporte para la caja de comando, bulonería y accesorios necesarios para el montaje serán en todos los casos de hierro galvanizado en caliente de acuerdo a la norma correspondiente.La morsetería, vinculaciones eléctricas y conexión a la malla de Puesta a Tierra, se cotizarán y certificarán en los ítems correspondientes. La provisión del seccionador a cuchilla, se ajustará a lo requerido en las planillas de datos técnicos y a los requisitos generales indicados en el Anexo I (6.2).Se incluirán todos los accesorios y dispositivos para cumplir adecuadamente con la funcionalidad y condiciones de operación previstas.- Montaje Todos los accesorios de montaje, anclajes, perfiles, barrales, etc., serán provistos por el Contratista. Será responsable el Contratista de ejecutar el Proyecto Ejecutivo en el cual se tendrá en cuenta que deberán respetarse en todo momento las distancias eléctricas mínimas indicadas en la Norma correspondiente, garantizando la correcta funcionalidad del seccionador. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.El gabinete de mando se fijará a una altura aproximada de 1,3 m referido al nivel del suelo.Las conducciones aéreas de los cables de control deberán efectuarse como lo indicado en el Anexo I (1.2). Al finalizar el montaje y las pruebas, se colocará un candado de bloqueo entregando la llave al Inspector.Todas las partes metálicas que no se encuentren bajo tensión, serán conectadas a la malla de puesta a tierra de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2).- ITEM 9 INTERRUPTOR EXTERIOR DE 33KV Cantidad: 3 unidades Suministro: EPEN Montaje: Contratista -1(un) interruptor cumplirá la función de interruptor del campo general de transformador, en la salida del arrollamiento de 33kV del Transformador de Potencia. -1(un) interruptor se usara en el campo de salida de línea a la SET Auca Mahuida de la empresa Oldelval. -1(un) interruptor en el campo de salida de línea la SET de Rincón de los Sauces.- 17 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Montaje Los equipos serán montados sobre fundaciones de hormigón armado que se especifican y se cotizan en el capítulo de obras civiles.El Contratista desarrollará el Proyecto de montaje de estos interruptores a partir de los planos eléctricos y mecánicos de detalle del Fabricante del Interruptor, ya mencionados.El montaje se efectuará de acuerdo a la Ingeniería aprobada por el EPEN, y a las recomendaciones y manuales del proveedor del equipo.Finalizado el montaje se efectuarán las pruebas finales de aceptación previstas en dichos manuales. Las conducciones aéreas de los cables de comando y auxiliares del interruptor deberán ser protegidos con caños de hierro galvanizado y caños flexibles de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.2).La bulonería y accesorios necesarios para el montaje serán en todos los casos de hierro galvanizado en caliente de acuerdo a la norma correspondiente.Una vez finalizado el montaje y conexionado, se efectuarán todas las pruebas de puesta en servicio que permitan verificar el funcionamiento de los interruptores con respecto al resto de las instalaciones.Las estructuras y gabinete de mando local, se conectará a la malla de Puesta a Tierra con cable de cobre de 1x95 mm², de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2). No se empleará la estructura del equipo como bajada de puesta a tierra.Para una adecuada operación de modo local del interruptor, se deberá diseñar y proveer una escalera metálica, tal que permita al operador una cómoda y segura maniobra. Será de aplicación Anexo I (1.1.2).- ITEM 10 TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD Cantidad: 3 unidades Suministro: EPEN Montaje: Contratista El contratista instalará Transformadores de Corriente para 33 kV, montaje intemperie, de 2 núcleos secundarios - 3(tres) en el campo de salida de línea de 33kV SET Auca Mahuida (Oldelval) con relación: 100-50/5-5 A. Núcleo 1: 30VA - Clase 1 – N>10 Núcleo 2: 30VA - Clase 0,5 – N<5 Cajas de Conjunción: Se deben incluir la provisión y montaje de 1 (una) caja de conjunción completa (con borneras, protecciones, identificaciones, etc.), para los circuitos de medición y protección.La caja será de protección IP 55. Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicas generales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea aplicable.Montaje El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. El contratista deberá proveer los accesorios que se requieran para el montaje, y ejecutar los trabajos que permitan montar el mismo sobre el soporte. El soporte, será el definido para el interruptor de 33 kV que tendrá previstas sus dimensiones para la fijación de los TI.- 18 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Todos los perfiles, bulones o accesorios de montaje que se requieran para el montaje de los TI, serán galvanizados en caliente. Se efectuará la Puesta a Tierra de los polos de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1).Teniendo en cuenta que se instalarán en el mismo soporte que el interruptor, se utilizará la misma puesta a tierra para ambos equipos. La conexión de entre los TI y la caja de conjunción se efectuará de acuerdo a lo estipulado en Anexo I (1.2).- ITEM 11 TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD Cantidad: 3 unidades SUBITEM 11.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA SUBITEM 11.2 MONTAJE: CONTRATISTA El Contratista proveerá e instalará Transformadores de Corriente para 33 kV, montaje intemperie, de 4 núcleos secundarios (1 núcleo para SMEC): - 3(tres) en el campo de Transformador de la salida del arrollamiento de 33kV, con relación: 300-150/5-5-5-5 A. Núcleo 1: 30VA - Clase 1 – N>10 Núcleo 2: 30VA - Clase 0,5 – N<5 Núcleo 3: 60VA – Clase 5P10 Núcleo 4: 30VA – Clase 0,5s – N<5 (SMEC) Cajas de Conjunción: Se deben incluir la provisión y montaje de 1 (una) caja de conjunción completa (con borneras, protecciones, identificaciones, etc.), para los circuitos de medición y protección.La caja será de protección IP 55. Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicas generales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea aplicable.Requisitos de Suministro Los Transformadores de Corriente serán de aislación seca, para montaje intemperie, con las características técnicas indicadas en el Esquema Unifilar y en las planillas de datos técnicos garantizados. Las características técnicas generales de estos transformadores se incluyen en el Anexo I (6.3).Montaje El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. El contratista deberá proveer los accesorios que se requieran para el montaje, y ejecutar los trabajos que permitan montar el mismo sobre el soporte. El soporte, será el definido para el interruptor de 33 kV que tendrá previstas sus dimensiones para la fijación de los TI.Todos los perfiles, bulones o accesorios de montaje que se requieran para el montaje de los TI, serán galvanizados en caliente. Se efectuará la Puesta a Tierra de los polos de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1).Teniendo en cuenta que se instalarán en el mismo soporte que el interruptor, se utilizará la misma puesta a tierra para ambos equipos. La conexión de entre los TI y la caja de conjunción se efectuará de acuerdo a lo estipulado en Anexo I (1.2).- 19 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Para los TI que van el campo de salida del Transformador de potencia se deberá proveer montar una caja de conjunción intemperie precintable que contendrá bornes de corriente del núcleo SMEC. A esta caja se conectarán los núcleos SMEC, que luego se cablearán al Gabinete SMEC en el Edificio. ITEM 12 TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD Cantidad: 3 unidades Suministro: EPEN Montaje: Contratista El Contratista instalará Transformadores de Corriente para 33 kV, montaje intemperie, de 2 núcleos secundarios - 3(tres) en el campo de salida de línea de 33kV SET Rincón de los Sauces, con relación: 250-500/5-5 A. Núcleo 1: 30VA - Clase 1 – N>10 Núcleo 2: 30VA - Clase 0,5 – N<5 Cajas de Conjunción: Se deben incluir la provisión y montaje de 1 (una) caja de conjunción completa (con borneras, protecciones, identificaciones, etc.), para los circuitos de medición y protección.La caja será de protección IP 55. Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicas generales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea aplicable.Montaje El contratista deberá proveer los accesorios que se requieran para el montaje, y ejecutar los trabajos que permitan montar el mismo sobre el soporte. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. El soporte, será el definido para el interruptor de 33 kV que tendrá previstas sus dimensiones para la fijación de los TI.Todos los perfiles, bulones o accesorios de montaje que se requieran para el montaje de los TI, serán galvanizados en caliente. Se efectuará la Puesta a Tierra de los polos de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1).Teniendo en cuenta que se instalarán en el mismo soporte que el interruptor, se utilizará la misma puesta a tierra para ambos equipos. La conexión de entre los TI y la caja de conjunción se efectuará de acuerdo a lo estipulado en Anexo I (1.2).- ITEM 13 TRANSFORMADOR DE TENSION Cantidad: 3 unidades Suministro y Montaje: Contratista - 3(tres) en el campo de Transformador, con relación: 33/√3 / 0,110/√3 kV Núcleo 1: 100 VA – Cl. 0,5 Núcleo 2: medición SMEC 30 VA – Cl. 0,5s 20 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Serán tres transformadores de tensión, de 33 kV de tensión nominal, montaje intemperie, para ser instalados el campo de salida del arrollamiento de 33kV del Transformador TP2 de la ET. Los datos eléctricos requeridos, se incluyen en las Planillas de Datos Técnicos. Los requisitos constructivos, se incluyen en el Anexo (6.4). Incluirán un núcleo exclusivo para medición SMEC. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Requisitos de Suministro Serán tres transformadores de tensión (TV), de 33 kV de tensión nominal, relación 33/√3 /0,11/√3, montaje intemperie, para ser instalados en el campo general de Transformador de la ET. Los datos eléctricos requeridos, se incluyen en las Planillas de Datos Técnicos. Los requisitos constructivos, se incluyen en el Anexo (6.4).Se efectuará el cableado al gabinete de medidores SMEC. Se deberá proveer y montar una caja de conjunción intemperie, precintable que contendrá bornes de tensión del núcleo SMEC. A esta caja se conectarán los núcleos SMEC, que luego se cablearán al Gabinete SMEC en el Edificio. Caja de Conjunción Se proveerá un gabinete metálico, para montaje intemperie protección IP 55, que reunirá las conexiones de cada polo, equipada con bornes e interruptores de protección.Los circuitos secundarios de los transformadores de tensión estarán protegidos por llaves termo magnéticas rápidas con contactos auxiliares. Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicas generales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea aplicable. ITEM 14 TRANSFORMADORES DE TENSION Cantidad: 3 unidades Suministro: EPEN Montaje: Contratista Se incluirá en el Ítem el montaje de 3 transformadores de tensión con todos sus accesorios de montaje y maniobra, para 33 kV para la medición de tensión de barras del pórtico de Media Tensión de la E.T. El suministro incluirá los fusibles tipo XS que permitan la desconexión de los TV de la barra.Montaje El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN Los TV se montará sobre un travesaño del pórtico diseñado para tal fin, para lo cual en el diseño y construcción del pórtico deben preverse las placas metálicas para el apoyo de los TV. La fijación de los TV será abulonada a dichas placas. Se incluirán en este Ítem los soportes, perfiles galvanizados, abrazaderas, conectores, terminales, barras de conexión y accesorios que sean necesarios tanto para el montaje, como para la conducción de los cables secundarios. Todos los accesorios metálicos de hierro para el montaje, serán de acero galvanizado.Caja de Conjunción En una de las patas del pórtico, y a una altura máxima de 1,30 m del nivel del suelo, se instalará la Caja de Conjunción. La vinculación de los TV y ésta se hará de acuerdo a las especificaciones técnicas indicadas en el Anexo I (1.2).Puesta a Tierra Las conexiones de puestas a tierra correspondientes a este montaje se cotizarán en el Ítem correspondiente y se ajustarán a lo indicado en el Anexo I (1.1.2).- 21 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS ITEM 15 ARMAR CABLE AISLADO EN 33KV, CAT I, TRIPOLAR 1X(3X95MM²), CU, SIN Vincular los Seccionadores de Línea con los postes terminales de las Líneas LMT de 33kV, la que va a la SET 33/13,2kV Auca Mahuida de Oldelval y la SET 33/13,2kV de Rincón de los Sauces. El material a proveer será de 1 (un) cable tripolar de 3x95mm² de cobre sin armar. CANTIDAD: 160 METROS.SUBITEM 15.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA SUBITEM 15.2 MONTAJE: CONTRATISTA Serán cables aislados en XLPE, para 33 kV, de acuerdo a las características generales indicadas en el Anexo I (7.3). La longitud consignada en este Ítem es estimada en base a la ubicación tentativa de los piquetes de arranque de las LMT de 33kV y será determinada en el Proyecto de Detalle a elaborar por el Contratista. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.Se efectuarán además revanchas u “omegas” en ambos extremos del conductor para cada “vena”, ubicadas al pié de los soportes de cables de MT y el poste Terminal de la LMT de 33kV.La conexión de los cables en ambos extremos será ejecutada por el Contratista, debiendo proveer la totalidad de los elementos y accesorios para la conexión propiamente dicha, y para la fijación de los cables. En todos los cables se verificará el radio de curvatura mínima requerida. CABLE AISLADO EN 33KV, CAT I, UNIPOLAR 1X120MM², CU, SIN ARMAR CANTIDAD: 200 METROS.SUBITEM 15.3 SUMINISTRO: CONTRATISTA SUBITEM 15.4 MONTAJE: CONTRATISTA El Contratista proveerá, montará y conectará los cables subterráneos necesarios para: Vincular el Seccionador de 33 kV de maquina (Transformador TP2) montado en el Pórtico de Media Tensión, con el resto de los equipos del campo de Transformador: TI – Interruptor – Seccionador de Barra de 33kV. El material a proveer será de 4(cuatro) venas, tres fases mas una reserva, de cable unipolar de 1x120mm² de cobre sin armar. Requisitos del Suministro. Serán cables aislados en XLPE, para 33 kV, de acuerdo a las características generales indicadas en el Anexo I (7.3). La longitud consignada en este Ítem es estimada en base a la ubicación del pórtico de MT y el campo general de Transformador y será determinada en el Proyecto de Detalle a elaborar por el Contratista. Se efectuarán además revanchas u “omegas” en ambos extremos del conductor para cada “vena”, ubicadas al pié de los soportes de cables de MT y el poste Terminal de la LMT de 33kV.- 22 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS La conexión de los cables en ambos extremos será ejecutada por el Contratista, debiendo proveer la totalidad de los elementos y accesorios para la conexión propiamente dicha, y para la fijación de los cables. En todos los cables se verificará el radio de curvatura mínima requerida. El cable unipolar de reserva quedará tendido y con sus terminales colocados en sus extremos, su longitud y posición permitirá el reemplazo de cualquiera de las fases instaladas. Cada terminal de este cable quedará fijado mediante un bulón. Ensayos en Obra Previo a la energización se efectuará una medición de aislación con Megger, verificando la aislación de todos los cables con sus terminales colocados. ITEM 16 TERMINAL TERMOCONTRAIBLE PARA CABLE DE 33 KV, TRIPOLAR, EXTERIOR, Corresponden a la conexión de los cables tripolares de 33 kV en las respectivas acometidas a equipos de 33kV de las salidas de línea.CANTIDAD: 4 (cuatro) Unidades.Suministro y Montaje: Contratista SUBITEM 16.1 SUMINISTRO Los terminales serán unipolares, del tipo termo contraíbles, para instalación intemperie, de marca reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro país. Los terminales de cables cumplirán con lo especificado en el Anexo I (7.4) SUBITEM 16.2 MONTAJE Los terminales se ejecutarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, las que se dispondrán en obra junto con los conjuntos de ejecución. La ejecución de los terminales será supervisada por el Inspector, para lo cual el Contratista avisará a este previo al inicio de la tarea. El blindaje será conectado a tierra según lo indicado en el Anexo I (1.1). En particular, se pondrán a tierra las pantallas de los extremos de cables en la Estación Transformadora, dejando sin aterrar los extremos de cables en los terminales de arranque de las líneas. ITEM 17 TERMINAL TERMOCONTRAIBLE PARA CABLE DE 33 KV, UNIPOLAR, EXTERIOR, Corresponden a la conexión de los cables unipolares de 33 kV en las respectivas acometidas a equipos de 33kV entre el pórtico de Media Tensión y el campo general de Transformador.CANTIDAD: 4 (cuatro) Unidades.Suministro y Montaje: Contratista SUBITEM 17.1 SUMINISTRO Los terminales serán unipolares, del tipo termo contraíbles, para instalación intemperie, de marca reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro país. Los terminales de cables cumplirán con lo especificado en el Anexo I (7.4) 23 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS SUBITEM 17.2 MONTAJE Los terminales se ejecutarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, las que se dispondrán en obra junto con los conjuntos de ejecución. La ejecución de los terminales será supervisada por el Inspector, para lo cual el Contratista avisará a este previo al inicio de la tarea. El blindaje será conectado a tierra según lo indicado en el Anexo I (1.1). En particular, se pondrán a tierra las pantallas de los extremos de cables en la Estación Transformadora, dejando sin aterrar los extremos de cables en los terminales de arranque de las líneas. ITEM 18 DESCARGADOR DE 33 KV, 10 KA CON ACCESORIOS PARA MONTAJE Cantidad: 6 unidades SUBITEM 18.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA SUBITEM 18.2 MONTAJE: CONTRATISTA El Contratista proveerá y montará descargadores de sobretensión del tipo de Oxido metálico, sin explosores y aptos para la protección de instalaciones eléctricas de 33 kV contra sobretensiones transitorias. Cumplirán con la Norma IRAM 2472. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Se ubicaran en: -3(tres) entre el Seccionador de 33kV del campo de línea y el cable subterráneo que va al poste terminal de la línea a SET Rincón. -3(tres) entre el Seccionador de 33kV del campo de línea y el cable subterráneo que va al poste terminal de la línea a SET Auca Mahuida. Tendrán las características constructivas generales indicadas en el Anexo I (6.5). La puesta a tierra de estos equipos, se efectuará de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1). ITEM 19 ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO A SECCIONADOR DE 33KV Cantidad: 3 unidades SUBITEM 19.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA SUBITEM 19.2 MONTAJE: CONTRATISTA Se incluye en este Ítem todos los materiales y actividades necesarias para la conexión de los cables de 33 kV al Seccionador de salida de línea. El suministro de los terminales de cable de 33 kV y descargadores, se incluirán en los ítems específicos de esos elementos. Se incluirá un soporte próximo al Seccionador, en el que se fijará adecuadamente el cable de 33 kV, y los descargadores de sobretensión de 33 kV. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Se efectuará la puesta a tierra del Soporte vinculando el bloquete inferior del mismo a la malla de PAT, con cable de 1x50 mm²; de la pantalla de los cables y de los descargadores de sobretensión de acuerdo a lo indicado en Anexo I(1.1). 24 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS 1.C: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 KV ITEM 20 SECCIONADORES TRIPOLARES DE 13,2KV 630A SUBITEM 20.1 Suministro: Contratista SUBITEM 20.2 Montaje: Contratista Cantidad: 2 (dos) Seccionadores Tripolares 13,2kV 630A, sin cuchillas de Puesta a Tierra, montaje vertical. El Contratista proveerá e instalará dos seccionadores tripolares rotativos de 13,2 kV 630 A, actuando uno como seccionador de salida de máquina, otro de seccionador del reactor de neutro. Estarán ubicados sobre el pórtico metálico a montar en Campo 06. El plano de referencia para la ejecución del Proyecto Ejecutivo será “002 Ampliación ET Rincón Pórtico Seccionadores MT”.- SUBITEM 20.3 Suministro: Contratista SUBITEM 20.4 Montaje: Contratista Cantidad: 1 (un) Seccionador Tripolar 13,2kV 630A, con cuchillas de Puesta a Tierra, montaje horizontal. El Contratista proveerá e instalará un Seccionador tripolar rotativo de 13,2kV 630A montaje horizontal, se montará en el campo de salida al centro de distribución de 13,2kV (parte de otro contrato), fuera de los límites de la ET Rincón.Montaje Todos los accesorios de montaje, anclajes, perfiles, barrales, etc., serán provistos por el Contratista. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Será responsable el Contratista de ejecutar el Proyecto Ejecutivo en el cual se tendrá en cuenta que deberán respetarse en todo momento las distancias eléctricas mínimas indicadas en la Norma correspondiente, garantizando la correcta funcionalidad de los seccionadores.El gabinete de mando se fijará a una altura aproximada de 1,3 m referido al nivel del suelo. Contará con enclavamiento electromecánico con pulsador y lámpara de confirmación.Las conducciones aéreas de los cables de control deberán efectuarse como lo indicado en el Anexo I (1.2). Al finalizar el montaje y las pruebas, se colocará un candado de bloqueo entregando la llave al Inspector.Todas las partes metálicas, que no se encuentren bajo tensión, serán conectadas a la malla de puesta a tierra de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2).- ITEM 21 INTERRUPTOR TRIPOLAR DE 13,2 KV Es un interruptor de 13,2 kV, tripolar, con tablero local, apto para instalación intemperie. 25 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Suministro: EPEN Montaje: Contratista Cantidad: 1 (uno) El EPEN suministrará el interruptor completo con su tablero de mando local, apto para instalación intemperie, el cual será entregado en la Estación Transformadora Rincón. Montaje Se efectuará el montaje de acuerdo a la Ingeniería aprobada, y a las recomendaciones y manuales del proveedor del equipo. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. El Contratista suministrará todos los accesorios de montaje necesarios. Finalizado el montaje se efectuarán las pruebas finales de aceptación previstas en dichos manuales de puesta en servicio. ITEM 22 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 13,2KV El Contratista proveerá e instalará Transformadores de Corriente de 13,2 kV, montaje intemperie, que a continuación se detallan: Cantidad: 3 (tres).SUBITEM 22.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA SUBITEM 22.2 MONTAJE: CONTRATISTA -3(tres) transformadores de intensidad destinados a protección del campo de salida al centro de distribución. Características: 500-250/5-5-5A, Núcleo 1: 60VA - Clase 5P10 Núcleo 2: 30VA - Clase 0,5 – N<5 Núcleo 3: 30VA – Clase 0,5s – N<5 (SMEC) Ubicación: Sobre ménsula soporte adherido al soporte del interruptor de 13,2kV.Cantidad: 3 (tres).SUBITEM 22.3 SUMINISTRO: CONTRATISTA SUBITEM 22.4 MONTAJE: CONTRATISTA - 3(tres) transformador de intensidad destinado a la protección diferencial del reactor de neutro y la salida al centro de distribución de 13,2kV. Características: 500/5A, Núcleo 1: 30VA - Clase 5P10 Ubicación: Pórtico de MT de Campo 06. Requisitos del suministro 26 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Los Transformadores de Corriente serán de aislación seca, para montaje intemperie, con las características técnicas indicadas en el Esquema Unifilar y en las planillas de datos técnicos garantizados. Las características técnicas generales de estos transformadores se incluyen en el Anexo I (6.3).Cajas de Conjunción Se deben incluir la provisión y montaje de 1 (una) caja de conjunción completa (con borneras, protecciones, identificaciones, etc.), para los circuitos de medición y protección por cada conjunto de tres TI, la caja será de protección IP 55. Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicas generales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea aplicable.Montaje Todos los perfiles, bulones o accesorios de montaje que se requieran para el montaje de los TI, serán galvanizados en caliente según norma correspondiente. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Se efectuará la Puesta a Tierra de los polos de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1). Teniendo en cuenta que se instalarán en el mismo soporte que el interruptor, se utilizará la misma puesta a tierra para ambos equipos.La conexión de entre los TI y la caja de conjunción se efectuará de acuerdo a lo estipulado en Anexo I (1.2).- ITEM 23 TRANSFORMADOR DE TENSION INTEMPERIE DE 13,2 KV SUBITEM 23.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA SUBITEM 23.2 MONTAJE: CONTRATISTA Cantidad: 3 (tres) - 3(tres) en el campo de Transformador, con relación: 33/√3 / 0,110/√3 kV Núcleo 1: 100 VA – Cl. 0,5 Núcleo 2: medición SMEC 30 VA – Cl. 0,5s Se instalarán transformadores monofásicos de tensión de 13,2/√3/0,11/ √3 kV, en una plataforma integrada a la estructura del Interruptor de 13,2 kV a instalar en ese campo. La estructura será diseñada en forma similar a la de los Transformadores de corriente del Ítem anterior. Requisitos del suministro Serán de tipo intemperie, encapsulados en resina ciclo alifática, con las características del esquema Unifilar, y de las planillas de Datos Técnicos. Las características generales se indican en el Anexo I (6.4). Incluirán un núcleo exclusivo para medición SMEC. Montaje El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN .Se incluirán todos los soportes, y herrajes necesarios para montar los Transformadores de Tensión, en la estructura. También se incluirán las conexiones flexibles y conectores para la 27 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS conexión a barras. Las conexiones de cables de medición se instalarán desde cada polo, hasta una caja de Bornes en playa donde se dispondrán los fusibles del circuito de tensión. En la estructura estarán protegidos mediante caños metálicos galvanizados, y en el terreno serán canalizados mediante caños de PVC enterrados. Se efectuará el cableado al gabinete de medidores SMEC. Se deberá proveer y montar una caja de conjunción intemperie, precintable que contendrá bornes de tensión del núcleo SMEC. A esta caja se conectarán los núcleos SMEC, que luego se cablearán al Gabinete SMEC en el Edificio. ITEM 24 CABLE AISLADO EN 13,2KV, CAT II, UNIPOLAR, 1X300 MM², CU, ARMADO, CATEGORIA II. Cantidad: 550 metros.SUBITEM 24.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA SUBITEM 24.2 MONTAJE: CONTRATISTA El Contratista proveerá, montará y conectará los cables subterráneos necesarios para vincular el Seccionador de 13,2 kV del campo de salida al Centro de distribución y la derivación al Reactor de Neutro. Además el vínculo que conectará al Seccionador, aguas abajo del Interruptor de 13,2 kV, y en el otro extremo se acometerá al centro de distribución (parte de otro contrato). En este Ítem, se incluirá solo el costo del suministro, el montaje de los cables se incluirá en el Ítem de Canalizaciones. Requisitos de Suministro Serán cables aislados en XLPE, para 13,2 kV, de acuerdo a las características generales indicadas en las Planillas de Datos Técnicos y en el Anexo I (7.3). La longitud consignada en este Ítem es estimada en base a la ubicación tentativa del piquete de arranque y será determinada en el Proyecto de Detalle a elaborar por el Contratista. Se incluirá en este ítem los materiales y mano de obra necesarios para la señalización y amojonamiento de la traza de los cables subterráneos de media tensión. Se efectuarán además revanchas u “omegas” en ambos extremos del conductor para cada “vena”, ubicadas al pié del Seccionador, al pie de los soportes de cable de Media Tensión y en el terminal de arranque de línea. La conexión de los cables en ambos extremos será ejecutada por el Contratista, debiendo proveer la totalidad de los elementos y accesorios para la conexión propiamente dicha, y para la fijación de los cables. En todos los cables se verificará el radio de curvatura mínima requerida. El cable unipolar de reserva quedará tendido y con sus terminales colocados en sus extremos, su longitud y posición permitirá el reemplazo de cualquiera de las fases instaladas. Cada terminal de este cable quedará fijado a un soporte mediante un bulón. Ensayos en Obra Previo a la energización se efectuará una medición de aislación con Megger se efectuará una verificación de la aislación de todos los cables con sus terminales colocados. 28 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS ITEM 25 TERMINAL PARA CABLE DE 13,2KV, 300MM2, UNIPOLAR, EXTERIOR Cantidad: 22 (Veintidós).SUBITEM 25.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA SUBITEM 25.2 MONTAJE: CONTRATISTA.- Corresponden a la conexión de los cables unipolares de 13,2 kV siguientes: - 8(ocho) terminales para los extremos de las cuatro venas (tres fases mas una reserva) que conectan el seccionador de 13,2 kV en el pórtico de MT y el Transformador de Corriente del campo de salida de línea de 13,2kV - 8(ocho) terminales para los extremos de las cuatro venas (tres fases mas una reserva) que conectan el seccionador de 13,2 kV en el pórtico de MT y la acometida al Transformador reactor de neutro. - 6(seis) terminales para los extremos de las tres venas (tres fases) que conectan el seccionador de 13,2 kV del campo de salida de línea y el poste terminal de línea fuera de la E.T. Los terminales serán unipolares, del tipo termo contraíbles, para instalación intemperie, de marca reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro país. Los terminales de cables cumplirán con lo especificado en el Anexo I (7.4). Los terminales se ejecutarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, las que se dispondrán en obra junto con los conjuntos de ejecución. La ejecución de los terminales será supervisada por el Inspector, para lo cual el Contratista avisará a este previo al inicio de la tarea. La puesta a tierra de las pantallas de los cables se efectuará de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1). En particular, se pondrán a tierra las pantallas de los extremos de cables en la Estación Transformadora, dejando sin aterrar los extremos de cables en los terminales de arranque de las líneas. ITEM 26 MONTAJE DESCARGADOR PARA 13,2kV, 10kA CON ACCESORIOS PARA Cantidad: 6 (Seis).SUBITEM 26.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA SUBITEM 26.2 MONTAJE: CONTRATISTA.- El Contratista proveerá y montará descargadores serán del tipo de Oxido metálico, sin explosores y aptos para la protección de instalaciones eléctricas de 13,2 kV contra sobretensiones transitorias. Cumplirán con la Norma IRAM 2472. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Se instalaran en: -3(tres) entre el Seccionador de 13,2kV del campo de línea y el cable subterráneo que va al poste terminal de línea. -3(tres) en los bornes de 13,2 kV del Transformador reactor de neutro. Deberán ser herméticos, para montaje intemperie, y serán provistos con todos los elementos necesarios para su montaje sobre crucetas de hormigón y madera. Además contarán con sus respectivos terminales prensa cables. Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizado por inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM 60712. 29 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Se considerará dentro de la provisión aquellos elementos, tales como desligador, que permita determinar el estado del descargador. ITEM 27 ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO (MEDIA Y BAJA TENSION) Cantidad: 4 (Cuatro).SUBITEM 27.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA SUBITEM 27.2 MONTAJE: CONTRATISTA.- Se incluye en este Ítem todos los materiales y actividades necesarias para la conexión de los cables de 13,2 kV al Seccionador de salida de línea. El suministro de los terminales de cable de 13,2 kV y descargadores, se incluirán en los ítems específicos de esos elementos. Se incluirá un soporte próximo al Seccionador, en el que se fijará adecuadamente el cable de 13,2 kV, y los descargadores de sobretensión de 13,2 kV. Se efectuará la puesta a tierra del Soporte vinculando el bloquete inferior del mismo a la malla de PAT, con cable de 1x50 mm²; de la pantalla de los cables y de los descargadores de sobretensión de acuerdo a lo indicado en Anexo I (1.1). El soporte de BT se instalará en la salida de BT del Reactor de Neutro, que alimenta el TGSACA. ITEM 28 TRANSFORMADOR DE NEUTRO ARTIFICIAL, PARA 13,2 KV, CON ARROLLAMIENTO DE SERVICIOS AUXILIARES Provisión: EPEN Montaje: Contratista Cantidad: 1 (uno) El Contratista deberá montar un Transformador de Neutro Artificial (TNA) de 160 kVA como Servicios Auxiliares y 7640kVA como Reactor de Neutro conexión primario y secundario zigzag ZNzn11, para ser conectado en el arrollamiento de 13,2 kV del Transformador de Potencia de acuerdo al Esquema Unifilar. El lugar de instalación se indica básicamente en el plano de Planta de la Sección VI, y en particular se definirá en el Proyecto de Detalle a realizar por el Contratista. El EPEN entregará al Contratista el transformador de neutro artificial con arrollamiento de servicios auxiliares en la Estación Transformadora Rincón. Montaje Dado que el transformador contará con relé de protección de cuba, las ruedas deberán aislarse. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. La vinculación entre los neutros de media y baja tensión, se efectuará con cable de 70 mm² Cu aislación de PVC de 1 kV antillama dispuestos en caños de PVC pesados. La única vinculación entre la cuba y la Malla de PAT será mediante un cable de Cu de 70mm² aislación de PVC de 1 kV, antillama y a través del Transformador de Corriente (incluido con el TNA) ubicado en una caja adosada a la cuba. El tratamiento de Aceite que se requiera, se efectuará con el equipamiento y condiciones que las indicadas para el Transformador de Potencia. Las tareas se coordinarán para que el montaje de ambas máquinas se realice en forma conjunta. Durante la puesta en servicio el Contratista contará con la asistencia de personal especializado del fabricante del transformador de neutro artificial, para tal fin se deberá 30 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS coordinar entre las partes (EPEN, Contratista y Fabricante) para realizar las tareas de puesta en servicio en forma adecuada y completa. El Contratista prestará toda la colaboración necesaria, en mano de obra y materiales menores para tal fin. Deberá quedar montada una Caja de Conexión de baja tensión en el Reactor de Neutro equipada con elementos de protección tales como fusibles, disyuntores e interruptores termo magnéticos, borneras, tomacorrientes para uso general (3x380V, 50Hz - 220V, 50Hz – 110Vcc) y caja para equipo de tratamiento de aceite. Los cuales serán suministrados por la Contratista y montados en el Reactor de neutro. Se incluye en el montaje del Transformador Reactor de Neutro los siguientes transformadores de Intensidad para las protecciones del Transformador: - 1TIC1a: 1(un) transformador de intensidad destinado a cuba cable 3x95 mm2 de alimentación de reactor de neutro de Campo 06. Características: 200/1A, 30VA, 5P>10. - 1TIC3: 1(un) transformador de intensidad destinado a cuba cable 3x95 mm2 de alimentación de reactor de neutro de Campo 06. Características: 200/1A, 30VA, 5P>10. Ubicación: soporte metálico en cercanías de reactor de neutro de Campo 06. - 1TIT3: 1(un) transformador de intensidad destinado a protección de cuba del reactor de neutro de Campo 06. Características: 200/1A, 30VA, 5P>10. Ubicación: soporte metálico en cercanías de reactor de neutro de Campo 06. - 1TICR3: 1(un) transformador de intensidad destinado a protección de máxima corriente de centro estrella del reactor de neutro de Campo 06. Características: 200/1A, 30VA, 5P>10. Ubicación: soporte metálico en cercanías de reactor de neutro de Campo 06. ITEM 29 CABLE DE BT DE ALIMENTACION ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO AL TABLERO TGSACA Y SUBITEM 29.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA SUBITEM 29.2 MONTAJE: CONTRATISTA.- Cantidad: 200 Metros.En este Ítem se incluye los cuatro cables unipolares de interconexión entre el Transformador de Servicios Auxiliares (160 kVA), y el Tablero de Servicios Auxiliares TGSACA , existente en el Edificio de Comando de la ET., sección mínima de 1x95 mm² de cobre, siempre que el cálculo a efectuar por el Contratista no determine una sección mayor. Además de el montaje de la acometida al Transformador desde la canalización subterránea hasta los bornes secundarios del Transformador de Servicios Auxiliares El Cable existente de alimentación desde la Central de Generación de la Empresa Secco se desconectara de la bornera de entrada del Tablero TGSACA. Se montaran los terminales en una caja de conexiones con tapa ciega, amurada a la pared de la fosa de cables; a fin de tener a disposición la alimentación a futuro desde la Central de Generación Secco contigua a la E.T. 31 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS 1.D : EQUIPOS DE COMANDO, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN Con respecto a las funciones de control, medición, protección y telecontrol de las instalaciones correspondientes a la Ampliación de la E.T. Rincón, que es el objeto del presente Contrato, el Contratista deberá desarrollar la Ingeniería de Detalle, proveer y montar los equipos, bastidores, tableros, cables, borneras, aparatos y demás elementos que fueren necesarios, modificar las instalaciones existentes, ejecutar los conexionados y pruebas, siguiendo los lineamientos que se esbozan a continuación, y de acuerdo a las indicaciones que realizará el Inspector. Podrá utilizar planos conforme a obra de las instalaciones existentes que serán entregados oportunamente por el EPEN, pero será de su responsabilidad verificar mediante relevamientos, la veracidad y exactitud de los contenidos de dichos planos. Toda información imprescindible para una correcta confección de la ingeniería de detalle y por ende para la ejecución de las obras, que no esté debidamente clara en la documentación aportada -o que sea inexistente- deberá ser relevada “in situ” por el Contratista, no siendo ello motivo para ampliaciones de plazos, mayores costos o tareas inconclusas. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DE LAS INSTALACIONES EXISTENTES En el Edificio de la E.T., se encuentran las siguientes instalaciones en los respectivos locales: Sala de Tableros, Sala de Comunicaciones, Sala de Control, Depósito, Sala de Baterías y Cargador de Batería y UPS: En el Edificio de Comando, en la sala de Tableros se encuentran instalados los siguientes tableros: o Tableros de Protección (tres) LZ1-01, LZ1-03 y TR1-02 o Tablero de Medición para Facturación (SMEC) MEF1-02 o Tablero de Mando Local 132kV y Repartidor Acometida Trafo TC1-02 o Tableros de Mando Local 132kV y Repartidor Salidas de líneas (dos) TC-01 y TC03 o Tablero de Mando Local 132kV y Repartidor Acoplamiento TC1-04 o Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Alterna de 380/220Vca TSACA o Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Continua de 110Vcc (TGSACC 110Vcc) o Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Continua de 48Vcc (TGSACC 48Vcc) o Tablero de Servicios Auxiliares 110cc (SACC) o Tablero Dispositivo de Comando Informático DCI-1 La filosofía de Control implementada por el EPEN en esta Estación Transformadora, establece que los comandos de los equipos se pueden realizar desde cuatro lugares: - - - Desde los órganos de comando de cada equipo (interruptor, seccionador, transformador de potencia) en su respectivo armario o gabinete en playa. Allí se ubican también las respectivas llaves selectoras Local – Remoto. Desde el DCI o Dispositivo de Control Informático o SCADA en la E.T. Desde los manipuladores, pulsadores, etc. del Tablero de Comando de la Estación, donde se encuentran también las correspondientes llaves selectoras Tele comando – Distancia. Desde un Centro de Control distante, a través de la Unidad Remota de Telecontrol. Las señalizaciones se reciben en el Tablero de Comando y, vía la Unidad Remota de Telecontrol, en el Centro de Control distante. 32 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Las alarmas se agrupan en un cuadro de alarmas luminosas en uno de los paneles del Tablero de Comando y se transmiten al Centro de Control agrupadas. La distribución de Corriente Continua de 110 V se realiza desde el TSACC 110V mediante llaves de varios pisos. Cada campo tiene una “Llave de Campo” o ”Llave 7” con distribución de tensiones de acuerdo a la ET 61 de la Ex. AYEE. A su vez el Transformador de potencia también tendrá su “Llave 7” (Transformador Nivel 0) y fusibles para distribuir la tensión de 110 Vcc. Las alimentaciones de 110 Vcc son monitoreadas con relés auxiliares con contactos de alarma. DESCRIPCIÓN DE PROVISIONES Y MONTAJES A CARGO DEL CONTRATISTA El Contratista presentará para aprobación del Inspector planos de dimensiones y montaje, planos de taller con detalles constructivos, planilla de cableado interno, folletos y catálogos en castellano de los equipos incorporados en el tablero, y toda otra documentación que el Inspector considere necesaria para evaluar la propuesta del Contratista. Los tableros de 132 kV a proveer serán idénticos a los existentes y estarán formado por: - 1 (un) Tablero de Protección de 132 kV para el Campo de Transformación (TR2-06). - 1 (un) Tablero para medición de Facturación de 132Kv SMEC (MEF1-06). - 1 (un) Tablero de Comando, Protección y Medición para 33 y 13,2 kV (TC2-06). - 1 (un) Tablero Mando Local y Repartidor de 132kV Campo de Transformador TP2 (TC1-06). En general los elementos y aparatos a instalar serán de montaje tipo saliente y extraíble. Tendrán bornera de prueba y de contraste para facilitar la verificación del elemento. Estarán provistos de señalización óptica de funcionamiento en cada una de sus funciones, debiendo disponer de contactos auxiliares para señalización a distancia. Para el diseño de la instalación, el Contratista deberá tener en cuenta la distribución de los elementos en función de los modelos y marca del equipamiento a incorporar, debiendo contar con la aprobación del Inspector para iniciar las tareas de modificaciones, adaptaciones, montaje y cableado. El EPEN se reserva el derecho de efectuar ligeras modificaciones en el diseño del Contratista sin que ello otorgue derecho a reclamo de adicionales por parte de este. Todos los trabajos a efectuar por el Contratista, tendrán en cuenta adoptar las precauciones y recaudos para no afectar instalaciones en servicio o introducir defectos en las instalaciones existentes, especialmente en aquellos paneles que se encuentran energizados y en funcionamiento. ITEM 30 TABLEROS DE PROTECCION. Cantidad: Global Provisión: Contratista El Contratista deberá proveer, instalar, conectar y poner en servicio: - 1(un) Tablero de Protección para el campo de Transformador de 132kV, - 1(un) Tablero de Protección para los campos de 33kV, - 1(un) Tablero de Protección para el campo de 13,2kV, 33 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS En todos los casos de similares características a los Tableros ya existentes en la Estación Transformadora para el campo 02 de Transformador de 132kV, y de acuerdo al plano 006 ET Rincon_Vistas Tableros. En estos Tableros se montaran el Contratista montara las siguientes protecciones y medidores: PROTECCIONES ELECTRICAS SUBITEM 30.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA SUBITEM 30.2 MONTAJE: CONTRATISTA El Contratista efectuará el suministro y montaje de las protecciones indicadas en el esquema Unifilar y en las presentes especificaciones. También efectuará el montaje y puesta en servicio de las protecciones provistas con el Transformador de Potencia. El montaje de cada protección estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Los relés de protección se montarán en el Tablero de Protección a proveer según el Ítem correspondiente, todos los bornes de las protecciones, será accesibles desde el frente (bornes anteriores). A) PROTECCIÓN DIFERENCIAL DE TRANSFORMADOR DE 3 ARROLLAMIENTOS Provisión y Montaje: Contratista Cantidad: 1(una) La protección, estará constituida por tres unidades monofásicas y será apta para protección de transformador de tres arrollamientos con regulación bajo carga. Podrá adaptarse para un transformador de dos arrollamientos. Esta protección será de diseño totalmente numérico, deberá tener compensación integral de las relaciones de transformación y grupos de los TI, control remoto de los cambios de TAP, medición de las corrientes de fases, diferencial y de restricción, registro de las magnitudes de la corriente de falla para la última falla, registro de perturbaciones accesibles mediante una PC local o remota, auto chequeo y alarma. La alimentación de corriente en 132 kV provendrá de los transformadores del campo correspondientes, en 33 y 13,2 kV de los transformadores de corriente a instalar en los campos. No requerirá de transformadores de adaptación de relación o de fase. Deberá ser estable en caso de fallas pasantes con corrientes importantes. Tendrá auto supervisión analógica/digital de todos los valores de entrada. Tendrá la posibilidad de alimentarse simultáneamente con corrientes de 1A y 5A en sus distintos arrollamientos. Contará con algoritmo de bloqueo de la protección diferencial por segunda armónica para evitar una operación incorrecta debido a la corriente de magnetización, Dispondrá de un ajuste alto de sobre corriente en el circuito diferencial (independiente de la segunda armónica) La protección garantizará su estabilidad ante altos valores de corriente de falla pasante con cierto grado de saturación de los TI. Mediante una característica porcentual con corriente de retención adecuada para el caso de máquinas de tres arrollamientos. Dispondrá de leds de señalización (mínimo 16) programables. Registros de eventos: mínimo 256 eventos con tiempo estampado, 34 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Almacenará los valores de nueve canales analógicos y de la totalidad de las entradas digitales durante los disturbios, con tiempos ajustables de pre y post falla. Tiempo mínimo total: 5 seg. Diferentes tipos de funciones de protección podrán implementarse por medio de modificaciones de software, funciones de sobre corriente (de tiempo fijo y de tiempo inverso), sobrecarga, funciones lógicas, etc. Display y teclado frontal: permitirá visualizar valores medidos, señalización de eventos y datos útiles para, el diagnóstico ante una falla. Auto diagnóstico y supervisión comprenderá la alimentación externa e interna, el funcionamiento correcto de la conversión analógico-digital, las memorias de los procesadores y la elección de los programas internos. Las fallas en el hardware se indicarán inmediatamente a través de un contacto de alarma. En la Oferta se adjuntarán folletos completos e información detallada que permita evaluar completamente esta unidad. Se entregará el Software, cables, fichas y todo otro elemento necesario para realizar la programación, los ajustes y la descarga de oscilogramas, registros, medidas y ajustes; como también para efectuar el análisis de fallas. Las capacidades de comunicación de datos, será de acuerdo a lo indicado en Anexo I (8.4). B) PROTECCIÓN DE MÁXIMA CORRIENTE DE FASE Y DE TIERRA, TRIPOLAR Provisión y Montaje: Contratista Cantidad: 2 (dos) sin unidad de re cierre incorporada Cantidad: 3 (tres) con unidad de re cierre incorporada Esta protección será de diseño totalmente numérico, tendrá registro de las magnitudes de la corriente de falla para la última falla, registro de perturbaciones accesibles mediante una PC local o remota, auto chequeo y alarma. Tendrá auto supervisión analógica/digital de todos los valores de entrada. Tendrá la posibilidad de alimentarse simultáneamente con corrientes de 1A y 5A. Dispondrá de 4 leds de señalización dedicados (mínimo) y 4 programables. Registros de eventos: mínimo 75 eventos con tiempo estampado con precisión de 1ms. Medición: valor eficaz verdadero de las corrientes basta armónico 10. Almacenará los valores de nueve canales analógicos y de la totalidad de las entradas digitales durante los disturbios, con tiempos ajustables de pre y post falla. Tiempo mínimo total: 5 seg. Las capacidades de comunicación de datos, será de acuerdo a lo indicado en Anexo I (8.4). Esta protección deberá contar con la posibilidad de seleccionar las características de sobre corriente de acuerdo con la Norma IEC 255-4: Características de ajustes: a. Tiempo definido b. Extremadamente inversa c. Muy inversa d. Normal inversa e. Inversa de larga duración f. Instantánea LAS PROTECCIONES DE MÁXIMA CORRIENTE SERÁN IDENTICAS A LAS INSTALADAS EN LA ESTACION 35 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS C) PROTECCIÓN MONOFASICA DE MAXIMA CORRIENTE Provisión y Montaje: Contratista Cantidad: 7 (Siete) Para protección de: 1 de Cuba del Transformador de Neutro Artificial (TNA), 1 de Neutro de TNA, 3 de Cuba Cables de 33kV y 2 de Cuba de Cables de 13,2 kV. Serán protecciones monofásicas, de máxima corriente monofásica, seteables en 1 y 5 A, serán del tipo digital de última generación. Estas protecciones serán provistas y montadas por el Contratista junto con las otras protecciones especificadas. Se deberán proveer Transformadores de Corriente Toroidal con la relación indicada en el esquema Unifilar para las cuba de cables de 33 y 13,2 kV Las capacidades de comunicación de datos, será de acuerdo a lo indicado en Anexo I (8.4). MEDIDORES DE ENERGIA SUBITEM 30.3 SUMINISTRO: CONTRATISTA SUBITEM 30.4 MONTAJE: CONTRATISTA Se proveerán y montarán los equipos de medición de energía indicados en el esquema Unifilar con las características que a continuación se indican: MEDIDORES DE ENERGIA - NIVEL DE 132 kV El Contratista proveerá y montará: Para el campo de transformador de 132kV, el general de transformador de 33kV y el campo de salida de 13,2kV: - 1 (uno) medidor principal, o medidor registrador, marca Elster tipo A1884 (ZE3KM4R44LM), con salida para transmisión de datos a distancia: estarán equipados con comunicación DNP3.0 sobre TCP/IP en forma nativa o mediante un conversor asociado. Tendrá una pantalla integrada para visualizar las lecturas de las magnitudes eléctricas desde el frente del Tablero de Protección del Campo.- - 1 (uno) medidor de respaldo, o multimedidores, con similares capacidades de comunicación que los principales, podrán ser marca Siemens modelo Sentron PAC4200 o similar calidad y prestaciones. - 1 (uno) cajas de conexiones. - 1 (uno) modem para los medidores anteriores. - 1 (uno) Software para medidor. MEDIDORES DE ENERGIA - NIVELES DE 33 y 13,2 kV El Contratista proveerá y montará: Para el campo general de transformador y las dos salidas de 33kV y el campo de salida de 13,2kV: - 4 (cuatro) medidores principales, o medidores registradores, marca Elster tipo A1884 (ZE3KM4R44LM), con salida para transmisión de datos a distancia: estarán equipados con comunicación DNP3.0 sobre TCP/IP en forma nativa o mediante un conversor 36 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS asociado. Tendrá una pantalla integrada para visualizar las lecturas de las magnitudes eléctricas desde el frente del Tablero de Protección del Campo.- 4 (cuatro) medidores de respaldo, o multimedidores, con similares capacidades de comunicación que los principales, podrán ser marca Siemens modelo Sentron PAC4200 o similar calidad y prestaciones. - 4 (cuatro) cajas de conexiones. - 2 (dos) modem para los medidores anteriores. - 1 (uno) Software para medidor. SUBITEM 30.5 READECUACION DEL SISTEMA DE TELECONTROL Y COMUNICACIONES Se cotizarán por separado los módulos, accesorios y software necesarios para la comunicación y transmisión de datos con los requisitos incluidos en el Anexo I (8.4). ITEM 31 TABLEROS DE MANDO LOCAL DE 33 Y 13,2 KV SUBITEM 31.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA SUBITEM 31.2 MONTAJE: CONTRATISTA El Contratista suministrará y montará 2(dos) Tableros de Mando Local de los campos de de 33 kV y 13,2 Kv, diseñado de acuerdo al esquema básico incluido en los planos, donde se instalarán los amperímetros, voltímetros, manipuladores y señaladores de posición indicados en el Esquema Unifilar y en el plano 006 Ampliación ET Rincón Vistas Tableros. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Los tableros se montarán dos centrales de alarmas donde se administrarán las distintas alarmas de los aparatos en estas tensiones. Las condiciones constructivas generales de este tablero se incluyen en el Anexo I (8.2) LISTADO DE ALARMAS: A continuación se da un listado mínimo de las alarmas requeridas para cada “cuadro”: CUADRO DE ALARMAS GENERALES Falta Tensión de comando 33 kV Falta Tensión de comando 13.2kV Falta C.A. Servicios Auxiliar. Falta Tensión C.C. Barras. Falta Tensión de Alarmas. Falta Tensión C.C. auxiliares. Falta Tensión C.A. auxiliares. Reservas: 5 (cinco) Total de cuadros: 12 (doce). CUADRO DE ALARMAS 33 KV Máxima corriente LMT 33 kV (Barras) (1) Máxima corriente LMT 33 kV (fase) (2) Máxima corriente LMT 33 kV (tierra) (2) 37 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Falta tensión de medición 33 kV (1) Actuación recierre (1) Reservas: (5) Total de cuadros: 12. CUADRO DE ALARMAS 13,2 KV Máxima corriente 13,2 kV Línea (fase) (1) Máxima corriente 13,2 kV Línea (tierra) (1) Máxima corriente 13,2 kV Cuba de cables de Reactor (1) Máxima corriente 13,2 kV Reactor (fase) (1) Máxima corriente 13,2 kV Reactor (tierra) (1) Máxima corriente 13,2 kV Cuba de Reactor (1) Falta tensión de medición 13,2 kV (1) Actuación recierre (1) Reservas: (4) Total de cuadros: 12 ITEM 32 TABLERO DE MANDO LOCAL CAMPO DE TRANSFORMADOR 132 KV SUBITEM 32.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA SUBITEM 32.2 MONTAJE: CONTRATISTA El Contratista suministrará y montará un tablero para el mando local del campo de de Transformador de 132/33/13.2 kV diseñado de acuerdo al esquema básico incluido en los planos, donde se instalarán los amperímetros, voltímetros, manipuladores y señaladores de posición indicados en el Esquema Unifilar y en el plano 006 Ampliación ET Rincón Vistas Tableros. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. El tablero tendrá un gabinete para el mando, en el se montará una central de alarmas donde se administrarán las distintas alarmas de los aparatos . Las condiciones constructivas generales de este tablero se incluyen en el Anexo I (8.2). Poseerá todos los elementos de control, maniobra y señalización necesarios para la funcionalidad y mando previstos. El Lay Out se definirá en el Proyecto Ejecutivo teniendo compatibilidad y similitud con los tableros existentes. A continuación se listan los elementos con que deberá contar el tablero como mínimo: a) Manipuladores de comando y señalización para el interruptor y seccionadores b) Amperímetro de hierro móvil, clase 1,5, 1 A, según Norma IRAM 2023 c) Llave conmutadora amperométrica d) Pulsadores de “Arranque” y “Parada” manual de ventiladores del Transformador e) Llave selectora Manual – Automático para el comando de ventiladores del Transformador f) Cables, borneras, etc. 38 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS g) Llave selectora Manual – Automático del RBC (la llave selectora Local – Remoto estará ubicada en el Gabinete de comando del transformador) h) Pulsadores de comando Subir – Bajar del RBC i) Indicador de posiciones del RBC j) Llave selectora Paralelo – Independiente del RBC k) Instrumentos indicadores de temperatura de los arrollamientos por imagen térmica l) Instrumento indicador de temperatura del núcleo y llave selectora El Contratista deberá también proveer e instalar las correspondientes llaves selectoras “Tele – Distancia”. Será responsabilidad del Contratista proveer cualquier otro elemento necesario para completar el Tablero de Mando, con la funcionalidad requerida por el EPEN. El Contratista deberá prever la colocación de borneras y los relés auxiliares que sean necesarios para resolver la necesidad de contactos auxiliares de los equipos a instalar para la implementación de los funcionales (enclavamientos, señalizaciones y telecontrol). Para el agrupamiento de señales para el envío al telecontrol, podrán utilizarse elementos de bloqueo unidireccionales (diodos). Los mímicos tendrán barras de igual espesor y estilo que los existentes. En el interior de los paneles se instalarán los relés, llaves bornes y accesorios que se requieran los que estarán incluidos en el precio. En la tarea de cableado nuevo o modificación del existente, se cuidará especialmente que no se produzcan fallas, en las pruebas se controlarán todos aquellos circuitos que puedan haberse afectado con las modificaciones. CUADRO DE ALARMAS DE TRANSFORMADOR La Central será electrónica con 5 Rack de tarjetas de señales instaladas en su interior y cuadros de señalizadores luminosos ubicados en el frente del panel con cantidad de puntos de visualización para las instalaciones a construir. Listado de Alarmas: A continuación se da un listado mínimo de las alarmas requeridas para cada “cuadro”: Temperatura de aceite transformador I alarma (1) Buchholz transformador I alarma (1) Nivel aceite transformador I alarma (1) Nivel aceite RBC transformador I alarma (1) Imagen térmica transformador I 33 kV alarma (1) Imagen térmica transformador I 13,2 kV alarma (1) Falla refrigeración I alarma (1) Temperatura aceite transformador I disparo Nivel de aceite transformador I disparo Nivel aceite RBC transformador I disparo Cuba transformador I disparo Buchholz transformador I disparo RBC Buchholz disparo Imagen térmica disparo transformador I 33kV disparo 39 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Imagen térmica disparo transformador I 13.2kV disparo Falla Ventilación Trafo I Alarma Falta Tensión de Alarmas Reservas: 4 (cinco) Total de cuadros: 20 (veinte) En particular la alarma de Falta Tensión de Alarmas, se alimentará con una tensión una fuente diferente a la que alimenta el cuadro de alarmas. LLAVES 7 Y 8 Se instalarán las correspondientes llaves 7 y 8 para el Transformador Nivel 0 a instalar, estas llaves alimentadas desde las existentes. La ubicación de dichas llaves será similar a las del Tablero de Control de 132kV del Campo de transformador existente. ITEM 33 TABLERO SMEC SUBITEM 33.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA SUBITEM 33.2 MONTAJE: CONTRATISTA El Contratista suministrará y montará 2(dos) tableros para la implementación del Sistema de Medición Eléctrica Comercial del campo de de Transformador de 132/33/13.2 kV, con las mediciones que registren los Transformadores de corriente en los niveles de 33 y 13.2kV. Sera diseñado de acuerdo al esquema básico incluido en el plano Esquema Unifilar. SISTEMA SMEC Se deberá implementar un sistema de medición SMEC para los campos generales de Transformador de 33 y 13,2kV a construir. El Proyecto SMEC será elaborado por el Comitente y deberá estar de acuerdo con la reglamentación vigente de Cammesa y ser aprobado por este ente. Se detalla a continuación el equipamiento mínimo a proveer, que deberá estar homologado por Cammesa a la fecha de la realización de esta obra, por cada uno de los nodos SMEC a implementar: - 2 (dos) medidores marca Elster tipo A1800 LNQ, con alimentación auxiliar, principal y de control; por cada uno de los nodos SMEC a montar. - 1 (una) Caja de bornes independiente y precintable en los TI; por cada nodo SMEC a montar. - 1 (uno) Gabinete SMEC tipo PM2 de dimensiones 750x1000x300mm, chapa DD Nº14, equipado con DCA (fuente auxiliar y monitor de tensiones de medición IEA DC-32), 2 cajas de conexiones tipo V3A1 marca ABB, versión S1171AP11, 3 resistencias de compensación del circuito amperométrica y elementos varios; por cada nodo SMEC a montar. - Resistencias de compensación del circuito voltimétrico a ser instaladas en gabinete exclusivo apareado a la caja de conjunción SMEC; por cada nodo SMEC a montar. Los Tableros de medición deberán estar alojados en la sala donde está instalado el SMEC existente en la E.T. 40 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS 1.E: INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS Y MATERIALES DE CONEXIONADO ITEM 34 CABLES DE PROTECCIÓN Y MEDICIÓN) BAJA TENSION (FUERZA MOTRIZ, COMANDO SUBITEM 34.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA SUBITEM 34.2 MONTAJE: CONTRATISTA Se incluirán en este Ítem, la totalidad de cables piloto de comando señalización y de potencia de baja tensión para la interconexión entre los equipos y el gabinete de bornes en playa, y entre este y los tableros de comando, medición y protección. Serán cables aislados en 1.1 kV con aislación de PVC. El Contratista proveerá, tenderá y conectará todos los cables de comando, señalización, medición y de potencia en baja tensión, que sean necesarios para cumplimentar el objeto del presente Contrato, y resultantes de la Ingeniería de Detalle aprobada por el Inspector. Los cables, serán construidos y ensayados de acuerdo a los requerimientos generales para este tipo de cables que se incluyen en el Anexo I (7.5). a) Generalidades Los cables del Transformador a instalar no pasarán por los MK, ingresando al Edificio por el canal de cables existente. Las condiciones generales para la instalación y tendido de los cables, se indican en el Anexo I (1.7). Los cables se montarán ordenadamente y se retendrán en las ménsulas existentes en los canales o se tenderán directamente sobre el fondo del canal en forma prolija y ordenada, si no hay ménsulas. Durante el desarrollo de la Ingeniería de Detalle, el Contratista deberá presentar planos con la disposición de los cables en bandejas y canales, indicando formaciones, secciones y número de cable, etc. para su aprobación por el Inspector antes de la realización de los trabajos. Conjuntamente con los planos de cableado conforme a obra, el Contratista deberá presentar un “cuaderno de cables” en el que figurarán los números, siglas, recorridos, puntos terminales, secciones, circuitos, recorridos, etc. de la totalidad de los cables de comando, telecontrol, protección, señalización, medición, etc. de la Ampliación de la Estación. b) Recorrido de los Conductores de Baja Tensión – Instalaciones en el Interior del Edificio de Comando Los cables de comando, protección, medición y fuerza motriz que lleguen a los equipos ubicados en la playa, serán guiados por canales y cañeros existentes. En caso de requerir conducir cables fuera de los canales existentes, se efectuará mediante caños embutidos o bandejas porta cables. c) Criterios de dimensionamiento Para definir las secciones de los distintos circuitos de cables piloto, se aplicará el Anexo I (1.4), los cables de potencia se calcularán en base a la demanda, caída de tensión y potencia de cortocircuito. Los cables de fuerza motriz e iluminación serán elegidos de forma tal que la caída de tensión no sea mayor de 3% y que puedan resistir la corriente nominal en forma permanente una vez efectuadas las correcciones correspondientes al tipo de tendido, separación de conductores y temperaturas ambientes. Esta última se adoptará igual a 40ºC. Deberá igualmente estar 41 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS dimensionado para soportar las corrientes de cortocircuito que estuvieran en juego en cada caso. d) Ensayos en Obra Una vez instalados, los cables se ensayarán verificando su aislación mediante la inyección de tensión con Megger, aplicando la tensión estipulada en las respectivas normas IRAM de aplicación. ITEM 35 CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA SUBITEM 35.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA SUBITEM 35.2 MONTAJE: CONTRATISTA El Contratista deberá efectuar la provisión de todos los materiales y mano de obra para realizar la malla de Puesta a Tierra (PAT) faltante, necesaria para completar toda la superficie de la Estación Transformadora (de acuerdo al plano: 012 Ampliación ET Rincón Malla PAT), y realizar todas las conexiones de puesta a tierra de los equipos a instalar. Se seguirán las indicaciones de la Especificación Técnica Nº 75 de la ex AyEE en todo aquello que no esté indicado en la presente especificación o en los planos de la Sección VI. Todas las partes metálicas que no estén bajo tensión, y el hierro de las estructuras soporte, serán conectadas a la malla de puesta a tierra existente de la Estación mediante cable de Cobre de 95 mm² de sección (19 hilos), fabricado y ensayado según Norma IRAM 2004. La grapería de conexión será de bronce. Las conexiones a las estructuras se realizarán con terminales a compresión y bulones, o morsetos paralelos bifilares con bulón central. No se aceptarán grapas tipo “bandera” o NC3 para conexiones; sólo podrán emplearse para guiar a los cables. Deben tenerse en cuenta los requerimientos básicos incluidos en el Anexo I (1.1). Puestas a tierra especiales Neutro del arrollamiento de 132 kV del transformador de potencia - Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado, que se conectará a cuatro brazos de la malla, ubicada en cámara de inspección Neutro de arrollamiento de 33 kV del Transformador de Potencia - Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado, y su correspondiente cámara de inspección, que se conectará a cuatro brazos de la malla. Bajada a tierra de los descargadores de 33 y 13,2 kV. Se realizará con cable aislado para 1kV de Cu de 95 mm² de sección. La conexión de cada cable con su Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado y se realizará también con grapería de bronce adecuada, en cámara de inspección. Neutro de Transformador de Neutro Artificial - jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado, que se conectará a cuatro brazos de la malla, ubicada en cámara de inspección. ITEM 36 DE PLAYA CABLES DE AL/AC, MORSETERÍA Y CONEXIONADO ENTRE EQUIPOS El Contratista deberá efectuar la provisión y montaje de todos los materiales y mano de obra necesaria para realizar la totalidad de acometidas a las barras de 132 kV y conexiones entre los equipos de 132, 33 y 13,2 kV objeto de la Ampliación de la Estación Transformadora. 42 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS SUBITEM 36.1 CONDUCTOR DE AL/AC DESNUDO DE 300/50 MM² Provisión y Montaje: Contratista Se instalará cable de Aluminio/Acero para conformar las conexiones a barras de 132 kV, y las barras propiamente dichas. Las características de estos cables se indican en el Anexo I (7.6). Se incluirán en la documentación el cálculo de esfuerzos de conductores, teniendo especialmente en cuenta los esfuerzos de cortocircuito. SUBITEM 36.2 MORSETERIA PARA CONEXIONES EN PLAYA Provisión y Montaje: Contratista En el presente ítem se deberá incluir la provisión y montaje de todos los conectores necesarios para la vinculación de cables y barras a los equipos a modificar o instalar en esta obra. El Contratista deberá definir las cantidades y tipos de conectores a utilizar, durante la elaboración de la Ingeniería de Detalle, la cual deberá estar aprobada por el EPEN. En los planos se indica un esquema básico de definición de la morsetería. Toda la morsetería se seleccionará y diseñará de acuerdo a los requerimientos de corrientes y tensiones en cada nivel de tensión y en cada posición requerida. La morsetería a emplear en el conexionado del interruptor (hacia ambos lados) estará especialmente diseñada para absorber la vibración originada por apertura y cierre de los mismos.Las dimensiones, agujeros etc., se diseñarán teniendo en cuenta las dimensiones y características de los bornes de equipos, cables y barras existentes (dimensiones a relevar por el Contratista) y los terminales de equipos a proveer tanto por el Contratista como por el EPEN. Para los equipos que suministre el EPEN, el Contratista deberá también verificar las dimensiones de los terminales, aun cuando el Comitente le haya entregado planos o esquemas dimensionales de los mismos. La morsetería será diseñada para cumplir con los requerimientos del nivel de tensión considerado, y cumplirá con los requerimientos indicados en el Anexo I (7.9). La morsetería a emplear en el conexionado del interruptor de 132kV (hacia ambos lados) estará especialmente diseñada para absorber la vibración originada por apertura y cierre del mismo y los equipos contiguos. Cadenas de Retención: Se deberán suministrar e instalar 6 cadenas de retención necesarias para el amarre de los cables de 132 kV del Pórtico de Barras de Transferencia a instalar. Las cadenas de aisladores de retención de 132kV serán dobles con 10 aisladores por cadena, estarán equipadas con aros o raquetas descargadores en sus extremos. Los aisladores serán tipo U70 BL de la norma IRAM 2077. Conector especial enchufable: En las posiciones de las conexiones a las barras de 132 kV, el EPEN utiliza conectores especiales que posibilitan la conexión o desenganche bajo tensión. Para ello, utiliza en estas conexiones un conector especial formado por una parte fija en el cable de las barras y la otra en la acometida o cuellos muertos. En el plano “007 Conector especial enchufable” se muestra el detalle y dimensiones del mismo. Se deberán reemplazar todos los conectores de equipos existentes o conexiones que resulten modificados o afectados por estas obras de remodelación o ampliación. 43 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS El ajuste de los bulones a los conectores se efectuará utilizando llaves dinamométricas con el torque indicado por el fabricante de las mismas, teniendo especial cuidado en no dañar la superficie de elementos galvanizados o de fundición de aluminio o cobre. SUBITEM 36.3 BARRAS DE INTERCONEXION ENTRE EQUIPOS Provisión y Montaje: Contratista Las interconexiones se realizarán respetando el tipo constructivo existente en la ET. Las barras flexibles de acometida a las barras e interconexión de equipos de 132 kV, serán de Al/Ac de 300/50 mm²; para el caso de las interconexiones entre equipos de 33 y 13,2 kV serán de AlAc 185/30mm². Las barras de interconexión entre equipos de 132, 33 y 13,2 kV serán tubos de Aluminio de aleación de Aluminio-Magnesio-Silicio (Al-Mg 0,5-Si 0,5) según norma IRAM 2155/71 o designación equivalente de dimensiones a definir por el Proyecto. En principio se utilizarán tubos de aleación de aluminio de 63 mm de diámetro exterior y 51 mm de diámetro interior para las interconexiones entre equipos de 132kV. Todas las barras de interconexión entre equipos serán calculadas a los efectos de las corrientes nominales y de cortocircuito, en base al nivel de corriente definido para los Seccionadores en cada punto. Las barras utilizadas serán tramos de una sola pieza sin soldaduras ni empalmes. Para la interconexión con las barras existentes, se deberá programar y coordinar especialmente con el Inspector la realización de estas tareas, debiendo considerarse que para los cortes de energía se tendrá en cuenta la metodología y restricciones que este disponga. En consecuencia para estas tareas, el Contratista deberá contar con personal, equipos y herramientas suficientes para minimizar el tiempo de los cortes requeridos. SUBITEM 36.4 AISLADORES DE RETENCIÓN DE 33 KV – ROTULA BADAJO Provisión y Montaje: Contratista Se suministrarán e instalarán 6 cadenas de retención en las estructuras de retención de la antena de 33 kV prevista. Las cadenas serán del tipo de aisladores orgánicos, construidos en una sola pieza, a rótula con características de acuerdo a lo detallado en el Anexo I (5.19). ITEM 37 CABLES DE GUARDIA Y SU MORSETERIA Suministro y Montaje: Contratista El Contratista deberá efectuar la provisión y montaje del conductor para el hilo de guardia será de acero galvanizado (Aº/Gº) de sección 50 mm² para efectuar las conexiones de cables de guardia indicados en los planos. El cable a utilizar responderá a la Norma IRAM 722, y a lo especificado en el Anexo I (5.16) 44 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Todos los conectores, grampas y empalmes requeridos para esta tarea se considerarán incluidos en la provisión de este ítem. Todos los conectores y accesorios para el amarre de los cables, serán galvanizados por inmersión. El Contratista deberá suministrar la cantidad necesaria para las conexiones, tendidos y modificaciones indicados en el plano “001 Ampliación ET Rincón Planta General y Corte”. Para el caso que en el proyecto, se decida no efectuar alguna de las instalaciones indicadas, los materiales no instalados serán entregados al EPEN debidamente acondicionados. En particular el cable eventualmente no instalado serán entregado como un tramo continuo sin cortes ni empalmes, colocado en bobinas de madera. No se aceptará la entrega de los cortes de rezago los que quedarán en poder del Contratista y no serán certificados. Montaje El tendido se efectuará con la tabla de tendido aprobada. Se tenderán los cables de guardia antes que los de fase, y previo a la instalación del equipamiento de playa que deba montarse. También se incluirá en este ítem, la reubicación, modificación o reemplazo de tramos existente de cable de guardia. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Se incluirá en la cotización de este Ítem la provisión de una columna en cercanías del Edificio de Comando para el montaje del cable de guardia, entre el pórtico de 33kV y esta columna, de protección atmosférica del campo de 13,2 kV (ver plano “001 Ampliación ET Rincón Planta General y Corte”). ITEM 38 TABLERO DE BORNES EN PLAYA (MK) Suministro y Montaje: Contratista El Contratista suministrará e instalará en la playa de 132 kV, 1(un) armario metálico, denominado Tablero de Bornes MK, que será utilizado para reunir todos los cables secundarios provenientes de los equipos de playa del nuevo campo de Transformador y con destino al Edificio de la Estación, efectuar en él las interconexiones de cables entre equipos para enclavamientos. A este tablero llegarán las tensiones auxiliares de 110 Vcc para las funciones de comando de los distintos equipos, tales como interruptor y seccionadores y en ese punto se segregarán hacia cada aparato. También se utilizará para agrupar en un mismo cable piloto las señalizaciones y alarmas provenientes de los equipos de playa y para la conjunción de los cables de los transformadores de corriente. Será utilizado también para la distribución de la tensión de 220 Vca para resistencias calefactoras mediante circuitos protegidos con fusibles. Por el tablero también pasarán los circuitos de enclavamientos entre interruptor y seccionadores. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Las condiciones técnicas y constructivas se indican en el Anexo I (8.2). ITEM 39 LUMINARIAS TOMACORRIENTES DE PLAYA, LUCES DE EMERGENCIA Y Suministro y Montaje: Contratista Se montarán como mínimo 2(dos) luminarias tipo proyector, preferentemente con óptica difusa, al menos uno en cada una de las columnas de iluminación existentes (CIL4 y CIL5 45 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS según plano “001 Ampliación ET Rincón Planta y Cortes”), más cercanas a los campos de 33 y 13.2kV a montar en esta obra. El Contratista deberá verificar el nivel de iluminación y uniformidad en el sector de la ET donde se implantaran los campos de Media Tensión de acuerdo a las Norma AADL (Asociación Argentina de Luminotecnia) que sean de aplicación.Los mismos estarán equipados con lámparas de descarga en vapor de mercurio con el agregado de halogenuros metálicos (mercurio halogenado) en potencia de 400W y del tipo constructivo tubular, similares a los montados en las columnas de 11mts existentes. Los proyectores serán aptos para su uso en intemperie, IP 54 en el recinto óptico e IP 23 en la caja porta equipo.Además al pie de la columna se conectaran interconectadas a través de la caja estanca destinada para las borneras de conexionado y fusibles individuales para cada luminaria.Los circuitos deben distribuirse entre diferentes fases para distribuir la carga.Estos equipos tendrán la posibilidad de seleccionar su encendido en forma automática por medio de célula fotoeléctrica y también en forma manual.En ambos casos se comandarán mediante llaves desde el tablero de servicios auxiliares y para su alimentación se usaran las térmicas de reserva existentes en éste tablero.Los equipos de iluminación normal se montarán sobre soportes metálicos similares a los de los proyectores existentes, los cuales se cotizarán en este ítem.Se proveerán e instalarán 6(seis) luminarias de emergencia de tipo Industrial, aptas para intemperie, con lámparas incandescentes de 40W, 110Vcc, con rosca Edison. Dos de estas luminarias se instalarán en el pórtico de seccionadores de 33 y 13,2 kV, la tercera en el soporte de interruptor de 132 kV, y la cuarta y quinta en cada soporte del pórtico de 33kV. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Las características de estas luminarias y los detalles de su instalación se indican en el Anexo I ( 6.5). Para los tomacorrientes se utilizarán cajas estancas metálicas apropiadas para uso intemperie. Se colocarán dos cajas: - 1 (una) caja montada sobre uno de los soportes metálicos de los interruptores de 33kV y - 1 (una) caja próxima al transformador de potencia TP2 en un soporte a proveer por el contratista. Cada caja contendrá: * 1 (un) toma corriente trifásico 380 V- 32A con neutro * 1 (un) toma corriente monofásico 220 V- 25 A * 1 (un) toma corriente bipolar 110 Vcc - 10 A Se colocará además, para alimentación de la maquina tratadora de aceite, sobre soporte junto al Transformador TP2, en un gabinete metálico independiente, un seccionador tripolar bajo carga con fusibles NH 250A 380V. Este gabinete se montara junto a la batea del Transformador TP2 estará montado sobre perfiles metálicos, será similar en dimensiones y tipo de montaje y acometida del cable de alimentación al gabinete de tomacorriente para tratadora de aceite existente junto al TP1. El Contratista dimensionará y tenderá un cable de alimentación tipo subterráneo: desde los bornes de salida del interruptor 250 Amper, del alimentador de toma para tratadora de aceite existente, en el Tablero de Servicios Auxiliares (TGSACA), dentro del Sala de Tableros del Edificio de Comando.- 46 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS 1.F: PROVISION COMPLEMENTARIA ITEM 40 REPUESTOS Y HERRAMIENTAS Deberán cotizarse los repuestos y herramientas que se indican en la planillas de Repuestos y Herramientas en la Sección II. ITEM 41 FACILIDADES PARA LA INSPECCION Este Ítem deberá cumplir con lo dispuesto en la Sección III Disposiciones Complementarias de este pliego estando su monto prorrateado en los Ítems del presupuesto. Además el Contratista destinará y habilitará una oficina técnica para el Inspector, a partir de la fecha del primer replanteo. La misma podrá ser del tipo prefabricada, formar parte de su propio obrador o bien compartido con la oficina del Jefe de Obra del Contratista. Contara con calefacción y las medidas mínimas de seguridad tales como matafuego, etc. La oficina tendrá dimensiones mínimas de 3,50 x 3,50 m y estará equipada con: • Un escritorio con tapa de laminado plástico de 6 cajones. • Tres sillas anatómicas, tapizadas, giratorias. • Una Computadora PC, con su software, según planilla de datos garantizados. • Una impresora láser con 1200 dpi mínimo, color de impresión 20 ppm; apta para imprimir formato A4, con bandeja de 500 hojas. Se entregará con 2 cartuchos de toner de repuesto. • Conexión telefónica e internet durante la el tiempo que dure la obra. Todos los elementos solicitados para el equipamiento deberán ser nuevos, sin uso. Concluida la obra los elementos quedarán en propiedad del E.P.E.N. El Contratista pondrá a disposición del Inspector instalaciones sanitarias que podrán ser compartidas con las que utilice su propio personal de supervisión. El Contratista mantendrá la limpieza de la oficina del Inspector y mantendrá las instalaciones sanitarias en adecuadas condiciones de higiene y funcionalidad. También mantendrá el normal suministro de gas y electricidad para el normal funcionamiento de la oficina del Inspector 47 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS 1.F : OBRAS CIVILES ITEM 42 REPLANTEO El Contratista deberá verificar el terreno antes de comenzar con los trabajos. Deberá considerar la mejor manera para dar inicio a los mismos, poniendo en conocimiento del Inspector las decisiones adoptadas a tal efecto. Se considera que al haber recorrido el emplazamiento de las Obras, durante el proceso licitatorio, ha tomado todos los recaudos y precauciones para la normal ejecución de las tareas, habiendo contemplado los inconvenientes a resolver durante la ejecución, con el fin de incluirlos en el precio de su Oferta. El replanteo es la actividad que permite relevar cotas, dimensiones y detalles de las actividades existentes, y materializar en el terreno, ejes de referencia y la colocación de mojones o indicadores que identifiquen las instalaciones a construir. ITEM 43 EXCAVACIONES El Contratista presentará el plan de excavaciones y sistemas de apuntalamiento al Inspector para su aprobación. Las excavaciones serán efectuadas en forma manual, eventualmente el Inspector considerará la posibilidad del uso de una excavadora mecánica para alguna de las fundaciones. El precio incluirá todas las prestaciones requeridas para la ejecución de fundaciones, incluido la disposición final del terreno excedente en las condiciones que se requieren por las reglamentaciones municipales, nacionales y del EPEN en materia de medio Ambiente Se tendrán en cuenta los requerimientos indicados en el Anexo I (2.1). ITEM 44 TERMINACION SUPERFICIAL (RECUBRIMIENTO DE GRAVA) Por tratarse esta Obra de una ampliación de un campo de transformación ubicado en la zona central de la Estación, el terreno se encuentra nivelado. Además con los datos del Conforme a Obra de la E.T. Rincón existentes se estima que no será necesario realizar un Estudio de Suelos. Limpieza y nivelación La cotización de este ítem incluirá el aporte de materiales, si fuera necesario, su distribución y emparejamiento de la superficie una vez terminadas las fundaciones de los equipos y soportes de barras a montar en esta obra. ITEM 45 CONSTRUCCIONES DE HORMIGÓN ARMADO Antes de proceder con el inicio de los trabajos de las estructuras resistentes, el Contratista deberá tener aprobado por el Inspector el cálculo de solicitaciones, proyecto y dimensionamiento de las estructuras de hormigón simple y de hormigón armado. El cálculo y dimensionamiento de las Fundaciones se efectuará según lo indicado en el Anexo I (2.5). SUBITEM 45.1 FUNDACION PARA EL TRANSFORMADOR DE POTENCIA 15/15/10MVA Se construirá una estructura de hormigón armado para fundación del transformador de potencia, para una carga de servicio de aproximadamente 70 ton. (prevista para una futura ampliación a un transformador de 30MVA). Para el cálculo de la base se supondrán distintas posiciones del transformador, ingresando a la misma, y en su ubicación de servicio. Se 48 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS colocará una placa metálica inserta en el hormigón, y visible aún con la máquina montada, con el valor del peso de diseño adoptado, coeficiente de seguridad, etc. La fundación estará compuesta por dos vigas principales con una losa platea inferior y una batea de decubaje para contención de aceite-agua, formada con piso y paredes de hormigón de 15 cm. de espesor. La batea de la fundación se complementará con un murete, con el objeto de aumentar su volumen y evitar la necesidad de disponer una cisterna para la contención de aceite. El volumen total que la batea debe contener, será de 1,5 veces la cantidad de aceite de un transformador de 30 MVA a montar en una futura ampliación. Para apoyo del transformador la fundación tendrá rieles de acero de 50 kg por metro (de 13,5 cm. de altura) que deben fijarse a las vigas mediante bulones de anclaje y eclisas cada 50 cm. a ambos lados del riel. En los extremos del cruce de vías se materializarán “puntos de tracción” para sujetar los aparejos que permitan desplazar la cuba del transformador de potencia. La construcción consiste en un tramo de riel soldado por la base y bajo nivel en forma transversal vinculando ambos rieles de la vía (para darle rigidez) y una “L” de planchuela de acero de 52x19 mm soldada a la cabeza del riel. La fundación del transformador poseerá su propio gancho para tracción vinculado a la armadura, el que deberá ser verificado en el cálculo estructural. La fundación se apoyará sobre un contrapiso de hormigón pobre de 0,05 m de espesor. Las aberturas que deben preverse en las vigas principales y en las paredes de la batea, para permitir el pasaje de los cables de comando, puesta a tierra y el desagote del aceite, deberán reforzarse convenientemente. El precio cotizado incluirá además de lo indicado en general para todas las fundaciones de hormigón, la excavación, provisión y colocación de rieles con su prolongación y cruce incluido, anclajes, eclisas, etc. En la Sección VI del presente Pliego se adjunta un plano tipo de la fundación para el transformador de potencia de carácter indicativo, siendo el Contratista responsable del diseño y cálculo de dicha fundación. El hormigón se ejecutará de acuerdo a lo indicado en las normas Cirsoc de aplicación y a lo indicado en el Anexo I (2.3) para fundaciones de hormigón armado. Vías para el movimiento de la máquina: Se instalarán los rieles indicados en los planos. Para el soporte de los rieles, se prolongarán también las vigas de apoyo construidas en la fundación, previéndose en todo su recorrido, igual tipo constructivo. Además se montara una reja antillama, mínimamente en el sector próximo al instrumental del Transformador de Potencia, a fin de que el operador que deba realizar mantenimiento pueda acceder a dichos instrumentos sin problemas. SUBITEM 45.2 FUNDACIÓN PARA UN INTERRUPTOR DE 132 KV Y PERFILES DE MONTAJE Consistirá en una fundación tipo zapata corrida en forma de “T” invertida, de hormigón armado, apoyando a nivel (– 1,20 m) respecto del piso terminado. El alma de la “T” sobresaldrá 0,30 m por sobre dicho nivel y sobre la superficie superior irá asentado un bastidor metálico compuesto por perfiles, sobre el cual se podrán fijar los soportes de los polos mediante bulones. Estos perfiles de soporte se preverán para interruptores de 3 polos, y se proveerán además de los requeridos para estas dos fundaciones, un juego adicional de soportes con sus bulones para la fijación a una fundación. El bastidor será de acero de calidad mínima F-20 según Norma IRAM IASU-500-503, galvanizado de acuerdo a Norma VDE-0260. 49 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS El particular diseño de esta fundación obedece a la premisa de adaptabilidad e intercambiabilidad de los distintos modelos de interruptores que existen en el mercado (ver Plano “009 Fundación Interruptor 132kV”). El hormigón se ejecutará de acuerdo a lo indicado en las normas Cirsoc de aplicación y a lo indicado en el Anexo I (2.3) para fundaciones de hormigón Armado. El precio cotizado debe incluir el suministro de materiales y mano de obra para, además de lo descrito, incorporar los accesorios necesarios para conducción y fijación de cables, etc. SUBITEM 45.3 FUNDACIÓN PARA EL TRANSFORMADOR DE NEUTRO ARTIFICIAL Se construirá una estructura de hormigón armado para fundación del transformador de neutro artificial, para una carga de servicio de aproximadamente 5 ton. Para el cálculo de la fundación se supondrán distintas posiciones del transformador, ingresando a la misma, y en su ubicación de servicio. Se colocará una placa metálica inserta en el hormigón, y visible aún con la máquina montada, con el valor del peso de diseño adoptado. La fundación está compuesta por dos vigas principales con una losa platea inferior y una batea de decubaje para contención de aceite-agua, formada con piso y paredes de hormigón de 15 cm. de espesor. El volumen de la batea de contención será de 1500 lts. El piso de la batea tendrá pendiente del 8% hasta una zona en que se pueda colocar una pequeña bomba de desagote. El hormigón se ejecutará de acuerdo a lo indicado en las normas Cirsoc de aplicación y a lo indicado en el Anexo I (2.3) para fundaciones de hormigón armado. ITEM 46 FUNDACIONES SOPORTE DE EQUIPOS DE 132KV Se incluirá en este ítem todos los trabajos y provisiones para la ejecución de las fundaciones sin armadura, salvo las excavaciones que se cotizarán en el Ítem correspondiente. La calidad del hormigón será de una resistencia mínima de σbk = 170 kg/cm², debiendo respetarse las mismas condiciones de elaboración y ensayos establecidas para el hormigón armado. El cálculo será por el método de Sulzberger. En caso que los resultados del estudio de suelos lo aconsejen, se autorizará el cálculo por el método de Pohl. El precio cotizado será global, e incluirá además de las disposiciones generales para fundaciones, la excavación, el suministro y colocación de material y mano de obra para bulones de anclaje, curvas de PVC, etc. El Contratista deberá respetar las dimensiones de cálculo para cada fundación, en caso de existir excesos tanto por errores de fundación como por desmoronamientos, se efectuarán encofrados para el hormigonado, procediendo después a compactar el terreno en capas de 15 cm. No se reconocerán mayores costos por volúmenes hormigón mayor a los proyectados ni por la necesidad de uso de encofrados. • FUNDACIONES PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE POLOS PARALELOS DE 132 KV Comprende la construcción de los dos macizos de hormigón para la estructura soporte de un Seccionador de 132 kV, disposición Polos Paralelos. • FUNDACION PARA UN SOPORTE INTEGRADO DE TI-TV DE 132 KV Comprende los dos macizos requeridos para un soporte de transformador de corriente (TI) y transformador de tensión (TV). 50 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS • FUNDACIÓN PARA TRES AISLADORES SOPORTE DE 132 KV Comprende el macizo requerido para los tres soportes de aislador de 132 kV. • FUNDACIÓN PARA PORTICO BARRA DE TRANSFERENCIA DE 132 KV Comprende el macizo requerido para pórtico barra de transferencia de 132 kV. • FUNDACIONES PARA PORTICO SOPORTE DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV (AISLACIÓN DE TRANSFORMADOR DE 33 Y 13,2KV Y SALIDA A REACTOR DE NEUTRO) Corresponde a los macizos requeridos para el pórtico de un Seccionador de 33 y Dos de 13,2 kV de línea y Reactor de Neutro, a instalar en disposición “espalda con espalda”. ITEM 47 • FUNDACIONES PARA SOPORTES DE EQUIPOS DE 33KV FUNDACIONES PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 33 KV Comprende la construcción del macizo de hormigón para la estructura soporte de un Seccionador de 33 kV, tripolar. • FUNDACION PARA UN INTERRUPTOR DE 33 KV Comprende el macizo requerido para un soporte de un Interruptor de 33kV. • FUNDACIÓN PARA PORTICOS ANTENA DE 33 KV Comprende el macizo requerido para las soportes de la antena de 33 kV. • FUNDACIONES PARA SOPORTE DE ACOMETIDA A CAS 33 KV Corresponde a los macizos para los soportes de las acometidas de cable subterráneo CAS 33kV. ITEM 48 • FUNDACIONES PARA SOPORTES DE EQUIPOS DE 13,2KV FUNDACIONES PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 13,2 KV Comprende la construcción del macizo de hormigón para la estructura soporte de un Seccionador de 13,2 kV, tripolar. • FUNDACION PARA UN INTERRUPTOR DE 13,2 KV Comprende el macizo requerido para un soporte de un Interruptor de 13,2 kV. 51 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS • FUNDACIONES PARA SOPORTE DE ACOMETIDA A CAS 13,2 KV Corresponde a los macizos para los soportes de las acometidas de cable subterráneo CAS 13,2 kV. ITEM 49 ESTRUCTURAS SOPORTE DE HORMIGON DE APARATOS DE 132KV Estas estructuras se detallan en plano de la Sección VI del presente Pliego y se construirán con postes y ménsulas de hormigón armado pre moldeado, con la perfilería y accesorios de hierro galvanizado para montaje de aparatos que sea necesaria. Todos los soportes serán calculados teniendo en cuenta el peso de los aparatos, el efecto del viento y de cortocircuito (cuando corresponda), y una carga adicional de 200 kg como carga de montaje en la posición más desfavorable. Para el cálculo se asumirán las hipótesis climáticas incluidas en la Subcláusula 0 de la presente Sección. Estas estructuras cumplirán con las Normas IRAM 1603 y 1605. La perfilería, bulones, tuercas y arandelas deberán ser galvanizadas por inmersión en caliente. El precio cotizado comprenderá suministro de materiales, equipos y mano de obra para construcción y montaje. SUBITEM 49.1 ESTRUCTURA SOPORTE PARA UN SECCIONADOR TRIPOLAR DE 132 KV Corresponde a los postes y capiteles para el seccionador tripolar de 132 KV, estarán incluidos los perfiles soporte y dados de fundación para el montaje del gabinete de comando. Este Ítem tendrá aplicación para los seccionadores de polos paralelos. SUBITEM 49.2 SOPORTE INTEGRADO PARA UN CONJUNTO DE TI-TV MONOFASICOS DE 132 KV Son los postes y capiteles para el montaje de un conjunto de TI y TV (monofásicos) de 132kV. SUBITEM 49.3 SOPORTE DE POLO DE DESCARGADORES DE 132 KV Poste y capitel para el montaje de tres descargadores de 132 KV. SUBITEM 49.4 PORTICO DE ACOMETIDA A TRANSFORMADOR DE POTENCIA Corresponde a los postes y vigas de hormigón pre moldeados que conforman el pórtico de 132 KV. SUBITEM 49.5 PÓRTICO SOPORTE DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV (AISLACION DE TRANSFORMADOR Y REACTOR) Y SOPORTE DE BARRAS DE 132KV Se suministrará y montará un pórtico de similares características al ya instalado en el Campo 02 del Transformador TP1 con el agregado de un travesaño inferior donde se montará el seccionador de reactor de neutro y los transformadores de intensidad para la protección de máxima corriente de éste. Para la fijación de este travesaño contará con una columna de 52 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS hormigón armado de menor altura que las dos principales tal lo mostrado en el plano de referencia “002 Ampliación ET Rincón Montaje Seccionadores MT”.El pórtico servirá como sostén de los Seccionadores del Secundario, Terciario y derivación a Reactor de Neutro, transformadores de intensidad y en la parte superior se instalaran los aisladores soporte de las barras de 132kV de acometida al Transformador TP2.- Requisitos del suministro El pórtico tendrá tres columnas principales de postes simples de hormigón armado pretensado y centrifugado, sobre los mismos irán montados los aisladores soporta barra de 132kV. Además se sujetaran al mismo mediante perfiles UPN, UPN 12 como mínimo, los seccionadores de salida de máquina de 33 y en la salida de 13.2kV dos seccionadores: uno al campo que alimenta el centro de distribución de 13,2kV y el otro es la derivación al reactor de neutro, además de los TI para la medición de la protección diferencial, tal lo mostrado en el plano 002 Ampliación ET Rincón Montaje Seccionadores MT.El pórtico deberá ser verificado teniendo en cuenta el peso de los aparatos, el efecto del viento y de cortocircuito y una carga adicional de 200 kg como carga de montaje en la posición más desfavorable. Si las dimensiones dadas como referencia no verifican, el Contratista deberá proveer a su cargo los elementos que lo componen con las dimensiones adecuadas, sin que ello implique reclamo alguno por mayores costos.Además, se verificará la compatibilidad de las deformaciones para cargas de servicio con las distancias eléctricas. Forma parte de la provisión un soporte de hierro galvanizado para los transformadores de intensidad de 13,2kV necesarios para la protección diferencial. Las características principales son las mostradas en el plano de referencia.Estas estructuras de hormigón cumplirán con las Normas IRAM 1603 y 1605.Los perfiles, soportes, bulones, tuercas y arandelas deberán ser galvanizados por inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM 60712.Se tendrá en cuenta en el suministro de esta estructura los herrajes, soportes, así como las chapas protección de los cables y también cualquier otro accesorio necesario para el correcto montaje y el logro de la funcionalidad descripta en esta sección y mostrada en plano de montaje y unifilar correspondiente.- Montaje El Montaje de este pórtico se efectuará una vez construidas y fraguadas las fundaciones correspondientes.Las estructuras serán armadas respetando los planos constructivos y especificaciones de torque de bulones de la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.Se tomarán las precauciones necesarias para asegurar el posicionado y alineación de la estructura en la ubicación replanteada e indicada en los planos, dentro de las tolerancias admitidas durante todas las operaciones de empotramiento y curado del mortero.Durante el montaje se evitará someter las estructuras y sus partes a esfuerzos que no puedan soportar con holgura.Los bulones y tuercas serán ajustados con llaves torquimétricas, que no deformen las tuercas ni dañen el galvanizado.Los pequeños daños que pudiesen ser realizados al galvanizado serán reparados aplicando pintura del tipo conocido como "galvanizado en frío", a base de epoxi-cinc tipo Sikaguard 53 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Cinc-Rich o de similares propiedades que deberá ser previamente aprobado por la Inspección.El Contratista presentará a aprobación un procedimiento detallado, indicando cantidad de equipos, grúas, personal etc., a disponer en la tarea. El Inspector solo confirmará el comienzo de las tareas una vez aprobado dicho procedimiento.Queda incluido el montaje de los descargadores de sobretensión de 132kV. La puesta a tierra responderá a lo estipulado en Anexo I (1.1.3).La vinculación al sistema de puesta a tierra se hará con cable de cobre de 95 mm2 de 19 hilos por conexión de cada pie a la malla de acuerdo a lo estipulado en Anexo I (1.1).A la altura de los travesaños los postes tendrán bloquetes que serán conectados con los de aquél, para dar continuidad a la PAT de todos los hierros de las armaduras del pórtico. El travesaño metálico dispondrá de dos agujeros en sus extremos.Las características principales de este pórtico son las mostradas en el plano “ 002 Ampliación ET Rincón Pórtico Seccionadores MT”. El mismo es de referencia y será la base sobre la cual el Contratista elaborará la Ingeniería de Detalle correspondiente; siendo responsabilidad de éste, el diseño definitivo que garantice la correcta funcionalidad de todos los equipos que componen el pórtico manteniendo las adecuadas distancias eléctricas.SUBITEM 49.6 ESTRUCTURA PARA AISLADOR SOPORTE DE 132 KV Poste y capitel para el montaje de tres Aisladores soporte de 132 KV. ITEM 50 ESTRUCTURAS SOPORTE DE APARATOS DE 33KV SUBITEM 50.1 ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 33 KV Poste y capitel para el montaje de Seccionador de 33 KV. SUBITEM 50.2 ESTRUCTURAS PARA PORTICOS DE BARRAS AEREAS DE 33KV El Contratista deberá efectuar la provisión y montaje de un pórtico de hormigón armado sobre fundaciones de hormigón (cotizadas en ítem de fundaciones). El pórtico estará formado por postes dobles de hormigón armado vibrado ó centrifugado de altura a determinar por el Contratista. Contará con tres travesaños de hormigón armado convenientemente distribuidos. El superior retendrá los conductores de ALAc 185/30mm2, el intermedio se usará para el montaje de los seccionadores fusibles y en el inferior irán montados los transformadores de tensión, para medición de tensión de barras. El dimensionamiento del pórtico está a cargo del Contratista y deberá ser aprobado por la Inspección. Las características indicadas son de mínima, por lo que todas las modificaciones que resulten del cálculo no darán derecho a reclamos de adicionales.Tendrá vigas para soportar los accesorios y elementos indicados en el presente pliego y los planos (Transformadores de tensión, etc.).− Cálculo El cálculo y dimensionamiento se efectuará teniendo en cuenta los esfuerzos de viento sobre la estructura y los elementos montados en ella (Transformadores de Tensión), y los esfuerzos de conductores tendidos (de fase y de guardia) para las distintas hipótesis de cálculo que correspondan.− Puesta a tierra 54 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS En cada uno de los pórticos se dispondrán bloquetes de PAT que permitan efectuar la conexión a la malla de PAT, la que se efectuará del modo indicado en el Anexo I (1.1.2). La estructura no formará parte del sistema de PAT.- SUBITEM 50.3 ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE ACOMETIDA C.A.S. DE 33 KV Se incluyen en este Ítem todos los accesorios: perfiles, grampas de sujeción, yugos de madera, etc. necesarios para el soporte de acometida de C.A.S. de 33 KV. ITEM 51 ESTRUCTURAS SOPORTE DE APARATOS DE 13.2KV SUBITEM 51.1 ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 13.2 KV Poste y capitel para el montaje de Seccionador de 13.2 KV. SUBITEM 51.2 ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE ACOMETIDA C.A.S. DE 13.2 KV Soporte de acometida de C.A.S. de 13.2 KV. ITEM 52 CANALES Y CAÑEROS PARA CABLES El Contratista deberá construir en su totalidad canales de cables, cañeros, cámaras y canalizaciones de dimensiones suficientes para alojar los nuevos cables de media baja tensión. En todos los casos las dimensiones, longitudes y cantidades indicadas en el Pliego son estimadas, y deberán ser confirmadas por el Contratista mediante el Proyecto Ejecutivo. El Contratista, será responsable de la reposición de todas las tapas que se dañaren por las tareas llevadas a cabo por su personal y de la reparación de la eventual rotura de veredas o tramos de pavimento. La construcción de Canales y Cañeros se efectuará según los planos y lo especificado en el Anexo I (2.6). Se estima que en los canales de cables existentes hay espacio de reserva suficiente para los nuevos cables de baja tensión que van desde la playa de la E.T. hasta el Edificio de Comando, pero se deberá construir los tramos de canales de cables faltantes que se detallan en los plano 001 Ampliación ET Rincón Planta General y Corte.En el caso de los cables de Media Tensión se consideran canalizaciones de cables enterrados, de acuerdo a la especificación del Anexo I (2.6), y en los cruces de calles con cañeros. ITEM 53 AMPLIACION DE CAMINO DE ACCESO Y RIELES PARA MOVIMIENTO DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA Se construirán las ampliaciones del camino de acceso de equipos, de 3 metros de ancho, y del transformador de potencia, de 6 metros de ancho, consistente en un pavimento de hormigón tal como se indica en los planos para tránsito de equipos pesados, en particular para el 55 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS transformador de 80 Ton.; a fin de tener en cuenta una futura ampliación suponiendo que tendrá que soportar un transformador de mayor potencia. Serán de aplicación las normas de aplicación de la Dirección Nacional de Vialidad. Base de pavimento Se construirá una base de 15 cm. de espesor de grava zarandeada (ripio) para la que rige lo especificado en el Capítulo M - Bases y Sub bases no bituminosas - del Pliego de Vialidad Nacional citado anteriormente. Este trabajo incluye además los necesarios para el curado de la base y la provisión de todos los materiales indicados y de cualquier otro necesario para la total terminación de los trabajos en la forma especificada, así como la obtención de los agregados pétreos y/o suelos para la ejecución de los trabajos. Para la compactación se exigirá el 95 % de la densidad máxima obtenida del ensayo proctor respectivo. Calzada de hormigón La calzada de hormigón de cemento tendrá un espesor de 17 cm. y cumplimentará las disposiciones de esta Especificación, las normas citadas y las órdenes que imparta el Inspector. Los planos aprobados establecerán el perfil del pavimento. Para el proyecto de hormigón, metodología de fragüe y probetas del hormigón, se aplicará lo indicado en el Anexo (2.3). En los lugares donde se produzcan cruces de caminos, el Contratista deberá confeccionar un plano con la distribución de las juntas y someterlo a aprobación del Inspector. También se dejarán las juntas longitudinales y transversales que se requieran conforme a las normas de aplicación. Cruces de Caminos sobre canales, desagües y alcantarillas En los cruces de calzadas de hormigón, en canales y desagües, se proyectará losa armada sobre los mismos. Materiales Los materiales deberán cumplir con los requisitos que figuran en el Capítulo D - 1: Calzada de Hormigón de Cemento Portland - Especificación Técnica - Edición 1.971 - D.N.V. Moldes Laterales Los moldes laterales deben ser metálicos, rectos, de altura igual al espesor de la losa en el borde. El procedimiento de unión entre las distintas secciones debe impedir todo movimiento de un tramo con respecto al otro. Las dimensiones de los moldes deberán poder soportar, sin deformaciones o asentamiento, las presiones originadas por el hormigón al ser colocadas, como así también el impacto y las vibraciones. La longitud mínima de cada tramo en los alineamientos rectos será la que surja de las características del camino a construir y la misma deberá contar con la aprobación por parte del Inspector previamente a su utilización. En la obra deben contarse con moldes suficientes para dejarlos en su sitio por lo menos 12 horas después de la colocación del hormigón, o más tiempo si el Inspector lo juzga necesario. Los moldes se colocarán firmemente y de conformidad con los alineamientos y pendientes indicadas en los planos; se los unirá rígidamente para mantenerlos en correcta posición, empleando no menos de una estaca o clavo por metro; deberán limpiarse completamente y aceitarse cada vez que se emplean. Todo desnivel superior a 1 mm, que se compruebe en las juntas de los moldes, deberá desaparecer antes de iniciar el hormigonado; no se permitirá hormigonar hasta tanto el Inspector no haya aprobado la colocación de los moldes. 56 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS 1.G: PROYECTO EJECUTIVO, ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO ITEM 54 PROYECTO EJECUTIVO El Contratista deberá elaborar y gestionar la aprobación del Inspector de la Documentación Técnica correspondiente a la Ingeniería de Detalle. Las condiciones para la presentación, evaluación y Calificación por parte del EPEN, se incluyen en la Sección III del presente Pliego de Licitación. Las condiciones técnicas básicas para su ejecución se indican de modo indicativo y no limitativo en el Anexo I (9.1). El valor de este Ítem, deberá prorratearse entre todos los ítems de la Oferta. ITEM 55 PLANOS CONFORME A OBRA La documentación Conforme a Obra deberá reflejar con precisión las instalaciones construidas. Esta documentación será indispensable para celebrar la Recepción Provisoria, tal como se indica en la Sección III. Las condiciones técnicas básicas para la ejecución de los Conforme a Obra, se incluyen en el Anexo I (9.2). ITEM 56 ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO INDUSTRIAL Introducción El Contratista realizará los ensayos de funcionalidad y verificaciones para la puesta en servicio y marcha industrial de la Ampliación de la Estación (Ensayos a la terminación). La descripción de los ensayos que aquí se realiza debe interpretarse como una guía a los fines de la cotización, sin librarlo de la obligación de efectuar cualquier otro ensayo que le solicite el Inspector para entrar en servicio en forma confiable sin costo adicional para el Comitente. En tal sentido deberá prever en la cotización la necesidad de disponer del personal idóneo y de los equipos necesarios para las pruebas y ensayos que se especifican y los que el Oferente considere necesario efectuar. Ensayos En momento oportuno, a juicio del Inspector, se convendrá con el mismo el plan detallado de realización de ensayos con la programación de duración y fecha de iniciación de sus distintas partes. Junto con esta documentación se establecerá el nombre de las personas que integrarán la cuadrilla de ensayos y la lista de equipos, útiles y herramientas a disponer permanentemente en el Emplazamiento para cumplir con los plazos previstos para las pruebas. La dotación citada estará integrada como mínimo por un Ingeniero Jefe en carácter de responsable, personal para conducción y ejecución de los ensayos (técnicos, oficiales, ayudantes), y personal de apoyo (técnico y administrativo). El Ingeniero Jefe responsable deberá poseer acreditada competencia en este tipo de tareas. El Contratista deberá proponerlo con un (1) mes de anticipación a la iniciación de los ensayos como mínimo, presentando a consideración del Inspector sus antecedentes. Quedará a juicio del Inspector la aprobación de tal propuesta. En el caso de no ser aceptada, el Contratista deberá proponer un nuevo profesional a tales efectos. 57 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS Pruebas y verificaciones a efectuar Deberán efectuarse todas las pruebas y controles que permitan detectar y corregir fallas en los equipos provistos o modificados o en los diseños, montajes y conexionados. Los requerimientos básicos de las pruebas a efectuar, y los instrumentos mínimos a disponer para los mismos se incluyen en el Anexo I (10.1). Protocolos de ensayo Con una debida anticipación al comienzo de los ensayos, el Contratista presentará para aprobación del Inspector todos los protocolos de ensayo elaborados, siguiendo los lineamientos e instrucciones que oportunamente le dará el Inspector. Una vez finalizado a satisfacción del Inspector cada ensayo, se completará el protocolo correspondiente el que será firmado por ambas partes. Todos los protocolos forman parte de la carpeta de protocolos de ensayo para la puesta en marcha industrial. Energización Entre el Inspector y el Contratista se acordará un programa de energización, que deberá contar con una descripción pormenorizada del procedimiento a seguir, a partir de como mínimo las siguientes determinaciones y tareas: - Personal a cargo de los distintos sectores intervinientes. - Medidas de seguridad a adoptar (personal de seguridad, barreras, rejas, carteles, etc.) - Habilitar y sistematizar las comunicaciones con los demás sectores participantes. - Registro del estado de los distintos contadores de maniobra de equipos, de descargadores, etc. - Habilitación de los servicios auxiliares y complementarios. - Habilitación de los sistemas generales y de control. - Verificación de las condiciones y del estado inicial de los distintos equipos, participantes en cada una de las maniobras. - Disposición de equipos y elementos de control para la maniobra a efectuar (manual, automático, sala, despacho, etc.) - Metodología y secuencia a emplear. - Previo a la energización de las instalaciones, se efectuará un conjunto de controles que comprenderá entre otros los siguientes: - Prueba del sistema de telecontrol y tele medición. - Limpieza de aisladores, equipos, etc. - Disposición de todos los equipos, servicios y elementos en condiciones de operación nominal y normal. - Revisión final del total de la instalación. - Verificación, por simulación, de distintas maniobras para la energización. - Otros controles. 58 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS ITEM 57 ESTUDIOS DE PROTECCIONES ELECTRICAS El Contratista deberá presentar todos los estudios eléctricos, referidos a análisis de fallas, coordinación de protecciones, flujo de potencia, etc.; que requiera la Transportista, CAMMESA (estudios de Etapa 3) y toda autoridad de aplicación referida al tema. A fin de garantizar el funcionamiento optimo de las protecciones eléctricas a instalar en esta etapa de ampliación de la E.T. Rincón. Además los estudios eléctricos deberán considerar los parámetros eléctricos de los generadores prestando especial atención a la cercanía que hay entre la Central de Generación y la E.T. Rincón. A continuación se enumeran los requerimientos mínimos a presentar por parte de la Contratista, ésta deberá presentar para su aprobación todo lo requerido, en cuanto a estudios eléctricos, por la Transportista, CAMMESA y toda autoridad de aplicación referida al tema. Requerimiento de los estudios de protecciones: En el presente Ítem se detallan los requerimientos generales y particulares a cumplimentar en la presentación de los estudios de coordinación de protecciones que el Contratista deberá realizar. Las mismas deben incluir la ET Rincón y la Central de Generación Medanito adyacente a la Estación Transformadora. Se detalla la forma de presentación de los resultados y los tipos de fallas que deben considerarse. Consideraciones generales 1. El estudio debe establecer claramente tanto las hipótesis generales como las particulares utilizadas en los estudios y los criterios de coordinación y ajuste del sistema de protecciones del área involucrada. 2. A los efectos de evitar inconvenientes de interpretación o producir dilaciones importantes en los plazos de incorporación del nuevo equipamiento, los estudios requeridos deberán: ¾ Presentarse en castellano y en forma completa, ¾ Explicitar y contener la documentación referida a las normas, criterios y/o reglas del arte utilizadas. ¾ Explicitar en forma de tablas y esquemas los datos y resultados de los estudios de flujo de carga y de cortocircuito que el Contratista tendrá que realizar (ver Consideraciones Particulares). ¾ Contener las tablas de ajuste de cada relé de protección en valores primarios y secundarios (entendiendo estos como los de regulación del relé que contemplan la relación de transformación y el sistema de medición del relé), ¾ Establecer en el plano [I-t], las curvas de coordinación resultantes para fallas trifásicas y monofásicas (referidas a una única corriente base del sistema primario), indicando los valores de corrientes medidas por cada protección. Deben ser presentadas en medio magnético (para su revisión) e impresas, ¾ Establecer y explicitar las configuraciones y/o contingencias que produzcan zonas con pérdida de coordinación, Consideraciones particulares 1. El proyecto, la instalación, la configuración y el ajuste del equipamiento del sistema de protección estarán a cargo del Contratista responsable de las tareas, bajo la supervisión y aprobación del EPEN. 2. En el estudio de coordinación deberán considerarse diversas posibilidades de falla ó perturbaciones: 59 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS > Cortocircuito en la barra y en sus adyacentes con el aporte por rama. > Inserción de transformadores, compensadores, arranque de unidades motoras importantes, etc. 3. Se deben realizar, según corresponda, los siguientes estudios: 3.1 Flujos de potencia: son necesarios para conocer los valores nominales de operación y para fijar las condiciones iniciales de los estudios de cortocircuito. Deben contemplar las diferentes configuraciones y contingencias de la red de transporte tomando en cuenta las condiciones extremas. 3.2 Cortocircuitos: se deben simular para diversos casos y tipos de falla, de acuerdo a lo siguiente: ¾ Casos o configuraciones del sistema eléctrico: Se debe contemplar, en principio, los casos límite de máximo y mínimo nivel de cortocircuito. Por otra parte se deberán considerar como casos adicionales los distintos estados previos de flujo de carga que resulten relevantes para el estudio de coordinación de protecciones, los que serán determinados de común acuerdo con la Transportista. ¾ Cortocircuitos trifásicos y monofásicos para todos los casos de estudio representados y en todas las barras involucradas en el sistema bajo análisis correspondientes a los diferentes niveles de tensión que requieran respaldo y coordinación. ¾ Las fallas para máximo nivel de cortocircuito y otros casos intermedios se calcularán para resistencia de falla de 0 ohm. Para el caso de mínimo nivel de cortocircuito se calcularán para valores de resistencia de falla a convenir con la Transportista. Como resultado de dichos estudios se deberá establecer: √ La potencia de cortocircuito, los módulos y ángulos de las corrientes y de las tensiones de fase y de secuencia, y el equivalente de Thevenin en el punto de falla, √ Los módulos y ángulos de las corrientes y tensiones de fase y de secuencia de los aportes de todas las ramas hasta la tercera adyacencia. FIN DE SECCION IV 60 PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN E.P.E.N. LEY PROVINCIAL Nº 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS OBRA: AMPLIACION ET RINCON 132/33/13.2 KV - 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA B: ESPECIFICACIONES TECNICAS ANEXO I – ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES INDICE 1 ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T 1.1 PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS 1.1.1 MALLA DE PAT 1.1.2 CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA 1.1.3 DESCARGADORES EN LA SET 1.1.4 DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS 1.1.5 PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION 1.1.6 CELDAS DE MEDIA TENSION 1.1.7 JABALINAS 1.2 CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL 1.3 BORNERAS 1.4 SECCIONES DE CONDUCTORES 1.5 CABLES DE BAJA TENSION DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y POTENCIA 1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MEDIA TENSION (33 O 13,2 KV) 1.7 TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS 1.7.1 TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS 1.7.2 TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS 2 OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.6.3 2.6.4 2.6.5 EXCAVACIONES ESTUDIO DE SUELOS HORMIGON PARA FUNDACIONES DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS CANALIZACIONES CANALES DE CABLES CAÑOS ENTERRADOS CAÑEROS DE PVC CÁMARAS DE INSPECCIÓN INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS 3 ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 KV 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132KV 4 ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MEDIA TENSION 4.1 4.2 4.3 4.4 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV 2 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 4.5 4.6 ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 33/13,2 KV 5 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132KV 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 AISLADORES SOPORTE DE 132 KV TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 KV SECCIONADOR DE 132 KV TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 KV 6 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 Y 13,2 KV 6.1 INTERRUPTORES DE 33 O 13,2 KV 6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 KV O 13,2 KV 6.3 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 KV O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL 6.4 TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL 6.5 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 Y 13,2 KV 6.6 MORSETERIA DE CONEXIONES 6.7 CADENAS DE AISLADORES DE 132 KV 7 SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES 7.1 7.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 HERRAJES PARA CADENAS DE AISLADORES HERRAJES DE MORSETERIA DE LINEAS DE MEDIA TENSION MORSAS DE AMARRE GRILLETES Y ACCESORIOS HERRAJES CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MEDIA TENSION PARA 33 O 13,2 KV TERMINALES PARA CABLE UNIPOLAR DE MEDIA TENSION (33 / 13,2 KV) CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA 8 SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES 8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS 8.2 TABLERO DE COMANDO Y PROTECCION 8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE 8.4 PROTECCIONES Y MEDIDORES ELECTRICOS - CAPACIDAD DE COMUNICACIÓN 9 PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA 9.1 9.2 10 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T. ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO 10.1 ENSAYOS FINALES EN LA E.E.T.T PARA LA PUESTA EN SERVICIO 3 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 1 ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T 1.1 PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS El sistema de Puesta a Tierra en las EETT, consistirá en un dispersor principal (malla), jabalinas de neutros, jabalinas perimetrales, y conexiones, y eventuales contrapesos. El Sistema tendrá como finalidad por un lado la referencia de tierra, y por el otro acotar el valor de las tensiones de paso y contacto, de modo de garantizar la seguridad de las personas frente a contactos accidentales con las instalaciones. El dispersor principal de puesta a tierra de las Estaciones Transformadoras, será en general una malla de Puesta a Tierra. Tanto para ampliación de mallas existentes, como para mallas nuevas, se utilizarán cables de cobre desnudo, de una sección de 95 mm², 7 hilos unidos en forma de retícula con soldaduras aluminotérmicas tipo “Cadweld”. En el diseño se tendrá en cuenta disponer jabalinas periféricas y conductores perimetrales para el mejor control de potencial. 1.1.1 MALLA DE PAT La Malla de Puesta a Tierra, se construirá como una cuadrícula de las dimensiones, geometría y longitud de cable que se determinen en los cálculos del Proyecto Ejecutivo, conformada por cable de 1x95 mm², 7 hilos soldada con soldaduras exotérmicas en cruz. - Cálculo y diseño El Contratista deberá calcular la malla proyectada, teniendo en cuenta alcanzar el valor 5 OHM de resistencia, y mantener las tensiones de paso y contacto de acuerdo a las máximas permitidas por la IEEE Std.80. Se tomarán para el cálculo la Ik1 y el tiempo de despeje máximo para fallas monofásicas indicado en el Pliego Licitatorio - Profundidad de enterrado Será parte del diseño de la malla, no se permitirán profundidades de tapada menores a 0,7m ni mayores a 0,9m - Implantación Las zanjas serán excavadas 100 mm más profundas a fin de permitir el montaje del cable de cobre sobre una cama de tierra zarandeada, libre de piedras, compactada y de baja resistividad. Luego de montado el cable, será cubierto con una capa de 100 mm de la misma tierra, que también se compactará. A continuación podrá completarse el relleno de la zanja con el suelo natural, compactado en capas sucesivas.- Desvío por bases o elementos Se desviará el recorrido de cables que interfieran con bases o cañerías soterradas, pero se procurará mantener una geometría lo más simétrica posible. - Tapado de cables y soldaduras 4 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Previo al tapado de cables o soldaduras de la malla o sus conexiones, el Contratista convocará al Inspector para que este verifique la tarea efectuada. Si así no lo hiciere, el Inspector podrá ordenar descubrir parcial o totalmente la obra tapada, sin que esto no represente mayores costos para el EPEN. - Puestas a tierra de equipos Todas las conexiones a la malla se realizarán mediante soldadura aluminotérmica tipo “Cadweld” o similar. 1.1.2 - CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA Generalidades Todos los aparatos, tableros y elementos metálicos en el ámbito de la Estación, serán conectados a la malla de Puesta a Tierra. Los equipos y aparatos de maniobra, se conectarán mediante conexiones con cable de cobre de 95 mm² de sección, 19 hilos. Los tableros y Gabinetes de Comando de playa se conectarán con cable de cobre de 50 mm² de sección, 7 hilos. Las estructuras de soporte de hormigón tendrán los correspondientes bloquetes de PAT debiendo verificarse la continuidad eléctrica entre distintos bloquetes de una misma estructura. A su vez, en los soportes de hormigón, se dispondrá una planchuela de cobre electrolítico de 30x3 mm que vincule el bloquete inferior con el superior (en el capitel) de modo de asegurar una vinculación eléctrica directa entre el cable de conexión a la malla de PAT y la base de equipos de 132 kV o sus estructuras metálicas de soporte. La planchuela mencionada, se fijará a la estructura de un modo adecuado (brocas o sunchos) con una distancia de espaciado que evite el alabeo de la misma. Será de aplicación la ET 75 y 78 de la Ex. Agua y Energía Eléctrica en todo lo que no se haya especificado en forma particular en el presente Pliego. - Equipos modificados o reemplazados Para aquellos aparatos de maniobra que sean modificados o reemplazados por una obra, se verificará la conexión a puesta a tierra existente efectuando una medición de continuidad efectiva de la misma. En caso que el Inspector lo considere necesario, tanto por los resultados de la medición como por el estado del cable de PAT, dicha conexión a la malla deberá ser reemplazada por una nueva. Se deberá desviar la malla de puesta a tierra en el caso de ser necesario, por la construcción de fundaciones, cámaras o canalizaciones agregando tramos de conductores donde sea necesario. Cualquier daño producido a los conductores de la malla existente durante los trabajos, deberá ser reparado por el Contratista con tramos de conductor de cobre de 95 mm² y soldaduras aluminotérmicas. 1.1.3 DESCARGADORES EN LA SET En la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores será de aplicación lo indicado en la ET Nº 78 de la Ex AYEE para este tipo de equipos. 5 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Neutro de los descargadores de 132 kV o 33 kV - Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado, que se conectará a cuatro brazos de la malla, ubicada en cámara de inspección. 1.1.4 DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS Para la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores instalados en columnas o estructuras de soportes de líneas o Subestaciones en espacios públicos, se efectuará una bajada con cable de 1x50 mm², de tipo protegido, que se fijará a la estructura mediante grampas u otros métodos de fijación que el Inspector apruebe. En los soportes instalados en la vía pública, el último tramo de este cable, se protegerá mecánicamente con un caño de polipropileno. No se utilizarán caños metálicos para esta protección. Como dispersor, se utilizará una Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado a la que se conectará el cable de bajada mediante una soldadura aluminotérmica. La resistencia mínima a obtener en estas puestas a tierra es de 10 OHM. Para alcanzar este valor, se podrán utilizar mejoradores aprobados por el Inspector, o incorporar contrapesos radiales, en cantidad y longitud que permita alcanzar el valor. 1.1.5 PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION Las pantallas de blindaje de cables de 33 y 13,2 kV, se conectarán a la malla de PAT mediante un cable dedicado e independiente de la estructura, de una sección no menor a 1x50 mm² Cu. En los casos que se trate de bajadas en la vía pública, los cables de bajada de PAT, serán del tipo protegidos, y a su vez se conducirán en caños de polipropileno de ¾”. 1.1.6 CELDAS DE MEDIA TENSION En el canal de Celdas se instalará un cable de 1x95mm² que se conectará en ambos extremos a la malla. Las barras de Puesta a tierra de un grupo de celdas contiguas de media tensión, se vincularán entre sí. Desde ambos extremos de cada grupo de celdas contiguas, se efectuarán sendas conexiones con cable de 1x95 mm², al cable instalado en el canal. Estas conexiones podrán efectuarse con conectores bifilares abulonados. 1.1.7 JABALINAS Las jabalinas a instalar en el Sistema, serán de acero recubierto con cobre y responderán a la norma IRAM 2309. En líneas generales deben ser cilíndricas y estarán constituidas por un alma de acero de alta resistencia recubierta con una capa de cobre aplicada electrónicamente no menor de 0,3 mm. Las jabalinas tendrán como mínimo un diámetro exterior de 19mm y una longitud de 3 m en un solo tramo. Se instalarán en una cámara de inspección. 6 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 1.2 CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL Las conducciones aéreas de los cables de potencia y control de los aparatos de maniobra a instalar en la playa, deberán ser protegidas con caños de hierro galvanizado, flexibles metálicos o bandejas metálicas galvanizadas de sección adecuada. Contarán con accesorios que impidan la entrada de agua y el daño a los conductores. Estas protecciones se empalmarán con las canalizaciones subterráneas existentes o a construir, de acuerdo con la Ingeniería de Detalle aprobada por el Inspector. Para las acometidas de cables desde canalizaciones a gabinetes o tableros de playa, se utilizarán caños metálicos, de diámetro adecuado a la cantidad de cables, y en el último tramo, flexibles metálicos que ajusten al tablero con una boquilla adecuada. También se dispondrán las abrazaderas y perfiles de fijación para el correcto ordenado de los conductores. En resumen para cada acometida, se deberá mantener la hermeticidad de los tableros y proteger los cables de la acción de la intemperie. El Contratista deberá proveer todos los caños, flexibles, conectores o boquillas, abrazaderas, prensacables y todos los accesorios que se requieran para efectuar las acometidas del modo indicado. 1.3 BORNERAS Todas las conexiones de entrada o salida a un tablero pasarán por una bornera denominada frontera. En ésta serán agrupados separadamente los circuitos de tensión, corriente, comando, control, señalización, alarma y los correspondientes al sistema de tele operación. Deberá considerarse un 10% de borneras libres para reserva en cada tira de bornes. Todas las borneras se ubicarán en el compartimiento de baja tensión. Las borneras deberán ser aptas para montaje sobre riel DIN del tipo componible, y serán de material irrompible, auto extinguible y extraíbles sin necesidad de desarmar toda la tira de bornes. Los circuitos de corriente y tensión tendrán bornes dobles y triples para contraste y separadores adecuados, para facilitar la inclusión de instrumentos de contraste en servicio. Los tornillos apretarán sobre una placa de contacto y no sobre el cable directamente, y además no se conectará más de un conductor por borne. 1.4 SECCIONES DE CONDUCTORES Las conexiones se realizarán con cable de cobre aislado en PVC no propagante de llama. Las secciones mínimas serán: − − − − Circuitos amperométricos Circuitos voltimétricos Circuitos de comando Resto de los circuitos de comando y control 4 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² Fuerza motriz secciones a calcular por el Contratista 7 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Para circuitos de calefacción, fuerza motriz e iluminación, las secciones estarán de acuerdo a los consumos. Los conductores de los cables piloto, estarán constituidos por alambres de cobre flexible cableados. Estarán identificados por medio de una numeración correlativa, impresa de forma indeleble cada 5 cm sobre el aislante. Las conexiones de equipos electrónicos podrán estar cableadas con conductores de secciones inferiores siempre que tal condición provenga de las condiciones de diseño de los propios equipos. 1.5 CABLES DE BAJA TENSION DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y POTENCIA Los cables, serán aislados en PVC para una tensión de 1,1 kV. En el tendido e instalación, se evitará generar radios de curvatura por debajo de 9 veces el diámetro del conductor ni menor a lo indicado en la Norma IRAM La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de madera, en ninguna instancia. Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre los revestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo superar los 4 Kg/mm² de sección de cobre. Los cables que tengan destinos en tableros o en cajas con borneras, deberán estar soportados en sus extremos mediante prensacables o grapas prensacables, de tal forma que no cuelguen de la bornera en ningún momento. Para la acometida a gabinetes de Playa, se utilizarán caños y flexibles. No se aceptarán empalmes de cables en ningún caso, ni en los cables ni en los conductores, siendo todos los cables de un único tramo. Las acometidas a tableros y equipos deberán efectuarse de modo que se preserve el grado de seguridad y estanqueidad de los equipos involucrados. - Cableado en tablero La vaina exterior se pelará 2 ó 3 cm. sobre el prensacables, llevando dentro de lo posible el manojo armado con cinta de PVC helicoidal o cinta perforada de amarre para cableado, hasta el primer conductor de conexión a bornera. La longitud de los manojos debe permitir la conexión a cualquier borne de la bornera correspondiente. - Identificación Los cables se identificarán con letras y números con uno de los dos métodos siguientes: Cables: Chapa circular de aluminio, con los números del cable estampado. Conductores: Manguitos de PVC transparentes y flexibles (tipo Grafoplast) que se engarzan en el conductor y que poseen en su parte superior visible un alojamiento para la identificación. La numeración de cables y conductores tendrá total correspondencia con los planos eléctricos correspondientes (esquemas funcionales y planillas de bornes) Los conductores de reserva, se conectarán a bornes de reserva quedando identificados con un código especial que indique su condición de disponibilidad. 8 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MEDIA TENSION (33 O 13,2 KV) Los terminales se efectuarán en las condiciones climáticas adecuadas preservando el área de trabajo del viento, lluvia y variaciones extremas de temperatura. Para ello, en caso de ejecutarse a la intemperie, se instalará una “carpa” que resguarde el área de trabajo y permita al operario trabajar en un ambiente adecuado. Se preverá iluminación y calefacción eléctrica, esta última con el objeto de mantener en su interior una temperatura superior al punto de Rocío. Se evitará efectuar terminales en condiciones climáticas adversas. En cuanto a la forma de efectuar el terminal, se seguirán estrictamente las recomendaciones del Fabricante (plasmadas en el manual de ejecución), las que se dispondrán en obra en poder del operario y en idioma castellano. El ejecutor del terminal contará con experiencia fehacientemente comprobable en este tipo de tareas y contará con los correspondientes certificados de capacitación del representante oficial de este tipo de terminales. De haberse previsto en el cómputo del Suministro, el Inspector podrá requerir la ejecución de un terminal de prueba para la evaluación del montador a cargo de la ejecución del terminal. Si el resultado de la prueba no fuera satisfactorio, el Contratista deberá proveer a su cargo todos los materiales para otro terminal y ejecutará otra prueba a su cargo. Esto independientemente de la posibilidad de requerirse por parte del Inspector, el reemplazo del montador por otro de experiencia o formación adecuada, o su adecuada capacitación. 1.7 TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS - Generalidades Solo se autorizará el tendido en base a la Ingeniería aprobada, en particular el cuaderno o Lista de cables correspondiente. El cable deberá ser transportado y desenrollado en un dispositivo que tenga un eje que soporte la bobina (la bobina deberá girar sobre su eje) no debiéndose arrastrarse. Se deberá utilizar la cantidad de mano de Obra especializada y los rodillos necesarios como para que el conductor en ningún momento roce el terreno natural. Al colocarse el cable, no se ejercerán sobre este, tracciones o flexiones que superen las recomendadas por el fabricante para el tendido. Se deberá tener especial cuidado también no doblarlo en un radio menor que el admisible de acuerdo a su diámetro. La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de madera, en ninguna instancia. Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre los revestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo superar los 3 Kg/mm2 de sección de cobre. - Preparación de la tarea Previo al desenrollado de cada tramo de cable, se verificará la protección de sus extremos, reemplazándolas en caso de considerarse dañadas o defectuosas. 9 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES El ambos puntos extremos donde se ejecute la tarea (tiro y desenrollado) así como en cámaras intermedias, existirán equipos de comunicaciones que permitan la adecuada coordinación de la tarea. - Extracción del cable La bobina se posicionará en proximidades de una de las cámaras de empalme, sobre un carro metálico con un eje que permita su giro libremente. Se dispondrán mecanismos de frenado, y durante la tarea, permanecerá el personal necesario para guiar y controlar la salida del cable. - Tiro En todos los cambios de dirección, se colocarán rodillos construidos de madera, o aluminio revestidos con teflón, que evite el contacto o fricción directa del cable con las paredes de hormigón de las cámaras o el propio terreno. El tiro de estos cables, se efectuará con un malacate con freno, reducción y elementos de seguridad que limiten el esfuerzo aplicado al cable a los valores admisibles. - Terminación y Empalmes Finalizada la tarea, se procurará efectuar los terminales en el menor tiempo posible. De no ser esto posible, se colocarán los capuchones termocontraíbles de protección. - Revanchas Se dejará en cada extremo, en cámaras designadas a tal fin, cable suficiente para el empalme, el desperdicio y el rulo de Revancha previsto. - Identificación En ambos extremos de cada tramo de cable se colocarán discos de chapa de aluminio, de al menos 30 mm, en los que se grabará el código de cable asignado al Proyecto y la Lista de Cables. 1.7.1 - TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS Preparación de la tarea Previo al tendido de cables, se verificará que las cámaras de cables se encuentren limpias, libres de escombros, piedras, alambres etc. Para facilitar el deslizamiento y reducir la carga de tiro del cable, podrá utilizarse Bentonita, talco o elementos específicos que reduzcan la fricción entre el cable y el tubo de PVC. No se utilizarán grasas, aceites, o productos que puedan afectar la cubierta exterior de los cables. - Tendido Para el tendido se utilizarán cuerdas de nilón. El extremo del cable se fijará a la cuerda con una manga autoajustable. Cuando existan varios cables yuxtapuestos, se utilizarán los caños superiores, dejando los inferiores como reserva. Una vez tendidos, los extremos de los cables, se dejarán en el interior de las cámaras o canal de cables debidamente acondicionados, evitando generar radios de curvatura inferiores a lo ya especificado. Se verificará que tengan colocados los capuchones de protección en ambos extremos. 10 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES En las cámaras ubicadas en la vía pública, se colocarán las tapas de hormigón en forma inmediata. 1.7.2 TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS En todos los casos los cables a instalar en estas condiciones de instalación serán armados. - Excavación y Tendido Se ejecutará la zanja en todo el recorrido a instalar con el ancho y hasta la profundidad indicada en los planos. Se colocará una capa de 0,15m de tierra zarandeada libre de piedras, residuos o especies vegetales. Se instalará el/los cable/s sobre dicha capa, procediendo a cubrirlo con otra capa de tierra de similares características. Se compactará y se colocará encima una capa de ladrillones o losetas premoldeadas para protección mecánica colocados a través, de modo de cubrir toda la zanja. Se llenará la zanja con terreno natural, en capas de 0,3 m, procediendo a compactar el mismo con medios adecuados y la incorporación de agua para restituir la condición original de resistencia del terreno. - Tendido del cable La extracción del cable de la bobina se efectuará mediante desenrollado con giro de la bobina sobre su eje, en un carro porta bobinas de dimensiones y capacidad adecuada. Se extremarán las precauciones en todas sus etapas evitando el contacto directo del cable con el terreno o elementos abrasivos que puedan dañar su cobertura. - Señalización de la traza La taza de tendido del cable, se volcará en los planos Conforme a obra. A su vez, se señalizará la misma mediante la colocación de pequeños mojones semienterrados (podrán ser probetas de hormigón en desuso). 2 OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES 2.1 EXCAVACIONES Las excavaciones serán efectuadas en forma manual, eventualmente el Inspector considerará la posibilidad del uso de una excavadora mecánica para alguna de las fundaciones. El Contratista será responsable, en todos los casos, de las consecuencias que pudieran acarrear posibles desmoronamientos. Correrán por su cuenta los achiques de agua procedentes de filtraciones y/o precipitaciones; al igual tiempo que cualquier clase de contenciones, tablestacados, etc. Se ejecutará una red de drenaje que tomará todo el terreno afectado. El sistema estará formado por cañerías principales que tomen canaletas secundarias, las que se volcarán en cámaras de achique en las que se alojarán las bombas respectivas. Se aclara que se deberán prever bombas a nafta, para casos eventuales, como así también guardia permanente en la obra mientras dure este proceso. 11 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES De ser necesario se realizarán perforaciones con el fin de deprimir correctamente la napa y poder trabajar así con el terreno seco, teniendo especial cuidado con la ubicación y formas de deprimir, con el fin de no producir desmoronamientos y/o complicaciones en las construcciones y terrenos linderos. Será exclusiva responsabilidad del Contratista la solución de dichos inconvenientes. Se tendrá especial cuidado en las normas municipales vigentes, para la evacuación de las aguas que provinieran de los citados trabajos. El Contratista efectuará el relleno necesario para llevar el terreno a las cotas establecidas en el proyecto, para lo cual utilizará material aprobado por el Inspector, no pudiéndose usar el que resulte de las excavaciones. El material sobrante que no se utilice, será retirado por el Contratista fuera del emplazamiento de las Obras y a su costo, en el sitio que las autoridades municipales de San Martín de los Andes autoricen para este tipo de residuos. Las excavaciones se realizarán hasta encontrar el terreno de resistencia adecuada a las cargas que graviten sobre él, apto para la ejecución de las fundaciones y de acuerdo con lo indicado en el estudio de suelos. En esta situación podrá comenzar con los trabajos de hormigonado, luego de realizar un hormigón de limpieza y nivelación. El relleno de las zanjas u otras excavaciones con tierra se efectuará en capas de 0,15 m de espesor. No se podrá cubrir ninguna cañería hasta como mínimo 24 horas después de terminadas las juntas de cañerías. Por otra parte toda obra ejecutada en terreno excavado que deba ser cubierta, deberá ser inspeccionada por el Inspector. Para ello el Contratista solicitará con anticipación necesaria su intervención. En caso que el Contratista no tomara tal recaudo y haya tapado obra ejecutada que no haya sido inspeccionada, deberá a su costo descubrir parcial o totalmente la misma para su control, en base a lo requerido por el Inspector. El Contratista deberá tener especial cuidado de no exceder la cota de fundación que se adopte para cada caso. No se permitirá sobre ancho de excavaciones para las fundaciones de hormigón simple, correspondiente a los soportes de aparatos, debiendo permanecer el suelo en su estado natural en el contacto de la fundación con los laterales. Cuando por error se superara la profundidad que indican los planos y el estudio de suelos, significará un mayor volumen de hormigón que correrá por cuenta del Contratista. El precio establecido en el Contrato incluye: los apuntalamientos del terreno y los de las construcciones vecinas a las excavaciones; la nivelación y compactación del fondo de la excavación, carga y transporte del material sobrante fuera del Emplazamiento. Además incluye los achiques que se deban realizar; el vaciado y/o desinfección de todos los pozos que resultaren afectados por las excavaciones, así como el relleno de los mismos. Una vez terminadas las fundaciones de las estructuras de hormigón armado, y la colocación de los caños y puesta a tierra, se procederá al relleno incorporando suelo con un 10 % de humedad y compactándose en capas uniformes de 15 cm. de espesor. El material empleado deberá estar libre de césped, arbustos, ramas u otros elementos putrescibles. 12 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES El precio cotizado contemplará las excavaciones para todas las fundaciones a ejecutar en la obra, con las dimensiones resultantes del cálculo a efectuar por el Contratista. No se reconocerán mayores costos por incrementos en el volumen de hormigón por motivos de desmoronamientos del terreno o excesos de excavación. Excavaciones dentro de los predios de Estaciones Transformadoras Debe tenerse en cuenta que en las instalaciones en servicio, pueden existir instalaciones soterradas no registradas en los planos disponibles. (en particular los cables de comando, e incluso los propios cables de Puesta a Tierra) Por ello, el Contratista deberá tomar los máximos recaudos para localizar tales eventuales interferencias y evitar dañarlos durante las excavaciones. En estos predios las excavaciones serán efectuadas por medios manuales, salvo autorización expresa del Inspector 2.2 ESTUDIO DE SUELOS Se incluyen en este punto los requerimientos para efectuar el Estudio de Suelos, cuyos resultados se aplicarán en los cálculos y dimensionamientos de las fundaciones. Se realizarán los ensayos de suelos necesarios para determinar las características mecánicas, químicas y eléctricas del mismo. El resultado y objetivo del estudio de suelos es definir el tipo y las recomendaciones para las fundaciones de los equipos, columnas, del Edificio de Comando, drenaje de las napas de agua, tipo de cemento a usar, resistividad, tipos de suelos y compactaciones necesarias para los caminos de playa (transito de transformadores de potencia) etc. - Tareas de campo En cada ensayo se realizará un sondeo y/o calicata de 4 m de profundidad como mínimo. En todos los casos, en cada ensayo y/o piquete se debe llegar hasta el estrato resistente (SPT>50 golpes). En caso de hallarse antes de los 4 m un estrato resistente (donde el SPT de > 50 golpes), se penetrara un mínimo de 2 m en ese estrato. El ensayista, deberá observar la conveniencia de realizar un sondeo y/ó calicata en cada uno de los puntos establecidos de ensayo. Por cada metro de avance ó cambio de horizonte en la perforación se extraerán muestras de suelo, las cuales serán objeto de ensayos de rutina en el laboratorio (granulometría, límite elástico, análisis químico, agresividad al hormigón etc.) En suelos que su características lo permitan se harán ensayos de Penetración Standard Terzaghi, en correspondencia con la extracción de muestras (cada metro de perforación ó cambio de horizonte) En caso de adoptarse en el ensayo la realización de una calicata, podrán efectuarse ensayos de carga correspondientes; y todos los estudios requeridos para cumplir con las presentes especificaciones. En los casos que durante la realización de los ensayos se detecte la presencia de la napa freática se extraerán muestras de agua para su posterior análisis en el laboratorio. Las muestras deberán colocarse en envases apropiados, limpios y enjuagados con el agua de la napa. Se efectuará la medición de resistividad eléctrica, se efectuarán por lo menos 10 (diez) mediciones promediándose los resultados obtenidos. 13 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES - Ensayos de laboratorio Sobre las muestras extraídas se determinará como mínimo lo siguiente: − − − − − − análisis granulométrico humedad natural límite líquido y límite plástico análisis químico sobre suelos y aguas.(sales totales, sulfatos, cloruros, PH) densidad natural y seca clasificación de suelos hallados (C.U.C) En base a estos resultados las muestras se clasificarán por el Sistema Unificado de Casagrande. - Informe técnico El Contratista deberá presentar un Informe Técnico conteniendo toda la información relacionada al estudio de suelo realizado como ser metodología de campo, ensayos de laboratorio, resultados obtenidos, conclusiones, recomendaciones etc. Se incluirá: − − − − − Descripción de los trabajos realizados Esquema de sondeos Tipificación del terreno para el área comprendida área /traza de la línea en zonas de similares características. Determinaciones: Deberán definirse para cada zona los siguientes parámetros: − − − − − − − − − tensión admisible cota de fundación coeficiente de balasto vertical y horizontal coeficiente de cohesión ángulo B (tierra gravante) peso especifico coeficiente de fricción interna medición de resistividad otros que se consideren necesarios Todos estos parámetros deberán estar indicados para los distintos estratos encontrados durante la ejecución de los ensayos. - Resultados de determinaciones Químicas Se deberá establecer el grado de agresividad para cada zona tanto de los suelos como de las napas freáticas. Definición del tipo de cemento a emplear. - Perfil Estratigráfico Recomendaciones respecto al tipo de fundaciones a emplear, y el método de cálculo considerado más conveniente. - Valor de la resistividad eléctrica 14 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES La determinación de la resistividad eléctrica se efectuará a 3 profundidades (0,5, 1 y 2m) mediante la separación de los electrodos. Cada valor obtenido, será el promedio de al menos 5 mediciones. - Conclusiones y recomendaciones El Contratista deberá presentar el Informe Técnico en 1 (un) original y 2 (dos) copias en formato A4 debidamente encuadernador y troquelado; con la firma del profesional habilitado en todos sus folios. En dicha presentación debe quedar claro el nombre de la empresa contratista, del comitente y de la obra de referencia. 2.3 HORMIGON PARA FUNDACIONES Se detalla a continuación los requerimientos para la ejecución de bases de hormigón de equipos y aparatos cuyo dimensionamiento se efectuará en el Proyecto. El hormigón empleado será vibrado debiendo responder a las especificaciones técnicas del PRAEH y del CIRSOC, con una resistencia mínima de σbk = 170 kg/cm² Para las armaduras se empleará acero torsionado de σbk = 4.400 kg/cm² Para la ejecución del hormigón de la estructura resistente y los morteros se utilizará cemento común marca Loma Negra o similar; deberá ser de fragüe lento o normal, no pudiendo utilizarse cementos vencidos y/o fraccionados. Al ser detectada agresividad en el terreno, a través del estudio de suelos, se deberá utilizar cemento ARS para la ejecución de las fundaciones y toda otra estructura y/o mampostería de fundación en contacto con el suelo. El Contratista podrá proponer al Inspector emplear aditivos comerciales de reconocida calidad, cuando las condiciones del hormigonado o del terreno así lo requieran. La utilización de estos aditivos deberá ser aprobada previamente por el Inspector, rigiéndose en todos los casos por las verificaciones contempladas en el CIRSOC 201. La incorporación de aditivos se realizará siempre ante la presencia del Inspector. No se aceptará la utilización ni el ingreso a obra de acelerantes de fragüe que contengan cloruros Se utilizarán arenas naturales, libres de impurezas, cuya granulometría garantice el cumplimiento de lo especificado en el cálculo estructural. El agregado grueso, salvo indicación en contrario, será Ripio 1-3. La relación agua - cemento no deber ser mayor a 0,5. Se debe prever la conducción de la puesta a tierra de las estructuras a través de un caño de PVC inserto en la fundación. El Contratista confeccionará un programa de hormigonado, el que será presentado al Inspector para su aprobación. A su vez notificará fehacientemente y con una anticipación mínima de 48 horas, el lugar y el momento en que colará el hormigón. No se iniciarán las tareas hasta que el Inspector haya aprobado la preparación de la superficie, la colocación del encofrado y armaduras, y de todos los elementos que deban quedar empotrados en el hormigón. Si el hormigón hubiera sido colado sin la aprobación del Inspector, éste podrá ordenar su demolición y sustitución por cuenta del Contratista. 15 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Como regla general, la interrupción de las operaciones de hormigonado será evitado. En los casos en que razones de fuerza mayor lo hagan necesario, se respetará lo indicado en el Reglamento CIRSOC. El Contratista tomará las precauciones necesarias para evitar los efectos del calor, el viento y el frío, sobre las obras. No se deberá proceder a la colocación del hormigón, cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5º C. Los encofrados tendrán la resistencia, estabilidad y rigidez necesaria y su concepción y ejecución se realizará en forma tal que sean capaces de resistir sin hundimientos, deformaciones ni desplazamientos perjudiciales. Se utilizará encofrado de madera fenólica para la ejecución de hormigones con terminación a la vista, quedando prohibido el uso de moldes metálicos. Todos los tableros que se usen como encofrados estarán pintados previamente con SEPAROL MADERA de SIKA o similar. El hormigón será mezclado mecánicamente en el Emplazamiento con una hormigonera de capacidad útil no inferior a 300 litros. Será manejada por personal experto, capaz de obtener hormigón de consistencia uniforme de pastón a pastón. Queda expresamente prohibido el mezclado manual. La colada de hormigón se hará mediante tolvas y tuberías, siendo la altura máxima de caída de 1,50 m, ejecutándose vibrado por inmersión. Los tiempos de mezclado deberán responder a lo especificado por el PRAEH y el CIRSOC. De cada hormigonado parcial se harán tres (3) probetas las que, ensayadas a los 28 días, deberán dar una resistencia no inferior a los 170 kg/cm2. Si este límite no fuera alcanzado no será aprobada la obra, debiendo ser demolida por cuenta y cargo del Contratista, y ejecutada nuevamente a su costa. El Contratista presentará al Inspector las proporciones de hormigón a utilizar y la resistencia del mismo, certificadas por ensayos de laboratorio de Entes oficiales. Todas las probetas extraídas serán remitidas por el Contratista al laboratorio de ensayos (con la supervisión e identificación del Inspector). Los gastos que demanden el traslado y los ensayos serán por cuenta del Contratista. La presentación de muestras y/o elementos que se incorporarán a la obra se someterán a la aprobación del Inspector. Se tomarán muestras del hormigón en el lugar de su colocación en obra; se anotarán la fecha y con toda precisión el lugar de extracción referido al elemento estructural correspondiente. El Inspector determinará la cantidad de probetas a realizar y su tiempo de ensayo; se regirá también por lo estipulado en el CIRSOC. Los costos de toma de muestras, ensayos y controles de calidad, asociados a estas tareas, serán por cuenta del Contratista. Las resistencias que deberá tener el hormigón son las siguientes: − − − − Resistencia de rotura a la compresión: A la edad de 28 días : 300 kg/cm2 A la edad de 50 días : 325 kg/cm2 A la edad de 100 días: 350 kg/cm2 Para el caso de edades intermedias se interpolará linealmente. El hormigón deberá ser compactado por vibración, salvo que el Contratista opte por otro procedimiento que deberá ser aprobado por el Inspector. El Contratista proveerá la mano de obra, el material y los elementos necesarios para preparar las probetas que se confeccionen, así como lo necesario para ensayar las que pruebe en obra. El embalaje, 16 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES custodia y envío de las probetas también correrá por su cuenta, pero siempre bajo control del Inspector y siguiendo sus instrucciones. Toda vez que se extraigan o preparen probetas para ensayos, se levantará un Acta que deberá ser firmada por el Contratista. Todos los ensayos que se realicen, dentro o fuera del Emplazamiento, serán por cuenta y cargo del Contratista. Estará a cargo del Contratista el traslado del Inspector al lugar de ejecución de los ensayos. El Contratista deberá asegurar la existencia de moldes para probetas en cantidad suficiente para acompañar el ritmo de los trabajos. Para comenzar el desarme de los moldes se esperará a que el hormigón haya fraguado completamente y pueda resistir su propio peso y el de la carga a que pueda estar sometido durante la construcción. Los plazos mínimos para iniciar el desencofrado, serán los siguientes: − − − − − Costado de vigas y columnas 4 días Fondo de losas: 12 días Retiro de puntales de vigas y viguetas 21 días Soportes de seguridad de losas: 28 días Fundaciones de equipos 28 días El Contratista podrá proponer plazos menores para cargar las fundaciones, en caso que se verifique que el ensayo de las probetas arroje resultados equivalentes al plazo total de fragüe requerido. Si durante el período de endurecimiento del hormigón se produjeran heladas, se prolongarán los plazos anteriores a tantos días como hayan sido los de las heladas. - Armaduras Las armaduras serán construidos con acero torsionado dureza normal ADN 420, resistencia característica σek = 4200 kg/cm². En el diseño, no se admitirá la yuxtaposición en elementos sometidos a tracción simple. Las armaduras de acero, incluyendo los estribos, barras de repartición, etc., contenidas en los elementos estructurales, tendrán un recubrimiento de al menos 3cm. El método de empalmes mediante manguitos roscados, sólo podrá aplicarse a las barras de acero común Tipo I. El acero de los manguitos será de iguales características que el de las barras. Previo al inicio de las tareas correspondientes el Contratista presentará al Inspector, para su aprobación, los planos de doblado de hierros, y el certificado de la partida correspondiente. Para sostener o separar las armaduras en los lugares correspondientes, se emplearán solo elementos específicos aprobados por la Inspección tales como separadores metálicos o de mortero. Las armaduras deberán ser aprobadas por el Inspector previo al encofrado. Deberán estar limpias y si tuvieran vestigios de óxido serán cepilladas con cepillo de acero. El recubrimiento de las armaduras deberá tener un espesor no inferior a 3 cm. 2.4 DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES Antes de proceder con el inicio de los trabajos de las estructuras resistentes, el Contratista deberá tener aprobado por el Inspector el cálculo de solicitaciones, proyecto y dimensionamiento de las estructuras de hormigón simple y de hormigón armado. 17 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES - Fundaciones de Edificio y Transformador El proyecto, cálculo y ejecución de las estructuras resistentes, se ajustarán a las normas del Centro de Investigaciones de los Reglamentos de Seguridad para las Obras Civiles (CIRSOC 201), y Anexos, datos tecnológicos del hormigón, y siempre cumpliendo con las prescripciones del Proyecto de Reglamento Argentino de Estructuras de Hormigón (PRAEH). Análisis de Carga y Solicitaciones Previo al análisis de cargas y estado de solicitaciones, se realizará un estudio exhaustivo del estado de peso propio y sobrecargas permanentes y accidentales (CIRSOC 101), posibles desplazamientos (para el caso del transformador de potencia y cisterna de recolección de agua-aceite), etc. los que se adoptarán de acuerdo con el destino de cada estructura y equipo. Se tendrá especial cuidado en las sobrecargas de Viento (CIRSOC 102), Esfuerzos Sísmicos (CIRSOC 103) y Nieve (CIRSOC 104). Se deberá considerar la superposición de acciones, combinando los estados de carga de acuerdo con el CIRSOC y dimensionando con el estado más desfavorable. En los cálculos se asumirán las condiciones climáticas indicadas en el Pliego. Si la altura de la napa freática lo requiere, se verificarán las fundaciones considerando supresión. El Contratista deberá presentar la memoria de cálculo correspondiente y el criterio seguido para su elaboración. Conjuntamente con ella, presentará para su aprobación los planos de fundaciones, acotados, con sus armaduras, igualmente acotadas, con sus correspondientes planillas de doblado. Los mismos serán presentados al Inspector en escala adecuada para su aprobación. - Fundaciones de equipos en Playa Para las fundaciones de equipos en playa, se deberán considerar los esfuerzos de viento máximo sobre las estructuras, sobre los equipos y sobre conductores, barras y accesorios. En todas las direcciones posibles. Para el soporte de cable de guardia, se deberá efectuar el cálculo mecánico de dichos conductores en los distintos estados e hipótesis que correspondan de la aplicación de la ET Nº 1, adicionando los esfuerzos de viento en el soporte, luminarias etc. En todos estos soportes podrá aplicarse el método Sulzberguer. y en caso de ser necesario, en función de los resultados del estudio de suelo, el E.P.E.N. autorizará el cálculo por Pohl. - Pórticos de barras Para las bases de los pórticos y soportes de cable, se tomarán los esfuerzos máximos que se hayan determinado para el cálculo de los pórticos. Se analizarán las hipótesis más desfavorables que se presenten. - Transformador de potencia El cálculo de las solicitaciones se realizarán previo estudio del estado de peso propio, sobrecargas permanente y accidentales, y considerando los posibles desplazamientos del transformador. 18 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 2.5 PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS Esta Especificación General, se aplicará a los requerimientos de pintura para el esquema de Pintura Epoxi, a aplicar a elementos a ser provistos en este Contrato, y tendrá validez en todos los aspectos no definidos en la Especificación particular del Item correspondiente. - requerimientos Las pinturas que se apliquen serán de marcas comerciales de primera línea. El Inspector podrá solicitar el número de partida del Fabricante. El esquema de pintura se aplicará teniendo en cuenta las recomendaciones y especificaciones técnicas del fabricante de la pintura. Los productos a aplicar diluyentes, primes, endurecedores etc., serán de la misma marca y fabricante. - Preparación de la superficie La superficie a proteger se deberá tratar adecuadamente mediante arenado o desengrasado y doble decapado y neutralización y pasivado. - Fondo antióxido Se aplicará un fondo epoxi con un espesor no menor a 90 µ. - Acabado final Transcurrido el tiempo de curado que recomiende el Fabricante, se aplicará la pintura epoxi de terminación. Esta tendrá un espesor de película no menor a 30 µ. - Ensayos En caso de efectuarse la inspección en fábrica, podrán requerirse los siguientes ensayos: El Inspector podrá a su juicio requerir en fábrica las siguientes verificaciones: Verificaciones al inicio del proceso de pintado tanto para el fondo epoxi como para el esmalte poliuretánico − Obtención de datos de los números de partida y marca de la pintura − Verificación y aprobación del método a aplicar − Medición del espesor a película húmeda − Medición del espesor final a película seca Producido el curado de la pintura, se efectuarán los ensayos de adhesividad y resistencia de acuerdo a normas IRAM o ISO de aplicación para este tipo de pinturas 2.6 CANALIZACIONES El Contratista deberá construir en su totalidad canales de cables, cañeros, cámaras y canalizaciones de dimensiones suficientes para alojar los nuevos cables de baja tensión. 2.6.1 CANALES DE CABLES Los canales estarán construidos de hormigón armado y contarán con tapas de HºAº similares a los existentes, y estarán vinculados a éstos para permitir el tendido de los cables entre ellos y los aparatos. 19 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Los canales deberán responder a las dimensiones y características indicadas en el plano de canales de cables que se adjunta en la Sección VI. Las soluciones constructivas adoptadas para tapas, cerramientos, ménsulas soportes etc., podrán tener ligeras variantes con respecto a las indicadas en los planos, siempre que sean aprobadas por la Inspección y sin dar derecho a adicional alguno. Las tapas deberán asegurar la hermeticidad de los canales y disponer de perfiles metálicos para lograr un buen apoyo y rigidez mecánica. Su colocación y extracción será de fácil realización por un solo operario. En el Edificio, las tapas de canales a construir o modificar, se fabricarán con chapa rayada reforzadas con perfiles. 2.6.2 CAÑOS ENTERRADOS Las derivaciones desde los equipos hasta los canales de cables, o la conducción hasta el Edificio de Comando se efectuarán con caños de PVC reforzados, o de acero galvanizado de diámetros adecuados o por zanjas excavadas con tapas de hormigón., con cámaras de paso que aseguren una longitud máxima de los caños de seis (6) metros. Tendrán un diámetro de 63 o 110 mm. En el Proyecto se definirán tales cañeros que permitan alojar los cables previstos dejando un espacio sin ocupar del 40 %. Finalizada la instalación de estos caños, se efectuará la prueba de continuidad física que asegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2 mm pasado. 2.6.3 CAÑEROS DE PVC Son paquetes de caños conformados por caños de PVC de 110 mm de diámetro, con una pared no menor a 2,8 mm, en cantidad acorde a la cantidad de cables a canalizar. Se utilizan para los cables de Media Tensión, y para los cruces bajo pavimento y veredas de cables de Baja Tensión. Los cañeros terminarán en canales de cables o en cámaras de inspección. Para la construcción de los cañeros, se tendrá en cuenta conformar los paquetes dejando un espacio entre los caños que permita fluir el hormigón. Los caños se asegurarán con separadores de madera que aseguren su correcta alineación. Durante los trabajos se colocarán tapas en los extremos de los caños, para evitar el ingreso de piedras y residuos de la obra civil. Finalizada la instalación de los cañeros, se efectuará la prueba de continuidad física que asegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2 mm pasado. 2.6.4 CÁMARAS DE INSPECCIÓN Se construirán cámaras de inspección para posibilitar el tendido de los conductores entre cañeros o para disponer reservas de cables. Tales cámaras estarán construidas en hormigón armado, con tapas de hormigón con dimensiones y ubicaciones previstas en los planos de la Sección VI. Las cámaras tendrán una profundidad de acuerdo a los niveles de las canalizaciones asociadas. Sus tapas de hormigón armado, tendrán manijas para izado y asegurarán un adecuado asentamiento. 20 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES De producirse un desmoronamiento, o resultar la excavación de mayor tamaño que la prevista, se colocarán encofrados que podrán ser retirados, o perdidos según el caso. - Encofrado Se construirán con un encofrado interior adecuadamente reforzado para evitar que las paredes se deformen durante el hormigonado. En tal sentido se colocarán puntales en ambas direcciones que aseguren este requisito. Se dejarán las aberturas previstas para el ingreso de los cañeros. En el proyecto se efectuarán esquemas de ubicación de cada uno de los cañeros indicando la posición de acometida de ellos en las cámaras. - Hormigonado Se utilizará hormigón H17, provisto por una planta de hormigón mediante Mixer. El hormigonado dejará en primera etapa al menos 0,1m en su parte superior sin hormigonar para la fijación del marco de la tapa. El desencofrado se efectuará como mínimo a las 48 horas del hormigonado. En caso que estas cámaras se encuentren ubicadas en posiciones próximas a lugares con tránsito pesado que puedan dar lugar a presiones del terreno, se establecerá con el Inspector el período de fragüe, que podrá llegar a los 28 días. - Tapa El marco de tapa será fijado adecuadamente en el nivel definido para la vereda de acuerdo al certificado de rasante. En su fijación se verificará la nivelación y la correspondencia con la estructura de la tapa. El marco se protegerá con antióxido convertidor y pintura de terminación siguiendo las recomendaciones del fabricante de la pintura y previo cepillado y desoxidado. El hormigonado de la tapa se efectuará hasta el nivel superior con hormigón y terminación de cemento alisado. - Terminaciones Interiormente se efectuará la terminación de las paredes cuando existan imperfecciones u oquedades en el hormigón. Esta tarea se efectuará en un plazo no mayor a las 48 horas del hormigonado. Los caños de acometida de las canalizaciones se cortarán al ras de la pared correspondiente y se llenarán con mortero los espacios entre los caños 2.6.5 INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS En los tramos indicados en los planos, se instalarán cables como simplemente enterrados. Para lo que se excavarán zanjas con un perfil de 0,3 a 0,4m de ancho por 0,5 m de profundidad. En estas zanjas se tenderán cables de comando y FM a ciertos equipos de playa. Una vez tendidos los cables, se llenará con terreno natural sin piedras colocando losetas de hormigón como tapa de las zanjas. Las losetas tendrán un ancho de 0,1m mayor al de la excavación. Durante el colado de tramos e conductos se dejará en el interior de cada caño una cuerda de nylon trenzado o alambre maleable de 2 mm de diámetro que será utilizado para liberarlo de suciedad y para pasar la cinta de acero flexible “pasacables” en el momento del tendido de los conductores. 21 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 3 ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 KV 3.1 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS Para el montaje y la puesta en servicio del equipamiento nuevo de 132 kV, a proveer por el Contratista, se requerirá la presencia de un técnico del Fabricante, que supervisará y aprobará la tarea de instalación, y participará en la puesta en servicio del equipamiento. Cuando los equipos sean provistos por el EPEN, este dispondrá la presencia del representante de los proveedores de cada tipo de equipo, quienes supervisarán la tarea de montaje y conducirán la ejecución de las verificaciones y ensayos de puesta en servicio. Para alguno de los equipos, esta supervisión, podrá ser asumida directamente por especialistas del EPEN. 3.2 ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 KV Ensayos de puesta en servicio El representante del proveedor (o el Inspector) realizará los siguientes ensayos, suministrando al efecto los elementos e instrumentos durante el lapso en que sean necesarios. El Contratista deberá poner a su disposición el personal que resulte necesario para llevar a cabo los ensayos: − − − − − − − − − − Medición de aislación de los circuitos de control y auxiliares Medición de aislación de cada polo Ensayos de operación mecánica Ensayos de operación eléctrica Funcionamiento de válvulas de seguridad y presostatos Medición de resistencias de contacto Discordancia de polos Medición de pérdida de gas SF6 Funcionamiento del densímetro Medición de los tiempos de apertura y cierre (medición oscilográfica) En particular se efectuarán los que correspondan de acuerdo al tipo de Interruptor. 3.3 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV Ensayos de puesta en servicio − − − Ajuste de conexiones primarias y secundarias Verificación de puentes de relación Verificación de la polaridad e identificación de conductores 3.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 KV − − − − − Ensayos de operación mecánica Ensayos de operación eléctrica Local y Remota Verificación de conexionado y contactos auxiliares Verificación de enclavamientos eléctricos Verificación de enclavamientos mecánicos 22 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 3.5 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132KV − − − Ensayos de puesta en servicio Ajuste de conexiones primarias y secundarias Verificación de la polaridad e identificación de conductores 23 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 4 ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MEDIA TENSION 4.1 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 Y 13,2 KV Ensayos de puesta en servicio − − − Verificación de puentes de relación primaria y secundaria Ajuste de conexiones primarias Verificación de la polaridad e identificación de conductores 4.2 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 KV Ensayos de puesta en servicio − − Ajuste de conexiones primarias Verificación de la polaridad e identificación de conductores 4.3 ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 KV Ensayos de puesta en servicio − − Ajuste de conexiones primarias Operaciones, mando local, carga de resortes etc. 4.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV Ensayos de operación mecánica − − − Verificación de señalización en Tablero de comando Verificación de contactos auxiliares Verificación de enclavamientos mecánicos 4.5 ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 KV Ensayos de puesta en servicio − − Aislación con megómetro de 5.000 V Identificación y correspondencia de fases De acuerdo a lo que se indique en las especificaciones particulares, podrá requerirse un ensayo de inyección de tensión con equipo de cc. 4.6 ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 33/13,2 KV Finalizado el montaje se efectuarán como mínimo las siguientes verificaciones: − Tenor de humedad del resto del aceite contenido en la cuba (a criterio del Inspector). − Rigidez y continuidad de las conexiones internas. − Funcionamiento del conmutador de tensión. − Rigidez dieléctrica y tenor de humedad del aceite aislante a ser colocado en la máquina (a criterio del Inspector). − Grado de vacío en la cuba antes de la colocación del aceite aislante tratado. − Ensayos de puesta en servicio 24 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES El representante del proveedor realizará los siguientes ensayos, suministrando al efecto los elementos e instrumentos durante el lapso en que sean necesarios. El Contratista deberá poner a su disposición una máquina para tratamiento de aceite de capacidad y potencia adecuada al volumen de aislante a tratar, como así también el personal que resulte necesario para operar la máquina y llevar a cabo los ensayos: − Ensayo dieléctrico del aceite después de su tratamiento y de todos los accesorios 11previamente a su montaje en la máquina. − Ensayo de fugas de aceite. − Ensayo de resistencia de aislamiento de arrollamientos y núcleo. − Verificación del funcionamiento del conmutador de tomas bajo carga y del regulador automático de tensión. − Verificación de la resistencia de aislamiento y del funcionamiento de los motores eléctricos del sistema de refrigeración. − Ensayo dieléctrico de los circuitos de control de ventilación. − Control de funcionamiento de todos los dispositivos de protección. − Medición de la resistencia de aislamiento, de la resistencia óhmica y verificación de relación de transformación y polaridad de los transformadores de corriente. − Medición del factor de pérdidas (tg delta) y de la resistencia de aislación de los aisladores pasantes. 25 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 5 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132KV 5.1 AISLADORES SOPORTE DE 132 KV Cada aislador será del tipo a piezas múltiples, ensamblables, o bien de una sola pieza, para instalación a la intemperie. Serán de diseño denominado antiniebla (antifog-type). Mecánicamente serán calculados para soportar las cargas requeridas en cada caso, respetando los respectivos coeficientes de seguridad. Los aisladores serán torneados en porcelana de tipo eléctrico de alta calidad, con esmalte marrón vitrificado al horno, inalterable a los agentes atmosféricos, ozono, ácido nítrico, compuestos nitrosos o álcalis. El diseño de las campanas será tal que permitan el autolimpiado de las columnas bajo la acción de la lluvia, evitando la localización de puntos de suciedad que puedan provocar contorneos. La trayectoria o línea de fuga será uniforme a lo largo de toda la sección. Las secciones podrán crecer hacia la base. Se evitará durante la fabricación todo proceso que pueda crear tensiones internas permanentes en la porcelana. El número y diseño de las campanas será tal que, en caso de arcos de contorneo a frecuencia industrial, el arco se mantenga apartado del cuerpo del aislador y, aún causando la rotura de algunas de ellas, la distancia de contorneo se mantenga lo más inalterada posible. Las partes metálicas se proyectarán para que transmitan los esfuerzos mecánicos al dieléctrico por compresión y flexión. Se construirán de hierro fundido, maleable, tratado térmicamente. Se protegerán contra la corrosión mediante galvanizado en caliente. Todas las partes metálicas estarán libres de rebabas, aristas vivas, abultamientos, hendiduras y escorias. Los zócalos o bases deberán permitir la puesta a tierra de los mismos. El material aislante no deberá estar en contacto directo con las partes metálicas. El cementado será efectuado con cuidado y tendrá características tales que no se produzcan fisuras por dilatación o contracción de los materiales bajo los efectos de temperatura o carga. Por otra parte, el cemento no deberá degradar químicamente a ninguna de las partes de los aisladores soporte, manteniéndose inalterable con el transcurso del tiempo y bajo las condiciones climáticas especificadas. Todos los aisladores estarán libres de interferencia respecto a las frecuencias radiales y televisivas, aún operando en las condiciones extremas de humedad en los emplazamientos. El valor límite se indica en la Planilla de Datos Garantizados. Protocolos de ensayos de tipo Se deberá presentar con la oferta copia de los protocolos de los siguientes Ensayos de Tipo: − − − Flexo torsión Ciclos térmicos Ensayos mecánicos Ensayos dieléctricos con sobretensiones de maniobras bajo lluvia, con onda de impulso en seco y a frecuencia industrial bajo lluvia 26 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES − − − Radio interferencia Verificación a las solicitaciones de origen sísmico Ensayos de Recepción en Fábrica Se realizarán como mínimo los siguientes Ensayos de Rutina, de acuerdo con la Recomendación IEC 168. − − − − − Verificación de dimensiones Ensayos de partes galvanizadas Ensayos dieléctricos Ensayo mecánico de flexión Ensayo mecánico de torsión 5.2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV Aislación Los transformadores serán del tipo baño de aceite, herméticamente sellados, con aislador de porcelana lleno de aceite. El aislador de porcelana será fabricado y ensayado de acuerdo con las normas IEC 137. Las características constructivas del aislador de porcelana y de los terminales de conexión a línea serán previstas para soportar los esfuerzos correspondientes. Para impedir el contacto directo entre el dieléctrico del transformador y la atmósfera, la compensación de la expansión de aceite se efectuara por medio de pulmones o colchones de gas inerte, o bien usando diafragmas expansibles que no se deterioren por efecto del aceite. Los transformadores serán llenados con aceite en fábrica y sellados herméticamente, El aceite será refinado por ácido o hidrogeno de crudos con base nafténica y estar libre de aditivos de cualquier naturaleza, ya sean naturales o sintéticos y deberán cumplir con los ensayos indicados en las normas respectivas. - Núcleos Serán del tipo toroidal y estarán formados por láminas magnéticas de acero de muy bajas pérdidas específicas. Las láminas magnéticas deberán ser cuidadosamente alisadas, especialmente en los bordes, y aisladas con pinturas especiales resistentes al aceite caliente e inalterable en el tiempo. Deben ser fuertemente prensadas y bloqueadas para asegurar una adecuada resistencia mecánica en el núcleo, evitar deslizamientos entre las mismas y excluir vibraciones en cualquier condición de servicio. - Arrollamientos Los arrollamientos serán de cobre, cuidadosamente aislados con papel de celulosa, admitiéndose así mismo compuestos polipropilénicos. Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se aflojen durante el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones. - Caja para Conexiones Secundarias Las conexiones externas a los arrollamientos secundarios deberán hacerse sobre bornes de los mismos ubicados en una caja de conexiones. 27 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Esta será de hierro galvanizado de 2,5 mm de espesor, como mínimo, o fundición de aleación de aluminio, apto para la instalación intemperie del aparato; la tapa será abulonada o abisagrada y el cierre contará con junta de neopreno se garantizará un grado de protección IP55 según Norma IEC 144. . El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que se agujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables. Los bornes de los arrollamientos serán accesibles, estarán debidamente identificados y deberán permitir la conexión de cables de hasta 10mm², La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario. - Cierre hermético y nivel Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán el contacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón de gas inerte. Todas las uniones abulonadas y tapas tendrán empaquetaduras de goma sintética resistente al aceite caliente. Estos transformadores llevarán en lugar visible un nivel de lectura directa. - Cáncamos u ojales Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el bastidor soporte. - Tratamientos superficiales Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo serán según las prescripciones de la Norma V DE 0210/5.67 anexo 4 o la versión de la misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación. - Placa de características Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable, firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen, con caracteres inalterables por los menos lo siguiente: − Marca o fabricante, norma a la que responde. − Designación de tipo, modelo y el número de serie. − Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias. − Frecuencia nominal. − Clase de aislamiento. − Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo. − Designación de bornes, asociados a prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad cuando tiene más de un núcleo. − Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal. − Peso. Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la forma de efectuar los puentes primarios da cada relación de transformación. - Marcación de Bornes Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185 - Accesorios 28 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Los transformadores deberán ser provistos, como mínimo, con los siguientes accesorios: − Indicador del nivel de aceite, perfectamente visible para una persona ubicada a nivel del suelo, con el transformador de corriente montado a la altura de seguridad normal para la tensión de servicio. − Boca de llenado de aceite para eventual reposición del dieléctrico. − Grifo de descarga y de extracción de muestras de aceite, ubicado en lugar adecuado para permitir esas operaciones con el aparato instalado en su posición definitiva. − Cáncamos u orificios para izado del aparato: en el primer caso serán soldados al tanque. − Terminal de bronce de puesta a tierra de partes metálicas no sometidas a tensión eléctrica, el cual permitirá la conducción de las corrientes de falla especificadas. − Terminales de línea en aleación de aluminio (300/50) Si corresponde dispositivo de protección contra sobretensiones en el arrollamiento primario, de tipo a resistencia no lineal. Dicho dispositivo deberá cortocircuitar el arrollamiento primario en el caso que en el mismo se generen sobretensiones peligrosas. Puentes exteriores para el cambio de las relaciones de transformación. El suministro incluirá la supervisión de un técnico del Proveedor para verificar y guiar las tareas de montaje, y conducir las pruebas y puesta en servicio. Las estructuras soporte de hormigón serán provistas e instaladas por el Contratista, como se indica más adelante. - Ensayos de Recepción en Fábrica − Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características generales. − Verificación de la marcación de terminales. − Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario. − Ensayos de sobretensión entre espiras. e) Descargas parciales. − Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III) − Verificación de la clase de precisión. − Verificación del error compuesto − Ensayo de partes galvanizadas − Verificación de la hermeticidad. − Ensayos dieléctricos con tensión de impulso de 1,2/50 microsegundos. − Ensayos de Calentamiento. 5.3 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 KV Características Los descargadores a suministrar serán del tipo óxido de zinc (OZn), para instalación a la intemperie, aptos para la protección de equipos contra sobretensiones. La corriente permanente deberá retornar a un valor constante no creciente luego de la disipación del transitorio producido por una descarga. Los descargadores y sus elementos auxiliares deberán ser aptos para instalación a la intemperie en las condiciones ambientales del lugar de emplazamiento. 29 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES No deberán presentar descargas por efecto corona. Los puntos y ángulos agudos en terminales, etc. deberán ser adecuadamente blindados mediante el uso de anillos para cumplir con los requerimientos de efecto corona y de radiointerferencia. La fijación de los anillos deberá ser tal que eviten las vibraciones y no dificulten la instalación de los elementos conductores. Dentro de los límites especificados de operación no deberán presentar ninguna reacción química ni deterioro visible. Sus características constructivas serán tales que aseguren para los mismos un servicio permanente y continuo, libre de las influencias de humedad y de toda otra condición atmosférica. Componentes Los descargadores tendrán aislación en porcelana marrón. La porcelana, deberá fabricarse por proceso húmedo, no poseerá laminaciones, cavidades u otros defectos que puedan afectar la rigidez mecánica o dieléctrica. No será porosa y estará bien vitrificada. Todas las partes metálicas deberán ser no ferrosas o galvanizadas en caliente. Se proveerán cierres herméticos en los puntos de contacto entre la porcelana y las partes metálicas. Los materiales utilizados para los mismos deberán mantener su efectividad por largos períodos de tiempo. Los terminales metálicos serán soldados o colados según sea conveniente para el tipo constructivo adoptado. Deberá emplearse un medio adecuado para transferir el calor generado en los elementos resistivos al alojamiento de porcelana, el cual a su vez disipará ese calor al aire exterior. El material de la unidad resistiva será óxido de zinc. Se proveerá un dispositivo de alivio de presión que deberá minimizar cualquier efecto explosivo que pudiese aparecer en caso de generarse una elevada presión interna. Cada descargador deberá estar constituido por una unidad, no aceptándose descargadores conformados por varias etapas. Fijación Cada descargador deberá ser completamente autosustentado mecánicamente y estará provisto de una base metálica adecuada para su montaje sobre una estructura de acero galvanizado. La base deberá ser galvanizada en caliente o poseer algún otro tipo de terminación resistente a la corrosión reconocidamente probada. Los descargadores serán montados con sub-bases aisladas a efectos de instalar los contadores de descargas. El Proveedor proveerá según el presente los medios para su fijación a éstas. Bornes En la parte superior cada descargador contará con un conjunto para conectar el borne de línea, dotado de anillo anticorona y resistente a la corrosión, fijado con bulones. El mismo será provisto con una placa terminal para conexión y será apto para posibilitar el izado del descargador completo durante las tareas de montaje. En la base tendrá un terminal de bronce para puesta a tierra con conectores para cable de Cobre de sección adecuada. Contador de descargas Cada descargador será suministrado con un contador de descargas. El alojamiento del contador y del medidor tendrá protección contra intemperie (IP 54 según Norma IEC 144) y 30 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES estará diseñado de modo que las lecturas puedan ser hechas fácilmente desde el nivel del suelo. El contador de descarga deberá poseer la propiedad de permitir la medición de corriente que será parte de la provisión. Placa de características Cada descargador completo tendrá una placa de características en su base que como mínimo, poseerá los siguientes datos: − − − − − Nombre del aparato Nombre del fabricante Modelo Tensión nominal del descargador Tensión de operación permanente Tensión residual Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta El oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación del Seccionador: − Folletos técnicos − Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc.; de todos los componentes del seccionador. Protocolos de Ensayos de Tipo Se deberá incorporar a la Oferta de los protocolos de ensayos de tipo que se establecen la norma IEC. A continuación se describen los ensayos que serán aplicables según las características del equipamiento ofrecidos. − Tensiones resistidas por el aislador que aloja al descargador. − Capacidad de soportar las sobretensiones de frecuencia industrial. − Se debe determinar la curva de tensión aplicada de 50 Hz en función del tiempo de aplicación. Se deberán registrar las corrientes de fuga asociadas a las tensiones. − Tensión residual para impulso de corriente atmosférico. − Tensión residual con impulsos de corriente de frente abrupto. − Comportamiento con impulsos de corriente. − Funcionamiento, inclusive estabilidad térmica. − Dispositivo de alivio de presión. − Ensayo de vida útil. El fabricante deberá suministrar un gráfico de vida útil de los descargadores para (t) en función de 1/T, siendo: t = tiempo y T = temperatura Dicho gráfico deberá obtenerse para la tensión nominal de operación y para 50%, 60%, 70%, 80% y 100% de la tensión nominal del descargador. La vida útil deberá ser de por lo menos 50 años a la tensión normal de operación y para una temperatura ambiente de 42ºC. Descarga de línea: Los descargadores deberán ser aptos como mínimo para soportar descarga de línea cuyos datos se indican en las planillas de datos técnicos garantizados. Las condiciones del ensayo serán las indicadas según Norma IEC -Clase 5. Ensayo de cargas mecánicas en los terminales y aisladores (flexión-torsión). Ensayos de funcionamiento de los equipos asociados (contador de descarga, amperímetro). 31 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 5.4 SECCIONADOR DE 132 KV Será un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores para cada polo; varillas para transmisión del movimiento; gabinetes de comando; etc. Características constructivas Son unidades tripolares polos paralelos (PP) y fila india (FI) (de acuerdo al ITEM); pudiendo estar constituida cada fase por dos columnas giratorias (2c): o tres columnas con la central giratoria (3c). Posición de montaje La posición de montaje es normal (n) con una altura de montaje de 2,5 m, con el mando a una altura de 1,5m desde el terreno. El mando será por motor eléctrico (e) y el accionamiento tripolar. Método de accionamiento de cierre y apertura Provendrá de un motor eléctrico, de corriente continua de 110 Vcc, y mediante una cadena cinemática accionará las cuchillas principales al cierre y apertura por inversión del sentido de giro. Para las cuchillas de puesta a tierra (para aquellos seccionadores que las posean), el accionamiento de cierre y apertura de las mismas, será exclusivamente local y manual. Contactos y Parte activa: las diferentes partes que la conforman son: los bornes de conexión; contactos giratorios construidos de un material que asegure un mínimo desgaste en el tiempo, una alta conductibilidad eléctrica y una gran inalterabilidad de las propiedades elásticas aún con temperaturas elevadas, que mantengan las presiones de contacto inalterables a través del tiempo (se dará preferencia a los sistemas que utilicen cables extraflexibles trenzados y enmallados para conectar el brazo o cuchilla a los bornes de conexión); brazos o cuchillas; contacto macho y contacto hembra. El contacto macho será construido de un material que asegure un mínimo desgaste en el tiempo y alta conductibilidad eléctrica. Los contactos hembra, estarán construidos de un material que ofrezca una alta resistencia a la fatiga, muy baja resistencia eléctrica y una gran inalterabilidad de las propiedades elásticas aún con temperaturas elevadas, y con una cantidad de "dedos" suficiente para garantizar una superficie de contacto generosa que evite el sobrecalentamiento a la corriente nominal, más allá de lo requerido en las Planillas de Datos Técnicos. Las secciones conductoras, los materiales y el diseño de la parte activa, las uniones de sus partes constitutivas y las presiones de contacto, deben garantizar una muy baja resistividad eléctrica que produzcan una sobre elevación mínima de temperatura sobre la ambiente en dichos contactos, evitando "soldaduras" que impidan o dificulten la separación de los mismos. Los contactos principales serán plateados, autolimpiantes, ajustables, de alta precisión y autoalineables. Se dará preferencia a los planos de contacto verticales. EI recubrimiento de plata deberá resistir las 1.000 maniobras prescriptas en el punto 6.102.3 de la norma IEC 129. Los puntos salientes y ángulos agudos en cuchillas, terminales y superficies similares deberán estar adecuadamente diseñados para cumplir con los requerimientos de efecto corona y radiointerferencia. El diseño de los contactos principales será tal que permita romper fácilmente el hielo, nidos de pájaros y/o insectos, polvo o cualquier otro objeto o material que se acumule en estos 32 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES contactos, necesitando el mecanismo de apertura un mínimo de esfuerzo extra para su apertura y que pueda ser accionado manualmente por una persona promedio. Por otra parte la profundidad de penetración de los contactos debe ser tal que garantice que el seccionador no pueda abrirse de ningún modo ante corrientes de cortocircuito elevadas, ni movimientos bruscos de los apoyos o anclajes. En el caso particular de las cuchillas para puesta a tierra (para aquellos seccionadores que las posean), estas serán capaces de establecer o interrumpir las corrientes inducidas que puedan existir, provenientes de una línea conectada a un campo adyacente al considerado, y estarán provistas de dispositivos de corte rápido de los arcos provocadas por aquellas corrientes. Los ejes de cada una de las cuchillas podrán llevar un contrapeso perfectamente balanceado con objeto de facilitar su maniobra en forma manual. En caso de emplear este sistema, la fase central llevará un dispositivo de enclavamiento mecánico que impida poner a tierra el seccionador cuando éste está cerrado, o cerrar el seccionador cuando están las cuchillas de puesta a tierra cerradas. Se dará preferencia a los diseños electrodinámicos que aumenten la presión de contacto con el paso de las corrientes de cortocircuito por ellos. Accionamiento de cierre y apertura: será tripolar mediante caños de acero de dimensiones y paredes apropiadas a efectos de evitar el pandeo durante el accionamiento y deformaciones permanentes. Se preferirán aquellos sistemas que hagan trabajar los caños a tracción. Estos serán galvanizados en caliente según las normas IRAM, ASTM o VDE, y obturados en sus extremos. No se aceptarán encajes directos entre caños de sección cuadrada o rectangular. Todas las articulaciones estarán construidas con materiales de alta calidad, tanto para los bujes y pernos a los efectos de minimizar su mantenimiento a lo largo de su vida útil sin requerir ningún tipo de lubricación. Se dará preferencia al empleo de articulaciones de bronce y acero inoxidable tanto en los extremos de los varillajes de sincronización y mando como en los cojinetes de las cuchillas de puesta a tierra Por otra parte los tubos se roscarán de forma que permitan una rápida y fácil colocación. La transmisión angular del movimiento del varillaje se debe obtener mediante un cabezal de giro que esté diseñado de manera que su regulación sea fácil y accesible. El acoplamiento entre el árbol de comando y el cabezal de giro estará diseñado de manera tal que el mismo sea de rápido, sencillo y seguro, sin necesidad de mecanizado alguno, ni de emplear chavetas, espigas ni prisioneros. Las mismas consideraciones anteriores serán válidas para los accionamientos de las cuchillas de puesta a tierra (para los seccionadores que las posean), aunque el comando de estas cuchillas será local y manual exclusivamente. Base giratoria: deberán ser diseñadas eficazmente de tal manera que faciliten la maniobra del equipo y su comportamiento sea inalterable con el uso, reduciendo así los costos y tiempos de mantenimiento. Debe ser construida en fundición gris o acero torneado y debe ofrecer una adecuada plataforma para la fijación de la plataforma aislante. Su proyecto mecánico se basará en el empleo de rodamientos sellados y autolubricados, minimizando así los rozamientos y los juegos entre sus partes, manteniendo inalterable la alineación de su eje en toda su vida útil. Además deberá contar con topes regulables que permitan ajustar y mantener los límites de las maniobras, y lograr así la óptima regulación y aseguramiento de la continuidad, suavidad y firmeza de los movimientos y presión de los contactos eléctricos. Aisladores soportes: los aisladores soportes serán de porcelana torneados de núcleo sólido, no del tipo multicono, contando solamente con dos cementaciones (inferior y superior) en las conjunciones con las partes metálicas, las que serán efectuadas con un material de óptima calidad que asegure máxima adherencia y firmeza, alta resistencia al impacto, inalterabilidad en el tiempo ante los climas extremos, coeficiente de dilatación adecuado a los del metal de la base y a la porcelana a los efectos de evitar 33 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES resquebrajamientos y rajaduras que afecten su poder adherente ante las grandes diferencias de temperatura máxima y mínima diarias ( 50 °C). Responderán a las Normas IEC 168. Enclavamientos de comando local y a distancia: las cuchillas principales con comando eléctrico, se accionarán a distancia en forma eléctrica y localmente en forma manual y/o eléctrica; en cambio las cuchillas de puesta a tierra para aquellos seccionadores que las posean, serán exclusivamente de comando local y manual. Para ello deberá implementarse un enclavamiento que impida el accionamiento eléctrico a distancia, cuando se está accionando localmente y viceversa. Para este fin se proveerá una llave conmutadora que discrimine el accionamiento local del de distancia y un enclavamiento de palanca o manivela; de tal forma que estando la llave en distancia no se pueda accionar localmente en forma eléctrica, ni manual y estando la llave en local, se pueda accionar localmente en forma eléctrica, pero no a distancia, y sí se puede introducir la manivela o palanca de accionamiento manual. En este último caso, una vez introducida la manivela o palanca para accionamiento manual será imposible el comando eléctrico, local y mucho menos el de distancia. Los circuitos se cablearán de forma tal que para el comando a distancia se pueda utilizar un positivo de comando independiente, del que se dispone para comando local y enclavamiento. El comando contará con un bloqueo por secuencia incompleta, esto es, si durante una apertura o cierre se interrumpe la operación por falta de tensión auxiliar y otra causa, una vez subsanado el problema el ciclo no continuará hasta tanto se dé una nueva orden para completarla o volverla atrás, emitiéndose la alarma pertinente, o pueda desbloquearse localmente y mediante una manivela puede completarse manualmente la operación de cierre o apertura que haya quedado incompleta. El enclavamiento para el accionamiento manual se subordinará al mismo control que para el accionamiento eléctrico, en el sentido de evitar el accionamiento bajo carga, debiéndose cumplir éste requisito mediante el sistema de electroimán, pulsador de desenclavamiento, y lámpara de señalización de bloqueo anulado. El pulsador será montado próximo a la manivela o palanca de mando, tal que un solo operario pueda accionarlo y completar la maniobra de cierre o apertura en forma individual. Antes de realizar la maniobra se oprimirá el pulsador; estando el circuito de potencia en condiciones de autorizarla se encenderá la lámpara ubicada a su lado y liberará el enclavamiento. Solo en ese momento y sin dejar de oprimir el pulsador, se podrá realizar la maniobra. En caso que el circuito de potencia no esté en condiciones de autorizarla, al oprimir el pulsador no se encenderá la lámpara y no se liberará el enclavamiento. Finalmente, si el seccionador comienza una operación de apertura o cierre porque el circuito de potencia la habilita, una vez iniciada se completará aunque estas condiciones externas desaparezcan. Para el caso de las cuchillas de puesta a tierra (CPT) asociadas a los seccionadores, deberá existir un enclavamiento mecánico que impida cerrar las cuchillas de puesta a tierra, si el seccionador principal está cerrado, y cerrar el seccionador si las cuchillas de puesta a tierra están cerradas. Se proveerá además un enclavamiento eléctrico compuesto de electroimán, pulsador de desenclavamiento y lámpara de señalización. Este será utilizado para el enclavamiento con 34 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES el seccionador de línea (cuchillas principales) y para enclavar las cuchillas de PAT con la “presencia de tensión en la línea”. - Contactos auxiliares El bloque de contactos auxiliares estará ubicado dentro del gabinete o caja de comando, será accionado indirectamente por el eje principal y cambiará de posición durante un pequeño tramo del movimiento de los contactos principales. El cambio de posición de los contactos normal abierto (NA) no tendrá lugar hasta que los contactos principales hayan alcanzado una posición en la que pueda circular con seguridad la corriente nominal y la de cortocircuito. A la inversa, el contacto normal cerrado (NC) no cambiará hasta que los contactos principales hayan recorrido el 80 % o más de la distancia de aislación. Esta información se indicará expresando la posición como porcentaje de la carrera de los contactos principales. Además se indicará el porcentaje de carrera de los contactos principales, que implica el cambio de los contactos auxiliares. Avisos y alarmas: los contactos de la alarma de seccionador con problemas se cablearán directamente a bornera para poder conectarla independientemente de los demás circuitos. Tratamientos superficiales: se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo serán según las prescripciones de la norma VDE.0210/5.69 anexo 4 o la versión de la misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación. Podrá ser galvanizado en caliente ó mecánico. Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, enjuagadas, fosfatizadas, y secado en una línea continua, para luego aplicar la pintura aplicada electrostáticamente del tipo híbrida termocontraíble en polvo o epoxi. El espesor total será como mínimo de 100 micrones. Comandos principales y de CPT: las cajas o gabinetes portadoras de estos comandos serán independientes una de otra, y se instalarán mediante bridas adecuadas a los postecillos de apoyo del seccionador, de tal forma que hagan cómoda su operación eléctrica y/o manual. El motor eléctrico será de la potencia, conexión y torque adecuados para accionar el mecanismo cinemático (motorreductor si lo hubiere) de cierre y apertura del seccionador con suavidad y precisión. Contará con resistencia calefactora y termostato graduable entre 2°C y 20°C; iluminación y llave de encendido. Gabinetes de los comandos principales y de CPT: los gabinetes y/o cajas de conjunción tanto para el comando principal como para el comando de las cuchillas de puesta a tierra, serán del tipo intemperie de chapa de acero Nº 12, 2, 76 mm de espesor mínimo. El tratamiento superficial de los mismos será: galvanizado en caliente, previo desengrasado, enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua, o pintado, previo desengrasado, enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua para luego aplicar electrostáticamente un esmalte poliuretánico o pintura del tipo híbrido termocontraíble en polvo. El espesor final del tiramiento será como mínimo de 70 micrones. El gabinete del comando será de doble techo. 35 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Las puertas o tapas presentarán cierre laberíntico con burletes, grado de protección IP 54 según norma IEC-529, y tendrán una cerradura del tipo "VALE" de igual combinación tanto para el gabinete de comando principal como para el de CPT. El gabinete tendrá exteriormente un bulón de bronce para puesta a tierra de seguridad. La puerta se vinculará eléctricamente al cuerpo a través de una trenza flexible de cobre. Dispondrá de una tapa desmontable para acceso de cables pilotos y prensacables. Todos sus componentes serán accesibles desde las puertas, tapas, laterales, techo, y desmontables con herramientas comunes. Calefacción e iluminación serán cableados independientes con protección por fusible y guardamotor. Los componentes eléctricos serán blindados y/o encapsulados y el cableado será hecho con cables de cobre flexibles de 2,5 mm2 aislados en PVC 1000 V. Los bornes serán del tipo componible de 40A., extraíbles sin necesidad de desarmar la tira. Los tornillos apretarán el terminal del cable a través de una placa de contacto. No se conectará más de un cable por borne, incluso en caso de puentes necesarios para el cableado interno. Los bornes contarán con la protección que impide introducir el terminal del cable cuando la placa de contacto se encuentra apretada. Los bornes de salida de los contactos auxiliares serán todos dobles. Serán dobles también los bornes de calefacción, fuerza motriz y alimentaciones tanto en alterna como en continua. La tira de bornes contará con una reserva del 10% de bornes libres. Todos los conductores serán identificados con casquillos impresos según los esquemas eléctricos aprobados. La identificación será legible e indeleble. No se empalmarán conductores ni conectarán en T y los extremos contarán con el correspondiente terminal o conector. No se usará el mismo nombre de cable para conductores de circuitos diferentes. Se colocarán rótulos de identificación en todos los elementos de acuerdo a los esquemas eléctricos aprobados. Los circuitos de cierre, apertura y dentro de ellos las distintos conectores y bobinas serán cableados independientemente a bornera. De igual modo se procederá con los circuitos de comando eléctrico local ya distancia. En la parte interna de la puerta o tapa se colocará un porta planos donde se ubicarán los planos eléctricos del comando. Datos de las PDT Temperatura máxima de los contactos El dato a consignar en la PDG es para la temperatura ambiente máxima y corriente nominal y sin viento. Tiempo de apertura Será consignado el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de apertura y el momento en que las cuchillas se detienen. Tiempo de cierre Será consignado como el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de cierre y el momento en que las cuchillas se detienen. 36 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Los circuitos de comando, señalización y alarma se cablearán en forma independiente y estarán claramente identificados. Consumo y tensiones: se indicarán los consumos para las tensiones nominales. Resistencia de los aisladores: se entenderá que la fuerza está aplicada sobre los bornes del seccionador y la flexión en las columnas no produce inconvenientes en el cierre y apertura de los contactos. Accesorios de montaje Bastidor: los bastidores serán unipolares de chapa de acero de un espesor no menor de 1/4", en forma de "C" cerrada con patas y refuerzos soldados. Se debe asegurar su perfecta alineación, garantizando un perfecto paralelismo entre las superficies de apoyo del bastidor y las bases giratorias. Luego de efectuado el galvanizado en caliente, el bastidor será sometido a una "rectificación" o "enderezamiento", para volver a las condiciones iniciales, y finalmente una protección anticorrosiva adicional (tipo GALVITE) y esmalte sintético. Perfiles de Anclaje: Deberán proveerse dos perfiles de anclajes de los bastidores de, cada polo, como mínimo serán UPN 12 de 5,5m de longitud. El tratamiento será el ya descrito para los bastidores. Deberán maquinarse para todos los anclajes, ya sea los bastidores como a los capiteles, teniendo en cuenta que los agujeros deberán ser “oblongos”. 5.5 TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 KV Los transformadores de Tensión para 132 kV, serán del tipo intemperie, aislados en porcelana, fabricados según las normas IRAM 2271 IEC 186 Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizado por inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM 60712. - Masa de los componentes Cuando se trata de un aislante líquido se indicará la norma a que responde y su rigidez dieléctrica mínima. - Tratamientos superficiales Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo serán según las prescripciones de la norma V DE 0210/5.69 anexo 4 o la versión de la misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación. Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, fosfatizadas, recubiertas con dos capas de antióxido al cromato de cinc y finalmente al cromato de cinc y finalmente pintadas con dos manos de esmalte sintético. El espesor total será mayor que cien micrones. El antióxido y esmalte serán de color diferente. - Caja de bornes Las conexiones secundarias serán llevadas a una caja de bornes de hierro fundido galvanizado o aleación de aluminio. Sus dimensiones y bornes serán adecuados para conectar con facilidad conductores secundarios de alambre macizo de sección mínima 2,5 mm2. Los bornes secundarios estarán marcados con letras y números indelebles, indicándose además la polaridad relativa con el terminal de A. T. 37 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES La caja de bornes tendrá un terminal para la puesta a tierra del circuito secundario independientemente del borne para la puesta a tierra de servicio. La tapa será removible mediante tuercas o bulones y en los transformadores para montaje exterior será hermética, incluso contará con prensacables para la acometida de los conductores secundarios. - Cierre hermético y nivel Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán el contacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón de gas inerte. Estos transformadores llevarán en un lugar visible un nivel de lectura directa. - Cáncamos u ojales Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el bastidor soporte. - Esfuerzo máximo Sobre el Terminal en cualquier dirección horizontal. - Ensayos de Recepción en Fábrica Se ejecutarán todos los ensayos indicados en la cláusula 6.4 de las normas IEC TC-37, en particular: a) Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características generales. b) Verificación de la marcación de terminales. c) Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario. d) Descargas parciales. e) Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitud apropiada (normas Irma 2271 parte II) f) Verificación de la clase de precisión. g) Verificación del error compuesto h) Ensayo de partes galvanizadas i) Verificación de la hermeticidad. j) Ensayos dieléctricos con tensión de impulso k) ensayo de calentamiento. 6 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 Y 13,2 KV 6.1 INTERRUPTORES DE 33 O 13,2 KV Los interruptores en cuestión deberán poseer suficiente capacidad como para desconectar corrientes de cortocircuito, aún bajo condiciones desfavorables y sin llegar a fenómenos de reencendido ni formación de sobretensiones. Al respecto, deberá indicarse en la Oferta el diseño, geometría y material de los contactos que favorezcan un rápido apagado del arco y un desgaste mínimo de las pastillas. 38 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Todos y cada uno de los polos de los interruptores que se provea deberán contar con el protocolo original del ensayo de rutina de fábrica, que garantice su aceptación y aptitud de trabajo ante las condiciones enunciadas y certifique el grado de control de calidad individual a que son sometidos. Asimismo el tipo de interruptor ofrecido, deberá contar con antecedentes de instalación en el País con una antigüedad de funcionamiento satisfactorio de por lo menos tres (3) años. Al respecto el Oferente deberá presentar citas, fácilmente verificables, que acrediten este requerimiento. Por otra parte, cualquiera sea la procedencia del equipo presentado, deberá contar en el País con un servicio técnico post-venta, con suficiente idoneidad y experiencia, para la atención del mismo. − − Accionamiento a distancia: Tripolar eléctrico. Accionamiento local: Tripolar manual y eléctrico. Para ambos casos con resortes adecuados para un ciclo de trabajo con recierre, debiendo ser provisto completo con todos los accesorios para su correcto funcionamiento. El tensado del resorte se realizará en forma automática mediante un motor de 110 Vcc. Se considerará al interruptor como un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores; gabinete de comando; soportes de polos y gabinetes, etc. - Soporte Metálico El Soporte metálico del Interruptor, será metálico e integrado en un único pedestal. Además tendrá incorporadas ménsulas que posibiliten el montaje integrado de Transformadores de medida, como se indican en los planos de corte. - Documentación Técnica a presentar por el Oferente Se incorporará a la oferta: − Planos de los interruptores con vistas en planta y elevación, con dimensiones y características generales del conjunto. − Planos de detalles: disposición de los mandos plantillas con dimensiones para fijaciones, dimensiones y material de bornes de conexión, etc. − Esquema eléctrico funcional: − Folletos y catálogos del modelo que ofrece, donde figuren las características principales − Antecedentes de haber fabricado interruptores de potencia, de iguales características a los que se licitan. − Protocolos de Ensayo de Tipo Protocolos de ensayo de tipo de un interruptor idéntico al ofrecido, extendido por un laboratorio independiente y de reconocido prestigio. El protocolo de ensayo de tipo contendrá los elementos necesarios para mostrar que el interruptor ofrecido cumple con los datos requeridos por el pliego u ofertados, cuando éstos mejoren los del pliego. Como mínimo contendrá los siguientes ensayos: − − − − − Ensayos de resistencia mecánica. Ensayos de operación. Ensayos de elevación de temperatura. Ensayos dieléctricos. Ensayos de capacidad para soportar y cortar la corriente de cortocircuito. 39 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES − Ensayos de capacidad para soportar la corriente de corta duración. − Verificación del funcionamiento con máxima y mínima tensión de auxiliares. − Medición de tiempos: de apertura, arco, ruptura cierre, conexión, tiempo muerto de recierre y discordancia máxima al cierre y apertura. Documentación a suministrar por el Contratista El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje y mantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante. Ensayos de Recepción en Fábrica Los ensayos a realizar a la recepción son los de rutina indicados en el Capítulo 7 de la Norma IEC 56, y como mínimo serán: − − − − − − Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial. Ensayo de tensión aplicada en circuitos de control y auxiliares. Medición de la resistencia del circuito principal. Ensayos de operación mecánica. Verificación de dimensiones y control de componentes Verificación de tiempos. 6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 KV O 13,2 KV El seccionador estará formado por tres columnas, una de ellas giratoria, será de accionamiento tripolar, apto para uso exterior y funcionamiento en condiciones de formación de hielo. Tendrá mando manual, enclavamiento electromecánico y posibilidad de bloqueo mediante candado. El mando de cada seccionador y la botonera de enclavamiento se colocarán en un gabinete metálico estanco, que contará con calefactor comandado con termostato. El gabinete se instalará a una altura de 1,3 m sobre el terreno terminado, y se fijará al soporte del equipo. Las cuchillas deberán ser del tipo doble contacto lineal y estarán vinculadas al puente mediante articulaciones que posean resortes de acero inoxidable. Los puentes que se empleen en las conexiones eléctricas de las articulaciones se fabricarán con alambres extraflexibles de cobre trenzado de secciones adecuadas a los valores de corriente solicitados. El diseño de los contactos no permitirá la acumulación de polvo u otros elementos, no debiendo necesitar de especial cuidado ni de ajustes posteriores. Todo el sistema de varillaje deberá permitir el normal funcionamiento del seccionador en condiciones límites. Las articulaciones deberán llevar bujes y pernos de materiales que garanticen su vida útil y permitan minimizar el mantenimiento del equipo a lo largo de su vida útil. El seccionador será provisto como una unidad tripolar, por lo cual formará parte del mismo el bastidor correspondiente que garantice la robustez y por consiguiente evite las deformaciones del mismo. El aparato se suministrará completo y contará con todos los accesorios y elementos para su correcto montaje y operación. 40 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Las características eléctricas se indican en la Planilla de Datos Técnicos Garantizados. Se incluirán en este ítem todos los elementos necesarios para la conexión (aisladores soporte, morsetería, separadores de barras etc.). Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta El oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación del Seccionador: − Folletos técnicos − Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc.; de todos los componentes del seccionador. − Protocolos de ensayo tipo, de los siguientes ensayos: − Ensayo de calentamiento − Ensayo de verificación del nivel de aislación a frecuencia industrial (en seco y bajo lluvia) − Ensayo de verificación del nivel de aislación a impulso. − Ensayo de rigidez electrodinámica. − Ensayo de corriente de corta duración admisible. − Ensayo de funcionamiento en condiciones normales. − Ensayo de resistencia mecánica sobre 1000 ciclos de apertura y cierre. Documentación a suministrar por el Contratista El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje y mantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante. Ensayos de Recepción en Fábrica Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la norma de aplicación, como mínimo los que se efectuarán son: − − − − Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial. Medición de la resistencia del circuito principal. Ensayos de operación mecánica. Verificación de dimensiones y control de componentes Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla de datos garantizados, sin excepción. Cualquier diferencia o cambio detectado en los ensayos, se volcará en los planos del equipo, que el Contratista presentará como Conforme a Fabricación. 6.3 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 KV O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL Los transformadores serán de aislación seca, aislados en resinas sintéticas, aptos para montaje exterior. Los núcleos estarán construidos en chapa de hierro silicio de grano orientado de elevada permeabilidad magnética. Los arrollamientos serán de cobre electrolítico cubierto con aislantes apropiados. Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se aflojen durante el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones. Los transformadores serán del tipo aislación seca, para montaje exterior. 41 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES - Placa de características Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable, firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen, con caracteres inalterables por los menos lo siguiente: − − − − − − − − − Marca o fabricante, norma a la que responde. Designación de tipo, modelo y el número de serie. Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias. Frecuencia nominal. Clase de aislamiento. Prestación, exactitud y cifra de sobre intensidad de cada núcleo. Designación de bornes. Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal. Peso. Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la forma de efectuar los puentes primarios de cada relación de transformación. La marcación de Bornes Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185 Se incluirán en este ítem todos los elementos necesarios para la conexión (soporte, morsetería, tramos de barra para vinculación a Interruptores etc.). - Documentación Técnica a presentar El oferente deberá suministrar la siguiente documentación técnica junto a su propuesta: - Planilla de Datos Garantizados debidamente completada. - Protocolos de ensayo de tipo. Folletos y catálogos del modelo que ofrece donde figuren las características principales. Uno o más planos donde figure: planta, vista, dimensiones generales, detalle de fijación, puesta a tierra y caja de bornes. Cualquier otra información no enunciada que contribuya al estudio comparativo de las ofertas. Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se aclaran los siguientes códigos: − − − - Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n) Relación: Simple relación (1 r), Doble relación (2 r) Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE), Aceite.Ensayos de Recepción en Fábrica Los ensayos que se indican a continuación se realizan en presencia del comprador, sobre todos los transformadores que componen la remesa: − Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características generales. − Verificación de la marcación de terminales. − Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario. − Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III) 42 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES − − Verificación de la clase de precisión. Ensayos de descargas parciales 6.4 TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL Los equipos comprendidos en estas especificaciones responderán a las Normas IEC 186. - Características Generales: Los transformadores serán aislados en resinas sintéticas. Los núcleos estarán construidos en chapa de hierro silicio de grano orientado de elevada permeabilidad magnética. Los arrollamientos serán de cobre electrolítico cubierto con aislantes. Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se aflojen durante el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones. En el lado de MT, los transformadores deberán ser provistos con fusibles incorporados de 0,5 A. Tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el bastidor soporte. Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se considera oportuno aclarar los siguientes conceptos: − − − - Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n) Relación Simple relación (1 r), Doble relación (2 r) Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE), Aceite Caja para Conexiones Secundarias La conexión externa al arrollamiento secundario deberá hacerse sobre bornes del mismo ubicado en una caja de conexiones. El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que se agujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables. La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario. - Placa de características Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable, firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen, con caracteres inalterables por los menos lo siguiente: − - Marca o fabricante, norma a la que responde. − - Designación de tipo, modelo y el número de serie. − - Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias. − - Frecuencia nominal. − - Clase de aislamiento. − - Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo. − - Designación de bornes. − - Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal. − - Peso. − - Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la forma de efectuar los puentes primarios de cada relación de transformación. 43 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES - Marcación de Bornes Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185 Ensayos de Recepción en Fábrica Los ensayos que se indican a continuación se realizarán, sobre todos los transformadores que componen la remesa: − Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características generales − Verificación de la marcación de terminales − Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario − Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III) − Verificación de la clase de precisión − Ensayos de descargas parciales 6.5 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 Y 13,2 KV Los descargadores serán del tipo de Oxido metálico, sin explosores y aptos para la protección de instalaciones eléctricas de Media Tensión contra sobretensiones transitorias. Serán elementos nuevos, y cumplirán plenamente con la Norma IRAM 2472. Deberán ser herméticos, para montaje intemperie, y serán provistos con todos los elementos necesarios para su montaje sobre crucetas. Además contarán con sus respectivos terminales prensacables. Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizado por inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM 60712. El oferente acompañará a su propuesta Catálogos técnicos, Planos con medidas y Protocolos de ensayo de tipo y recepción del equipo propuesto. (los protocolos deberán ser de equipos completamente armados). Ensayos de Recepción en Fábrica Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la Norma de aplicación, como mínimo los que se efectuarán son: − − − − Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial. Medición de la resistencia del circuito principal. Ensayos de operación mecánica. Verificación de dimensiones y control de componentes Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla de datos garantizados, sin excepción. 6.6 MORSETERIA DE CONEXIONES En el proyecto se utilizarán los datos de cada borne o Terminal de los correspondientes proveedores de los equipos a suministrar por el Contratista, como también los equipos a suministrar por el EPEN, basado en los planos de esos equipos y relevando sus dimensiones en los equipos. 44 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Los elementos responderán a las normas NEMA CC1 y NEMA 107. Todos los elementos estarán diseñados de forma que el efecto corona se vea reducido al mínimo indicado por la Norma. Por lo tanto el Contratista deberá tener en cuenta las condiciones de instalación de los mismos y agregar aro antiefluvio en los casos que esto sea necesario. Los conectores identificados como “deslizantes” serán de características tales que permitan el deslizamiento de las barras debido a la dilatación, manteniendo la continuidad eléctrica. La vinculación entre bornes de equipos y conductores se efectuará por medio de conectores bimetálicos en todos los casos en que sea necesario, no aceptándose placas bimetálicas independientes utilizadas como separadores. Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la Norma VDE 210.5. 6.7 CADENAS DE AISLADORES DE 132 KV Las cadenas de aisladores a instalarse en la estación transformadora estarán integradas por las unidades aislantes, herrajes y grapas que a título informativo se indican a continuación. Las cadenas de aisladores de 132 kV contarán con unidades aislantes a rótula, de vidrio templado o de porcelana, del tipo U 120 BS. Deberán contar con anillos en ambos extremos para repartición uniforme de las diferencias de potencial. Las cadenas completas serán dobles, estarán compuestas por 2x10 aisladores y responderán a las normas IEC 60 y 71. Las cadenas a utilizar en las Estaciones transformadoras serán dobles. Los ensayos que se realizarán son los correspondientes a determinar la resistencia mecánica de los aisladores. 45 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 7 SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES 7.1 HERRAJES PARA CADENAS DE AISLADORES La morsetería destinada a cadenas de aisladores (o a cada rama en caso de cadenas dobles) deberá tener una carga mínima de fluencia de por lo menos el mismo valor que el correspondiente a la carga de ruptura mecánica de cada una de las unidades aislantes que integran aquellas. La morsetería utilizada en cadenas de aisladores de retención deberá contar con dispositivos que faciliten la regulación de las flechas durante los trabajos de tendido. Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la norma VDE 210. Las restantes características de los herrajes se indican en las planillas de Datos Característicos Garantizados Ensayos de Recepción Los ensayos a realizar durante la recepción serán: − − − Control dimensional. Verificación de resistencia mecánica, incluyendo carga de trabajo y rotura. Verificación del galvanizado de partes ferrosas (espesores, adherencia, etc.). 7.2 HERRAJES DE MORSETERIA DE LINEAS DE MEDIA TENSION 7.2.1 MORSAS DE AMARRE Estarán construidas en Aleación de Aluminio, aptas para conductores de las secciones en cada uno de los conductores de las líneas a construir. Las partes ferrosas de las morsas, serán galvanizadas en caliente. 7.2.2 GRILLETES Y ACCESORIOS Los herrajes componentes de las cadenas de retención y suspensión serán de acero cincado galvanizado. 7.2.3 HERRAJES Los brazos, abrazaderas y otros herrajes utilizados en los cabezales, serán galvanizadas por inmersión de acuerdo a lo establecido en la norma VDE 210. 7.3 CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MEDIA TENSION PARA 33 O 13,2 KV Los cables serán, del tipo subterráneo, unipolares, aislados en polietileno reticulado y responderán a la última versión de las Normas IRAM 2178 y 2179. Los conductores serán de cobre de alta conductividad. El aislante será de polietileno reticulado de alta rigidez dieléctrica, baja tangente de ángulo de pérdidas y alta estabilidad térmica y eléctrica. El blindaje eléctrico, constituido por un compuesto semiconductor reticulable en dos capas colocadas sobre y debajo de la aislación y aplicadas bajo el proceso de triple extrusión simultánea, tendrá como objetivo confinar el campo eléctrico al aislamiento en su superficie interior y lograr un gradiente de potencial radial uniforme. 46 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Este blindaje será complementado con una pantalla electrostática constituida por cintas o alambres de cobre, de sección adecuada a los efectos de conducir la corriente de cortocircuito monofásica indicada en la Planilla de Datos Garantizados. Si en las especificaciones particulares se requieren cables armados, tendrán armadura de características apropiadas para cables unipolares (material no magnético). La cubierta externa estará constituida por un compuesto de policloruro de vinilo que garantice condiciones mecánicas y estabilidad química. Debe presentar además una alta resistencia a la llama. - Documentación a presentar con la Oferta Se deberá incorporar a la Oferta los Protocolos de ensayos eléctricos de tipo requeridos en el punto 15 de la Norma IRAM 2178 y los de Tipo no eléctricos indicados en la tabla XVI de la citada Norma. - Ensayos de Recepción en Fábrica En la oportunidad de efectuar los ensayos, se aplicará a los ensayos lo requerido en la Norma IRAM 2178 para los ensayos de recepción. También se verificará la calidad y aptitud del embalaje para asegurar un traslado seguro al emplazamiento. 7.4 TERMINALES PARA CABLE DE MEDIA TENSION (33 / 13,2 KV) Serán del tipo termocontraíbles o preexpandidos, aptos para instalación exterior o interior (según el sitio de su instalación), de marca reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro País. Deberán contar con los correspondientes ensayos de tipo. El Proveedor deberá ser representante oficial de la fábrica de origen y tendrá sede en nuestro país. Contará con stock de terminales y dispondrá de asistencia técnica local o capacitación como servicio de post venta. Los terminales metálicos de indentar, serán de extremo cerrado (no aptos para soldar). 7.5 CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ Los conductores comprendidos en esta especificación responderán en todas sus características a la Normas IRAM 2268, 2178 y 2289 y sus complementarias. Todos aquellos aspectos no contemplados en la presente Especificación Técnica quedarán condicionados a lo prescrito en dicha norma. Los conductores estarán constituidos por alambres de cobre electrolítico rojo recocido, aislados en policloruro de vinilo (PVC) que le permita soportar durante su vida útil una temperatura en el conductor de 80 °C en condiciones adecuadas de disipación de calor. Los cables serán aptos para tendido en aire, apoyado en el suelo, en bandeja, ménsulas en canales de cables o directamente enterrados. Serán Categoría II. De solicitarse c/pantalla la misma será de cinta de Cu, y si se solicita c/armadura metálica la misma será c/flejes de acero o bien material no magnético para conductores unipolares. - Ensayos de recepción en Fábrica Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM 2268 y 2178 (según los conductores cotizados), sus anexos y normas complementarias. 47 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Estos se harán en forma completa y lo os criterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma - Embalaje Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección del conductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje. El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590. Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, las paredes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe quedar un espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el principio y el final del mismo deberán estar fijados y ser accesibles. Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25mm de espesor como mínimo, clavados y sujetados con flejes de acero. La madera será apta para los fines de protección requeridos. Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos tendrá un diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al peso de las bobinas con el conductor incorporado. El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de madera y bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes. Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensiones adecuadas donde se indicará en forma clara y visible: − − − − − − − − − Fabricante Contenido en metros Peso bruto y neto Destino Número de Orden de Compra Sección del conductor Número de identificación de la bobina Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la bobina. EPEN El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura en cada una de las bobinas. La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del Inspector. 7.6 CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS Estos cables responderán en todas sus características a la Norma IRAM 2187/87 y sus complementarias, "CONDUCTORES ELECTRICOS DE ALUMINIO Y ALEACION DE ALUMINIO CON ALMA DE ACERO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA" y sus respectivos Anexos y Normas Complementarias. Características generales La superficie de los alambres de aluminio de las capas exteriores y los de las capas interiores no presentará imperfecciones observables con visión normal, tales como surcos, grietas o raspaduras que afecten al uso a que estará destinado el conductor. 48 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES El alma de acero estará constituida por alambres de acero cincado, sin uniones, de sección uniforme circular en toda su longitud, no admitiéndose acumulaciones localizadas de cinc. Se colocará una capa de grasa neutra entre la primera capa de alambres de aluminio y el alma de acero. Los conductores, deberán estar acondicionados en bobinas de madera, de manera de asegurar su protección durante el transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje. Las longitudes de expedición serán definidas en el Proyecto (no serán menores a las indicadas en las planillas de Datos Técnicos, con el objeto de evitar la ejecución de empalmes en cantidad mayor a lo establecido en las presentes especificaciones. Ensayos en Fábrica Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM 2187/87, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y los criterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma. Se realizará asimismo una inspección visual del lote y si se considera necesario se podrá comprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los ensayos el módulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del conductor. Embalaje Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección del conductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje. El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590. Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, las paredes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe quedar un espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el principio y el final del mismo deberán estar fijados y ser accesibles. Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25mm de espesor como mínimo, clavados y sujetados con flejes de acero. La madera será apta para los fines de protección requeridos. Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos tendrá un diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al peso de las bobinas con el conductor incorporado. El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de madera y bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes. Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensiones adecuadas donde se indicará en forma clara y visible: - Fabricante Contenido en metros Peso bruto y neto Destino Número de Orden de Compra Sección del conductor Número de identificación de la bobina Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la bobina. EPEN 49 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura en cada una de las bobinas. La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del Inspector. 7.7 CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS Los cables comprendidos en esta especificación responderán en todas sus características a la Norma IRAM 2212 y sus complementarias, "CONDUCTORES ELECTRICOS DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA" Características generales Los conductores estarán constituidos por alambres de aleación de aluminio que cumplirán, antes del cableado, con todo lo establecido en la norma IRAM 2177. Deberán poseer hilo identificatorio del fabricante, lo que será verificado durante los ensayos de los mismos. Ensayos en Fábrica Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM 2212/77, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y los criterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma. Se realizará asimismo una Inspección visual del lote y si se considera necesario se podrá comprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los ensayos el módulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del conductor. 7.8 CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA Los cordones de acero cincado comprendidos en esta Especificación responderán a la última versión de la Norma IRAM 722 y complementarias IRAM 756, IRAM 777 e IRAM 60712. Se aplicarán las Normas mencionadas en todo lo que ellas no contradigan lo aquí especificado. El cordón de acero cincado para líneas aéreas será de 9 mm de diámetro nominal con formación 1x19. Tendrá una sección nominal de 48,26 mm², una masa aproximada de 0,394 kg/m, y una carga mínima de rotura efectiva de 3.860 daN. Las características de los alambres a utilizar en la construcción de los cordones responderán a las normas IRAM 777. El rango de resistencia a la tracción de los alambres de acero que constituirán los cordones será de 80-105 daN/mm². La protección superficial se realizará sobre los alambres de acero antes de la formación del cordón; ella consistirá en una capa obtenida por inmersión en un baño de cinc fundido. La capa de cinc total tendrá como mínimo 240 g/m². La pureza del cinc utilizado en el baño no será inferior al 98,5 % (Tipo 5 de la Norma IRAM 576), y el contenido de aluminio no deberá superar el 0,01 %. Las características de adherencia serán según la Norma IRAM 777. Las características de uniformidad serán según la Norma IRAM 60712. Las probetas deberán soportar tres (3) inmersiones sin que se produzcan depósitos adherentes de cobre. 50 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 8 SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES 8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS En este punto se incluyen los requisitos generales para tableros eléctricos, en aquellos aspectos comunes de su diseño y fabricación. a) Normas de Aplicación Será de aplicación la Norma IRAM 2181 (IEC 439) b) Ingeniería Previo a la fabricación se deberá contar con la Ingeniería aprobada, que de acuerdo al tipo de tablero que se trate, será como mínimo: − Esquema Unifilar − Esquema Trifilar − Esquema Funcional − Distribución de componentes (Topográfico) − Plano de dimensiones puertas, calados etc. − Plano de cableado − Planillas de bornes − Procedimiento de Pintura − Folletos, catálogos, esquemas de instrumentos, llaves, relés, indicación de marcas y modelos de elementos a incorporar al tablero etc. − Protocolo de Ensayo Proforma (previo a los ensayos) c) Estructura y aspectos constructivos Los tableros serán construidos en chapa plegable doble decapada de espesor mínimo de 2,10 mm (BWG 14), SAE 1010, cerrados en seis o cinco lados según el tipo. La estructura soporte y estructura de paneles y armarios y los bastidores serán una unidad de chapa doblada rígida autoportante de 3 mm de espesor que no pueda sufrir deformaciones, ya sea por transporte o por esfuerzos dinámicos de cortocircuito. El armado podrá ser por soldadura o abulonado. Todos los paneles abulonados, en caso de pertenecer a armarios cerrados en sus seis lados, llevarán burletes de espuma de poliuretano o goma sintética al igual que las puertas. - Cáncamos de izado Los paneles de altura mayor a 1m, tendrán puntos reforzados para su izado. Estos puntos podrán ser cáncamos, que una vez utilizados podrán ser desmontados y en su lugar los orificios quedarán sellados con tornillos adecuados. En caso de paneles que tengan calados laterales para este uso, el Contratista proveerá los elementos intermedios para su sujeción y obturación de los mismos. - Puertas y paneles En bandejas rebatibles y puertas se utilizarán bisagras interiores o exteriores. Las mismas serán lo suficientemente robustas para no permitir que se produzcan desajustes. 51 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Cada puerta y bandeja rebatible, constituirá una estructura dotada de los refuerzos correspondientes, a fin de garantizar que se conserve siempre plana, sin presentar alabeo, para las condiciones de uso a que se destinen. La manija para los cierres de puertas será del tipo empuñadura y falleba con cerradura a tambor. Cada tablero llevará cerraduras iguales para todas las puertas de modo que puedan ser abiertas por una misma llave. Se entregará un juego de cuatro (4) llaves en un llavero rotulado por cada tablero. Las puertas de los tableros exteriores, estarán equipadas con una traba que en su posición de máxima apertura y en la posición de 90 grados, impida el cierre o apertura intempestiva por acción del viento. Los encuentros entre la puerta y el cuerpo del gabinete, serán laberínticos tendiendo a evitar el ingreso de agua o polvo. Para ello, se dispondrá un burlete adecuado de material sintético EPDM. La fijación se asegurará no solo por medios adhesivos, sino por formas que “traben” el burlete en su posición. - Portaplanos Cada armario, en el reverso de su puerta posterior, poseerá un bolsillo portaplanos de chapa o poliestireno para alojar planos de tamaño A4. - Ventilación En aquellos lugares donde se solicita o en que por razones de diseño resulte necesario la utilización de aberturas de ventilación, se colocará una malla metálica fina para evitar el ingreso de insectos y filtros adecuados para prevenir la entrada de polvo al tablero. Toda la bulonería de tableros para interior será cadmiada. La calidad y espesor del cadmiado deberá responder a la Norma IRAM 676, utilizándose únicamente rosca de paso métrico. Los bulones exteriores de tableros intemperie serán galvanizados en caliente según VDE 0210-569 Anexo IV. Se preverán agujeros para anclaje, en la base de los tableros. - Tratamiento Superficial y Terminación Las partes metálicas de los tableros serán pintadas o galvanizadas de modo de garantizar su inalterabilidad. Todas las superficies serán lisas. Las costuras producidas por soldaduras serán pulidas. No se aceptará masillado de la estructura, puertas, laterales, etc. a fin de tapar abolladuras, oxidaciones, fisuras y otros defectos. La superficie final será uniforme, no se permitirán acumulaciones de pintura ni texturados. Pintura El pintado de los tableros se efectuará por mediante un proceso automatizado que garantice la adecuada preparación (desengrasado neutralización y fosfatizado), la aplicación del fondo, la pintura y el secado u horneado. La pintura podrá ser epoxi en polvo horneado o poliuretánica. Para tableros interiores se requerirá un espesor de al menos 20 µ de fondo y 30 µ de acabado superficial. 52 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Para tableros de instalación intemperie, se requiere un fondo de 30 -µ y una pintura de terminación de 50 µ Los espesores de pintura consignados, son los mínimos sugeridos, se requiere tener en cuenta las recomendaciones del fabricante de la pintura estas aplicaciones. Esto tanto en los espesores como en los procedimientos de pintado. El procedimiento de pintura formará parte de la Ingeniería a presentar a aprobación Colores Los colores se definirán en las especificaciones particulares. De no haberse definido, − − En su parte interior, los tableros se pintarán de color amarillo, naranja, o gris claro. Los paneles exteriores se pintarán de color gris RAL 7032. Estos colores serán propuestos al Inspector para su confirmación. En tableros a instalar junto a tableros existentes (ampliaciones o remodelaciones), los colores y texturas de terminación, se deberán formar a semejanza de los existentes, previa aprobación del Inspector. Galvanizado Los perfiles de montaje y otros accesorios menores no visibles desde el exterior serán pasivados (para tableros interiores y galvanizados en caliente para tableros de tipo intemperie. Se preverá, donde corresponda, la terminación de superficies interiores con recubrimiento antigoteo. Este recubrimiento no deberá desprenderse al ser cepillado con cepillo de limpieza de paja de uso doméstico. d) Disposición de componentes Se preverán travesaños u otros elementos de fijación para sujetar los cables mediante grapas o prensacables adecuados. Estos serán cadmiados o galvanizados de acuerdo a la técnica indicada según VDE 0210-569 - Anexo IV. Todos los dispositivos y elementos deberán montarse de modo que no interfieran el montaje de elementos en paneles o compartimentos contiguos. Tampoco deberán ser visibles desde el frente de puertas y paneles los elementos de fijación. A fin de cumplir con los dicho anteriormente el fabricante dispondrá todos los elementos sobre bandejas desmontables o rebatibles. En casos de puertas se tomarán otros recaudos. e) Cableado El cableado de componentes se efectuará con cables flexibles (no se permitirá conductor de alambre), la aislación será de PVC para 1,1 kV, según la norma IRAM 2183. Para conexiones sometidas a flexiones alternativas (puertas, paneles rebatibles, etc.) se deberá utilizar cable de tipo extraflexible. El cableado se conducirá dentro de canales plásticos con tapa, de material no propagante de la llama. No se aceptarán empalmes ni derivaciones de un conductor. Tampoco podrá conectarse más de un conductor a un borne determinado. Los extremos de los conductores tendrán su correspondiente terminal o conector a compresión. 53 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Los conductores del cableado interior serán de 4mm para circuitos de secundarios de TI, 2,5 mm2 para los circuitos de alimentaciones comunes y de tensión y 1,5 para los circuitos de control. f) Puesta a Tierra En el caso de Tableros o Paneles contiguos, podrán vincularse las barras de Tierra entre sí mediante chicotes flexibles de igual sección. Luego en el montaje, cada bloque de tableros con PAT vinculadas, se conectará a tierra en ambos extremos. g) Ensayos Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo: 1 - Control dimensional y visual (Cantidad de paneles, dimensiones, anclaje Cantidad, características, disposición e identificación de elementos montados. Textos de chapas grabadas Verificar la Intercambiabilidad de dispositivos que deban reunir la característica de ser intercambiable por otro igual. 2 - Eléctricos Verificación de cableado (correspondencia con los planos de Proyecto aprobado) Verificación Funcional Correspondencia de fases Verificación de circuitos de medición y protección. En fábrica se verificarán con inyecciones de corriente secundaria y tensión en barras. Se provocará eléctricamente la actuación de las protecciones para observar el disparo de los interruptores y alarmas correspondientes. Rigidez dieléctrica de acuerdo con la norma IRAM 2195 para los circuitos de potencia y circuitos de comando. En los circuitos con protección primaria, el Inspector podrá exigir la verificación de las curvas de los relés de protección. 3 - Pintura Todos los ensayos se realizarán sobre los equipos terminados. Para todos aquellos ensayos que deban realizarse sobre probetas se tomarán los siguientes recaudos: Las probetas se pintarán con materiales de la misma provisión a ser usada en los tableros, y con los mismos tratamientos indicados en la presente Especificación. Previamente, el Contratista deberá haber efectuado el acopio de materiales correspondientes. La preparación y marcado de probetas se realizará en presencia del Inspector. En todos los casos se requerirá la presencia del Inspector para la preparación e iniciación de los ensayos. 54 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 4 - Ensayo de partes galvanizadas El Inspector hará una inspección visual para verificar ausencia de impurezas, goteado o acumulaciones y una superficie uniforme. Posteriormente medirá el espesor de galvanizado por métodos magnéticos y no será inferior a 70 micrones en ningún punto. Finalmente el Inspector escogerá hasta 3 piezas que serán retiradas del tablero para ser ensayadas según la norma VDE 0210.5.69- Anexo IV. Las partes retiradas para ensayo podrán ser accesorios, perfiles o paneles. Preferentemente darán al exterior del tablero. Dichas partes deberán ser reemplazas por el Contratista sin costo adicional. h) Embalaje y Montaje Los equipos e instrumentos que puedan deteriorarse durante el transporte por golpes o vibraciones, se retirarán del tablero y embalarán adecuadamente en cajas independientes. Los tableros de comando se embalará adecuadamente y se protegerá mediante envoltura de nylon, plástico o similar y una estructura de madera adecuada. Se indicará mediante leyendas la posición normal del bulto para el transporte y almacenamiento, el lugar por donde se abrirá, la leyenda FRAGIL y cualquier otro detalle importante a juicio del Contratista. El procedimiento enunciado no exime de la completa responsabilidad que le atañe al Contratista sobre la construcción, forma de embalaje, carga, transporte y descarga. 8.2 TABLERO DE COMANDO Y PROTECCION Se incluyen en esta especificación los requerimientos para la fabricación y provisión del tablero de comando de una Estación Transformadora. a) Documentación Técnica Será de aplicación lo indicado en la EGTE (8.1). b) Generalidades Características Constructivas Se entiende como Tablero de Comando al conjunto de tableros, paneles ó módulos en el cual cada uno tiene diferentes funciones de acuerdo a los planos típicos adjuntos. Se consideran incluidos en el tablero todos los elementos necesarios para el correcto funcionamiento del mismo, con la funcionalidad, alarmas y criterios particulares. Las características del Tablero se ajustarán en general a las Especificaciones Técnicas N° 61, y a lo indicado en la EGTE del punto 8.1 del presente Anexo. - Componentes Los relés auxiliares se montarán sobre la cara lateral de cada panel en bandejas rebatibles o fijas, según el tipo de zócalo. Las llaves, cabezales de mando (L7), llave tele-distancia (LTD) y aceptación F.T.C. (L8); se montarán en la parte superior de la cara posterior de los paneles, que le corresponden a cada campo en forma ordenada e identificadas adecuadamente. En el frente del tablero se identificará el campo y sus llaves, pulsadores, ojos de buey, etc., con carteles plásticos con leyendas y dimensiones adecuadas, grabados por hueco y pintadas por atrás, atornilladas a la chapa. - Paneles de acceso 55 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Los tableros tendrán acceso desde la parte posterior y frontal por medio de un panel rebatible ó puerta y la disposición interior de los elementos será tal que se permita realizar tareas de mantenimiento en forma cómoda y segura. - Identificación : Será de aplicación la ETGE (8.1) - Cableado Será de aplicación la ETGE (8.1) - Borneras Será de aplicación la ETGE (8.1) Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una bornera determinada “frontera” que en cada panel se denominará X1. Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras. c) Ensayos en Fábrica : Será de aplicación la ETGE (8.1). Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo: − Control de dimensiones, de la estructura, paneles y calidad en general. − Espesor y adherencia de pintura. − Control del cableado y su identificación en función de las Planillas de Cableado Interno. − Ensayo de rigidez dieléctrica o frecuencia industrial durante un minuto. − Ensayo funcional en general y del sistema de alarma. - ALARMAS El Tablero de Comando contará con un panel destinado a los cuadros “avisos agrupados” donde se ubicarán todas las alarmas de la estación. Las alarmas serán procesadas electrónicamente mediante circuitos impresos, construidos sobre plaquetas enchufables ó sistema mejor. Los circuitos responderán a la secuencia de la E.T N° 61 de ex AyEE. En todos los casos el Contratista proveerá los materiales y la mano de obra necesaria para el correcto funcionamiento del sistema de alarma. El texto de las alarmas será definido en conjunto con la Inspección. El sistema de alarmas accionará un sistema de sonido (bocina ó sirena), el cual contará con una llave que permita habilitarlo ó no en forma permanente .Además la bocina del sistema de alarmas tendrá posibilidad de temporizar su funcionamiento. Las reservas que se indican en el siguiente listado deben entenderse como equipadas, completas, listas para entrar en servicio. 8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE Las características constructivas deberán responder a las especificaciones del presente pliego y a las especificaciones técnicas n° 61 y 78 de AyEE en general. Cada aparato o componente responderá a su respectiva norma IRAM de aplicación. 56 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Los bastidores podrán dividirse en cuerpos independientes para facilitar su transporte. Estos bastidores serán abulonados al piso y vinculados entre sí en cantidad suficiente y disposición apropiada como para asegurar rigidez al conjunto. Con el suministro de los bastidores se incluirán todos aquellos elementos menores como relés auxiliares, llaves, borneras, etc., que hacen el correcto funcionamiento del sistema de Telecontrol de la Estación. Estará provisto de señalización óptica de accionamiento en cada una de sus funciones, debiendo disponer de contactos auxiliares para señalización a distancia. Los elementos en general deberán ser aptos para trabajar con los siguientes valores. − − − In= 5 A V auxiliar= 110 Vcc Frecuencia nominal de 50 Hz El Contratista deberá tener en cuenta para el diseño de los bastidores la distribución de los elementos que como referencia se adjuntan al presente pliego. Dicha distribución, responsabilidad del Contratista, deberá ajustarse en función de los modelos y marca del equipamiento a incorporar, debiendo contar con la aprobación del Inspector para iniciar las tareas de montaje y cableado. Los instrumentos serán de montaje tipo saliente y extraíbles con borneras de prueba accesibles desde el frente del equipo tal que faciliten una fácil verificación del elemento. En caso que esto no se cumpla, los equipos se montarán sobre paneles rebatibles. Contarán con pie y cuerpo, serán autoportantes, estando los indicados en los planos adjuntos al presente pliego. lineamientos generales Se construirán con perfil de hierro trefilado o chapa plegada reforzada n° 12 de 2,75mm de espesor como mínimo. Las estructuras metálica se completará con soportes frontales horizontales, para equipos y borneras y cualquier otro soporte interior y bandejas porta equipos rebatibles a fin de cumplir con el requisito principal de que las conexiones que hubiere sean accesibles. Las dimensiones aproximadas del bastidor serán de una altura de 1900 mm, profundidad de 270 mm del cuerpo del bastidor y 650 mm del pie; y un ancho de cada panel de 800 mm. Los elementos que cumplen iguales funciones deberán ser intercambiables. En los casos en que se definan paneles de reserva, se deberán dejar instalados en ellos, los soportes de montaje de equipos en ambas caras, las borneras inferiores de frontera también en ambas caras y los cables canales. En ambos frentes del bastidor se identificará la función que cumple el equipamiento incorporado. - Identificación : Será de aplicación la ETGE (8.1) - Cableado Será de aplicación la ETGE (8.1) - Borneras Será de aplicación la ETGE (8.1) 57 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una bornera determinada “frontera” que en cada panel se denominará X1. Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras. - Ensayos en Fábrica : Será de aplicación la ETGE (8.1). 8.4 PROTECCIONES Y MEDIDORES ELECTRICOS - CAPACIDAD DE COMUNICACIÓN El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de los accesorios (cables, fichas, adaptadores etc.) y software para la comunicación de datos entre las protecciones y medidores suministrados en el presente y la UTR (o los módulos que sean necesarios agregar a la UTR existente). En la oferta debe quedar suficientemente claro el alcance de la provisión y las características técnicas de este enlace. El alcance del presente contrato en relación al telecontrol es llevar hasta la UTR todas las señales a bornera y la implementación de las comunicaciones entre relé de protección y medidores a la UTR, que significa dejar los cables proveniente de estos últimos tendidos hasta el lugar donde está la UTR. Posteriormente en la etapa de pruebas y ensayos mediante una PC se simulara el funcionamiento de la remota y se probarán las comunicaciones con los relés, los cables y fichas provistas, el software y drivers, etc. En ese marco, las Protecciones se deberán conectar con la UTR a través del switch de la Estación Transformadora, es decir que la UTR obtendrá todas las alarmas y eventos desde la protección a través de un vínculo de comunicación con protocolo DNP sobre Ethernet. Si las protecciones no cuentan con puerto Ethernet se deberá incluir un conversor Serial/Ethernet que haga la conversión de protocolo DNP3 serial al DNP Ethernet. Además se deberá contar con la posibilidad de implementar las especificaciones de la IEC 61850. De ser necesario, el Contratista deberá incluir los convertidores de interfase o convertidores de protocolo. READECUACION DEL SISTEMA DE TELECONTROL Y COMUNICACIONES - El alcance del contrato abarcará la incorporación de señales de alarmas, estados de maniobra, comandos y mediciones, de manera similar y homogénea con la de los campos existentes, de modo que estén disponibles en el programa SCADA en los DCI locales y remoto (en el centro de control del EPEN). - El contratista podrá utilizar las reservas de señales y comandos existentes en la UTR Marca GE modelo D20 preservando una capacidad de reserva no menor al 10%. De ser necesario incorporará los módulos, capacidades de memoria, fuentes, puertos, etc. faltantes para preservar ese mínimo de reserva. Esta capacidad de reserva debe ser tanto para los módulos de la UTR como para la bornera de interfaz. - Los contactos para los comandos deberán cablearse hasta una bornera de salida provista por este suministro, para permitir el fácil conexionado a otros equipos. El Contratista cableará desde su bornera hasta las de terminales de telecontrol de la estación. - La arquitectura general de la solución será similar a la de los campos existentes, donde las señales y mediciones son interrogadas a los IEDs y en su defecto por cableado duro. La 58 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES comunicación entre IEDs y UTR será bajo DNP/TCP, en un entorno de LAN de subestación IP/Ethernet. - El alcance abarca la ampliación de la red LAN de la subestación, por medio de los conmutadores (switches) ethernet que se requieran, de igual marca y modelo que los existentes. Se debe tener en cuenta que la capacidad resultante de los conmutadores Ethernet debe ser por lo menos una reserva de 10 puertos. Si llegara a quedar menos puertos de los necesarios para la reserva, se deberá incluir en la provisión un conmutador adicional igual al existente. Donde resultare necesario se deberá incluir conmutadores que puedan además realizar la conversión de protocolo serial a Ethernet y viceversa, - El alcance abarca también la reconfiguración de la UTR para disponer de manera armónica con las existentes el nuevo conjunto de señales, de modo que el EPEN pueda incorporar la nueva información de entrada / salida y mediciones en los SCADA locales y remoto sin inconvenientes ni limitaciones. - Repuesto: de cada tipo de módulo o equipo anexado por el contratista, éste deberá proveer conjuntamente una unidad (1) en condiciones de reemplazar las existentes, con el sólo agregado de la configuración cuando se requiera. - Los medidores / registradores del sistema de medición de energía propio del EPEN (Medidores Elster), deberán comunicarse en tiempo real con la UTR para brindar al SCADA el detalle de información requerido. Estos registradores tienen como usuario principal al Área de Medición de Energía del EPEN. La UTR deberá interrogar al registrador principal y, en ausencia o defecto de éste, al de respaldo. Si no se instalara un registrador de respaldo, la UTR tomará las mediciones alternativas de un multimedidor del Tablero de comando de respaldo (TCR) o desde las protecciones. Los parámetros que se deben obtener de estos dispositivos son los siguientes: V, I, P, Q. Los multimedidores deberán disponer de un puerto Ethernet nativo. Sino existiere algún multimedidor o protección de respaldo donde se pueden obtener estos parámetros, se deberá incorporar un multimedidor exclusivamente para la incorporación de los mismos a la UTR. - Para la conexión entre la UTR y los medidores de energía se deberá interponer un conversor serie a Ethernet si el medidor no tiene el puerto Ethernet nativo. Los medidores / registradores Elster A1884 deben conectar a la UTR vía un conversor Serie/Ethernet, ya que los mismos disponen de puerto serial y no Ethernet. - Sólo para mediciones a través de los multimedidores se aceptará el protocolo Modbus TCP. Para cambios de estado se debe utilizar un protocolo que permita el etiquetado con resolución de 1 ms. DNP sobre Ethernet. - Adicionalmente se deberá presupuestar una llave de desarrollo para el programa Scada RealFlex 6.5. La adjudicación de esta llave será opcional a sólo juicio del EPEN. - Se deberá cotizar la actualización de base de datos y unifilares de la estación en los dos DCI de la estación y en el programa Scada RealFlex 6.5 que se encuentra en el Centro de Control del EPEN de Gran Neuquén. 59 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 9 PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA 9.1 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS Criterios generales - Elenco de Planos El Contratista debe elaborar y presentar a calificación, el Elenco de Documentación Técnica que integra el Proyecto, y materializará la entrega del mismo como primera presentación de Documentación. Este Elenco contendrá todos aquellos cálculos, memorias, y planos necesarios a los efectos de lograr la correcta ejecución de las Obras y su posterior explotación. El Inspector podrá requerir documentación adicional que considere necesaria para la comprensión, la evaluación del Proyecto o la ejecución de las obras sin inconvenientes. - Formatos El formato básico a utilizar será el A3 o A4 según Manual IRAM de Dibujo Técnico. Cada documento podrá estar conformado por varias hojas que se numerarán correlativamente. Formatos de mayor tamaño podrán ser empleados cuando el uso del indicado pueda provocar dificultades de interpretación o lectura. Para los cálculos y memorias se empleará el formato A4. - Rótulos El diseño de los rótulos a emplear, como así también la metodología para la numeración e identificación de la documentación, será entregado por el Inspector. - Entrega de Documentación Toda la documentación técnica en lo que respecta a planos será elaborada en sistema AUTOCAD 2004 De los planos y documentación conformada entregará dos (2) juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas. Todos los disquetes o CDs deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados de un listado de planos-archivos. Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivo corresponderá solamente a un plano. Lista preliminar de documentación a elaborar por el Contratista A modo de guía y en carácter no limitativo, se indican a continuación documentos típicos que como mínimo deberán incluirse en el Proyecto de acuerdo al tipo de suministro en cada Estación Transformadora: a) Elenco general de documentación - Obras Civiles de las Estaciones − Plano de Replanteo − Resultados del estudio de suelos − Fundaciones de transformador de potencia, equipos de 132 kV, Pórtico de seccionadores de 33 y 13,2 kV (memorias de cálculo, planillas de doblado de hierro, planos constructivos). 60 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES − Vías de maniobras. − Estructuras soporte de equipos de 132 kV y Pórtico de seccionadores de 33 y 13,2 kV (hipótesis de cargas, memorias de cálculo, planos constructivos y de montaje) − Canales y cañeros de cables (planos de replanteo y detalles constructivos). − − − − − − − − − - Memorias de cálculo Cálculo de cables (corriente nominal y verificación por Icc) Cálculo mecánico de cables de 132 kV. Planillas de tendido Cálculo de barras de Seccionadores de 33 y 13,2 kV Coordinación y ajuste de Protecciones Cómputo de cables Cómputo de morsetería Cálculo de iluminación Cálculo de puesta a tierra Provisión Complementaria Protecciones eléctricas: Detalles de montaje, dimensiones, disposición general, detalles de sus componentes, esquemas funcionales y de cableado interno, planillas de borneras. Manual de instalación, puesta en servicio y operación. Tablero de Control existente. Detalles de calados. Disposición general, dimensiones, detalles de montaje, detalles de componentes, esquemas funcionales y planillas de borneras. Bastidor Interfase de Telecontrol: disposición general de bornes, detalles de sus componentes, esquema de cableado interno, planillas de borneras. Interruptores y Seccionadores de 33 y 13,2 kV. Planos dimensionales, Manual de montaje, puesta en servicio y mantenimiento. Planos de dimensiones y detalles de morsetería. - Montaje Electromecánico − Playa 132 kV - Planta − Playa 132 kV - Cortes y vistas − Montaje de Equipos de 132 kV, de Transformador de potencia, Transformador de Neutro Artificial − Montaje de Equipos de 33 y 13,2 kV − Conexiones de puesta a tierra. Detalles constructivos. − Recorrido de cables de Media y Baja Tensión. − Morsetería – Ubicación de conectores – Planta y Corte y Listado de tipos y posiciones − Disposición de tableros y equipos en el edificio de control - Control, protección y conexionado − Esquema unifilar de protección − Esquema unifilar de alimentación de servicios auxiliares de corriente alterna y corriente a los equipos de la Ampliación (de todos los niveles de tensión involucrados). − Esquema multifilares de CA y CC − Esquemas eléctricos funcionales de comando, señalización, sincronización, alarmas, etc. 61 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES − Esquemas funcionales de las protecciones y de “disparos” − Esquemas eléctricos de distribución para circuitos de servicios auxiliares en todas las tensiones involucradas. − Esquema eléctrico funcional de enclavamientos. − Esquemas eléctricos de conexionado completos (planos de interconexión eléctrica de todos los aparatos, equipos, tableros, etc. a partir de las correspondientes borneras de acometida; eventuales modificaciones necesarias en los planos de conexionado interno o propio de aparatos, equipos y tableros, etc.). − “Cuaderno” - Lista de cables en playa y en el edificio, con indicación de: destino de los 2 extremos; recorrido; longitud; formación del cable; conductores utilizados. − Planillas de conexionado y de borneras. 9.2 PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T. Estos borradores estarán constituidos por sendas copias de los documentos del proyecto que estarán en poder del Contratista y del Inspector respectivamente y en el ámbito de la obra permanentemente, en las que se volcarán las observaciones y eventuales modificaciones que fueran surgiendo en el transcurso de la obra. Los Ensayos finales y la puesta en servicio, se efectuarán, teniendo a la vista los “borradores de Conforme a Obra de la Documentación”. Toda corrección o diferencia que se detecte en esta última etapa de los trabajos, también será volcada en los borradores. La copia en poder del Contratista, visada por el Inspector, será retirada de la obra una vez concluida cada parte de los trabajos para que el Contratista pueda elaborar los “PLANOS CONFORME A OBRA” definitivos. En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para la emisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de la documentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio (protocolos), la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados pero actualizados con carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres (3) juegos completos de toda la documentación para aprobación. La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada su correspondencia con las Obras ejecutadas. De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos (2) juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas. Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados de un listado de planos-archivos. Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivo corresponderá solamente a un plano. La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación que integra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva. 1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el que se realizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación, apellido y nombre del Inspector de obra. 2) Plano de ubicación de la obra. 3) Tipos constructivos. 4) Vistas fotográficas. 62 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo: − Planos correspondientes a obras civiles. − Planos correspondientes a montaje electromecánico. − Esquemas unifilares, bifilares, trifilares, funcionales, de conexionado. − Listas de cables y borneras. − Planos de suministros. − Memorias de Coordinación y Ajuste de Protecciones − Memorias técnicas - Control y conexionado. − Memorias técnicas y cálculos de Obras civiles, de Montaje electromecánico. − Folletos o Catálogos con datos característicos, descripción de funcionamiento, manual De montaje, puesta en servicio y mantenimiento Los soportes magnéticos cumplirán con las siguientes condiciones: Los planos en archivos Autocad 2004, en extensión DWG y el resto de la documentación en archivos de procesador de texto Word(.doc) y planilla de cálculo Excel (.xls) para Windows XP versiones 2000 o superior. Los CD deben estar rotulados e identificados y se acompañarán con un listado de documentos o archivo. Se deberá presentar un juego de archivos completos de los CAO en formato Adobe Acrobat (*.pdf) como respaldo. Cuando la obra se encuentre totalmente terminada conforme al proyecto aprobado, EPEN realizará una verificación de los trabajos y comprobará el funcionamiento de las instalaciones conjuntamente con EPEN, teniendo a la vista los “borradores de Conforme a Obra de la Documentación”. En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para la emisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de la documentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio (protocolos), la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados pero actualizados con carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres (3) juegos completos de toda la documentación para aprobación. La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada su correspondencia con las Obras ejecutadas. De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos (2) juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas. Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados de un listado de planos-archivos. Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivo corresponderá solamente a un plano. La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación que integra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva. 1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el que se realizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación, apellido y nombre del Inspector de obra. 2) Plano de ubicación de la obra. 63 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 3) Tipos constructivos. 4) Vistas fotográficas. 5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo: − Planialtimetría de la línea, con distribución de estructuras. − Detalles y relevamientos de todos los perfiles transversales a la línea que se consideraron en el replanteo − Detalle de cruces de las líneas con otras líneas y/o cruces con caminos. − Planos constructivos para montaje de estructuras, puestas a tierras, y cabezales. − Planos constructivos de fundaciones. 10 ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO 10.1 ENSAYOS FINALES EN LA E.T. PARA LA PUESTA EN SERVICIO Los ensayos y la puesta en servicio, es la última actividad prevista a ejecutar previo a la entrega al EPEN de las instalaciones. - Ensayos y verificaciones Los trabajos previos a la puesta en Marcha Industrial serán clasificados de la siguiente manera: − − − − - Pruebas de los equipos provistos por el Comitente Pruebas de los equipos provistos por el Contratista Ensayos generales de funcionalidad Verificaciones generales electromecánicas Pruebas de los equipos provistos por el Comitente Para los equipos provistos por el Comitente, el EPEN convocará al supervisor del Proveedor de los equipos que haya suministrado para realizar los ensayos correspondientes a cada equipo, suministrando al efecto los elementos e instrumentos durante el lapso en que sean necesarios. El Contratista deberá haber finalizado previamente el montaje y conexionado de cada equipo, y suministrará su apoyo con personal y equipos, para la realización de los ensayos, además del suministro de energía auxiliar necesaria. - Prueba de los equipos provistos por el Contratista Estas pruebas serán realizadas por el Contratista, quién contará con todos los elementos y aparatos necesarios para llevarlas a cabo. El Contratista deberá proveer las facilidades necesarias, como ser suministro de energía en Corriente Alterna y Corriente Continua (3x380/220VCA; 110VCC) en los lugares apropiados, así como el personal idóneo para ejecutar los ensayos. Habrá que tener presente al establecer la cronología de esta serie de ensayos, que en algunos casos, particularmente en la prueba de relés, tendrá que contar con una fuente de tensión alterna sinusoidal, dentro de la definición de la recomendación IEC 34-1. 64 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES También deberá tenerse en cuenta que las pruebas de equipos podrán realizarse una vez montados completamente por el Contratista, pero antes de que éste dé fin a sus trabajos, y en algunos casos deberán repetirse determinadas pruebas. Deberán realizarse todos los ensayos previstos para cada equipo o elemento provisto, firmándose los Protocolos correspondientes. Previo a la energización de los cables, se efectuará, una vez instalados los mismos, una medición de aislación mediante Megger o inyección de tensión de acuerdo a lo indicado en las respectivas normas IRAM de aplicación. Los cables de Media Tensión se probarán con sus terminales colocados. Los cables de Baja Tensión y comando se separarán de sus borneras - Ensayos generales de funcionalidad Durante la ejecución de los trabajos de cableado y tendido, ya sean éstos en la playa o en el Edificio, el Contratista podrá verificar y probar la corrección de las conexiones que haya realizado. Pero finalizados los trabajos, habrá una etapa de pruebas y ensayos sistemáticos que seguirán el plan que se acordará con el Inspector y que en forma general y no limitativa estará basado en cuanto se indica a continuación. Este plan, ejecutado con la presencia del Inspector, deberá ser realizado por el Contratista, quién proveerá todo el personal, equipos y herramientas necesarias para contar con las instalaciones de la Estación en forma confiable y dentro de los plazos previstos. A título informativo se incluye una lista de equipos y elementos mínimos a disponer: − 1 Equipo de inyección primaria de corriente no inferior a 2000 A − 1 Defasador trifásico para inyección secundaria, con regulación y medición de tensiones y corrientes (0-100A, 0-400V), con medición de ángulo de fase, sincronoscopio, etc. − 1 Fuente de corriente continua de 48 y 110 Vcc-20A, con regulación continua +/-20 % − Variac unipolares 0-250 Vca - 2 kVA (Mínimo) − 1 Variac trifásico 0-440 Vca - 2 kVA (Mínimo) − Multímetros clase 0,5 − 1 Puente para medir resistencias − 2 Pinzas amperométricas 0-150-300-600 A CA. − 1 Pinza amperométrica 0-200 A CC − 1 Juego de SHUNTS − Equipos intercomunicadores portátiles de tipo de antena corta − 1 Fuente de 110/1,73 V, con frecuencia variable entre 49,5 y 50,5 Hz, 1 A − 1 Secuencímetro − 1 Megger a manivela, 500V − 1 Megger a manivela, 1500V − 1 Megger electrónico, 5000V − Chicharras electrónicas − 3 Amperímetros − 3 Voltímetros − 1 Vatímetro − 1 Varímetro − 1 Medidor de resistencia de PAT con accesorios 65 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Varios: Juegos de chicotes banana/ cocodrilo; cocodrilo/cocodrilo y banana/banana (en cantidad suficiente), y otros equipos según necesidad para la correcta realización de los protocolos de ensayos. Todos los ensayos han de organizarse de acuerdo a sistemas operativos resultantes del diseño propio de la Estación y que básicamente se los puede definir así: − − − − − − A: Sistema de Control B: Sistema de Señalización C: Sistema de Alarmas D: Sistema de Protecciones E: Sistema de Medición G: Servicios Auxiliares Se entiende como sistema, a la unidad de ensayo que puede comprender subsistemas y/o conjuntos de equipos con sus correspondientes cables de interconexión. Constituyen unidades funcionales diferenciadas y substancialmente completas en sí mismas y se consideran como un todo indivisible a los efectos de las pruebas. De acuerdo con lo expresado se listan a continuación los protocolos, definidos en base a los subsistemas que por sus categorías y funciones requieren tratamiento individual o parcial: − − − − − − − − − − − − − − A1: Comando y enclavamientos de seccionadores e interruptor A2: Ensayo de funcionalidad de seccionadores A3: Ensayo de funcionalidad de interruptor A4: Bloqueo de cierres del interruptor A5: Sincronización interruptor B1: Señalizaciones (Equipo de telecontrol y Tablero de Control) C1: Alarmas (Tablero de Control) D1: Disparo de Interruptores por Protecciones E1: Inyección secundaria de tensión E2: Inyección primaria de corriente F1: Ensayos de conjunto de protecciones G1: Distribución de tensión de 48 Vcc e independencia de circuitos G2: Distribución de tensión de 110 Vcc G3: Distribución de tensión de FM 3 x 380 VCA-110 VCC En base a lo mencionado, con la debida anticipación se deberá presentar un diagrama de barras con la secuencia de los ensayos parciales, teniendo en cuenta ensayos prioritarios esenciales, seguidos de aquellos que, por su categoría, necesariamente deben ir en serie con sus anteriores. - Verificaciones generales Se enumeran las verificaciones y controles, de orden mecánico y electromecánico, que el Contratista deberá realizar como mínimo en las instalaciones afectadas a este Contrato, en las oportunidades que correspondan, a coordinar con el Inspector. Se observará especialmente que éstas no interfieran con los ensayos funcionales y viceversa, de manera de cuidar que se cumpla con los plazos comprometidos, en forma confiable. − Verificaciones sobre la obra civil (Edificio, camino, Cerco, Iluminación etc.) − Retiro de implementos de montaje y/u otros objetos extraños afuera del área de equipos y aparatos. − Confrontación de ubicación y posición respecto de planos. 66 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES − Lectura de placas características y verificación de concordancia con el equipo correspondiente según proyecto. − Inspección visual de estructuras, barras y conductores de potencia, conexiones entre equipos, conexiones de puesta a tierra. − Limpieza exterior de aisladores, niveles, indicadores y otros elementos afines. − Limpieza interior de cajas de equipos y aparatos, verificación de continuidad de burletes y cierre de puertas. − Verificación de ajuste de las conexiones primarias de potencia, de anclaje, mandos y cajas de mandos de equipos. − Verificación de ajuste y continuidad de las conexiones de puesta a tierra, de partes fijas y móviles, puertas, etc.; material y sección de las conexiones y bulones. − Alineación, verticalidad y nivelación de los equipos, constatando que no se produzca estancamiento de agua. − Inspección del estado de porcelanas correspondientes a aisladores de equipos. − Terminaciones de montaje. − Verificaciones de fuga de aceite, gas, aire, etc. − Lubricación y engrase de mecanismos de equipos. − Pintura o recubrimiento superficial de estructuras, tableros. Luego de todos los ensayos, ser verificará que las conexiones levantadas y/o cortocircuitadas para la ejecución de los mismos, hayan sido vueltas a su condición normal. − Se completará la verificación de las conexiones de puesta a tierra entre equipos y malla general de puesta a tierra, mediante inyección de corriente y medición de caída de tensión. Estos ensayos se realizarán en conexiones de descargadores, neutros o centro de estrella de transformadores, y conexión a tierra de PAT de cada equipo o elemento. − Verificación de acometidas y derivaciones, evitándose toda transmisión de esfuerzos inadmisibles a los bornes de los equipos. − Verificación de juntas de dilatación y elementos flexibles, controlando su libre desplazamiento, sin impedimentos de ninguna clase. − Verificación de presencia y estado de bimetales, grasas y otros elementos especificados especialmente. − Verificación del torque de ajuste de la bulonería, según las especificaciones del proveedor. − Control visual de limpieza y terminación superficial. − Los conductores, conectores, morsetos y bornes de equipos no deberán presentar golpes, ralladuras ni ningún otro defecto de este tipo, que pueda hacer presumir la aparición visible y/o audible del efecto corona o de un nivel excesivo de RIV (para las EETT de 132 kV). FIN DE ANEXO I A SECCION IVB 67 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES INDICE 1 ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T 1.1 PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS 1.1.1 MALLA DE PAT 1.1.2 CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA 1.1.3 DESCARGADORES EN LA SET 1.1.4 DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS 1.1.5 PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION 1.1.6 CELDAS DE MEDIA TENSION 1.1.7 JABALINAS 1.2 CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL 1.3 BORNERAS 1.4 SECCIONES DE CONDUCTORES 1.5 CABLES DE BAJA TENSION DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y POTENCIA 1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MEDIA TENSION (33 O 13,2 KV) 1.7 TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS 1.7.1 TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS 1.7.2 TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS 2 OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.6.3 2.6.4 2.6.5 EXCAVACIONES ESTUDIO DE SUELOS HORMIGON PARA FUNDACIONES DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS CANALIZACIONES CANALES DE CABLES CAÑOS ENTERRADOS CAÑEROS DE PVC CÁMARAS DE INSPECCIÓN INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS 3 ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 KV 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132KV 4 ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MEDIA TENSION 4.1 4.2 4.3 4.4 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV 2 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 4.5 4.6 ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 33/13,2 KV 5 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132KV 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 AISLADORES SOPORTE DE 132 KV TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 KV SECCIONADOR DE 132 KV TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 KV 6 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 Y 13,2 KV 6.1 INTERRUPTORES DE 33 O 13,2 KV 6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 KV O 13,2 KV 6.3 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 KV O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL 6.4 TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL 6.5 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 Y 13,2 KV 6.6 MORSETERIA DE CONEXIONES 6.7 CADENAS DE AISLADORES DE 132 KV 7 SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES 7.1 7.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 HERRAJES PARA CADENAS DE AISLADORES HERRAJES DE MORSETERIA DE LINEAS DE MEDIA TENSION MORSAS DE AMARRE GRILLETES Y ACCESORIOS HERRAJES CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MEDIA TENSION PARA 33 O 13,2 KV TERMINALES PARA CABLE UNIPOLAR DE MEDIA TENSION (33 / 13,2 KV) CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA 8 SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES 8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS 8.2 TABLERO DE COMANDO Y PROTECCION 8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE 8.4 PROTECCIONES Y MEDIDORES ELECTRICOS - CAPACIDAD DE COMUNICACIÓN 9 PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA 9.1 9.2 10 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T. ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO 10.1 ENSAYOS FINALES EN LA E.E.T.T PARA LA PUESTA EN SERVICIO 3 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 1 ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T 1.1 PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS El sistema de Puesta a Tierra en las EETT, consistirá en un dispersor principal (malla), jabalinas de neutros, jabalinas perimetrales, y conexiones, y eventuales contrapesos. El Sistema tendrá como finalidad por un lado la referencia de tierra, y por el otro acotar el valor de las tensiones de paso y contacto, de modo de garantizar la seguridad de las personas frente a contactos accidentales con las instalaciones. El dispersor principal de puesta a tierra de las Estaciones Transformadoras, será en general una malla de Puesta a Tierra. Tanto para ampliación de mallas existentes, como para mallas nuevas, se utilizarán cables de cobre desnudo, de una sección de 95 mm², 7 hilos unidos en forma de retícula con soldaduras aluminotérmicas tipo “Cadweld”. En el diseño se tendrá en cuenta disponer jabalinas periféricas y conductores perimetrales para el mejor control de potencial. 1.1.1 MALLA DE PAT La Malla de Puesta a Tierra, se construirá como una cuadrícula de las dimensiones, geometría y longitud de cable que se determinen en los cálculos del Proyecto Ejecutivo, conformada por cable de 1x95 mm², 7 hilos soldada con soldaduras exotérmicas en cruz. - Cálculo y diseño El Contratista deberá calcular la malla proyectada, teniendo en cuenta alcanzar el valor 5 OHM de resistencia, y mantener las tensiones de paso y contacto de acuerdo a las máximas permitidas por la IEEE Std.80. Se tomarán para el cálculo la Ik1 y el tiempo de despeje máximo para fallas monofásicas indicado en el Pliego Licitatorio - Profundidad de enterrado Será parte del diseño de la malla, no se permitirán profundidades de tapada menores a 0,7m ni mayores a 0,9m - Implantación Las zanjas serán excavadas 100 mm más profundas a fin de permitir el montaje del cable de cobre sobre una cama de tierra zarandeada, libre de piedras, compactada y de baja resistividad. Luego de montado el cable, será cubierto con una capa de 100 mm de la misma tierra, que también se compactará. A continuación podrá completarse el relleno de la zanja con el suelo natural, compactado en capas sucesivas.- Desvío por bases o elementos Se desviará el recorrido de cables que interfieran con bases o cañerías soterradas, pero se procurará mantener una geometría lo más simétrica posible. - Tapado de cables y soldaduras 4 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Previo al tapado de cables o soldaduras de la malla o sus conexiones, el Contratista convocará al Inspector para que este verifique la tarea efectuada. Si así no lo hiciere, el Inspector podrá ordenar descubrir parcial o totalmente la obra tapada, sin que esto no represente mayores costos para el EPEN. - Puestas a tierra de equipos Todas las conexiones a la malla se realizarán mediante soldadura aluminotérmica tipo “Cadweld” o similar. 1.1.2 - CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA Generalidades Todos los aparatos, tableros y elementos metálicos en el ámbito de la Estación, serán conectados a la malla de Puesta a Tierra. Los equipos y aparatos de maniobra, se conectarán mediante conexiones con cable de cobre de 95 mm² de sección, 19 hilos. Los tableros y Gabinetes de Comando de playa se conectarán con cable de cobre de 50 mm² de sección, 7 hilos. Las estructuras de soporte de hormigón tendrán los correspondientes bloquetes de PAT debiendo verificarse la continuidad eléctrica entre distintos bloquetes de una misma estructura. A su vez, en los soportes de hormigón, se dispondrá una planchuela de cobre electrolítico de 30x3 mm que vincule el bloquete inferior con el superior (en el capitel) de modo de asegurar una vinculación eléctrica directa entre el cable de conexión a la malla de PAT y la base de equipos de 132 kV o sus estructuras metálicas de soporte. La planchuela mencionada, se fijará a la estructura de un modo adecuado (brocas o sunchos) con una distancia de espaciado que evite el alabeo de la misma. Será de aplicación la ET 75 y 78 de la Ex. Agua y Energía Eléctrica en todo lo que no se haya especificado en forma particular en el presente Pliego. - Equipos modificados o reemplazados Para aquellos aparatos de maniobra que sean modificados o reemplazados por una obra, se verificará la conexión a puesta a tierra existente efectuando una medición de continuidad efectiva de la misma. En caso que el Inspector lo considere necesario, tanto por los resultados de la medición como por el estado del cable de PAT, dicha conexión a la malla deberá ser reemplazada por una nueva. Se deberá desviar la malla de puesta a tierra en el caso de ser necesario, por la construcción de fundaciones, cámaras o canalizaciones agregando tramos de conductores donde sea necesario. Cualquier daño producido a los conductores de la malla existente durante los trabajos, deberá ser reparado por el Contratista con tramos de conductor de cobre de 95 mm² y soldaduras aluminotérmicas. 1.1.3 DESCARGADORES EN LA SET En la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores será de aplicación lo indicado en la ET Nº 78 de la Ex AYEE para este tipo de equipos. 5 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Neutro de los descargadores de 132 kV o 33 kV - Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado, que se conectará a cuatro brazos de la malla, ubicada en cámara de inspección. 1.1.4 DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS Para la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores instalados en columnas o estructuras de soportes de líneas o Subestaciones en espacios públicos, se efectuará una bajada con cable de 1x50 mm², de tipo protegido, que se fijará a la estructura mediante grampas u otros métodos de fijación que el Inspector apruebe. En los soportes instalados en la vía pública, el último tramo de este cable, se protegerá mecánicamente con un caño de polipropileno. No se utilizarán caños metálicos para esta protección. Como dispersor, se utilizará una Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado a la que se conectará el cable de bajada mediante una soldadura aluminotérmica. La resistencia mínima a obtener en estas puestas a tierra es de 10 OHM. Para alcanzar este valor, se podrán utilizar mejoradores aprobados por el Inspector, o incorporar contrapesos radiales, en cantidad y longitud que permita alcanzar el valor. 1.1.5 PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION Las pantallas de blindaje de cables de 33 y 13,2 kV, se conectarán a la malla de PAT mediante un cable dedicado e independiente de la estructura, de una sección no menor a 1x50 mm² Cu. En los casos que se trate de bajadas en la vía pública, los cables de bajada de PAT, serán del tipo protegidos, y a su vez se conducirán en caños de polipropileno de ¾”. 1.1.6 CELDAS DE MEDIA TENSION En el canal de Celdas se instalará un cable de 1x95mm² que se conectará en ambos extremos a la malla. Las barras de Puesta a tierra de un grupo de celdas contiguas de media tensión, se vincularán entre sí. Desde ambos extremos de cada grupo de celdas contiguas, se efectuarán sendas conexiones con cable de 1x95 mm², al cable instalado en el canal. Estas conexiones podrán efectuarse con conectores bifilares abulonados. 1.1.7 JABALINAS Las jabalinas a instalar en el Sistema, serán de acero recubierto con cobre y responderán a la norma IRAM 2309. En líneas generales deben ser cilíndricas y estarán constituidas por un alma de acero de alta resistencia recubierta con una capa de cobre aplicada electrónicamente no menor de 0,3 mm. Las jabalinas tendrán como mínimo un diámetro exterior de 19mm y una longitud de 3 m en un solo tramo. Se instalarán en una cámara de inspección. 6 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 1.2 CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL Las conducciones aéreas de los cables de potencia y control de los aparatos de maniobra a instalar en la playa, deberán ser protegidas con caños de hierro galvanizado, flexibles metálicos o bandejas metálicas galvanizadas de sección adecuada. Contarán con accesorios que impidan la entrada de agua y el daño a los conductores. Estas protecciones se empalmarán con las canalizaciones subterráneas existentes o a construir, de acuerdo con la Ingeniería de Detalle aprobada por el Inspector. Para las acometidas de cables desde canalizaciones a gabinetes o tableros de playa, se utilizarán caños metálicos, de diámetro adecuado a la cantidad de cables, y en el último tramo, flexibles metálicos que ajusten al tablero con una boquilla adecuada. También se dispondrán las abrazaderas y perfiles de fijación para el correcto ordenado de los conductores. En resumen para cada acometida, se deberá mantener la hermeticidad de los tableros y proteger los cables de la acción de la intemperie. El Contratista deberá proveer todos los caños, flexibles, conectores o boquillas, abrazaderas, prensacables y todos los accesorios que se requieran para efectuar las acometidas del modo indicado. 1.3 BORNERAS Todas las conexiones de entrada o salida a un tablero pasarán por una bornera denominada frontera. En ésta serán agrupados separadamente los circuitos de tensión, corriente, comando, control, señalización, alarma y los correspondientes al sistema de tele operación. Deberá considerarse un 10% de borneras libres para reserva en cada tira de bornes. Todas las borneras se ubicarán en el compartimiento de baja tensión. Las borneras deberán ser aptas para montaje sobre riel DIN del tipo componible, y serán de material irrompible, auto extinguible y extraíbles sin necesidad de desarmar toda la tira de bornes. Los circuitos de corriente y tensión tendrán bornes dobles y triples para contraste y separadores adecuados, para facilitar la inclusión de instrumentos de contraste en servicio. Los tornillos apretarán sobre una placa de contacto y no sobre el cable directamente, y además no se conectará más de un conductor por borne. 1.4 SECCIONES DE CONDUCTORES Las conexiones se realizarán con cable de cobre aislado en PVC no propagante de llama. Las secciones mínimas serán: − − − − Circuitos amperométricos Circuitos voltimétricos Circuitos de comando Resto de los circuitos de comando y control 4 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² Fuerza motriz secciones a calcular por el Contratista 7 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Para circuitos de calefacción, fuerza motriz e iluminación, las secciones estarán de acuerdo a los consumos. Los conductores de los cables piloto, estarán constituidos por alambres de cobre flexible cableados. Estarán identificados por medio de una numeración correlativa, impresa de forma indeleble cada 5 cm sobre el aislante. Las conexiones de equipos electrónicos podrán estar cableadas con conductores de secciones inferiores siempre que tal condición provenga de las condiciones de diseño de los propios equipos. 1.5 CABLES DE BAJA TENSION DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y POTENCIA Los cables, serán aislados en PVC para una tensión de 1,1 kV. En el tendido e instalación, se evitará generar radios de curvatura por debajo de 9 veces el diámetro del conductor ni menor a lo indicado en la Norma IRAM La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de madera, en ninguna instancia. Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre los revestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo superar los 4 Kg/mm² de sección de cobre. Los cables que tengan destinos en tableros o en cajas con borneras, deberán estar soportados en sus extremos mediante prensacables o grapas prensacables, de tal forma que no cuelguen de la bornera en ningún momento. Para la acometida a gabinetes de Playa, se utilizarán caños y flexibles. No se aceptarán empalmes de cables en ningún caso, ni en los cables ni en los conductores, siendo todos los cables de un único tramo. Las acometidas a tableros y equipos deberán efectuarse de modo que se preserve el grado de seguridad y estanqueidad de los equipos involucrados. - Cableado en tablero La vaina exterior se pelará 2 ó 3 cm. sobre el prensacables, llevando dentro de lo posible el manojo armado con cinta de PVC helicoidal o cinta perforada de amarre para cableado, hasta el primer conductor de conexión a bornera. La longitud de los manojos debe permitir la conexión a cualquier borne de la bornera correspondiente. - Identificación Los cables se identificarán con letras y números con uno de los dos métodos siguientes: Cables: Chapa circular de aluminio, con los números del cable estampado. Conductores: Manguitos de PVC transparentes y flexibles (tipo Grafoplast) que se engarzan en el conductor y que poseen en su parte superior visible un alojamiento para la identificación. La numeración de cables y conductores tendrá total correspondencia con los planos eléctricos correspondientes (esquemas funcionales y planillas de bornes) Los conductores de reserva, se conectarán a bornes de reserva quedando identificados con un código especial que indique su condición de disponibilidad. 8 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MEDIA TENSION (33 O 13,2 KV) Los terminales se efectuarán en las condiciones climáticas adecuadas preservando el área de trabajo del viento, lluvia y variaciones extremas de temperatura. Para ello, en caso de ejecutarse a la intemperie, se instalará una “carpa” que resguarde el área de trabajo y permita al operario trabajar en un ambiente adecuado. Se preverá iluminación y calefacción eléctrica, esta última con el objeto de mantener en su interior una temperatura superior al punto de Rocío. Se evitará efectuar terminales en condiciones climáticas adversas. En cuanto a la forma de efectuar el terminal, se seguirán estrictamente las recomendaciones del Fabricante (plasmadas en el manual de ejecución), las que se dispondrán en obra en poder del operario y en idioma castellano. El ejecutor del terminal contará con experiencia fehacientemente comprobable en este tipo de tareas y contará con los correspondientes certificados de capacitación del representante oficial de este tipo de terminales. De haberse previsto en el cómputo del Suministro, el Inspector podrá requerir la ejecución de un terminal de prueba para la evaluación del montador a cargo de la ejecución del terminal. Si el resultado de la prueba no fuera satisfactorio, el Contratista deberá proveer a su cargo todos los materiales para otro terminal y ejecutará otra prueba a su cargo. Esto independientemente de la posibilidad de requerirse por parte del Inspector, el reemplazo del montador por otro de experiencia o formación adecuada, o su adecuada capacitación. 1.7 TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS - Generalidades Solo se autorizará el tendido en base a la Ingeniería aprobada, en particular el cuaderno o Lista de cables correspondiente. El cable deberá ser transportado y desenrollado en un dispositivo que tenga un eje que soporte la bobina (la bobina deberá girar sobre su eje) no debiéndose arrastrarse. Se deberá utilizar la cantidad de mano de Obra especializada y los rodillos necesarios como para que el conductor en ningún momento roce el terreno natural. Al colocarse el cable, no se ejercerán sobre este, tracciones o flexiones que superen las recomendadas por el fabricante para el tendido. Se deberá tener especial cuidado también no doblarlo en un radio menor que el admisible de acuerdo a su diámetro. La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de madera, en ninguna instancia. Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre los revestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo superar los 3 Kg/mm2 de sección de cobre. - Preparación de la tarea Previo al desenrollado de cada tramo de cable, se verificará la protección de sus extremos, reemplazándolas en caso de considerarse dañadas o defectuosas. 9 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES El ambos puntos extremos donde se ejecute la tarea (tiro y desenrollado) así como en cámaras intermedias, existirán equipos de comunicaciones que permitan la adecuada coordinación de la tarea. - Extracción del cable La bobina se posicionará en proximidades de una de las cámaras de empalme, sobre un carro metálico con un eje que permita su giro libremente. Se dispondrán mecanismos de frenado, y durante la tarea, permanecerá el personal necesario para guiar y controlar la salida del cable. - Tiro En todos los cambios de dirección, se colocarán rodillos construidos de madera, o aluminio revestidos con teflón, que evite el contacto o fricción directa del cable con las paredes de hormigón de las cámaras o el propio terreno. El tiro de estos cables, se efectuará con un malacate con freno, reducción y elementos de seguridad que limiten el esfuerzo aplicado al cable a los valores admisibles. - Terminación y Empalmes Finalizada la tarea, se procurará efectuar los terminales en el menor tiempo posible. De no ser esto posible, se colocarán los capuchones termocontraíbles de protección. - Revanchas Se dejará en cada extremo, en cámaras designadas a tal fin, cable suficiente para el empalme, el desperdicio y el rulo de Revancha previsto. - Identificación En ambos extremos de cada tramo de cable se colocarán discos de chapa de aluminio, de al menos 30 mm, en los que se grabará el código de cable asignado al Proyecto y la Lista de Cables. 1.7.1 - TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS Preparación de la tarea Previo al tendido de cables, se verificará que las cámaras de cables se encuentren limpias, libres de escombros, piedras, alambres etc. Para facilitar el deslizamiento y reducir la carga de tiro del cable, podrá utilizarse Bentonita, talco o elementos específicos que reduzcan la fricción entre el cable y el tubo de PVC. No se utilizarán grasas, aceites, o productos que puedan afectar la cubierta exterior de los cables. - Tendido Para el tendido se utilizarán cuerdas de nilón. El extremo del cable se fijará a la cuerda con una manga autoajustable. Cuando existan varios cables yuxtapuestos, se utilizarán los caños superiores, dejando los inferiores como reserva. Una vez tendidos, los extremos de los cables, se dejarán en el interior de las cámaras o canal de cables debidamente acondicionados, evitando generar radios de curvatura inferiores a lo ya especificado. Se verificará que tengan colocados los capuchones de protección en ambos extremos. 10 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES En las cámaras ubicadas en la vía pública, se colocarán las tapas de hormigón en forma inmediata. 1.7.2 TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS En todos los casos los cables a instalar en estas condiciones de instalación serán armados. - Excavación y Tendido Se ejecutará la zanja en todo el recorrido a instalar con el ancho y hasta la profundidad indicada en los planos. Se colocará una capa de 0,15m de tierra zarandeada libre de piedras, residuos o especies vegetales. Se instalará el/los cable/s sobre dicha capa, procediendo a cubrirlo con otra capa de tierra de similares características. Se compactará y se colocará encima una capa de ladrillones o losetas premoldeadas para protección mecánica colocados a través, de modo de cubrir toda la zanja. Se llenará la zanja con terreno natural, en capas de 0,3 m, procediendo a compactar el mismo con medios adecuados y la incorporación de agua para restituir la condición original de resistencia del terreno. - Tendido del cable La extracción del cable de la bobina se efectuará mediante desenrollado con giro de la bobina sobre su eje, en un carro porta bobinas de dimensiones y capacidad adecuada. Se extremarán las precauciones en todas sus etapas evitando el contacto directo del cable con el terreno o elementos abrasivos que puedan dañar su cobertura. - Señalización de la traza La taza de tendido del cable, se volcará en los planos Conforme a obra. A su vez, se señalizará la misma mediante la colocación de pequeños mojones semienterrados (podrán ser probetas de hormigón en desuso). 2 OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES 2.1 EXCAVACIONES Las excavaciones serán efectuadas en forma manual, eventualmente el Inspector considerará la posibilidad del uso de una excavadora mecánica para alguna de las fundaciones. El Contratista será responsable, en todos los casos, de las consecuencias que pudieran acarrear posibles desmoronamientos. Correrán por su cuenta los achiques de agua procedentes de filtraciones y/o precipitaciones; al igual tiempo que cualquier clase de contenciones, tablestacados, etc. Se ejecutará una red de drenaje que tomará todo el terreno afectado. El sistema estará formado por cañerías principales que tomen canaletas secundarias, las que se volcarán en cámaras de achique en las que se alojarán las bombas respectivas. Se aclara que se deberán prever bombas a nafta, para casos eventuales, como así también guardia permanente en la obra mientras dure este proceso. 11 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES De ser necesario se realizarán perforaciones con el fin de deprimir correctamente la napa y poder trabajar así con el terreno seco, teniendo especial cuidado con la ubicación y formas de deprimir, con el fin de no producir desmoronamientos y/o complicaciones en las construcciones y terrenos linderos. Será exclusiva responsabilidad del Contratista la solución de dichos inconvenientes. Se tendrá especial cuidado en las normas municipales vigentes, para la evacuación de las aguas que provinieran de los citados trabajos. El Contratista efectuará el relleno necesario para llevar el terreno a las cotas establecidas en el proyecto, para lo cual utilizará material aprobado por el Inspector, no pudiéndose usar el que resulte de las excavaciones. El material sobrante que no se utilice, será retirado por el Contratista fuera del emplazamiento de las Obras y a su costo, en el sitio que las autoridades municipales de San Martín de los Andes autoricen para este tipo de residuos. Las excavaciones se realizarán hasta encontrar el terreno de resistencia adecuada a las cargas que graviten sobre él, apto para la ejecución de las fundaciones y de acuerdo con lo indicado en el estudio de suelos. En esta situación podrá comenzar con los trabajos de hormigonado, luego de realizar un hormigón de limpieza y nivelación. El relleno de las zanjas u otras excavaciones con tierra se efectuará en capas de 0,15 m de espesor. No se podrá cubrir ninguna cañería hasta como mínimo 24 horas después de terminadas las juntas de cañerías. Por otra parte toda obra ejecutada en terreno excavado que deba ser cubierta, deberá ser inspeccionada por el Inspector. Para ello el Contratista solicitará con anticipación necesaria su intervención. En caso que el Contratista no tomara tal recaudo y haya tapado obra ejecutada que no haya sido inspeccionada, deberá a su costo descubrir parcial o totalmente la misma para su control, en base a lo requerido por el Inspector. El Contratista deberá tener especial cuidado de no exceder la cota de fundación que se adopte para cada caso. No se permitirá sobre ancho de excavaciones para las fundaciones de hormigón simple, correspondiente a los soportes de aparatos, debiendo permanecer el suelo en su estado natural en el contacto de la fundación con los laterales. Cuando por error se superara la profundidad que indican los planos y el estudio de suelos, significará un mayor volumen de hormigón que correrá por cuenta del Contratista. El precio establecido en el Contrato incluye: los apuntalamientos del terreno y los de las construcciones vecinas a las excavaciones; la nivelación y compactación del fondo de la excavación, carga y transporte del material sobrante fuera del Emplazamiento. Además incluye los achiques que se deban realizar; el vaciado y/o desinfección de todos los pozos que resultaren afectados por las excavaciones, así como el relleno de los mismos. Una vez terminadas las fundaciones de las estructuras de hormigón armado, y la colocación de los caños y puesta a tierra, se procederá al relleno incorporando suelo con un 10 % de humedad y compactándose en capas uniformes de 15 cm. de espesor. El material empleado deberá estar libre de césped, arbustos, ramas u otros elementos putrescibles. 12 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES El precio cotizado contemplará las excavaciones para todas las fundaciones a ejecutar en la obra, con las dimensiones resultantes del cálculo a efectuar por el Contratista. No se reconocerán mayores costos por incrementos en el volumen de hormigón por motivos de desmoronamientos del terreno o excesos de excavación. Excavaciones dentro de los predios de Estaciones Transformadoras Debe tenerse en cuenta que en las instalaciones en servicio, pueden existir instalaciones soterradas no registradas en los planos disponibles. (en particular los cables de comando, e incluso los propios cables de Puesta a Tierra) Por ello, el Contratista deberá tomar los máximos recaudos para localizar tales eventuales interferencias y evitar dañarlos durante las excavaciones. En estos predios las excavaciones serán efectuadas por medios manuales, salvo autorización expresa del Inspector 2.2 ESTUDIO DE SUELOS Se incluyen en este punto los requerimientos para efectuar el Estudio de Suelos, cuyos resultados se aplicarán en los cálculos y dimensionamientos de las fundaciones. Se realizarán los ensayos de suelos necesarios para determinar las características mecánicas, químicas y eléctricas del mismo. El resultado y objetivo del estudio de suelos es definir el tipo y las recomendaciones para las fundaciones de los equipos, columnas, del Edificio de Comando, drenaje de las napas de agua, tipo de cemento a usar, resistividad, tipos de suelos y compactaciones necesarias para los caminos de playa (transito de transformadores de potencia) etc. - Tareas de campo En cada ensayo se realizará un sondeo y/o calicata de 4 m de profundidad como mínimo. En todos los casos, en cada ensayo y/o piquete se debe llegar hasta el estrato resistente (SPT>50 golpes). En caso de hallarse antes de los 4 m un estrato resistente (donde el SPT de > 50 golpes), se penetrara un mínimo de 2 m en ese estrato. El ensayista, deberá observar la conveniencia de realizar un sondeo y/ó calicata en cada uno de los puntos establecidos de ensayo. Por cada metro de avance ó cambio de horizonte en la perforación se extraerán muestras de suelo, las cuales serán objeto de ensayos de rutina en el laboratorio (granulometría, límite elástico, análisis químico, agresividad al hormigón etc.) En suelos que su características lo permitan se harán ensayos de Penetración Standard Terzaghi, en correspondencia con la extracción de muestras (cada metro de perforación ó cambio de horizonte) En caso de adoptarse en el ensayo la realización de una calicata, podrán efectuarse ensayos de carga correspondientes; y todos los estudios requeridos para cumplir con las presentes especificaciones. En los casos que durante la realización de los ensayos se detecte la presencia de la napa freática se extraerán muestras de agua para su posterior análisis en el laboratorio. Las muestras deberán colocarse en envases apropiados, limpios y enjuagados con el agua de la napa. Se efectuará la medición de resistividad eléctrica, se efectuarán por lo menos 10 (diez) mediciones promediándose los resultados obtenidos. 13 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES - Ensayos de laboratorio Sobre las muestras extraídas se determinará como mínimo lo siguiente: − − − − − − análisis granulométrico humedad natural límite líquido y límite plástico análisis químico sobre suelos y aguas.(sales totales, sulfatos, cloruros, PH) densidad natural y seca clasificación de suelos hallados (C.U.C) En base a estos resultados las muestras se clasificarán por el Sistema Unificado de Casagrande. - Informe técnico El Contratista deberá presentar un Informe Técnico conteniendo toda la información relacionada al estudio de suelo realizado como ser metodología de campo, ensayos de laboratorio, resultados obtenidos, conclusiones, recomendaciones etc. Se incluirá: − − − − − Descripción de los trabajos realizados Esquema de sondeos Tipificación del terreno para el área comprendida área /traza de la línea en zonas de similares características. Determinaciones: Deberán definirse para cada zona los siguientes parámetros: − − − − − − − − − tensión admisible cota de fundación coeficiente de balasto vertical y horizontal coeficiente de cohesión ángulo B (tierra gravante) peso especifico coeficiente de fricción interna medición de resistividad otros que se consideren necesarios Todos estos parámetros deberán estar indicados para los distintos estratos encontrados durante la ejecución de los ensayos. - Resultados de determinaciones Químicas Se deberá establecer el grado de agresividad para cada zona tanto de los suelos como de las napas freáticas. Definición del tipo de cemento a emplear. - Perfil Estratigráfico Recomendaciones respecto al tipo de fundaciones a emplear, y el método de cálculo considerado más conveniente. - Valor de la resistividad eléctrica 14 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES La determinación de la resistividad eléctrica se efectuará a 3 profundidades (0,5, 1 y 2m) mediante la separación de los electrodos. Cada valor obtenido, será el promedio de al menos 5 mediciones. - Conclusiones y recomendaciones El Contratista deberá presentar el Informe Técnico en 1 (un) original y 2 (dos) copias en formato A4 debidamente encuadernador y troquelado; con la firma del profesional habilitado en todos sus folios. En dicha presentación debe quedar claro el nombre de la empresa contratista, del comitente y de la obra de referencia. 2.3 HORMIGON PARA FUNDACIONES Se detalla a continuación los requerimientos para la ejecución de bases de hormigón de equipos y aparatos cuyo dimensionamiento se efectuará en el Proyecto. El hormigón empleado será vibrado debiendo responder a las especificaciones técnicas del PRAEH y del CIRSOC, con una resistencia mínima de σbk = 170 kg/cm² Para las armaduras se empleará acero torsionado de σbk = 4.400 kg/cm² Para la ejecución del hormigón de la estructura resistente y los morteros se utilizará cemento común marca Loma Negra o similar; deberá ser de fragüe lento o normal, no pudiendo utilizarse cementos vencidos y/o fraccionados. Al ser detectada agresividad en el terreno, a través del estudio de suelos, se deberá utilizar cemento ARS para la ejecución de las fundaciones y toda otra estructura y/o mampostería de fundación en contacto con el suelo. El Contratista podrá proponer al Inspector emplear aditivos comerciales de reconocida calidad, cuando las condiciones del hormigonado o del terreno así lo requieran. La utilización de estos aditivos deberá ser aprobada previamente por el Inspector, rigiéndose en todos los casos por las verificaciones contempladas en el CIRSOC 201. La incorporación de aditivos se realizará siempre ante la presencia del Inspector. No se aceptará la utilización ni el ingreso a obra de acelerantes de fragüe que contengan cloruros Se utilizarán arenas naturales, libres de impurezas, cuya granulometría garantice el cumplimiento de lo especificado en el cálculo estructural. El agregado grueso, salvo indicación en contrario, será Ripio 1-3. La relación agua - cemento no deber ser mayor a 0,5. Se debe prever la conducción de la puesta a tierra de las estructuras a través de un caño de PVC inserto en la fundación. El Contratista confeccionará un programa de hormigonado, el que será presentado al Inspector para su aprobación. A su vez notificará fehacientemente y con una anticipación mínima de 48 horas, el lugar y el momento en que colará el hormigón. No se iniciarán las tareas hasta que el Inspector haya aprobado la preparación de la superficie, la colocación del encofrado y armaduras, y de todos los elementos que deban quedar empotrados en el hormigón. Si el hormigón hubiera sido colado sin la aprobación del Inspector, éste podrá ordenar su demolición y sustitución por cuenta del Contratista. 15 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Como regla general, la interrupción de las operaciones de hormigonado será evitado. En los casos en que razones de fuerza mayor lo hagan necesario, se respetará lo indicado en el Reglamento CIRSOC. El Contratista tomará las precauciones necesarias para evitar los efectos del calor, el viento y el frío, sobre las obras. No se deberá proceder a la colocación del hormigón, cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5º C. Los encofrados tendrán la resistencia, estabilidad y rigidez necesaria y su concepción y ejecución se realizará en forma tal que sean capaces de resistir sin hundimientos, deformaciones ni desplazamientos perjudiciales. Se utilizará encofrado de madera fenólica para la ejecución de hormigones con terminación a la vista, quedando prohibido el uso de moldes metálicos. Todos los tableros que se usen como encofrados estarán pintados previamente con SEPAROL MADERA de SIKA o similar. El hormigón será mezclado mecánicamente en el Emplazamiento con una hormigonera de capacidad útil no inferior a 300 litros. Será manejada por personal experto, capaz de obtener hormigón de consistencia uniforme de pastón a pastón. Queda expresamente prohibido el mezclado manual. La colada de hormigón se hará mediante tolvas y tuberías, siendo la altura máxima de caída de 1,50 m, ejecutándose vibrado por inmersión. Los tiempos de mezclado deberán responder a lo especificado por el PRAEH y el CIRSOC. De cada hormigonado parcial se harán tres (3) probetas las que, ensayadas a los 28 días, deberán dar una resistencia no inferior a los 170 kg/cm2. Si este límite no fuera alcanzado no será aprobada la obra, debiendo ser demolida por cuenta y cargo del Contratista, y ejecutada nuevamente a su costa. El Contratista presentará al Inspector las proporciones de hormigón a utilizar y la resistencia del mismo, certificadas por ensayos de laboratorio de Entes oficiales. Todas las probetas extraídas serán remitidas por el Contratista al laboratorio de ensayos (con la supervisión e identificación del Inspector). Los gastos que demanden el traslado y los ensayos serán por cuenta del Contratista. La presentación de muestras y/o elementos que se incorporarán a la obra se someterán a la aprobación del Inspector. Se tomarán muestras del hormigón en el lugar de su colocación en obra; se anotarán la fecha y con toda precisión el lugar de extracción referido al elemento estructural correspondiente. El Inspector determinará la cantidad de probetas a realizar y su tiempo de ensayo; se regirá también por lo estipulado en el CIRSOC. Los costos de toma de muestras, ensayos y controles de calidad, asociados a estas tareas, serán por cuenta del Contratista. Las resistencias que deberá tener el hormigón son las siguientes: − − − − Resistencia de rotura a la compresión: A la edad de 28 días : 300 kg/cm2 A la edad de 50 días : 325 kg/cm2 A la edad de 100 días: 350 kg/cm2 Para el caso de edades intermedias se interpolará linealmente. El hormigón deberá ser compactado por vibración, salvo que el Contratista opte por otro procedimiento que deberá ser aprobado por el Inspector. El Contratista proveerá la mano de obra, el material y los elementos necesarios para preparar las probetas que se confeccionen, así como lo necesario para ensayar las que pruebe en obra. El embalaje, 16 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES custodia y envío de las probetas también correrá por su cuenta, pero siempre bajo control del Inspector y siguiendo sus instrucciones. Toda vez que se extraigan o preparen probetas para ensayos, se levantará un Acta que deberá ser firmada por el Contratista. Todos los ensayos que se realicen, dentro o fuera del Emplazamiento, serán por cuenta y cargo del Contratista. Estará a cargo del Contratista el traslado del Inspector al lugar de ejecución de los ensayos. El Contratista deberá asegurar la existencia de moldes para probetas en cantidad suficiente para acompañar el ritmo de los trabajos. Para comenzar el desarme de los moldes se esperará a que el hormigón haya fraguado completamente y pueda resistir su propio peso y el de la carga a que pueda estar sometido durante la construcción. Los plazos mínimos para iniciar el desencofrado, serán los siguientes: − − − − − Costado de vigas y columnas 4 días Fondo de losas: 12 días Retiro de puntales de vigas y viguetas 21 días Soportes de seguridad de losas: 28 días Fundaciones de equipos 28 días El Contratista podrá proponer plazos menores para cargar las fundaciones, en caso que se verifique que el ensayo de las probetas arroje resultados equivalentes al plazo total de fragüe requerido. Si durante el período de endurecimiento del hormigón se produjeran heladas, se prolongarán los plazos anteriores a tantos días como hayan sido los de las heladas. - Armaduras Las armaduras serán construidos con acero torsionado dureza normal ADN 420, resistencia característica σek = 4200 kg/cm². En el diseño, no se admitirá la yuxtaposición en elementos sometidos a tracción simple. Las armaduras de acero, incluyendo los estribos, barras de repartición, etc., contenidas en los elementos estructurales, tendrán un recubrimiento de al menos 3cm. El método de empalmes mediante manguitos roscados, sólo podrá aplicarse a las barras de acero común Tipo I. El acero de los manguitos será de iguales características que el de las barras. Previo al inicio de las tareas correspondientes el Contratista presentará al Inspector, para su aprobación, los planos de doblado de hierros, y el certificado de la partida correspondiente. Para sostener o separar las armaduras en los lugares correspondientes, se emplearán solo elementos específicos aprobados por la Inspección tales como separadores metálicos o de mortero. Las armaduras deberán ser aprobadas por el Inspector previo al encofrado. Deberán estar limpias y si tuvieran vestigios de óxido serán cepilladas con cepillo de acero. El recubrimiento de las armaduras deberá tener un espesor no inferior a 3 cm. 2.4 DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES Antes de proceder con el inicio de los trabajos de las estructuras resistentes, el Contratista deberá tener aprobado por el Inspector el cálculo de solicitaciones, proyecto y dimensionamiento de las estructuras de hormigón simple y de hormigón armado. 17 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES - Fundaciones de Edificio y Transformador El proyecto, cálculo y ejecución de las estructuras resistentes, se ajustarán a las normas del Centro de Investigaciones de los Reglamentos de Seguridad para las Obras Civiles (CIRSOC 201), y Anexos, datos tecnológicos del hormigón, y siempre cumpliendo con las prescripciones del Proyecto de Reglamento Argentino de Estructuras de Hormigón (PRAEH). Análisis de Carga y Solicitaciones Previo al análisis de cargas y estado de solicitaciones, se realizará un estudio exhaustivo del estado de peso propio y sobrecargas permanentes y accidentales (CIRSOC 101), posibles desplazamientos (para el caso del transformador de potencia y cisterna de recolección de agua-aceite), etc. los que se adoptarán de acuerdo con el destino de cada estructura y equipo. Se tendrá especial cuidado en las sobrecargas de Viento (CIRSOC 102), Esfuerzos Sísmicos (CIRSOC 103) y Nieve (CIRSOC 104). Se deberá considerar la superposición de acciones, combinando los estados de carga de acuerdo con el CIRSOC y dimensionando con el estado más desfavorable. En los cálculos se asumirán las condiciones climáticas indicadas en el Pliego. Si la altura de la napa freática lo requiere, se verificarán las fundaciones considerando supresión. El Contratista deberá presentar la memoria de cálculo correspondiente y el criterio seguido para su elaboración. Conjuntamente con ella, presentará para su aprobación los planos de fundaciones, acotados, con sus armaduras, igualmente acotadas, con sus correspondientes planillas de doblado. Los mismos serán presentados al Inspector en escala adecuada para su aprobación. - Fundaciones de equipos en Playa Para las fundaciones de equipos en playa, se deberán considerar los esfuerzos de viento máximo sobre las estructuras, sobre los equipos y sobre conductores, barras y accesorios. En todas las direcciones posibles. Para el soporte de cable de guardia, se deberá efectuar el cálculo mecánico de dichos conductores en los distintos estados e hipótesis que correspondan de la aplicación de la ET Nº 1, adicionando los esfuerzos de viento en el soporte, luminarias etc. En todos estos soportes podrá aplicarse el método Sulzberguer. y en caso de ser necesario, en función de los resultados del estudio de suelo, el E.P.E.N. autorizará el cálculo por Pohl. - Pórticos de barras Para las bases de los pórticos y soportes de cable, se tomarán los esfuerzos máximos que se hayan determinado para el cálculo de los pórticos. Se analizarán las hipótesis más desfavorables que se presenten. - Transformador de potencia El cálculo de las solicitaciones se realizarán previo estudio del estado de peso propio, sobrecargas permanente y accidentales, y considerando los posibles desplazamientos del transformador. 18 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 2.5 PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS Esta Especificación General, se aplicará a los requerimientos de pintura para el esquema de Pintura Epoxi, a aplicar a elementos a ser provistos en este Contrato, y tendrá validez en todos los aspectos no definidos en la Especificación particular del Item correspondiente. - requerimientos Las pinturas que se apliquen serán de marcas comerciales de primera línea. El Inspector podrá solicitar el número de partida del Fabricante. El esquema de pintura se aplicará teniendo en cuenta las recomendaciones y especificaciones técnicas del fabricante de la pintura. Los productos a aplicar diluyentes, primes, endurecedores etc., serán de la misma marca y fabricante. - Preparación de la superficie La superficie a proteger se deberá tratar adecuadamente mediante arenado o desengrasado y doble decapado y neutralización y pasivado. - Fondo antióxido Se aplicará un fondo epoxi con un espesor no menor a 90 µ. - Acabado final Transcurrido el tiempo de curado que recomiende el Fabricante, se aplicará la pintura epoxi de terminación. Esta tendrá un espesor de película no menor a 30 µ. - Ensayos En caso de efectuarse la inspección en fábrica, podrán requerirse los siguientes ensayos: El Inspector podrá a su juicio requerir en fábrica las siguientes verificaciones: Verificaciones al inicio del proceso de pintado tanto para el fondo epoxi como para el esmalte poliuretánico − Obtención de datos de los números de partida y marca de la pintura − Verificación y aprobación del método a aplicar − Medición del espesor a película húmeda − Medición del espesor final a película seca Producido el curado de la pintura, se efectuarán los ensayos de adhesividad y resistencia de acuerdo a normas IRAM o ISO de aplicación para este tipo de pinturas 2.6 CANALIZACIONES El Contratista deberá construir en su totalidad canales de cables, cañeros, cámaras y canalizaciones de dimensiones suficientes para alojar los nuevos cables de baja tensión. 2.6.1 CANALES DE CABLES Los canales estarán construidos de hormigón armado y contarán con tapas de HºAº similares a los existentes, y estarán vinculados a éstos para permitir el tendido de los cables entre ellos y los aparatos. 19 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Los canales deberán responder a las dimensiones y características indicadas en el plano de canales de cables que se adjunta en la Sección VI. Las soluciones constructivas adoptadas para tapas, cerramientos, ménsulas soportes etc., podrán tener ligeras variantes con respecto a las indicadas en los planos, siempre que sean aprobadas por la Inspección y sin dar derecho a adicional alguno. Las tapas deberán asegurar la hermeticidad de los canales y disponer de perfiles metálicos para lograr un buen apoyo y rigidez mecánica. Su colocación y extracción será de fácil realización por un solo operario. En el Edificio, las tapas de canales a construir o modificar, se fabricarán con chapa rayada reforzadas con perfiles. 2.6.2 CAÑOS ENTERRADOS Las derivaciones desde los equipos hasta los canales de cables, o la conducción hasta el Edificio de Comando se efectuarán con caños de PVC reforzados, o de acero galvanizado de diámetros adecuados o por zanjas excavadas con tapas de hormigón., con cámaras de paso que aseguren una longitud máxima de los caños de seis (6) metros. Tendrán un diámetro de 63 o 110 mm. En el Proyecto se definirán tales cañeros que permitan alojar los cables previstos dejando un espacio sin ocupar del 40 %. Finalizada la instalación de estos caños, se efectuará la prueba de continuidad física que asegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2 mm pasado. 2.6.3 CAÑEROS DE PVC Son paquetes de caños conformados por caños de PVC de 110 mm de diámetro, con una pared no menor a 2,8 mm, en cantidad acorde a la cantidad de cables a canalizar. Se utilizan para los cables de Media Tensión, y para los cruces bajo pavimento y veredas de cables de Baja Tensión. Los cañeros terminarán en canales de cables o en cámaras de inspección. Para la construcción de los cañeros, se tendrá en cuenta conformar los paquetes dejando un espacio entre los caños que permita fluir el hormigón. Los caños se asegurarán con separadores de madera que aseguren su correcta alineación. Durante los trabajos se colocarán tapas en los extremos de los caños, para evitar el ingreso de piedras y residuos de la obra civil. Finalizada la instalación de los cañeros, se efectuará la prueba de continuidad física que asegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2 mm pasado. 2.6.4 CÁMARAS DE INSPECCIÓN Se construirán cámaras de inspección para posibilitar el tendido de los conductores entre cañeros o para disponer reservas de cables. Tales cámaras estarán construidas en hormigón armado, con tapas de hormigón con dimensiones y ubicaciones previstas en los planos de la Sección VI. Las cámaras tendrán una profundidad de acuerdo a los niveles de las canalizaciones asociadas. Sus tapas de hormigón armado, tendrán manijas para izado y asegurarán un adecuado asentamiento. 20 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES De producirse un desmoronamiento, o resultar la excavación de mayor tamaño que la prevista, se colocarán encofrados que podrán ser retirados, o perdidos según el caso. - Encofrado Se construirán con un encofrado interior adecuadamente reforzado para evitar que las paredes se deformen durante el hormigonado. En tal sentido se colocarán puntales en ambas direcciones que aseguren este requisito. Se dejarán las aberturas previstas para el ingreso de los cañeros. En el proyecto se efectuarán esquemas de ubicación de cada uno de los cañeros indicando la posición de acometida de ellos en las cámaras. - Hormigonado Se utilizará hormigón H17, provisto por una planta de hormigón mediante Mixer. El hormigonado dejará en primera etapa al menos 0,1m en su parte superior sin hormigonar para la fijación del marco de la tapa. El desencofrado se efectuará como mínimo a las 48 horas del hormigonado. En caso que estas cámaras se encuentren ubicadas en posiciones próximas a lugares con tránsito pesado que puedan dar lugar a presiones del terreno, se establecerá con el Inspector el período de fragüe, que podrá llegar a los 28 días. - Tapa El marco de tapa será fijado adecuadamente en el nivel definido para la vereda de acuerdo al certificado de rasante. En su fijación se verificará la nivelación y la correspondencia con la estructura de la tapa. El marco se protegerá con antióxido convertidor y pintura de terminación siguiendo las recomendaciones del fabricante de la pintura y previo cepillado y desoxidado. El hormigonado de la tapa se efectuará hasta el nivel superior con hormigón y terminación de cemento alisado. - Terminaciones Interiormente se efectuará la terminación de las paredes cuando existan imperfecciones u oquedades en el hormigón. Esta tarea se efectuará en un plazo no mayor a las 48 horas del hormigonado. Los caños de acometida de las canalizaciones se cortarán al ras de la pared correspondiente y se llenarán con mortero los espacios entre los caños 2.6.5 INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS En los tramos indicados en los planos, se instalarán cables como simplemente enterrados. Para lo que se excavarán zanjas con un perfil de 0,3 a 0,4m de ancho por 0,5 m de profundidad. En estas zanjas se tenderán cables de comando y FM a ciertos equipos de playa. Una vez tendidos los cables, se llenará con terreno natural sin piedras colocando losetas de hormigón como tapa de las zanjas. Las losetas tendrán un ancho de 0,1m mayor al de la excavación. Durante el colado de tramos e conductos se dejará en el interior de cada caño una cuerda de nylon trenzado o alambre maleable de 2 mm de diámetro que será utilizado para liberarlo de suciedad y para pasar la cinta de acero flexible “pasacables” en el momento del tendido de los conductores. 21 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 3 ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 KV 3.1 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS Para el montaje y la puesta en servicio del equipamiento nuevo de 132 kV, a proveer por el Contratista, se requerirá la presencia de un técnico del Fabricante, que supervisará y aprobará la tarea de instalación, y participará en la puesta en servicio del equipamiento. Cuando los equipos sean provistos por el EPEN, este dispondrá la presencia del representante de los proveedores de cada tipo de equipo, quienes supervisarán la tarea de montaje y conducirán la ejecución de las verificaciones y ensayos de puesta en servicio. Para alguno de los equipos, esta supervisión, podrá ser asumida directamente por especialistas del EPEN. 3.2 ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 KV Ensayos de puesta en servicio El representante del proveedor (o el Inspector) realizará los siguientes ensayos, suministrando al efecto los elementos e instrumentos durante el lapso en que sean necesarios. El Contratista deberá poner a su disposición el personal que resulte necesario para llevar a cabo los ensayos: − − − − − − − − − − Medición de aislación de los circuitos de control y auxiliares Medición de aislación de cada polo Ensayos de operación mecánica Ensayos de operación eléctrica Funcionamiento de válvulas de seguridad y presostatos Medición de resistencias de contacto Discordancia de polos Medición de pérdida de gas SF6 Funcionamiento del densímetro Medición de los tiempos de apertura y cierre (medición oscilográfica) En particular se efectuarán los que correspondan de acuerdo al tipo de Interruptor. 3.3 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV Ensayos de puesta en servicio − − − Ajuste de conexiones primarias y secundarias Verificación de puentes de relación Verificación de la polaridad e identificación de conductores 3.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 KV − − − − − Ensayos de operación mecánica Ensayos de operación eléctrica Local y Remota Verificación de conexionado y contactos auxiliares Verificación de enclavamientos eléctricos Verificación de enclavamientos mecánicos 22 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 3.5 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132KV − − − Ensayos de puesta en servicio Ajuste de conexiones primarias y secundarias Verificación de la polaridad e identificación de conductores 23 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 4 ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MEDIA TENSION 4.1 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 Y 13,2 KV Ensayos de puesta en servicio − − − Verificación de puentes de relación primaria y secundaria Ajuste de conexiones primarias Verificación de la polaridad e identificación de conductores 4.2 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 KV Ensayos de puesta en servicio − − Ajuste de conexiones primarias Verificación de la polaridad e identificación de conductores 4.3 ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 KV Ensayos de puesta en servicio − − Ajuste de conexiones primarias Operaciones, mando local, carga de resortes etc. 4.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV Ensayos de operación mecánica − − − Verificación de señalización en Tablero de comando Verificación de contactos auxiliares Verificación de enclavamientos mecánicos 4.5 ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 KV Ensayos de puesta en servicio − − Aislación con megómetro de 5.000 V Identificación y correspondencia de fases De acuerdo a lo que se indique en las especificaciones particulares, podrá requerirse un ensayo de inyección de tensión con equipo de cc. 4.6 ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 33/13,2 KV Finalizado el montaje se efectuarán como mínimo las siguientes verificaciones: − Tenor de humedad del resto del aceite contenido en la cuba (a criterio del Inspector). − Rigidez y continuidad de las conexiones internas. − Funcionamiento del conmutador de tensión. − Rigidez dieléctrica y tenor de humedad del aceite aislante a ser colocado en la máquina (a criterio del Inspector). − Grado de vacío en la cuba antes de la colocación del aceite aislante tratado. − Ensayos de puesta en servicio 24 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES El representante del proveedor realizará los siguientes ensayos, suministrando al efecto los elementos e instrumentos durante el lapso en que sean necesarios. El Contratista deberá poner a su disposición una máquina para tratamiento de aceite de capacidad y potencia adecuada al volumen de aislante a tratar, como así también el personal que resulte necesario para operar la máquina y llevar a cabo los ensayos: − Ensayo dieléctrico del aceite después de su tratamiento y de todos los accesorios 11previamente a su montaje en la máquina. − Ensayo de fugas de aceite. − Ensayo de resistencia de aislamiento de arrollamientos y núcleo. − Verificación del funcionamiento del conmutador de tomas bajo carga y del regulador automático de tensión. − Verificación de la resistencia de aislamiento y del funcionamiento de los motores eléctricos del sistema de refrigeración. − Ensayo dieléctrico de los circuitos de control de ventilación. − Control de funcionamiento de todos los dispositivos de protección. − Medición de la resistencia de aislamiento, de la resistencia óhmica y verificación de relación de transformación y polaridad de los transformadores de corriente. − Medición del factor de pérdidas (tg delta) y de la resistencia de aislación de los aisladores pasantes. 25 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 5 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132KV 5.1 AISLADORES SOPORTE DE 132 KV Cada aislador será del tipo a piezas múltiples, ensamblables, o bien de una sola pieza, para instalación a la intemperie. Serán de diseño denominado antiniebla (antifog-type). Mecánicamente serán calculados para soportar las cargas requeridas en cada caso, respetando los respectivos coeficientes de seguridad. Los aisladores serán torneados en porcelana de tipo eléctrico de alta calidad, con esmalte marrón vitrificado al horno, inalterable a los agentes atmosféricos, ozono, ácido nítrico, compuestos nitrosos o álcalis. El diseño de las campanas será tal que permitan el autolimpiado de las columnas bajo la acción de la lluvia, evitando la localización de puntos de suciedad que puedan provocar contorneos. La trayectoria o línea de fuga será uniforme a lo largo de toda la sección. Las secciones podrán crecer hacia la base. Se evitará durante la fabricación todo proceso que pueda crear tensiones internas permanentes en la porcelana. El número y diseño de las campanas será tal que, en caso de arcos de contorneo a frecuencia industrial, el arco se mantenga apartado del cuerpo del aislador y, aún causando la rotura de algunas de ellas, la distancia de contorneo se mantenga lo más inalterada posible. Las partes metálicas se proyectarán para que transmitan los esfuerzos mecánicos al dieléctrico por compresión y flexión. Se construirán de hierro fundido, maleable, tratado térmicamente. Se protegerán contra la corrosión mediante galvanizado en caliente. Todas las partes metálicas estarán libres de rebabas, aristas vivas, abultamientos, hendiduras y escorias. Los zócalos o bases deberán permitir la puesta a tierra de los mismos. El material aislante no deberá estar en contacto directo con las partes metálicas. El cementado será efectuado con cuidado y tendrá características tales que no se produzcan fisuras por dilatación o contracción de los materiales bajo los efectos de temperatura o carga. Por otra parte, el cemento no deberá degradar químicamente a ninguna de las partes de los aisladores soporte, manteniéndose inalterable con el transcurso del tiempo y bajo las condiciones climáticas especificadas. Todos los aisladores estarán libres de interferencia respecto a las frecuencias radiales y televisivas, aún operando en las condiciones extremas de humedad en los emplazamientos. El valor límite se indica en la Planilla de Datos Garantizados. Protocolos de ensayos de tipo Se deberá presentar con la oferta copia de los protocolos de los siguientes Ensayos de Tipo: − − − Flexo torsión Ciclos térmicos Ensayos mecánicos Ensayos dieléctricos con sobretensiones de maniobras bajo lluvia, con onda de impulso en seco y a frecuencia industrial bajo lluvia 26 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES − − − Radio interferencia Verificación a las solicitaciones de origen sísmico Ensayos de Recepción en Fábrica Se realizarán como mínimo los siguientes Ensayos de Rutina, de acuerdo con la Recomendación IEC 168. − − − − − Verificación de dimensiones Ensayos de partes galvanizadas Ensayos dieléctricos Ensayo mecánico de flexión Ensayo mecánico de torsión 5.2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV Aislación Los transformadores serán del tipo baño de aceite, herméticamente sellados, con aislador de porcelana lleno de aceite. El aislador de porcelana será fabricado y ensayado de acuerdo con las normas IEC 137. Las características constructivas del aislador de porcelana y de los terminales de conexión a línea serán previstas para soportar los esfuerzos correspondientes. Para impedir el contacto directo entre el dieléctrico del transformador y la atmósfera, la compensación de la expansión de aceite se efectuara por medio de pulmones o colchones de gas inerte, o bien usando diafragmas expansibles que no se deterioren por efecto del aceite. Los transformadores serán llenados con aceite en fábrica y sellados herméticamente, El aceite será refinado por ácido o hidrogeno de crudos con base nafténica y estar libre de aditivos de cualquier naturaleza, ya sean naturales o sintéticos y deberán cumplir con los ensayos indicados en las normas respectivas. - Núcleos Serán del tipo toroidal y estarán formados por láminas magnéticas de acero de muy bajas pérdidas específicas. Las láminas magnéticas deberán ser cuidadosamente alisadas, especialmente en los bordes, y aisladas con pinturas especiales resistentes al aceite caliente e inalterable en el tiempo. Deben ser fuertemente prensadas y bloqueadas para asegurar una adecuada resistencia mecánica en el núcleo, evitar deslizamientos entre las mismas y excluir vibraciones en cualquier condición de servicio. - Arrollamientos Los arrollamientos serán de cobre, cuidadosamente aislados con papel de celulosa, admitiéndose así mismo compuestos polipropilénicos. Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se aflojen durante el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones. - Caja para Conexiones Secundarias Las conexiones externas a los arrollamientos secundarios deberán hacerse sobre bornes de los mismos ubicados en una caja de conexiones. 27 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Esta será de hierro galvanizado de 2,5 mm de espesor, como mínimo, o fundición de aleación de aluminio, apto para la instalación intemperie del aparato; la tapa será abulonada o abisagrada y el cierre contará con junta de neopreno se garantizará un grado de protección IP55 según Norma IEC 144. . El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que se agujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables. Los bornes de los arrollamientos serán accesibles, estarán debidamente identificados y deberán permitir la conexión de cables de hasta 10mm², La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario. - Cierre hermético y nivel Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán el contacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón de gas inerte. Todas las uniones abulonadas y tapas tendrán empaquetaduras de goma sintética resistente al aceite caliente. Estos transformadores llevarán en lugar visible un nivel de lectura directa. - Cáncamos u ojales Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el bastidor soporte. - Tratamientos superficiales Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo serán según las prescripciones de la Norma V DE 0210/5.67 anexo 4 o la versión de la misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación. - Placa de características Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable, firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen, con caracteres inalterables por los menos lo siguiente: − Marca o fabricante, norma a la que responde. − Designación de tipo, modelo y el número de serie. − Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias. − Frecuencia nominal. − Clase de aislamiento. − Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo. − Designación de bornes, asociados a prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad cuando tiene más de un núcleo. − Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal. − Peso. Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la forma de efectuar los puentes primarios da cada relación de transformación. - Marcación de Bornes Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185 - Accesorios 28 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Los transformadores deberán ser provistos, como mínimo, con los siguientes accesorios: − Indicador del nivel de aceite, perfectamente visible para una persona ubicada a nivel del suelo, con el transformador de corriente montado a la altura de seguridad normal para la tensión de servicio. − Boca de llenado de aceite para eventual reposición del dieléctrico. − Grifo de descarga y de extracción de muestras de aceite, ubicado en lugar adecuado para permitir esas operaciones con el aparato instalado en su posición definitiva. − Cáncamos u orificios para izado del aparato: en el primer caso serán soldados al tanque. − Terminal de bronce de puesta a tierra de partes metálicas no sometidas a tensión eléctrica, el cual permitirá la conducción de las corrientes de falla especificadas. − Terminales de línea en aleación de aluminio (300/50) Si corresponde dispositivo de protección contra sobretensiones en el arrollamiento primario, de tipo a resistencia no lineal. Dicho dispositivo deberá cortocircuitar el arrollamiento primario en el caso que en el mismo se generen sobretensiones peligrosas. Puentes exteriores para el cambio de las relaciones de transformación. El suministro incluirá la supervisión de un técnico del Proveedor para verificar y guiar las tareas de montaje, y conducir las pruebas y puesta en servicio. Las estructuras soporte de hormigón serán provistas e instaladas por el Contratista, como se indica más adelante. - Ensayos de Recepción en Fábrica − Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características generales. − Verificación de la marcación de terminales. − Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario. − Ensayos de sobretensión entre espiras. e) Descargas parciales. − Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III) − Verificación de la clase de precisión. − Verificación del error compuesto − Ensayo de partes galvanizadas − Verificación de la hermeticidad. − Ensayos dieléctricos con tensión de impulso de 1,2/50 microsegundos. − Ensayos de Calentamiento. 5.3 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 KV Características Los descargadores a suministrar serán del tipo óxido de zinc (OZn), para instalación a la intemperie, aptos para la protección de equipos contra sobretensiones. La corriente permanente deberá retornar a un valor constante no creciente luego de la disipación del transitorio producido por una descarga. Los descargadores y sus elementos auxiliares deberán ser aptos para instalación a la intemperie en las condiciones ambientales del lugar de emplazamiento. 29 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES No deberán presentar descargas por efecto corona. Los puntos y ángulos agudos en terminales, etc. deberán ser adecuadamente blindados mediante el uso de anillos para cumplir con los requerimientos de efecto corona y de radiointerferencia. La fijación de los anillos deberá ser tal que eviten las vibraciones y no dificulten la instalación de los elementos conductores. Dentro de los límites especificados de operación no deberán presentar ninguna reacción química ni deterioro visible. Sus características constructivas serán tales que aseguren para los mismos un servicio permanente y continuo, libre de las influencias de humedad y de toda otra condición atmosférica. Componentes Los descargadores tendrán aislación en porcelana marrón. La porcelana, deberá fabricarse por proceso húmedo, no poseerá laminaciones, cavidades u otros defectos que puedan afectar la rigidez mecánica o dieléctrica. No será porosa y estará bien vitrificada. Todas las partes metálicas deberán ser no ferrosas o galvanizadas en caliente. Se proveerán cierres herméticos en los puntos de contacto entre la porcelana y las partes metálicas. Los materiales utilizados para los mismos deberán mantener su efectividad por largos períodos de tiempo. Los terminales metálicos serán soldados o colados según sea conveniente para el tipo constructivo adoptado. Deberá emplearse un medio adecuado para transferir el calor generado en los elementos resistivos al alojamiento de porcelana, el cual a su vez disipará ese calor al aire exterior. El material de la unidad resistiva será óxido de zinc. Se proveerá un dispositivo de alivio de presión que deberá minimizar cualquier efecto explosivo que pudiese aparecer en caso de generarse una elevada presión interna. Cada descargador deberá estar constituido por una unidad, no aceptándose descargadores conformados por varias etapas. Fijación Cada descargador deberá ser completamente autosustentado mecánicamente y estará provisto de una base metálica adecuada para su montaje sobre una estructura de acero galvanizado. La base deberá ser galvanizada en caliente o poseer algún otro tipo de terminación resistente a la corrosión reconocidamente probada. Los descargadores serán montados con sub-bases aisladas a efectos de instalar los contadores de descargas. El Proveedor proveerá según el presente los medios para su fijación a éstas. Bornes En la parte superior cada descargador contará con un conjunto para conectar el borne de línea, dotado de anillo anticorona y resistente a la corrosión, fijado con bulones. El mismo será provisto con una placa terminal para conexión y será apto para posibilitar el izado del descargador completo durante las tareas de montaje. En la base tendrá un terminal de bronce para puesta a tierra con conectores para cable de Cobre de sección adecuada. Contador de descargas Cada descargador será suministrado con un contador de descargas. El alojamiento del contador y del medidor tendrá protección contra intemperie (IP 54 según Norma IEC 144) y 30 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES estará diseñado de modo que las lecturas puedan ser hechas fácilmente desde el nivel del suelo. El contador de descarga deberá poseer la propiedad de permitir la medición de corriente que será parte de la provisión. Placa de características Cada descargador completo tendrá una placa de características en su base que como mínimo, poseerá los siguientes datos: − − − − − Nombre del aparato Nombre del fabricante Modelo Tensión nominal del descargador Tensión de operación permanente Tensión residual Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta El oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación del Seccionador: − Folletos técnicos − Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc.; de todos los componentes del seccionador. Protocolos de Ensayos de Tipo Se deberá incorporar a la Oferta de los protocolos de ensayos de tipo que se establecen la norma IEC. A continuación se describen los ensayos que serán aplicables según las características del equipamiento ofrecidos. − Tensiones resistidas por el aislador que aloja al descargador. − Capacidad de soportar las sobretensiones de frecuencia industrial. − Se debe determinar la curva de tensión aplicada de 50 Hz en función del tiempo de aplicación. Se deberán registrar las corrientes de fuga asociadas a las tensiones. − Tensión residual para impulso de corriente atmosférico. − Tensión residual con impulsos de corriente de frente abrupto. − Comportamiento con impulsos de corriente. − Funcionamiento, inclusive estabilidad térmica. − Dispositivo de alivio de presión. − Ensayo de vida útil. El fabricante deberá suministrar un gráfico de vida útil de los descargadores para (t) en función de 1/T, siendo: t = tiempo y T = temperatura Dicho gráfico deberá obtenerse para la tensión nominal de operación y para 50%, 60%, 70%, 80% y 100% de la tensión nominal del descargador. La vida útil deberá ser de por lo menos 50 años a la tensión normal de operación y para una temperatura ambiente de 42ºC. Descarga de línea: Los descargadores deberán ser aptos como mínimo para soportar descarga de línea cuyos datos se indican en las planillas de datos técnicos garantizados. Las condiciones del ensayo serán las indicadas según Norma IEC -Clase 5. Ensayo de cargas mecánicas en los terminales y aisladores (flexión-torsión). Ensayos de funcionamiento de los equipos asociados (contador de descarga, amperímetro). 31 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 5.4 SECCIONADOR DE 132 KV Será un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores para cada polo; varillas para transmisión del movimiento; gabinetes de comando; etc. Características constructivas Son unidades tripolares polos paralelos (PP) y fila india (FI) (de acuerdo al ITEM); pudiendo estar constituida cada fase por dos columnas giratorias (2c): o tres columnas con la central giratoria (3c). Posición de montaje La posición de montaje es normal (n) con una altura de montaje de 2,5 m, con el mando a una altura de 1,5m desde el terreno. El mando será por motor eléctrico (e) y el accionamiento tripolar. Método de accionamiento de cierre y apertura Provendrá de un motor eléctrico, de corriente continua de 110 Vcc, y mediante una cadena cinemática accionará las cuchillas principales al cierre y apertura por inversión del sentido de giro. Para las cuchillas de puesta a tierra (para aquellos seccionadores que las posean), el accionamiento de cierre y apertura de las mismas, será exclusivamente local y manual. Contactos y Parte activa: las diferentes partes que la conforman son: los bornes de conexión; contactos giratorios construidos de un material que asegure un mínimo desgaste en el tiempo, una alta conductibilidad eléctrica y una gran inalterabilidad de las propiedades elásticas aún con temperaturas elevadas, que mantengan las presiones de contacto inalterables a través del tiempo (se dará preferencia a los sistemas que utilicen cables extraflexibles trenzados y enmallados para conectar el brazo o cuchilla a los bornes de conexión); brazos o cuchillas; contacto macho y contacto hembra. El contacto macho será construido de un material que asegure un mínimo desgaste en el tiempo y alta conductibilidad eléctrica. Los contactos hembra, estarán construidos de un material que ofrezca una alta resistencia a la fatiga, muy baja resistencia eléctrica y una gran inalterabilidad de las propiedades elásticas aún con temperaturas elevadas, y con una cantidad de "dedos" suficiente para garantizar una superficie de contacto generosa que evite el sobrecalentamiento a la corriente nominal, más allá de lo requerido en las Planillas de Datos Técnicos. Las secciones conductoras, los materiales y el diseño de la parte activa, las uniones de sus partes constitutivas y las presiones de contacto, deben garantizar una muy baja resistividad eléctrica que produzcan una sobre elevación mínima de temperatura sobre la ambiente en dichos contactos, evitando "soldaduras" que impidan o dificulten la separación de los mismos. Los contactos principales serán plateados, autolimpiantes, ajustables, de alta precisión y autoalineables. Se dará preferencia a los planos de contacto verticales. EI recubrimiento de plata deberá resistir las 1.000 maniobras prescriptas en el punto 6.102.3 de la norma IEC 129. Los puntos salientes y ángulos agudos en cuchillas, terminales y superficies similares deberán estar adecuadamente diseñados para cumplir con los requerimientos de efecto corona y radiointerferencia. El diseño de los contactos principales será tal que permita romper fácilmente el hielo, nidos de pájaros y/o insectos, polvo o cualquier otro objeto o material que se acumule en estos 32 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES contactos, necesitando el mecanismo de apertura un mínimo de esfuerzo extra para su apertura y que pueda ser accionado manualmente por una persona promedio. Por otra parte la profundidad de penetración de los contactos debe ser tal que garantice que el seccionador no pueda abrirse de ningún modo ante corrientes de cortocircuito elevadas, ni movimientos bruscos de los apoyos o anclajes. En el caso particular de las cuchillas para puesta a tierra (para aquellos seccionadores que las posean), estas serán capaces de establecer o interrumpir las corrientes inducidas que puedan existir, provenientes de una línea conectada a un campo adyacente al considerado, y estarán provistas de dispositivos de corte rápido de los arcos provocadas por aquellas corrientes. Los ejes de cada una de las cuchillas podrán llevar un contrapeso perfectamente balanceado con objeto de facilitar su maniobra en forma manual. En caso de emplear este sistema, la fase central llevará un dispositivo de enclavamiento mecánico que impida poner a tierra el seccionador cuando éste está cerrado, o cerrar el seccionador cuando están las cuchillas de puesta a tierra cerradas. Se dará preferencia a los diseños electrodinámicos que aumenten la presión de contacto con el paso de las corrientes de cortocircuito por ellos. Accionamiento de cierre y apertura: será tripolar mediante caños de acero de dimensiones y paredes apropiadas a efectos de evitar el pandeo durante el accionamiento y deformaciones permanentes. Se preferirán aquellos sistemas que hagan trabajar los caños a tracción. Estos serán galvanizados en caliente según las normas IRAM, ASTM o VDE, y obturados en sus extremos. No se aceptarán encajes directos entre caños de sección cuadrada o rectangular. Todas las articulaciones estarán construidas con materiales de alta calidad, tanto para los bujes y pernos a los efectos de minimizar su mantenimiento a lo largo de su vida útil sin requerir ningún tipo de lubricación. Se dará preferencia al empleo de articulaciones de bronce y acero inoxidable tanto en los extremos de los varillajes de sincronización y mando como en los cojinetes de las cuchillas de puesta a tierra Por otra parte los tubos se roscarán de forma que permitan una rápida y fácil colocación. La transmisión angular del movimiento del varillaje se debe obtener mediante un cabezal de giro que esté diseñado de manera que su regulación sea fácil y accesible. El acoplamiento entre el árbol de comando y el cabezal de giro estará diseñado de manera tal que el mismo sea de rápido, sencillo y seguro, sin necesidad de mecanizado alguno, ni de emplear chavetas, espigas ni prisioneros. Las mismas consideraciones anteriores serán válidas para los accionamientos de las cuchillas de puesta a tierra (para los seccionadores que las posean), aunque el comando de estas cuchillas será local y manual exclusivamente. Base giratoria: deberán ser diseñadas eficazmente de tal manera que faciliten la maniobra del equipo y su comportamiento sea inalterable con el uso, reduciendo así los costos y tiempos de mantenimiento. Debe ser construida en fundición gris o acero torneado y debe ofrecer una adecuada plataforma para la fijación de la plataforma aislante. Su proyecto mecánico se basará en el empleo de rodamientos sellados y autolubricados, minimizando así los rozamientos y los juegos entre sus partes, manteniendo inalterable la alineación de su eje en toda su vida útil. Además deberá contar con topes regulables que permitan ajustar y mantener los límites de las maniobras, y lograr así la óptima regulación y aseguramiento de la continuidad, suavidad y firmeza de los movimientos y presión de los contactos eléctricos. Aisladores soportes: los aisladores soportes serán de porcelana torneados de núcleo sólido, no del tipo multicono, contando solamente con dos cementaciones (inferior y superior) en las conjunciones con las partes metálicas, las que serán efectuadas con un material de óptima calidad que asegure máxima adherencia y firmeza, alta resistencia al impacto, inalterabilidad en el tiempo ante los climas extremos, coeficiente de dilatación adecuado a los del metal de la base y a la porcelana a los efectos de evitar 33 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES resquebrajamientos y rajaduras que afecten su poder adherente ante las grandes diferencias de temperatura máxima y mínima diarias ( 50 °C). Responderán a las Normas IEC 168. Enclavamientos de comando local y a distancia: las cuchillas principales con comando eléctrico, se accionarán a distancia en forma eléctrica y localmente en forma manual y/o eléctrica; en cambio las cuchillas de puesta a tierra para aquellos seccionadores que las posean, serán exclusivamente de comando local y manual. Para ello deberá implementarse un enclavamiento que impida el accionamiento eléctrico a distancia, cuando se está accionando localmente y viceversa. Para este fin se proveerá una llave conmutadora que discrimine el accionamiento local del de distancia y un enclavamiento de palanca o manivela; de tal forma que estando la llave en distancia no se pueda accionar localmente en forma eléctrica, ni manual y estando la llave en local, se pueda accionar localmente en forma eléctrica, pero no a distancia, y sí se puede introducir la manivela o palanca de accionamiento manual. En este último caso, una vez introducida la manivela o palanca para accionamiento manual será imposible el comando eléctrico, local y mucho menos el de distancia. Los circuitos se cablearán de forma tal que para el comando a distancia se pueda utilizar un positivo de comando independiente, del que se dispone para comando local y enclavamiento. El comando contará con un bloqueo por secuencia incompleta, esto es, si durante una apertura o cierre se interrumpe la operación por falta de tensión auxiliar y otra causa, una vez subsanado el problema el ciclo no continuará hasta tanto se dé una nueva orden para completarla o volverla atrás, emitiéndose la alarma pertinente, o pueda desbloquearse localmente y mediante una manivela puede completarse manualmente la operación de cierre o apertura que haya quedado incompleta. El enclavamiento para el accionamiento manual se subordinará al mismo control que para el accionamiento eléctrico, en el sentido de evitar el accionamiento bajo carga, debiéndose cumplir éste requisito mediante el sistema de electroimán, pulsador de desenclavamiento, y lámpara de señalización de bloqueo anulado. El pulsador será montado próximo a la manivela o palanca de mando, tal que un solo operario pueda accionarlo y completar la maniobra de cierre o apertura en forma individual. Antes de realizar la maniobra se oprimirá el pulsador; estando el circuito de potencia en condiciones de autorizarla se encenderá la lámpara ubicada a su lado y liberará el enclavamiento. Solo en ese momento y sin dejar de oprimir el pulsador, se podrá realizar la maniobra. En caso que el circuito de potencia no esté en condiciones de autorizarla, al oprimir el pulsador no se encenderá la lámpara y no se liberará el enclavamiento. Finalmente, si el seccionador comienza una operación de apertura o cierre porque el circuito de potencia la habilita, una vez iniciada se completará aunque estas condiciones externas desaparezcan. Para el caso de las cuchillas de puesta a tierra (CPT) asociadas a los seccionadores, deberá existir un enclavamiento mecánico que impida cerrar las cuchillas de puesta a tierra, si el seccionador principal está cerrado, y cerrar el seccionador si las cuchillas de puesta a tierra están cerradas. Se proveerá además un enclavamiento eléctrico compuesto de electroimán, pulsador de desenclavamiento y lámpara de señalización. Este será utilizado para el enclavamiento con 34 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES el seccionador de línea (cuchillas principales) y para enclavar las cuchillas de PAT con la “presencia de tensión en la línea”. - Contactos auxiliares El bloque de contactos auxiliares estará ubicado dentro del gabinete o caja de comando, será accionado indirectamente por el eje principal y cambiará de posición durante un pequeño tramo del movimiento de los contactos principales. El cambio de posición de los contactos normal abierto (NA) no tendrá lugar hasta que los contactos principales hayan alcanzado una posición en la que pueda circular con seguridad la corriente nominal y la de cortocircuito. A la inversa, el contacto normal cerrado (NC) no cambiará hasta que los contactos principales hayan recorrido el 80 % o más de la distancia de aislación. Esta información se indicará expresando la posición como porcentaje de la carrera de los contactos principales. Además se indicará el porcentaje de carrera de los contactos principales, que implica el cambio de los contactos auxiliares. Avisos y alarmas: los contactos de la alarma de seccionador con problemas se cablearán directamente a bornera para poder conectarla independientemente de los demás circuitos. Tratamientos superficiales: se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo serán según las prescripciones de la norma VDE.0210/5.69 anexo 4 o la versión de la misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación. Podrá ser galvanizado en caliente ó mecánico. Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, enjuagadas, fosfatizadas, y secado en una línea continua, para luego aplicar la pintura aplicada electrostáticamente del tipo híbrida termocontraíble en polvo o epoxi. El espesor total será como mínimo de 100 micrones. Comandos principales y de CPT: las cajas o gabinetes portadoras de estos comandos serán independientes una de otra, y se instalarán mediante bridas adecuadas a los postecillos de apoyo del seccionador, de tal forma que hagan cómoda su operación eléctrica y/o manual. El motor eléctrico será de la potencia, conexión y torque adecuados para accionar el mecanismo cinemático (motorreductor si lo hubiere) de cierre y apertura del seccionador con suavidad y precisión. Contará con resistencia calefactora y termostato graduable entre 2°C y 20°C; iluminación y llave de encendido. Gabinetes de los comandos principales y de CPT: los gabinetes y/o cajas de conjunción tanto para el comando principal como para el comando de las cuchillas de puesta a tierra, serán del tipo intemperie de chapa de acero Nº 12, 2, 76 mm de espesor mínimo. El tratamiento superficial de los mismos será: galvanizado en caliente, previo desengrasado, enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua, o pintado, previo desengrasado, enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua para luego aplicar electrostáticamente un esmalte poliuretánico o pintura del tipo híbrido termocontraíble en polvo. El espesor final del tiramiento será como mínimo de 70 micrones. El gabinete del comando será de doble techo. 35 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Las puertas o tapas presentarán cierre laberíntico con burletes, grado de protección IP 54 según norma IEC-529, y tendrán una cerradura del tipo "VALE" de igual combinación tanto para el gabinete de comando principal como para el de CPT. El gabinete tendrá exteriormente un bulón de bronce para puesta a tierra de seguridad. La puerta se vinculará eléctricamente al cuerpo a través de una trenza flexible de cobre. Dispondrá de una tapa desmontable para acceso de cables pilotos y prensacables. Todos sus componentes serán accesibles desde las puertas, tapas, laterales, techo, y desmontables con herramientas comunes. Calefacción e iluminación serán cableados independientes con protección por fusible y guardamotor. Los componentes eléctricos serán blindados y/o encapsulados y el cableado será hecho con cables de cobre flexibles de 2,5 mm2 aislados en PVC 1000 V. Los bornes serán del tipo componible de 40A., extraíbles sin necesidad de desarmar la tira. Los tornillos apretarán el terminal del cable a través de una placa de contacto. No se conectará más de un cable por borne, incluso en caso de puentes necesarios para el cableado interno. Los bornes contarán con la protección que impide introducir el terminal del cable cuando la placa de contacto se encuentra apretada. Los bornes de salida de los contactos auxiliares serán todos dobles. Serán dobles también los bornes de calefacción, fuerza motriz y alimentaciones tanto en alterna como en continua. La tira de bornes contará con una reserva del 10% de bornes libres. Todos los conductores serán identificados con casquillos impresos según los esquemas eléctricos aprobados. La identificación será legible e indeleble. No se empalmarán conductores ni conectarán en T y los extremos contarán con el correspondiente terminal o conector. No se usará el mismo nombre de cable para conductores de circuitos diferentes. Se colocarán rótulos de identificación en todos los elementos de acuerdo a los esquemas eléctricos aprobados. Los circuitos de cierre, apertura y dentro de ellos las distintos conectores y bobinas serán cableados independientemente a bornera. De igual modo se procederá con los circuitos de comando eléctrico local ya distancia. En la parte interna de la puerta o tapa se colocará un porta planos donde se ubicarán los planos eléctricos del comando. Datos de las PDT Temperatura máxima de los contactos El dato a consignar en la PDG es para la temperatura ambiente máxima y corriente nominal y sin viento. Tiempo de apertura Será consignado el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de apertura y el momento en que las cuchillas se detienen. Tiempo de cierre Será consignado como el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de cierre y el momento en que las cuchillas se detienen. 36 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Los circuitos de comando, señalización y alarma se cablearán en forma independiente y estarán claramente identificados. Consumo y tensiones: se indicarán los consumos para las tensiones nominales. Resistencia de los aisladores: se entenderá que la fuerza está aplicada sobre los bornes del seccionador y la flexión en las columnas no produce inconvenientes en el cierre y apertura de los contactos. Accesorios de montaje Bastidor: los bastidores serán unipolares de chapa de acero de un espesor no menor de 1/4", en forma de "C" cerrada con patas y refuerzos soldados. Se debe asegurar su perfecta alineación, garantizando un perfecto paralelismo entre las superficies de apoyo del bastidor y las bases giratorias. Luego de efectuado el galvanizado en caliente, el bastidor será sometido a una "rectificación" o "enderezamiento", para volver a las condiciones iniciales, y finalmente una protección anticorrosiva adicional (tipo GALVITE) y esmalte sintético. Perfiles de Anclaje: Deberán proveerse dos perfiles de anclajes de los bastidores de, cada polo, como mínimo serán UPN 12 de 5,5m de longitud. El tratamiento será el ya descrito para los bastidores. Deberán maquinarse para todos los anclajes, ya sea los bastidores como a los capiteles, teniendo en cuenta que los agujeros deberán ser “oblongos”. 5.5 TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 KV Los transformadores de Tensión para 132 kV, serán del tipo intemperie, aislados en porcelana, fabricados según las normas IRAM 2271 IEC 186 Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizado por inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM 60712. - Masa de los componentes Cuando se trata de un aislante líquido se indicará la norma a que responde y su rigidez dieléctrica mínima. - Tratamientos superficiales Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo serán según las prescripciones de la norma V DE 0210/5.69 anexo 4 o la versión de la misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación. Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, fosfatizadas, recubiertas con dos capas de antióxido al cromato de cinc y finalmente al cromato de cinc y finalmente pintadas con dos manos de esmalte sintético. El espesor total será mayor que cien micrones. El antióxido y esmalte serán de color diferente. - Caja de bornes Las conexiones secundarias serán llevadas a una caja de bornes de hierro fundido galvanizado o aleación de aluminio. Sus dimensiones y bornes serán adecuados para conectar con facilidad conductores secundarios de alambre macizo de sección mínima 2,5 mm2. Los bornes secundarios estarán marcados con letras y números indelebles, indicándose además la polaridad relativa con el terminal de A. T. 37 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES La caja de bornes tendrá un terminal para la puesta a tierra del circuito secundario independientemente del borne para la puesta a tierra de servicio. La tapa será removible mediante tuercas o bulones y en los transformadores para montaje exterior será hermética, incluso contará con prensacables para la acometida de los conductores secundarios. - Cierre hermético y nivel Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán el contacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón de gas inerte. Estos transformadores llevarán en un lugar visible un nivel de lectura directa. - Cáncamos u ojales Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el bastidor soporte. - Esfuerzo máximo Sobre el Terminal en cualquier dirección horizontal. - Ensayos de Recepción en Fábrica Se ejecutarán todos los ensayos indicados en la cláusula 6.4 de las normas IEC TC-37, en particular: a) Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características generales. b) Verificación de la marcación de terminales. c) Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario. d) Descargas parciales. e) Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitud apropiada (normas Irma 2271 parte II) f) Verificación de la clase de precisión. g) Verificación del error compuesto h) Ensayo de partes galvanizadas i) Verificación de la hermeticidad. j) Ensayos dieléctricos con tensión de impulso k) ensayo de calentamiento. 6 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 Y 13,2 KV 6.1 INTERRUPTORES DE 33 O 13,2 KV Los interruptores en cuestión deberán poseer suficiente capacidad como para desconectar corrientes de cortocircuito, aún bajo condiciones desfavorables y sin llegar a fenómenos de reencendido ni formación de sobretensiones. Al respecto, deberá indicarse en la Oferta el diseño, geometría y material de los contactos que favorezcan un rápido apagado del arco y un desgaste mínimo de las pastillas. 38 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Todos y cada uno de los polos de los interruptores que se provea deberán contar con el protocolo original del ensayo de rutina de fábrica, que garantice su aceptación y aptitud de trabajo ante las condiciones enunciadas y certifique el grado de control de calidad individual a que son sometidos. Asimismo el tipo de interruptor ofrecido, deberá contar con antecedentes de instalación en el País con una antigüedad de funcionamiento satisfactorio de por lo menos tres (3) años. Al respecto el Oferente deberá presentar citas, fácilmente verificables, que acrediten este requerimiento. Por otra parte, cualquiera sea la procedencia del equipo presentado, deberá contar en el País con un servicio técnico post-venta, con suficiente idoneidad y experiencia, para la atención del mismo. − − Accionamiento a distancia: Tripolar eléctrico. Accionamiento local: Tripolar manual y eléctrico. Para ambos casos con resortes adecuados para un ciclo de trabajo con recierre, debiendo ser provisto completo con todos los accesorios para su correcto funcionamiento. El tensado del resorte se realizará en forma automática mediante un motor de 110 Vcc. Se considerará al interruptor como un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores; gabinete de comando; soportes de polos y gabinetes, etc. - Soporte Metálico El Soporte metálico del Interruptor, será metálico e integrado en un único pedestal. Además tendrá incorporadas ménsulas que posibiliten el montaje integrado de Transformadores de medida, como se indican en los planos de corte. - Documentación Técnica a presentar por el Oferente Se incorporará a la oferta: − Planos de los interruptores con vistas en planta y elevación, con dimensiones y características generales del conjunto. − Planos de detalles: disposición de los mandos plantillas con dimensiones para fijaciones, dimensiones y material de bornes de conexión, etc. − Esquema eléctrico funcional: − Folletos y catálogos del modelo que ofrece, donde figuren las características principales − Antecedentes de haber fabricado interruptores de potencia, de iguales características a los que se licitan. − Protocolos de Ensayo de Tipo Protocolos de ensayo de tipo de un interruptor idéntico al ofrecido, extendido por un laboratorio independiente y de reconocido prestigio. El protocolo de ensayo de tipo contendrá los elementos necesarios para mostrar que el interruptor ofrecido cumple con los datos requeridos por el pliego u ofertados, cuando éstos mejoren los del pliego. Como mínimo contendrá los siguientes ensayos: − − − − − Ensayos de resistencia mecánica. Ensayos de operación. Ensayos de elevación de temperatura. Ensayos dieléctricos. Ensayos de capacidad para soportar y cortar la corriente de cortocircuito. 39 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES − Ensayos de capacidad para soportar la corriente de corta duración. − Verificación del funcionamiento con máxima y mínima tensión de auxiliares. − Medición de tiempos: de apertura, arco, ruptura cierre, conexión, tiempo muerto de recierre y discordancia máxima al cierre y apertura. Documentación a suministrar por el Contratista El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje y mantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante. Ensayos de Recepción en Fábrica Los ensayos a realizar a la recepción son los de rutina indicados en el Capítulo 7 de la Norma IEC 56, y como mínimo serán: − − − − − − Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial. Ensayo de tensión aplicada en circuitos de control y auxiliares. Medición de la resistencia del circuito principal. Ensayos de operación mecánica. Verificación de dimensiones y control de componentes Verificación de tiempos. 6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 KV O 13,2 KV El seccionador estará formado por tres columnas, una de ellas giratoria, será de accionamiento tripolar, apto para uso exterior y funcionamiento en condiciones de formación de hielo. Tendrá mando manual, enclavamiento electromecánico y posibilidad de bloqueo mediante candado. El mando de cada seccionador y la botonera de enclavamiento se colocarán en un gabinete metálico estanco, que contará con calefactor comandado con termostato. El gabinete se instalará a una altura de 1,3 m sobre el terreno terminado, y se fijará al soporte del equipo. Las cuchillas deberán ser del tipo doble contacto lineal y estarán vinculadas al puente mediante articulaciones que posean resortes de acero inoxidable. Los puentes que se empleen en las conexiones eléctricas de las articulaciones se fabricarán con alambres extraflexibles de cobre trenzado de secciones adecuadas a los valores de corriente solicitados. El diseño de los contactos no permitirá la acumulación de polvo u otros elementos, no debiendo necesitar de especial cuidado ni de ajustes posteriores. Todo el sistema de varillaje deberá permitir el normal funcionamiento del seccionador en condiciones límites. Las articulaciones deberán llevar bujes y pernos de materiales que garanticen su vida útil y permitan minimizar el mantenimiento del equipo a lo largo de su vida útil. El seccionador será provisto como una unidad tripolar, por lo cual formará parte del mismo el bastidor correspondiente que garantice la robustez y por consiguiente evite las deformaciones del mismo. El aparato se suministrará completo y contará con todos los accesorios y elementos para su correcto montaje y operación. 40 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Las características eléctricas se indican en la Planilla de Datos Técnicos Garantizados. Se incluirán en este ítem todos los elementos necesarios para la conexión (aisladores soporte, morsetería, separadores de barras etc.). Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta El oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación del Seccionador: − Folletos técnicos − Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc.; de todos los componentes del seccionador. − Protocolos de ensayo tipo, de los siguientes ensayos: − Ensayo de calentamiento − Ensayo de verificación del nivel de aislación a frecuencia industrial (en seco y bajo lluvia) − Ensayo de verificación del nivel de aislación a impulso. − Ensayo de rigidez electrodinámica. − Ensayo de corriente de corta duración admisible. − Ensayo de funcionamiento en condiciones normales. − Ensayo de resistencia mecánica sobre 1000 ciclos de apertura y cierre. Documentación a suministrar por el Contratista El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje y mantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante. Ensayos de Recepción en Fábrica Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la norma de aplicación, como mínimo los que se efectuarán son: − − − − Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial. Medición de la resistencia del circuito principal. Ensayos de operación mecánica. Verificación de dimensiones y control de componentes Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla de datos garantizados, sin excepción. Cualquier diferencia o cambio detectado en los ensayos, se volcará en los planos del equipo, que el Contratista presentará como Conforme a Fabricación. 6.3 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 KV O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL Los transformadores serán de aislación seca, aislados en resinas sintéticas, aptos para montaje exterior. Los núcleos estarán construidos en chapa de hierro silicio de grano orientado de elevada permeabilidad magnética. Los arrollamientos serán de cobre electrolítico cubierto con aislantes apropiados. Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se aflojen durante el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones. Los transformadores serán del tipo aislación seca, para montaje exterior. 41 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES - Placa de características Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable, firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen, con caracteres inalterables por los menos lo siguiente: − − − − − − − − − Marca o fabricante, norma a la que responde. Designación de tipo, modelo y el número de serie. Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias. Frecuencia nominal. Clase de aislamiento. Prestación, exactitud y cifra de sobre intensidad de cada núcleo. Designación de bornes. Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal. Peso. Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la forma de efectuar los puentes primarios de cada relación de transformación. La marcación de Bornes Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185 Se incluirán en este ítem todos los elementos necesarios para la conexión (soporte, morsetería, tramos de barra para vinculación a Interruptores etc.). - Documentación Técnica a presentar El oferente deberá suministrar la siguiente documentación técnica junto a su propuesta: - Planilla de Datos Garantizados debidamente completada. - Protocolos de ensayo de tipo. Folletos y catálogos del modelo que ofrece donde figuren las características principales. Uno o más planos donde figure: planta, vista, dimensiones generales, detalle de fijación, puesta a tierra y caja de bornes. Cualquier otra información no enunciada que contribuya al estudio comparativo de las ofertas. Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se aclaran los siguientes códigos: − − − - Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n) Relación: Simple relación (1 r), Doble relación (2 r) Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE), Aceite.Ensayos de Recepción en Fábrica Los ensayos que se indican a continuación se realizan en presencia del comprador, sobre todos los transformadores que componen la remesa: − Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características generales. − Verificación de la marcación de terminales. − Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario. − Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III) 42 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES − − Verificación de la clase de precisión. Ensayos de descargas parciales 6.4 TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL Los equipos comprendidos en estas especificaciones responderán a las Normas IEC 186. - Características Generales: Los transformadores serán aislados en resinas sintéticas. Los núcleos estarán construidos en chapa de hierro silicio de grano orientado de elevada permeabilidad magnética. Los arrollamientos serán de cobre electrolítico cubierto con aislantes. Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se aflojen durante el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones. En el lado de MT, los transformadores deberán ser provistos con fusibles incorporados de 0,5 A. Tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el bastidor soporte. Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se considera oportuno aclarar los siguientes conceptos: − − − - Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n) Relación Simple relación (1 r), Doble relación (2 r) Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE), Aceite Caja para Conexiones Secundarias La conexión externa al arrollamiento secundario deberá hacerse sobre bornes del mismo ubicado en una caja de conexiones. El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que se agujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables. La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario. - Placa de características Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable, firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen, con caracteres inalterables por los menos lo siguiente: − - Marca o fabricante, norma a la que responde. − - Designación de tipo, modelo y el número de serie. − - Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias. − - Frecuencia nominal. − - Clase de aislamiento. − - Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo. − - Designación de bornes. − - Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal. − - Peso. − - Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la forma de efectuar los puentes primarios de cada relación de transformación. 43 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES - Marcación de Bornes Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185 Ensayos de Recepción en Fábrica Los ensayos que se indican a continuación se realizarán, sobre todos los transformadores que componen la remesa: − Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características generales − Verificación de la marcación de terminales − Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario − Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III) − Verificación de la clase de precisión − Ensayos de descargas parciales 6.5 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 Y 13,2 KV Los descargadores serán del tipo de Oxido metálico, sin explosores y aptos para la protección de instalaciones eléctricas de Media Tensión contra sobretensiones transitorias. Serán elementos nuevos, y cumplirán plenamente con la Norma IRAM 2472. Deberán ser herméticos, para montaje intemperie, y serán provistos con todos los elementos necesarios para su montaje sobre crucetas. Además contarán con sus respectivos terminales prensacables. Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizado por inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM 60712. El oferente acompañará a su propuesta Catálogos técnicos, Planos con medidas y Protocolos de ensayo de tipo y recepción del equipo propuesto. (los protocolos deberán ser de equipos completamente armados). Ensayos de Recepción en Fábrica Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la Norma de aplicación, como mínimo los que se efectuarán son: − − − − Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial. Medición de la resistencia del circuito principal. Ensayos de operación mecánica. Verificación de dimensiones y control de componentes Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla de datos garantizados, sin excepción. 6.6 MORSETERIA DE CONEXIONES En el proyecto se utilizarán los datos de cada borne o Terminal de los correspondientes proveedores de los equipos a suministrar por el Contratista, como también los equipos a suministrar por el EPEN, basado en los planos de esos equipos y relevando sus dimensiones en los equipos. 44 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Los elementos responderán a las normas NEMA CC1 y NEMA 107. Todos los elementos estarán diseñados de forma que el efecto corona se vea reducido al mínimo indicado por la Norma. Por lo tanto el Contratista deberá tener en cuenta las condiciones de instalación de los mismos y agregar aro antiefluvio en los casos que esto sea necesario. Los conectores identificados como “deslizantes” serán de características tales que permitan el deslizamiento de las barras debido a la dilatación, manteniendo la continuidad eléctrica. La vinculación entre bornes de equipos y conductores se efectuará por medio de conectores bimetálicos en todos los casos en que sea necesario, no aceptándose placas bimetálicas independientes utilizadas como separadores. Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la Norma VDE 210.5. 6.7 CADENAS DE AISLADORES DE 132 KV Las cadenas de aisladores a instalarse en la estación transformadora estarán integradas por las unidades aislantes, herrajes y grapas que a título informativo se indican a continuación. Las cadenas de aisladores de 132 kV contarán con unidades aislantes a rótula, de vidrio templado o de porcelana, del tipo U 120 BS. Deberán contar con anillos en ambos extremos para repartición uniforme de las diferencias de potencial. Las cadenas completas serán dobles, estarán compuestas por 2x10 aisladores y responderán a las normas IEC 60 y 71. Las cadenas a utilizar en las Estaciones transformadoras serán dobles. Los ensayos que se realizarán son los correspondientes a determinar la resistencia mecánica de los aisladores. 45 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 7 SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES 7.1 HERRAJES PARA CADENAS DE AISLADORES La morsetería destinada a cadenas de aisladores (o a cada rama en caso de cadenas dobles) deberá tener una carga mínima de fluencia de por lo menos el mismo valor que el correspondiente a la carga de ruptura mecánica de cada una de las unidades aislantes que integran aquellas. La morsetería utilizada en cadenas de aisladores de retención deberá contar con dispositivos que faciliten la regulación de las flechas durante los trabajos de tendido. Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la norma VDE 210. Las restantes características de los herrajes se indican en las planillas de Datos Característicos Garantizados Ensayos de Recepción Los ensayos a realizar durante la recepción serán: − − − Control dimensional. Verificación de resistencia mecánica, incluyendo carga de trabajo y rotura. Verificación del galvanizado de partes ferrosas (espesores, adherencia, etc.). 7.2 HERRAJES DE MORSETERIA DE LINEAS DE MEDIA TENSION 7.2.1 MORSAS DE AMARRE Estarán construidas en Aleación de Aluminio, aptas para conductores de las secciones en cada uno de los conductores de las líneas a construir. Las partes ferrosas de las morsas, serán galvanizadas en caliente. 7.2.2 GRILLETES Y ACCESORIOS Los herrajes componentes de las cadenas de retención y suspensión serán de acero cincado galvanizado. 7.2.3 HERRAJES Los brazos, abrazaderas y otros herrajes utilizados en los cabezales, serán galvanizadas por inmersión de acuerdo a lo establecido en la norma VDE 210. 7.3 CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MEDIA TENSION PARA 33 O 13,2 KV Los cables serán, del tipo subterráneo, unipolares, aislados en polietileno reticulado y responderán a la última versión de las Normas IRAM 2178 y 2179. Los conductores serán de cobre de alta conductividad. El aislante será de polietileno reticulado de alta rigidez dieléctrica, baja tangente de ángulo de pérdidas y alta estabilidad térmica y eléctrica. El blindaje eléctrico, constituido por un compuesto semiconductor reticulable en dos capas colocadas sobre y debajo de la aislación y aplicadas bajo el proceso de triple extrusión simultánea, tendrá como objetivo confinar el campo eléctrico al aislamiento en su superficie interior y lograr un gradiente de potencial radial uniforme. 46 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Este blindaje será complementado con una pantalla electrostática constituida por cintas o alambres de cobre, de sección adecuada a los efectos de conducir la corriente de cortocircuito monofásica indicada en la Planilla de Datos Garantizados. Si en las especificaciones particulares se requieren cables armados, tendrán armadura de características apropiadas para cables unipolares (material no magnético). La cubierta externa estará constituida por un compuesto de policloruro de vinilo que garantice condiciones mecánicas y estabilidad química. Debe presentar además una alta resistencia a la llama. - Documentación a presentar con la Oferta Se deberá incorporar a la Oferta los Protocolos de ensayos eléctricos de tipo requeridos en el punto 15 de la Norma IRAM 2178 y los de Tipo no eléctricos indicados en la tabla XVI de la citada Norma. - Ensayos de Recepción en Fábrica En la oportunidad de efectuar los ensayos, se aplicará a los ensayos lo requerido en la Norma IRAM 2178 para los ensayos de recepción. También se verificará la calidad y aptitud del embalaje para asegurar un traslado seguro al emplazamiento. 7.4 TERMINALES PARA CABLE DE MEDIA TENSION (33 / 13,2 KV) Serán del tipo termocontraíbles o preexpandidos, aptos para instalación exterior o interior (según el sitio de su instalación), de marca reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro País. Deberán contar con los correspondientes ensayos de tipo. El Proveedor deberá ser representante oficial de la fábrica de origen y tendrá sede en nuestro país. Contará con stock de terminales y dispondrá de asistencia técnica local o capacitación como servicio de post venta. Los terminales metálicos de indentar, serán de extremo cerrado (no aptos para soldar). 7.5 CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ Los conductores comprendidos en esta especificación responderán en todas sus características a la Normas IRAM 2268, 2178 y 2289 y sus complementarias. Todos aquellos aspectos no contemplados en la presente Especificación Técnica quedarán condicionados a lo prescrito en dicha norma. Los conductores estarán constituidos por alambres de cobre electrolítico rojo recocido, aislados en policloruro de vinilo (PVC) que le permita soportar durante su vida útil una temperatura en el conductor de 80 °C en condiciones adecuadas de disipación de calor. Los cables serán aptos para tendido en aire, apoyado en el suelo, en bandeja, ménsulas en canales de cables o directamente enterrados. Serán Categoría II. De solicitarse c/pantalla la misma será de cinta de Cu, y si se solicita c/armadura metálica la misma será c/flejes de acero o bien material no magnético para conductores unipolares. - Ensayos de recepción en Fábrica Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM 2268 y 2178 (según los conductores cotizados), sus anexos y normas complementarias. 47 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Estos se harán en forma completa y lo os criterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma - Embalaje Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección del conductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje. El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590. Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, las paredes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe quedar un espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el principio y el final del mismo deberán estar fijados y ser accesibles. Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25mm de espesor como mínimo, clavados y sujetados con flejes de acero. La madera será apta para los fines de protección requeridos. Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos tendrá un diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al peso de las bobinas con el conductor incorporado. El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de madera y bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes. Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensiones adecuadas donde se indicará en forma clara y visible: − − − − − − − − − Fabricante Contenido en metros Peso bruto y neto Destino Número de Orden de Compra Sección del conductor Número de identificación de la bobina Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la bobina. EPEN El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura en cada una de las bobinas. La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del Inspector. 7.6 CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS Estos cables responderán en todas sus características a la Norma IRAM 2187/87 y sus complementarias, "CONDUCTORES ELECTRICOS DE ALUMINIO Y ALEACION DE ALUMINIO CON ALMA DE ACERO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA" y sus respectivos Anexos y Normas Complementarias. Características generales La superficie de los alambres de aluminio de las capas exteriores y los de las capas interiores no presentará imperfecciones observables con visión normal, tales como surcos, grietas o raspaduras que afecten al uso a que estará destinado el conductor. 48 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES El alma de acero estará constituida por alambres de acero cincado, sin uniones, de sección uniforme circular en toda su longitud, no admitiéndose acumulaciones localizadas de cinc. Se colocará una capa de grasa neutra entre la primera capa de alambres de aluminio y el alma de acero. Los conductores, deberán estar acondicionados en bobinas de madera, de manera de asegurar su protección durante el transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje. Las longitudes de expedición serán definidas en el Proyecto (no serán menores a las indicadas en las planillas de Datos Técnicos, con el objeto de evitar la ejecución de empalmes en cantidad mayor a lo establecido en las presentes especificaciones. Ensayos en Fábrica Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM 2187/87, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y los criterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma. Se realizará asimismo una inspección visual del lote y si se considera necesario se podrá comprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los ensayos el módulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del conductor. Embalaje Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección del conductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje. El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590. Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, las paredes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe quedar un espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el principio y el final del mismo deberán estar fijados y ser accesibles. Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25mm de espesor como mínimo, clavados y sujetados con flejes de acero. La madera será apta para los fines de protección requeridos. Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos tendrá un diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al peso de las bobinas con el conductor incorporado. El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de madera y bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes. Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensiones adecuadas donde se indicará en forma clara y visible: - Fabricante Contenido en metros Peso bruto y neto Destino Número de Orden de Compra Sección del conductor Número de identificación de la bobina Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la bobina. EPEN 49 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura en cada una de las bobinas. La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del Inspector. 7.7 CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS Los cables comprendidos en esta especificación responderán en todas sus características a la Norma IRAM 2212 y sus complementarias, "CONDUCTORES ELECTRICOS DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA" Características generales Los conductores estarán constituidos por alambres de aleación de aluminio que cumplirán, antes del cableado, con todo lo establecido en la norma IRAM 2177. Deberán poseer hilo identificatorio del fabricante, lo que será verificado durante los ensayos de los mismos. Ensayos en Fábrica Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM 2212/77, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y los criterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma. Se realizará asimismo una Inspección visual del lote y si se considera necesario se podrá comprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los ensayos el módulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del conductor. 7.8 CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA Los cordones de acero cincado comprendidos en esta Especificación responderán a la última versión de la Norma IRAM 722 y complementarias IRAM 756, IRAM 777 e IRAM 60712. Se aplicarán las Normas mencionadas en todo lo que ellas no contradigan lo aquí especificado. El cordón de acero cincado para líneas aéreas será de 9 mm de diámetro nominal con formación 1x19. Tendrá una sección nominal de 48,26 mm², una masa aproximada de 0,394 kg/m, y una carga mínima de rotura efectiva de 3.860 daN. Las características de los alambres a utilizar en la construcción de los cordones responderán a las normas IRAM 777. El rango de resistencia a la tracción de los alambres de acero que constituirán los cordones será de 80-105 daN/mm². La protección superficial se realizará sobre los alambres de acero antes de la formación del cordón; ella consistirá en una capa obtenida por inmersión en un baño de cinc fundido. La capa de cinc total tendrá como mínimo 240 g/m². La pureza del cinc utilizado en el baño no será inferior al 98,5 % (Tipo 5 de la Norma IRAM 576), y el contenido de aluminio no deberá superar el 0,01 %. Las características de adherencia serán según la Norma IRAM 777. Las características de uniformidad serán según la Norma IRAM 60712. Las probetas deberán soportar tres (3) inmersiones sin que se produzcan depósitos adherentes de cobre. 50 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 8 SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES 8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS En este punto se incluyen los requisitos generales para tableros eléctricos, en aquellos aspectos comunes de su diseño y fabricación. a) Normas de Aplicación Será de aplicación la Norma IRAM 2181 (IEC 439) b) Ingeniería Previo a la fabricación se deberá contar con la Ingeniería aprobada, que de acuerdo al tipo de tablero que se trate, será como mínimo: − Esquema Unifilar − Esquema Trifilar − Esquema Funcional − Distribución de componentes (Topográfico) − Plano de dimensiones puertas, calados etc. − Plano de cableado − Planillas de bornes − Procedimiento de Pintura − Folletos, catálogos, esquemas de instrumentos, llaves, relés, indicación de marcas y modelos de elementos a incorporar al tablero etc. − Protocolo de Ensayo Proforma (previo a los ensayos) c) Estructura y aspectos constructivos Los tableros serán construidos en chapa plegable doble decapada de espesor mínimo de 2,10 mm (BWG 14), SAE 1010, cerrados en seis o cinco lados según el tipo. La estructura soporte y estructura de paneles y armarios y los bastidores serán una unidad de chapa doblada rígida autoportante de 3 mm de espesor que no pueda sufrir deformaciones, ya sea por transporte o por esfuerzos dinámicos de cortocircuito. El armado podrá ser por soldadura o abulonado. Todos los paneles abulonados, en caso de pertenecer a armarios cerrados en sus seis lados, llevarán burletes de espuma de poliuretano o goma sintética al igual que las puertas. - Cáncamos de izado Los paneles de altura mayor a 1m, tendrán puntos reforzados para su izado. Estos puntos podrán ser cáncamos, que una vez utilizados podrán ser desmontados y en su lugar los orificios quedarán sellados con tornillos adecuados. En caso de paneles que tengan calados laterales para este uso, el Contratista proveerá los elementos intermedios para su sujeción y obturación de los mismos. - Puertas y paneles En bandejas rebatibles y puertas se utilizarán bisagras interiores o exteriores. Las mismas serán lo suficientemente robustas para no permitir que se produzcan desajustes. 51 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Cada puerta y bandeja rebatible, constituirá una estructura dotada de los refuerzos correspondientes, a fin de garantizar que se conserve siempre plana, sin presentar alabeo, para las condiciones de uso a que se destinen. La manija para los cierres de puertas será del tipo empuñadura y falleba con cerradura a tambor. Cada tablero llevará cerraduras iguales para todas las puertas de modo que puedan ser abiertas por una misma llave. Se entregará un juego de cuatro (4) llaves en un llavero rotulado por cada tablero. Las puertas de los tableros exteriores, estarán equipadas con una traba que en su posición de máxima apertura y en la posición de 90 grados, impida el cierre o apertura intempestiva por acción del viento. Los encuentros entre la puerta y el cuerpo del gabinete, serán laberínticos tendiendo a evitar el ingreso de agua o polvo. Para ello, se dispondrá un burlete adecuado de material sintético EPDM. La fijación se asegurará no solo por medios adhesivos, sino por formas que “traben” el burlete en su posición. - Portaplanos Cada armario, en el reverso de su puerta posterior, poseerá un bolsillo portaplanos de chapa o poliestireno para alojar planos de tamaño A4. - Ventilación En aquellos lugares donde se solicita o en que por razones de diseño resulte necesario la utilización de aberturas de ventilación, se colocará una malla metálica fina para evitar el ingreso de insectos y filtros adecuados para prevenir la entrada de polvo al tablero. Toda la bulonería de tableros para interior será cadmiada. La calidad y espesor del cadmiado deberá responder a la Norma IRAM 676, utilizándose únicamente rosca de paso métrico. Los bulones exteriores de tableros intemperie serán galvanizados en caliente según VDE 0210-569 Anexo IV. Se preverán agujeros para anclaje, en la base de los tableros. - Tratamiento Superficial y Terminación Las partes metálicas de los tableros serán pintadas o galvanizadas de modo de garantizar su inalterabilidad. Todas las superficies serán lisas. Las costuras producidas por soldaduras serán pulidas. No se aceptará masillado de la estructura, puertas, laterales, etc. a fin de tapar abolladuras, oxidaciones, fisuras y otros defectos. La superficie final será uniforme, no se permitirán acumulaciones de pintura ni texturados. Pintura El pintado de los tableros se efectuará por mediante un proceso automatizado que garantice la adecuada preparación (desengrasado neutralización y fosfatizado), la aplicación del fondo, la pintura y el secado u horneado. La pintura podrá ser epoxi en polvo horneado o poliuretánica. Para tableros interiores se requerirá un espesor de al menos 20 µ de fondo y 30 µ de acabado superficial. 52 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Para tableros de instalación intemperie, se requiere un fondo de 30 -µ y una pintura de terminación de 50 µ Los espesores de pintura consignados, son los mínimos sugeridos, se requiere tener en cuenta las recomendaciones del fabricante de la pintura estas aplicaciones. Esto tanto en los espesores como en los procedimientos de pintado. El procedimiento de pintura formará parte de la Ingeniería a presentar a aprobación Colores Los colores se definirán en las especificaciones particulares. De no haberse definido, − − En su parte interior, los tableros se pintarán de color amarillo, naranja, o gris claro. Los paneles exteriores se pintarán de color gris RAL 7032. Estos colores serán propuestos al Inspector para su confirmación. En tableros a instalar junto a tableros existentes (ampliaciones o remodelaciones), los colores y texturas de terminación, se deberán formar a semejanza de los existentes, previa aprobación del Inspector. Galvanizado Los perfiles de montaje y otros accesorios menores no visibles desde el exterior serán pasivados (para tableros interiores y galvanizados en caliente para tableros de tipo intemperie. Se preverá, donde corresponda, la terminación de superficies interiores con recubrimiento antigoteo. Este recubrimiento no deberá desprenderse al ser cepillado con cepillo de limpieza de paja de uso doméstico. d) Disposición de componentes Se preverán travesaños u otros elementos de fijación para sujetar los cables mediante grapas o prensacables adecuados. Estos serán cadmiados o galvanizados de acuerdo a la técnica indicada según VDE 0210-569 - Anexo IV. Todos los dispositivos y elementos deberán montarse de modo que no interfieran el montaje de elementos en paneles o compartimentos contiguos. Tampoco deberán ser visibles desde el frente de puertas y paneles los elementos de fijación. A fin de cumplir con los dicho anteriormente el fabricante dispondrá todos los elementos sobre bandejas desmontables o rebatibles. En casos de puertas se tomarán otros recaudos. e) Cableado El cableado de componentes se efectuará con cables flexibles (no se permitirá conductor de alambre), la aislación será de PVC para 1,1 kV, según la norma IRAM 2183. Para conexiones sometidas a flexiones alternativas (puertas, paneles rebatibles, etc.) se deberá utilizar cable de tipo extraflexible. El cableado se conducirá dentro de canales plásticos con tapa, de material no propagante de la llama. No se aceptarán empalmes ni derivaciones de un conductor. Tampoco podrá conectarse más de un conductor a un borne determinado. Los extremos de los conductores tendrán su correspondiente terminal o conector a compresión. 53 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Los conductores del cableado interior serán de 4mm para circuitos de secundarios de TI, 2,5 mm2 para los circuitos de alimentaciones comunes y de tensión y 1,5 para los circuitos de control. f) Puesta a Tierra En el caso de Tableros o Paneles contiguos, podrán vincularse las barras de Tierra entre sí mediante chicotes flexibles de igual sección. Luego en el montaje, cada bloque de tableros con PAT vinculadas, se conectará a tierra en ambos extremos. g) Ensayos Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo: 1 - Control dimensional y visual (Cantidad de paneles, dimensiones, anclaje Cantidad, características, disposición e identificación de elementos montados. Textos de chapas grabadas Verificar la Intercambiabilidad de dispositivos que deban reunir la característica de ser intercambiable por otro igual. 2 - Eléctricos Verificación de cableado (correspondencia con los planos de Proyecto aprobado) Verificación Funcional Correspondencia de fases Verificación de circuitos de medición y protección. En fábrica se verificarán con inyecciones de corriente secundaria y tensión en barras. Se provocará eléctricamente la actuación de las protecciones para observar el disparo de los interruptores y alarmas correspondientes. Rigidez dieléctrica de acuerdo con la norma IRAM 2195 para los circuitos de potencia y circuitos de comando. En los circuitos con protección primaria, el Inspector podrá exigir la verificación de las curvas de los relés de protección. 3 - Pintura Todos los ensayos se realizarán sobre los equipos terminados. Para todos aquellos ensayos que deban realizarse sobre probetas se tomarán los siguientes recaudos: Las probetas se pintarán con materiales de la misma provisión a ser usada en los tableros, y con los mismos tratamientos indicados en la presente Especificación. Previamente, el Contratista deberá haber efectuado el acopio de materiales correspondientes. La preparación y marcado de probetas se realizará en presencia del Inspector. En todos los casos se requerirá la presencia del Inspector para la preparación e iniciación de los ensayos. 54 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 4 - Ensayo de partes galvanizadas El Inspector hará una inspección visual para verificar ausencia de impurezas, goteado o acumulaciones y una superficie uniforme. Posteriormente medirá el espesor de galvanizado por métodos magnéticos y no será inferior a 70 micrones en ningún punto. Finalmente el Inspector escogerá hasta 3 piezas que serán retiradas del tablero para ser ensayadas según la norma VDE 0210.5.69- Anexo IV. Las partes retiradas para ensayo podrán ser accesorios, perfiles o paneles. Preferentemente darán al exterior del tablero. Dichas partes deberán ser reemplazas por el Contratista sin costo adicional. h) Embalaje y Montaje Los equipos e instrumentos que puedan deteriorarse durante el transporte por golpes o vibraciones, se retirarán del tablero y embalarán adecuadamente en cajas independientes. Los tableros de comando se embalará adecuadamente y se protegerá mediante envoltura de nylon, plástico o similar y una estructura de madera adecuada. Se indicará mediante leyendas la posición normal del bulto para el transporte y almacenamiento, el lugar por donde se abrirá, la leyenda FRAGIL y cualquier otro detalle importante a juicio del Contratista. El procedimiento enunciado no exime de la completa responsabilidad que le atañe al Contratista sobre la construcción, forma de embalaje, carga, transporte y descarga. 8.2 TABLERO DE COMANDO Y PROTECCION Se incluyen en esta especificación los requerimientos para la fabricación y provisión del tablero de comando de una Estación Transformadora. a) Documentación Técnica Será de aplicación lo indicado en la EGTE (8.1). b) Generalidades Características Constructivas Se entiende como Tablero de Comando al conjunto de tableros, paneles ó módulos en el cual cada uno tiene diferentes funciones de acuerdo a los planos típicos adjuntos. Se consideran incluidos en el tablero todos los elementos necesarios para el correcto funcionamiento del mismo, con la funcionalidad, alarmas y criterios particulares. Las características del Tablero se ajustarán en general a las Especificaciones Técnicas N° 61, y a lo indicado en la EGTE del punto 8.1 del presente Anexo. - Componentes Los relés auxiliares se montarán sobre la cara lateral de cada panel en bandejas rebatibles o fijas, según el tipo de zócalo. Las llaves, cabezales de mando (L7), llave tele-distancia (LTD) y aceptación F.T.C. (L8); se montarán en la parte superior de la cara posterior de los paneles, que le corresponden a cada campo en forma ordenada e identificadas adecuadamente. En el frente del tablero se identificará el campo y sus llaves, pulsadores, ojos de buey, etc., con carteles plásticos con leyendas y dimensiones adecuadas, grabados por hueco y pintadas por atrás, atornilladas a la chapa. - Paneles de acceso 55 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Los tableros tendrán acceso desde la parte posterior y frontal por medio de un panel rebatible ó puerta y la disposición interior de los elementos será tal que se permita realizar tareas de mantenimiento en forma cómoda y segura. - Identificación : Será de aplicación la ETGE (8.1) - Cableado Será de aplicación la ETGE (8.1) - Borneras Será de aplicación la ETGE (8.1) Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una bornera determinada “frontera” que en cada panel se denominará X1. Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras. c) Ensayos en Fábrica : Será de aplicación la ETGE (8.1). Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo: − Control de dimensiones, de la estructura, paneles y calidad en general. − Espesor y adherencia de pintura. − Control del cableado y su identificación en función de las Planillas de Cableado Interno. − Ensayo de rigidez dieléctrica o frecuencia industrial durante un minuto. − Ensayo funcional en general y del sistema de alarma. - ALARMAS El Tablero de Comando contará con un panel destinado a los cuadros “avisos agrupados” donde se ubicarán todas las alarmas de la estación. Las alarmas serán procesadas electrónicamente mediante circuitos impresos, construidos sobre plaquetas enchufables ó sistema mejor. Los circuitos responderán a la secuencia de la E.T N° 61 de ex AyEE. En todos los casos el Contratista proveerá los materiales y la mano de obra necesaria para el correcto funcionamiento del sistema de alarma. El texto de las alarmas será definido en conjunto con la Inspección. El sistema de alarmas accionará un sistema de sonido (bocina ó sirena), el cual contará con una llave que permita habilitarlo ó no en forma permanente .Además la bocina del sistema de alarmas tendrá posibilidad de temporizar su funcionamiento. Las reservas que se indican en el siguiente listado deben entenderse como equipadas, completas, listas para entrar en servicio. 8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE Las características constructivas deberán responder a las especificaciones del presente pliego y a las especificaciones técnicas n° 61 y 78 de AyEE en general. Cada aparato o componente responderá a su respectiva norma IRAM de aplicación. 56 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Los bastidores podrán dividirse en cuerpos independientes para facilitar su transporte. Estos bastidores serán abulonados al piso y vinculados entre sí en cantidad suficiente y disposición apropiada como para asegurar rigidez al conjunto. Con el suministro de los bastidores se incluirán todos aquellos elementos menores como relés auxiliares, llaves, borneras, etc., que hacen el correcto funcionamiento del sistema de Telecontrol de la Estación. Estará provisto de señalización óptica de accionamiento en cada una de sus funciones, debiendo disponer de contactos auxiliares para señalización a distancia. Los elementos en general deberán ser aptos para trabajar con los siguientes valores. − − − In= 5 A V auxiliar= 110 Vcc Frecuencia nominal de 50 Hz El Contratista deberá tener en cuenta para el diseño de los bastidores la distribución de los elementos que como referencia se adjuntan al presente pliego. Dicha distribución, responsabilidad del Contratista, deberá ajustarse en función de los modelos y marca del equipamiento a incorporar, debiendo contar con la aprobación del Inspector para iniciar las tareas de montaje y cableado. Los instrumentos serán de montaje tipo saliente y extraíbles con borneras de prueba accesibles desde el frente del equipo tal que faciliten una fácil verificación del elemento. En caso que esto no se cumpla, los equipos se montarán sobre paneles rebatibles. Contarán con pie y cuerpo, serán autoportantes, estando los indicados en los planos adjuntos al presente pliego. lineamientos generales Se construirán con perfil de hierro trefilado o chapa plegada reforzada n° 12 de 2,75mm de espesor como mínimo. Las estructuras metálica se completará con soportes frontales horizontales, para equipos y borneras y cualquier otro soporte interior y bandejas porta equipos rebatibles a fin de cumplir con el requisito principal de que las conexiones que hubiere sean accesibles. Las dimensiones aproximadas del bastidor serán de una altura de 1900 mm, profundidad de 270 mm del cuerpo del bastidor y 650 mm del pie; y un ancho de cada panel de 800 mm. Los elementos que cumplen iguales funciones deberán ser intercambiables. En los casos en que se definan paneles de reserva, se deberán dejar instalados en ellos, los soportes de montaje de equipos en ambas caras, las borneras inferiores de frontera también en ambas caras y los cables canales. En ambos frentes del bastidor se identificará la función que cumple el equipamiento incorporado. - Identificación : Será de aplicación la ETGE (8.1) - Cableado Será de aplicación la ETGE (8.1) - Borneras Será de aplicación la ETGE (8.1) 57 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una bornera determinada “frontera” que en cada panel se denominará X1. Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras. - Ensayos en Fábrica : Será de aplicación la ETGE (8.1). 8.4 PROTECCIONES Y MEDIDORES ELECTRICOS - CAPACIDAD DE COMUNICACIÓN El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de los accesorios (cables, fichas, adaptadores etc.) y software para la comunicación de datos entre las protecciones y medidores suministrados en el presente y la UTR (o los módulos que sean necesarios agregar a la UTR existente). En la oferta debe quedar suficientemente claro el alcance de la provisión y las características técnicas de este enlace. El alcance del presente contrato en relación al telecontrol es llevar hasta la UTR todas las señales a bornera y la implementación de las comunicaciones entre relé de protección y medidores a la UTR, que significa dejar los cables proveniente de estos últimos tendidos hasta el lugar donde está la UTR. Posteriormente en la etapa de pruebas y ensayos mediante una PC se simulara el funcionamiento de la remota y se probarán las comunicaciones con los relés, los cables y fichas provistas, el software y drivers, etc. En ese marco, las Protecciones se deberán conectar con la UTR a través del switch de la Estación Transformadora, es decir que la UTR obtendrá todas las alarmas y eventos desde la protección a través de un vínculo de comunicación con protocolo DNP sobre Ethernet. Si las protecciones no cuentan con puerto Ethernet se deberá incluir un conversor Serial/Ethernet que haga la conversión de protocolo DNP3 serial al DNP Ethernet. Además se deberá contar con la posibilidad de implementar las especificaciones de la IEC 61850. De ser necesario, el Contratista deberá incluir los convertidores de interfase o convertidores de protocolo. READECUACION DEL SISTEMA DE TELECONTROL Y COMUNICACIONES - El alcance del contrato abarcará la incorporación de señales de alarmas, estados de maniobra, comandos y mediciones, de manera similar y homogénea con la de los campos existentes, de modo que estén disponibles en el programa SCADA en los DCI locales y remoto (en el centro de control del EPEN). - El contratista podrá utilizar las reservas de señales y comandos existentes en la UTR Marca GE modelo D20 preservando una capacidad de reserva no menor al 10%. De ser necesario incorporará los módulos, capacidades de memoria, fuentes, puertos, etc. faltantes para preservar ese mínimo de reserva. Esta capacidad de reserva debe ser tanto para los módulos de la UTR como para la bornera de interfaz. - Los contactos para los comandos deberán cablearse hasta una bornera de salida provista por este suministro, para permitir el fácil conexionado a otros equipos. El Contratista cableará desde su bornera hasta las de terminales de telecontrol de la estación. - La arquitectura general de la solución será similar a la de los campos existentes, donde las señales y mediciones son interrogadas a los IEDs y en su defecto por cableado duro. La 58 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES comunicación entre IEDs y UTR será bajo DNP/TCP, en un entorno de LAN de subestación IP/Ethernet. - El alcance abarca la ampliación de la red LAN de la subestación, por medio de los conmutadores (switches) ethernet que se requieran, de igual marca y modelo que los existentes. Se debe tener en cuenta que la capacidad resultante de los conmutadores Ethernet debe ser por lo menos una reserva de 10 puertos. Si llegara a quedar menos puertos de los necesarios para la reserva, se deberá incluir en la provisión un conmutador adicional igual al existente. Donde resultare necesario se deberá incluir conmutadores que puedan además realizar la conversión de protocolo serial a Ethernet y viceversa, - El alcance abarca también la reconfiguración de la UTR para disponer de manera armónica con las existentes el nuevo conjunto de señales, de modo que el EPEN pueda incorporar la nueva información de entrada / salida y mediciones en los SCADA locales y remoto sin inconvenientes ni limitaciones. - Repuesto: de cada tipo de módulo o equipo anexado por el contratista, éste deberá proveer conjuntamente una unidad (1) en condiciones de reemplazar las existentes, con el sólo agregado de la configuración cuando se requiera. - Los medidores / registradores del sistema de medición de energía propio del EPEN (Medidores Elster), deberán comunicarse en tiempo real con la UTR para brindar al SCADA el detalle de información requerido. Estos registradores tienen como usuario principal al Área de Medición de Energía del EPEN. La UTR deberá interrogar al registrador principal y, en ausencia o defecto de éste, al de respaldo. Si no se instalara un registrador de respaldo, la UTR tomará las mediciones alternativas de un multimedidor del Tablero de comando de respaldo (TCR) o desde las protecciones. Los parámetros que se deben obtener de estos dispositivos son los siguientes: V, I, P, Q. Los multimedidores deberán disponer de un puerto Ethernet nativo. Sino existiere algún multimedidor o protección de respaldo donde se pueden obtener estos parámetros, se deberá incorporar un multimedidor exclusivamente para la incorporación de los mismos a la UTR. - Para la conexión entre la UTR y los medidores de energía se deberá interponer un conversor serie a Ethernet si el medidor no tiene el puerto Ethernet nativo. Los medidores / registradores Elster A1884 deben conectar a la UTR vía un conversor Serie/Ethernet, ya que los mismos disponen de puerto serial y no Ethernet. - Sólo para mediciones a través de los multimedidores se aceptará el protocolo Modbus TCP. Para cambios de estado se debe utilizar un protocolo que permita el etiquetado con resolución de 1 ms. DNP sobre Ethernet. - Adicionalmente se deberá presupuestar una llave de desarrollo para el programa Scada RealFlex 6.5. La adjudicación de esta llave será opcional a sólo juicio del EPEN. - Se deberá cotizar la actualización de base de datos y unifilares de la estación en los dos DCI de la estación y en el programa Scada RealFlex 6.5 que se encuentra en el Centro de Control del EPEN de Gran Neuquén. 59 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 9 PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA 9.1 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS Criterios generales - Elenco de Planos El Contratista debe elaborar y presentar a calificación, el Elenco de Documentación Técnica que integra el Proyecto, y materializará la entrega del mismo como primera presentación de Documentación. Este Elenco contendrá todos aquellos cálculos, memorias, y planos necesarios a los efectos de lograr la correcta ejecución de las Obras y su posterior explotación. El Inspector podrá requerir documentación adicional que considere necesaria para la comprensión, la evaluación del Proyecto o la ejecución de las obras sin inconvenientes. - Formatos El formato básico a utilizar será el A3 o A4 según Manual IRAM de Dibujo Técnico. Cada documento podrá estar conformado por varias hojas que se numerarán correlativamente. Formatos de mayor tamaño podrán ser empleados cuando el uso del indicado pueda provocar dificultades de interpretación o lectura. Para los cálculos y memorias se empleará el formato A4. - Rótulos El diseño de los rótulos a emplear, como así también la metodología para la numeración e identificación de la documentación, será entregado por el Inspector. - Entrega de Documentación Toda la documentación técnica en lo que respecta a planos será elaborada en sistema AUTOCAD 2004 De los planos y documentación conformada entregará dos (2) juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas. Todos los disquetes o CDs deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados de un listado de planos-archivos. Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivo corresponderá solamente a un plano. Lista preliminar de documentación a elaborar por el Contratista A modo de guía y en carácter no limitativo, se indican a continuación documentos típicos que como mínimo deberán incluirse en el Proyecto de acuerdo al tipo de suministro en cada Estación Transformadora: a) Elenco general de documentación - Obras Civiles de las Estaciones − Plano de Replanteo − Resultados del estudio de suelos − Fundaciones de transformador de potencia, equipos de 132 kV, Pórtico de seccionadores de 33 y 13,2 kV (memorias de cálculo, planillas de doblado de hierro, planos constructivos). 60 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES − Vías de maniobras. − Estructuras soporte de equipos de 132 kV y Pórtico de seccionadores de 33 y 13,2 kV (hipótesis de cargas, memorias de cálculo, planos constructivos y de montaje) − Canales y cañeros de cables (planos de replanteo y detalles constructivos). − − − − − − − − − - Memorias de cálculo Cálculo de cables (corriente nominal y verificación por Icc) Cálculo mecánico de cables de 132 kV. Planillas de tendido Cálculo de barras de Seccionadores de 33 y 13,2 kV Coordinación y ajuste de Protecciones Cómputo de cables Cómputo de morsetería Cálculo de iluminación Cálculo de puesta a tierra Provisión Complementaria Protecciones eléctricas: Detalles de montaje, dimensiones, disposición general, detalles de sus componentes, esquemas funcionales y de cableado interno, planillas de borneras. Manual de instalación, puesta en servicio y operación. Tablero de Control existente. Detalles de calados. Disposición general, dimensiones, detalles de montaje, detalles de componentes, esquemas funcionales y planillas de borneras. Bastidor Interfase de Telecontrol: disposición general de bornes, detalles de sus componentes, esquema de cableado interno, planillas de borneras. Interruptores y Seccionadores de 33 y 13,2 kV. Planos dimensionales, Manual de montaje, puesta en servicio y mantenimiento. Planos de dimensiones y detalles de morsetería. - Montaje Electromecánico − Playa 132 kV - Planta − Playa 132 kV - Cortes y vistas − Montaje de Equipos de 132 kV, de Transformador de potencia, Transformador de Neutro Artificial − Montaje de Equipos de 33 y 13,2 kV − Conexiones de puesta a tierra. Detalles constructivos. − Recorrido de cables de Media y Baja Tensión. − Morsetería – Ubicación de conectores – Planta y Corte y Listado de tipos y posiciones − Disposición de tableros y equipos en el edificio de control - Control, protección y conexionado − Esquema unifilar de protección − Esquema unifilar de alimentación de servicios auxiliares de corriente alterna y corriente a los equipos de la Ampliación (de todos los niveles de tensión involucrados). − Esquema multifilares de CA y CC − Esquemas eléctricos funcionales de comando, señalización, sincronización, alarmas, etc. 61 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES − Esquemas funcionales de las protecciones y de “disparos” − Esquemas eléctricos de distribución para circuitos de servicios auxiliares en todas las tensiones involucradas. − Esquema eléctrico funcional de enclavamientos. − Esquemas eléctricos de conexionado completos (planos de interconexión eléctrica de todos los aparatos, equipos, tableros, etc. a partir de las correspondientes borneras de acometida; eventuales modificaciones necesarias en los planos de conexionado interno o propio de aparatos, equipos y tableros, etc.). − “Cuaderno” - Lista de cables en playa y en el edificio, con indicación de: destino de los 2 extremos; recorrido; longitud; formación del cable; conductores utilizados. − Planillas de conexionado y de borneras. 9.2 PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T. Estos borradores estarán constituidos por sendas copias de los documentos del proyecto que estarán en poder del Contratista y del Inspector respectivamente y en el ámbito de la obra permanentemente, en las que se volcarán las observaciones y eventuales modificaciones que fueran surgiendo en el transcurso de la obra. Los Ensayos finales y la puesta en servicio, se efectuarán, teniendo a la vista los “borradores de Conforme a Obra de la Documentación”. Toda corrección o diferencia que se detecte en esta última etapa de los trabajos, también será volcada en los borradores. La copia en poder del Contratista, visada por el Inspector, será retirada de la obra una vez concluida cada parte de los trabajos para que el Contratista pueda elaborar los “PLANOS CONFORME A OBRA” definitivos. En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para la emisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de la documentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio (protocolos), la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados pero actualizados con carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres (3) juegos completos de toda la documentación para aprobación. La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada su correspondencia con las Obras ejecutadas. De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos (2) juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas. Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados de un listado de planos-archivos. Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivo corresponderá solamente a un plano. La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación que integra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva. 1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el que se realizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación, apellido y nombre del Inspector de obra. 2) Plano de ubicación de la obra. 3) Tipos constructivos. 4) Vistas fotográficas. 62 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo: − Planos correspondientes a obras civiles. − Planos correspondientes a montaje electromecánico. − Esquemas unifilares, bifilares, trifilares, funcionales, de conexionado. − Listas de cables y borneras. − Planos de suministros. − Memorias de Coordinación y Ajuste de Protecciones − Memorias técnicas - Control y conexionado. − Memorias técnicas y cálculos de Obras civiles, de Montaje electromecánico. − Folletos o Catálogos con datos característicos, descripción de funcionamiento, manual De montaje, puesta en servicio y mantenimiento Los soportes magnéticos cumplirán con las siguientes condiciones: Los planos en archivos Autocad 2004, en extensión DWG y el resto de la documentación en archivos de procesador de texto Word(.doc) y planilla de cálculo Excel (.xls) para Windows XP versiones 2000 o superior. Los CD deben estar rotulados e identificados y se acompañarán con un listado de documentos o archivo. Se deberá presentar un juego de archivos completos de los CAO en formato Adobe Acrobat (*.pdf) como respaldo. Cuando la obra se encuentre totalmente terminada conforme al proyecto aprobado, EPEN realizará una verificación de los trabajos y comprobará el funcionamiento de las instalaciones conjuntamente con EPEN, teniendo a la vista los “borradores de Conforme a Obra de la Documentación”. En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para la emisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de la documentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio (protocolos), la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados pero actualizados con carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres (3) juegos completos de toda la documentación para aprobación. La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada su correspondencia con las Obras ejecutadas. De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos (2) juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas. Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados de un listado de planos-archivos. Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivo corresponderá solamente a un plano. La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación que integra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva. 1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el que se realizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación, apellido y nombre del Inspector de obra. 2) Plano de ubicación de la obra. 63 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 3) Tipos constructivos. 4) Vistas fotográficas. 5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo: − Planialtimetría de la línea, con distribución de estructuras. − Detalles y relevamientos de todos los perfiles transversales a la línea que se consideraron en el replanteo − Detalle de cruces de las líneas con otras líneas y/o cruces con caminos. − Planos constructivos para montaje de estructuras, puestas a tierras, y cabezales. − Planos constructivos de fundaciones. 10 ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO 10.1 ENSAYOS FINALES EN LA E.T. PARA LA PUESTA EN SERVICIO Los ensayos y la puesta en servicio, es la última actividad prevista a ejecutar previo a la entrega al EPEN de las instalaciones. - Ensayos y verificaciones Los trabajos previos a la puesta en Marcha Industrial serán clasificados de la siguiente manera: − − − − - Pruebas de los equipos provistos por el Comitente Pruebas de los equipos provistos por el Contratista Ensayos generales de funcionalidad Verificaciones generales electromecánicas Pruebas de los equipos provistos por el Comitente Para los equipos provistos por el Comitente, el EPEN convocará al supervisor del Proveedor de los equipos que haya suministrado para realizar los ensayos correspondientes a cada equipo, suministrando al efecto los elementos e instrumentos durante el lapso en que sean necesarios. El Contratista deberá haber finalizado previamente el montaje y conexionado de cada equipo, y suministrará su apoyo con personal y equipos, para la realización de los ensayos, además del suministro de energía auxiliar necesaria. - Prueba de los equipos provistos por el Contratista Estas pruebas serán realizadas por el Contratista, quién contará con todos los elementos y aparatos necesarios para llevarlas a cabo. El Contratista deberá proveer las facilidades necesarias, como ser suministro de energía en Corriente Alterna y Corriente Continua (3x380/220VCA; 110VCC) en los lugares apropiados, así como el personal idóneo para ejecutar los ensayos. Habrá que tener presente al establecer la cronología de esta serie de ensayos, que en algunos casos, particularmente en la prueba de relés, tendrá que contar con una fuente de tensión alterna sinusoidal, dentro de la definición de la recomendación IEC 34-1. 64 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES También deberá tenerse en cuenta que las pruebas de equipos podrán realizarse una vez montados completamente por el Contratista, pero antes de que éste dé fin a sus trabajos, y en algunos casos deberán repetirse determinadas pruebas. Deberán realizarse todos los ensayos previstos para cada equipo o elemento provisto, firmándose los Protocolos correspondientes. Previo a la energización de los cables, se efectuará, una vez instalados los mismos, una medición de aislación mediante Megger o inyección de tensión de acuerdo a lo indicado en las respectivas normas IRAM de aplicación. Los cables de Media Tensión se probarán con sus terminales colocados. Los cables de Baja Tensión y comando se separarán de sus borneras - Ensayos generales de funcionalidad Durante la ejecución de los trabajos de cableado y tendido, ya sean éstos en la playa o en el Edificio, el Contratista podrá verificar y probar la corrección de las conexiones que haya realizado. Pero finalizados los trabajos, habrá una etapa de pruebas y ensayos sistemáticos que seguirán el plan que se acordará con el Inspector y que en forma general y no limitativa estará basado en cuanto se indica a continuación. Este plan, ejecutado con la presencia del Inspector, deberá ser realizado por el Contratista, quién proveerá todo el personal, equipos y herramientas necesarias para contar con las instalaciones de la Estación en forma confiable y dentro de los plazos previstos. A título informativo se incluye una lista de equipos y elementos mínimos a disponer: − 1 Equipo de inyección primaria de corriente no inferior a 2000 A − 1 Defasador trifásico para inyección secundaria, con regulación y medición de tensiones y corrientes (0-100A, 0-400V), con medición de ángulo de fase, sincronoscopio, etc. − 1 Fuente de corriente continua de 48 y 110 Vcc-20A, con regulación continua +/-20 % − Variac unipolares 0-250 Vca - 2 kVA (Mínimo) − 1 Variac trifásico 0-440 Vca - 2 kVA (Mínimo) − Multímetros clase 0,5 − 1 Puente para medir resistencias − 2 Pinzas amperométricas 0-150-300-600 A CA. − 1 Pinza amperométrica 0-200 A CC − 1 Juego de SHUNTS − Equipos intercomunicadores portátiles de tipo de antena corta − 1 Fuente de 110/1,73 V, con frecuencia variable entre 49,5 y 50,5 Hz, 1 A − 1 Secuencímetro − 1 Megger a manivela, 500V − 1 Megger a manivela, 1500V − 1 Megger electrónico, 5000V − Chicharras electrónicas − 3 Amperímetros − 3 Voltímetros − 1 Vatímetro − 1 Varímetro − 1 Medidor de resistencia de PAT con accesorios 65 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Varios: Juegos de chicotes banana/ cocodrilo; cocodrilo/cocodrilo y banana/banana (en cantidad suficiente), y otros equipos según necesidad para la correcta realización de los protocolos de ensayos. Todos los ensayos han de organizarse de acuerdo a sistemas operativos resultantes del diseño propio de la Estación y que básicamente se los puede definir así: − − − − − − A: Sistema de Control B: Sistema de Señalización C: Sistema de Alarmas D: Sistema de Protecciones E: Sistema de Medición G: Servicios Auxiliares Se entiende como sistema, a la unidad de ensayo que puede comprender subsistemas y/o conjuntos de equipos con sus correspondientes cables de interconexión. Constituyen unidades funcionales diferenciadas y substancialmente completas en sí mismas y se consideran como un todo indivisible a los efectos de las pruebas. De acuerdo con lo expresado se listan a continuación los protocolos, definidos en base a los subsistemas que por sus categorías y funciones requieren tratamiento individual o parcial: − − − − − − − − − − − − − − A1: Comando y enclavamientos de seccionadores e interruptor A2: Ensayo de funcionalidad de seccionadores A3: Ensayo de funcionalidad de interruptor A4: Bloqueo de cierres del interruptor A5: Sincronización interruptor B1: Señalizaciones (Equipo de telecontrol y Tablero de Control) C1: Alarmas (Tablero de Control) D1: Disparo de Interruptores por Protecciones E1: Inyección secundaria de tensión E2: Inyección primaria de corriente F1: Ensayos de conjunto de protecciones G1: Distribución de tensión de 48 Vcc e independencia de circuitos G2: Distribución de tensión de 110 Vcc G3: Distribución de tensión de FM 3 x 380 VCA-110 VCC En base a lo mencionado, con la debida anticipación se deberá presentar un diagrama de barras con la secuencia de los ensayos parciales, teniendo en cuenta ensayos prioritarios esenciales, seguidos de aquellos que, por su categoría, necesariamente deben ir en serie con sus anteriores. - Verificaciones generales Se enumeran las verificaciones y controles, de orden mecánico y electromecánico, que el Contratista deberá realizar como mínimo en las instalaciones afectadas a este Contrato, en las oportunidades que correspondan, a coordinar con el Inspector. Se observará especialmente que éstas no interfieran con los ensayos funcionales y viceversa, de manera de cuidar que se cumpla con los plazos comprometidos, en forma confiable. − Verificaciones sobre la obra civil (Edificio, camino, Cerco, Iluminación etc.) − Retiro de implementos de montaje y/u otros objetos extraños afuera del área de equipos y aparatos. − Confrontación de ubicación y posición respecto de planos. 66 EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES − Lectura de placas características y verificación de concordancia con el equipo correspondiente según proyecto. − Inspección visual de estructuras, barras y conductores de potencia, conexiones entre equipos, conexiones de puesta a tierra. − Limpieza exterior de aisladores, niveles, indicadores y otros elementos afines. − Limpieza interior de cajas de equipos y aparatos, verificación de continuidad de burletes y cierre de puertas. − Verificación de ajuste de las conexiones primarias de potencia, de anclaje, mandos y cajas de mandos de equipos. − Verificación de ajuste y continuidad de las conexiones de puesta a tierra, de partes fijas y móviles, puertas, etc.; material y sección de las conexiones y bulones. − Alineación, verticalidad y nivelación de los equipos, constatando que no se produzca estancamiento de agua. − Inspección del estado de porcelanas correspondientes a aisladores de equipos. − Terminaciones de montaje. − Verificaciones de fuga de aceite, gas, aire, etc. − Lubricación y engrase de mecanismos de equipos. − Pintura o recubrimiento superficial de estructuras, tableros. Luego de todos los ensayos, ser verificará que las conexiones levantadas y/o cortocircuitadas para la ejecución de los mismos, hayan sido vueltas a su condición normal. − Se completará la verificación de las conexiones de puesta a tierra entre equipos y malla general de puesta a tierra, mediante inyección de corriente y medición de caída de tensión. Estos ensayos se realizarán en conexiones de descargadores, neutros o centro de estrella de transformadores, y conexión a tierra de PAT de cada equipo o elemento. − Verificación de acometidas y derivaciones, evitándose toda transmisión de esfuerzos inadmisibles a los bornes de los equipos. − Verificación de juntas de dilatación y elementos flexibles, controlando su libre desplazamiento, sin impedimentos de ninguna clase. − Verificación de presencia y estado de bimetales, grasas y otros elementos especificados especialmente. − Verificación del torque de ajuste de la bulonería, según las especificaciones del proveedor. − Control visual de limpieza y terminación superficial. − Los conductores, conectores, morsetos y bornes de equipos no deberán presentar golpes, ralladuras ni ningún otro defecto de este tipo, que pueda hacer presumir la aparición visible y/o audible del efecto corona o de un nivel excesivo de RIV (para las EETT de 132 kV). FIN DE ANEXO I A SECCION IVB 67 PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN E.P.E.N. LEY PROVINCIAL Nº 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS OBRA: AMPLIACION ET RINCON 132/33/13.2 KV 15/15/10MVA- SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA B: ESPECIFICACIONES TECNICAS ANEXO II – LISTADO DE SEÑALES OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - CAMPO 06 132KV CAMPO DESCRIPCION SEÑAL COMANDOS 06-132 306TP2 INT CIERRE Interruptor cierre 306TP2 INT APERTURA Interruptor apertura 306TP2 SEC BP CIERRE Seccionador Barra Principal (A) cierre 306TP2 SEC BP APERTURA Seccionador Barra Principal (A) apertura 306TP2 SEC BT CIERRE Seccionador Barra Transferencia (B) cierre 306TP2 SEC BT APERTURA Seccioandor Barra Transferencia (B) apertura 306TP2 SEC SL CIERRE Seccionador de Línea cierre 306TP2 SEC SL APERTURA Seccionador de Línea apertura SEÑALIZACION 306TP2 INT ABIERTO Interruptor abierto 306TP2 INT CERRADO Interruptor cerrado 306TP2 SEC BP ABIERTO Seccionador Barra Principal (A) abierto 306TP2 SEC BP CERRADO Seccionador Barra Principal (A) cerrado 306TP2 SEC BT ABIERTO Seccionador Barra Transferencia (B) abierto 306TP2 SEC BT CERRADO Seccioandor Barra Transferencia (B) cerrado 306TP2 SEC SL ABIERTO Seccionador linea abierto 306TP2 SEC SL CERRADO Seccionador linea cerrado 306TP2 LLAVE STD TELE Llave STD telecontrol 306TP2 LLAVE STD DISTANCIA Llave STD distancia 306TP2 SELEC TRANSFER LLAVE SNT Llave SNT normal 306TP2 SELEC TRANSFER LLAVE SNT Llave SNT transferido ALARMAS 306TP2 INT BAJ/PRE SF6 Interruptor Baja presion SF6 306TP2 INT BLQ por B.P. SF6 Interruptor Bloqueado por B.P. SF6 306TP2 INT DISC POLOS Interruptor Discordancia de Polos 306TP2 INT Local Interruptor en Monado Local 306TP2 INT F/U/M Interruptor Falta tension Falla motor 306TP2 INT F/CA Interruptor falla circuito bobina apertura 306TP2 SEC BP LLAVE L/R Secc. Barra Principal Mando Local 306TP2 SEC BP F/U/MTR Secc. Barra Principal Falta tension Falla motor 306TP2 SEC BT LLAVE L/R Secc. Barra Transferencia Mando Local 306TP2 SEC BT F/U/MTR Secc. Barra Transf. Falta tension Falla motor 306TP2 SEC SL LLAVE L/R Secc. Línea Mando Local 306TP2 SEC SL F/U/MTR Secc. Línea Falta tension Falla motor 306TP2 F/UCA/ MED y Sy Falta tension medicion 306TP2 F/UCA/ PROT Falta tension proteccion 306TP2 F/UCC/CDO Falta tension de comando 306TP2 F/UCC/AL Y SEÑALIZACION Falta tension Alarma y señalización 306TP2 PR FALLA Prot. de sobrecorriente Falla Prot. 306TP2 PR DISP GRAL Prot. de sobrecorriente Disp. General 306TP2 PR ACTUO PFI EN T2 Prot. de sobrecorriente Actua PFI en T2 306TP2 PR EN PRUEBA Protec. de sobrecorriente en Prueba 306TP2 PROTEC TX/RX EN T2 Emisión y Recepción de Disparo en T2 306TP2 PR DIF Y CUBA FALLA Prot. Dif y cuba Falla Prot. 306TP2 PR DIF DISP Prot. Diferencial Disp. 306TP2 PR CUBA DISP Prot. Cuba Disp. 306TP2 PR DIFY CUBA EN PRUEBA Protec. diferencial y Cuba en Prueba 306TP2 DISPAR DESDE 33 kV Disparo desde 33 kV - GRAL. TRAFO 33Kv 306TP2 DISPAR DESDE 13.2 kV Disparo desde 13.2kV - GRAL. TRAFO 13.2v MEDICIONES 302LPH I F/R Corriente fase R 302LPH I F/S Corriente fase S 302LPH I F/T Corriente fase T 302LPH U F/U Tensión fase U 302LPH U F/V Tensión fase V 302LPH U F/W Tensión fase W 302LPH S Potencia Aparente 302LPH P Potencia Activa 302LPH Q Potencia Reactiva 302LPH cos fi Factor de Potencia 302LPH I F/R Corriente fase R 302LPH I F/S Corriente fase S 302LPH I F/T Corriente fase T 302LPH U F/U Tensión fase U 302LPH U F/V Tensión fase V 302LPH U F/W Tensión fase W 302LPH S Potencia Aparente 302LPH P Potencia Activa 302LPH Q Potencia Reactiva 302LPH cos fi Factor de Potencia TOTAL Nota: Las mediciones se tomaran del medidor principal, en caso de falla se tomara del de respaldo Por modulos de RTU ENT SAL ENT DIG DIG ANAL 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Por Protocolo ENT Enviada por Tablero Protocolo Dirección IP 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. Diferencial Prot. Diferencial Prot. Diferencial Prot. Diferencial TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 TR2-06 1 1 32 8 0 29 OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - TP2 CAMPO DESCRIPCION TP 2 TOTAL COMANDOS SEÑAL NIV0TP2 VENT ARRANQUE Ventilación Arranque NIV0TP2 VENT PARADA Ventilación Parada Rele bloqueo de interruptor NIV0TP2 INT BLOQUEO CIERRE Rele habilitacion de interruptor NIV0TP2 INT HABILITACION CIERR SEÑALIZACION NIV0TP2 VENT EN MAR ETAPA1 Ventilacion en marcha Etapa 1 NIV0TP2 VENT EN MAR ETAPA2 Ventilacion en marcha Etapa 2 NIV0TP2 VENT LOCAL Mando Ventilacion local NIV0TP2 VENT MANUAL Ventilacion manual NIV0TP2 VENT AUTOMATICO Ventilacion automatico ALARMAS NIV0TP2TRAFO F/VENTILACION Transf. Falla Ventilación alarma NIV0TP2 BZ AL Transf. Buchholz alarma NIV0TP2 NIV ACE AL Transf. Falla aceite alarma NIV0TP2 TEMP AL Transf. Temperatura alarma NIV0TP2TRAFO IT AL Transf. Imagen termica alarma NIV0TP2 AL/UCC/CDO Falta Ucc comando NIV0TP2 AL/UCC/AL y SEÑ Falta Ucc Alarma y señalizacion NIV0TP2 IT DESENGANCHE IT Desenganche NIV0TP2 BZ DESENGANCHE Bucholz Desenganche NIV0TP2 TEMP DES Temperatura desenganche NIV0TP2 INT BLOQUEO CIERRE Bloqueo cierre de Interruptor NIV0TP2 INT HABILITACION CIERR Habilitación cierre de Interruptor NIV0TP2 SEC SL 33 kV Puerta Abier Secc. Línea 33 kV - Puerta Abierta NIV0TP2 SEC SL 33 kV F/U/MTR Secc. Línea 33 kV Falta tension Falla moto MEDICION NIV0TP2 IT TERMICA Indicación de Temp-Imagen Termica Por modulos de RTU ENT ENT SAL DIG DIG ANAL 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 19 4 1 ENT 0 Por Protocolo Enviada Tablero Protocolo por Dirección IP OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - CAMPO 01 33kv CAMPO DESCRIPCION COMANDOS 01-33Kv SEÑALIZACION ALARMAS MEDICIONES SEÑAL 201TP2 INT CIERRE 201TP2 INT APERTURA 201TP2 SEC M CIERRE 201TP2 SEC M APERTURA 201TP2 SEC B CIERRE 201TP2 SEC B APERTURA 201TP2 INT ABIERTO 201TP2 INT CERRADO 201TP2 SEC M ABIERTO 201TP2 SEC M CERRADO 201TP2 SEC B ABIERTO 201TP2 SEC B CERRADO 201TP2 INT LLAVE L/R 201TP2 SEC M LLAVE L/R 201TP2 SEC B LLAVE L/R 201TP2 LLAVE STD TELE 201TP2 LLAVE STD DISTANCIA 201TP2 INT F/U/M 201TP2 RES DESC 201TP2 SEC M F/U/MTR 201TP2 SEC B F/U/MTR 201TP2 F/UCA/ MED y Sy 201TP2 F/UCA/ PROT 201TP2 F/UCC/CDO 201TP2 F/UCC/AL Y SEÑALIZACION 201TP2 PR FALLA 201TP2 PR DISP GRAL 201TP2 PR MAX I FASE TEMP 201TP2 PR MAX I TIERRA TEMP 201TP2 PR MAX I FASE INST 201TP2 PR MAX I TIERRA INST 201TP2 PR EN PRUEBA 201TP2 PR DIF Y CUBA FALLA 201TP2 PR DIF DISP 201TP2 PR CUBA DISP 201TP2 PR DIFY CUBA EN PRUEBA 201TP2 I F/R 201TP2 I F/S 201TP2 I F/T 201TP2 U F/U 201TP2 U F/V 201TP2 U F/W 201TP2 S 201TP2 P 201TP2 Q 201TP2 cos fi 201TP2 I F/R 201TP2 I F/S 201TP2 I F/T 201TP2 U F/U 201TP2 U F/V 201TP2 U F/W 201TP2 S 201TP2 P 201TP2 Q 201TP2 cos fi Interruptor cierre Interruptor apertura Seccionador Maquina cierre Seccionador Maquina apertura Seccionador de Barra cierre Seccionador de Barra apertura Interruptor abierto Interruptor cerrado Seccionador Maquina abierto Seccionador Maquina cerrado Seccionador Barra abierto Seccionador Barra cerrado Interruptor en Mando Local Secc. Maquina Principal Mando Local Secc. Barra Mando Local Llave STD telecontrol Llave STD distancia Interruptor Falta tension Falla motor Interruptor Resorte Descargado Secc. Maquina Falta tension Falla motor Secc. Barra Falta tension Falla motor Falta tension medicion Falta tension proteccion Falta tension de comando Falta tension Alarma y señalización Prot. de sobrecorriente Falla Prot. Prot. de sobrecorriente Disp. General Prot. I FaseTEMP Prot. I TierraTEMP Prot. I Fase Instantanea Prot. I Tierra Instantanea Protec. de sobrecorriente en Prueba Prot. Dif y cuba Falla Prot. Prot. Diferencial Disp. Prot. Cuba Disp. Protec. diferencial y Cuba en Prueba Corriente fase R Corriente fase S Corriente fase T Tensión fase U Tensión fase V Tensión fase W Potencia Aparente Potencia Activa Potencia Reactiva Factor de Potencia Corriente fase R Corriente fase S Corriente fase T Tensión fase U Tensión fase V Tensión fase W Potencia Aparente Potencia Activa Potencia Reactiva Factor de Potencia TOTAL Nota: Las mediciones se tomaran del medidor principal, en caso de falla se tomara del de respaldo Por modulos de RTU ENT ENT SAL DIG DIG ANAL 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Por Protocolo ENT 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 21 6 0 31 Enviada por Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. Diferencial Prot. Diferencial Prot. Diferencial Prot. Diferencial Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Tablero TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 TR2-01 Protocolo Dirección IP EPEN OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - CAMPO 02 33KV Por modulos de RTU CAMPO DESCRIPCION SEÑAL TOTAL Nota: Las mediciones se tomaran del medidor principal, en caso de falla se tomara del de respaldo SAL DIG ENT ANAL Por Protocolo ENT Enviada por Tablero Protocolo Dirección IP 1 1 1 1 1 1 COMANDOS 02-33Kv 202LAM INT CIERRE Interruptor cierre 202LAM INT APERTURA Interruptor apertura 202LAM SEC B CIERRE Seccionador Barra cierre 202LAM SEC B APERTURA Seccionador Barra apertura 202LAM SEC SL CIERRE Seccionador de Línea cierre Seccionador de Línea apertura 202LAM SEC SL APERTURA SEÑALIZACION 202LAM INT ABIERTO Interruptor abierto 202LAM INT CERRADO Interruptor cerrado 202LAM SEC B ABIERTO Seccionador Barra abierto 202LAM SEC B CERRADO Seccionador Barra cerrado 202LAM SEC SL ABIERTO Seccionador linea abierto 202LAM SEC SL CERRADO Seccionador linea cerrado 202LAM SEC T ABIERTO Seccionador Tierra abierto 202LAM SEC T CERRADO Seccionador Tierra cerrado 202LAM LLAVE STD TELE Llave STD telecontrol 202LAM LLAVE STD DISTANCIA Llave STD distancia 202LAM INT LLAVE L/R Interruptor en Mando Local 202LAM SEC B LLAVE L/R Secc. Barra Principal Mando Local 202LAM SEC SL LLAVE L/R Secc. Línea Mando Local Llave Con Recierre 202LAM CON RECIERRE ALARMAS 202LAM INT F/U/M Interruptor Falta tension Falla motor 202LAM RES DESC Interruptor Resorte Descargado 202LAM SEC B F/U/MTR Secc. Barra Principal Falta tension Falla motor 202LAM SEC SL F/U/MTR Secc. Línea Falta tension Falla motor 202LAM F/UCA/ MED y Sy Falta tension medicion 202LAM F/UCA/ PROT Falta tension proteccion 202LAM F/UCC/CDO Falta tension de comando 202LAM F/UCC/AL Y SEÑALIZACION Falta tension Alarma y señalización 202LAM PR FALLA Prot. de sobrecorriente Falla Prot. 202LAM PR DISP GRAL Prot. de sobrecorriente Disp. General 202LAM PR MAX I FASE TEMP Prot. I FaseTEMP 202LAM PR MAX I TIERRA TEMP Prot. I TierraTEMP 202LAM PR MAX I FASE INST Prot. I Fase Instantanea 202LAM PR MAX I TIERRA INST Prot. I Tierra Instantanea 202LAM PR EN PRUEBA Protec. de sobrecorriente en Prueba Protec. Recierre 202LAM PR RECIERRE MEDICIONES 202LAM I F/R Corriente fase R 202LAM I F/S Corriente fase S 202LAM I F/T Corriente fase T 202LAM U F/U Tensión fase U 202LAM U F/V Tensión fase V 202LAM U F/W Tensión fase W 202LAM S Potencia Aparente 202LAM P Potencia Activa 202LAM Q Potencia Reactiva 202LAM cos fi Factor de Potencia 202LAM I F/R Corriente fase R 202LAM I F/S Corriente fase S 202LAM I F/T Corriente fase T 202LAM U F/U Tensión fase U 202LAM U F/V Tensión fase V 202LAM U F/W Tensión fase W 202LAM S Potencia Aparente 202LAM P Potencia Activa 202LAM Q Potencia Reactiva 202LAM cos fi Factor de Potencia ENT DIG 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 LAM-02 1 24 6 0 27 OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - CAMPO 03 33KV Por modulos de RTU CAMPO DESCRIPCION COMANDOS 03-33Kv SEÑALIZACION ALARMAS MEDICIONES SEÑAL 203LRS INT CIERRE Interruptor cierre 203LRS INT APERTURA Interruptor apertura 203LRS SEC B CIERRE Seccionador Barra cierre 203LRS SEC B APERTURA Seccionador Barra apertura 203LRS SEC SL CIERRE Seccionador de Línea cierre 203LRS SEC SL APERTURA Seccionador de Línea apertura 203LRS INT ABIERTO Interruptor abierto 203LRS INT CERRADO Interruptor cerrado 203LRS SEC B ABIERTO Seccionador Barra abierto 203LRS SEC B CERRADO Seccionador Barra cerrado 203LRS SEC SL ABIERTO Seccionador linea abierto 203LRS SEC SL CERRADO Seccionador linea cerrado 203LRS SEC T ABIERTO Seccionador Tierra abierto 203LRS SEC T CERRADO Seccionador Tierra cerrado 203LRS LLAVE STD TELE Llave STD telecontrol 203LRS LLAVE STD DISTANCIA Llave STD distancia 203LRS INT LLAVE L/R Interruptor en Mando Local 203LRS SEC B LLAVE L/R Secc. Barra Principal Mando Local 203LRS SEC SL LLAVE L/R Secc. Línea Mando Local 203LRS CON RECIERRE Llave Con Recierre 203LRS INT F/U/M Interruptor Falta tension Falla motor 203LRS RES DESC Interruptor Resorte Descargado 203LRS SEC B F/U/MTR Secc. Barra Principal Falta tension Falla motor 203LRS SEC SL F/U/MTR Secc. Línea Falta tension Falla motor 203LRS F/UCA/ MED y Sy Falta tension medicion 203LRS F/UCA/ PROT Falta tension proteccion 203LRS F/UCC/CDO Falta tension de comando 203LRS F/UCC/AL Y SEÑALIZACION Falta tension Alarma y señalización 203LRS PR FALLA Prot. de sobrecorriente Falla Prot. 203LRS PR DISP GRAL Prot. de sobrecorriente Disp. General 203LRS PR MAX I FASE TEMP Prot. I FaseTEMP 203LRS PR MAX I TIERRA TEMP Prot. I TierraTEMP 203LRS PR MAX I FASE INST Prot. I Fase Instantanea 203LRS PR MAX I TIERRA INST Prot. I Tierra Instantanea 203LRS PR EN PRUEBA Protec. de sobrecorriente en Prueba 203LRS PR RECIERRE Protec. Recierre 203LRS I F/R Corriente fase R 203LRS I F/S Corriente fase S 203LRS I F/T Corriente fase T 203LRS U F/U Tensión fase U 203LRS U F/V Tensión fase V 203LRS U F/W Tensión fase W 203LRS S Potencia Aparente 203LRS P Potencia Activa 203LRS Q Potencia Reactiva 203LRS cos fi Factor de Potencia 203LRS I F/R Corriente fase R 203LRS I F/S Corriente fase S 203LRS I F/T Corriente fase T 203LRS U F/U Tensión fase U 203LRS U F/V Tensión fase V 203LRS U F/W Tensión fase W 203LRS S Potencia Aparente 203LRS P Potencia Activa 203LRS Q Potencia Reactiva 203LRS cos fi Factor de Potencia TOTAL Nota: Las mediciones se tomaran del medidor principal, en caso de falla se tomara del de respaldo ENT DIG SAL DIG ENT ANAL Por Protocolo ENT Enviada por Tablero 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 LRS-03 1 24 6 0 27 Protocolo Dirección IP OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - CAMPO 01 13,2KV Por modulos de RTU CAMPO DESCRIPCION COMANDOS 01-13,2Kv SEÑALIZACION ALARMAS MEDICIONES ENT DIG SEÑAL 101LSD INT CIERRE 101LSD INT APERTURA 101LSD SEC M CIERRE 101LSD SEC M APERTURA 101LSD SEC SL CIERRE 101LSD SEC SL APERTURA 101LSD INT ABIERTO 101LSD INT CERRADO 101LSD SEC M ABIERTO 101LSD SEC M CERRADO 101LSD SEC SL ABIERTO 101LSD SEC SL CERRADO 101LSD SEC T ABIERTO 101LSD SEC T CERRADO 101LSD LLAVE STD TELE 101LSD LLAVE STD DISTANCIA 101LSD INT LLAVE L/R 101LSD SEC M LLAVE L/R 101LSD SEC SL LLAVE L/R 101LSD CON RECIERRE 101LSD INT F/U/M 101LSD RES DESC 101LSD SEC M F/U/MTR 101LSD SEC SL F/U/MTR 101LSD F/UCA/ MED y Sy 101LSD F/UCA/ PROT 101LSD F/UCC/CDO 101LSD F/UCC/AL Y SEÑALIZACION 101LSD PR FALLA 101LSD PR DISP GRAL 101LSD PR MAX I FASE TEMP 101LSD PR MAX I TIERRA TEMP 101LSD PR MAX I FASE INST 101LSD PR MAX I TIERRA INST 101LSD PR EN PRUEBA 101LSD PR DIF Y CUBA FALLA 101LSD PR DIF DISP 101LSD PR CUBA DISP 101LSD PR DIFY CUBA EN PRUEBA 101LSD PR RECIERRE 101LSD I F/R 101LSD I F/S 101LSD I F/T 101LSD U F/U 101LSD U F/V 101LSD U F/W 101LSD S 101LSD P 101LSD Q 101LSD cos fi 101LSD I F/R 101LSD I F/S 101LSD I F/T 101LSD U F/U 101LSD U F/V 101LSD U F/W 101LSD S 101LSD P 101LSD Q 101LSD cos fi Interruptor cierre Interruptor apertura Seccionador Maquina cierre Seccionador Maquina apertura Seccionador de Línea cierre Seccionador de Línea apertura Interruptor abierto Interruptor cerrado Seccionador Maquina abierto Seccionador Maquina cerrado Seccionador linea abierto Seccionador linea cerrado Seccionador Tierra abierto Seccionador Tierra cerrado Llave STD telecontrol Llave STD distancia Interruptor en Monado Local Secc. Maquina Mando Local Secc. Línea Mando Local Llave Con Recierre Interruptor Falta tension Falla motor Interruptor Resorte Descargado Secc. Maquina Falta tension Falla motor Secc. Línea Falta tension Falla motor Falta tension medicion Falta tension proteccion Falta tension de comando Falta tension Alarma y señalización Prot. de sobrecorriente Falla Prot. Prot. de sobrecorriente Disp. General Prot. I FaseTEMP Prot. I TierraTEMP Prot. I Fase Instantanea Prot. I Tierra Instantanea Protec. de sobrecorriente en Prueba Prot. Dif y cuba Falla Prot. Prot. Diferencial Disp. Prot. Cuba Disp. Protec. diferencial y Cuba en Prueba Protec. Recierre Corriente fase R Corriente fase S Corriente fase T Tensión fase U Tensión fase V Tensión fase W Potencia Aparente Potencia Activa Potencia Reactiva Factor de Potencia Corriente fase R Corriente fase S Corriente fase T Tensión fase U Tensión fase V Tensión fase W Potencia Aparente Potencia Activa Potencia Reactiva Factor de Potencia TOTAL Nota: Las mediciones se tomaran del medidor principal, en caso de falla se tomara del de respaldo SAL DIG ENT ANAL Por Protocolo ENT Enviada por Tablero 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. sobrecorriente Prot. Diferencial Prot. Diferencial Prot. Diferencial Prot. Diferencial LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Elster Principal Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R Sentron R LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 LSD-01 1 25 6 0 31 Protocolo Dirección IP OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - SERV AUXILIARES CA CAMPO DESCRIPCION TGSACA ALARMAS TGSACA SEGURO TOTAL SEÑAL Falla calef. e ilum. tableros Edif Celdas. (Fut) Falla Alimentacion campo 06 Falla Alimentacion SSAA TP2 Falla alimentacion tratamiento aceite SECC RN ABIERTO Seccionador RN 13.2kV abierto SECC RN CERRADO Seccionador RN 13.2 cerrado TRN BZ AL Transf. SA Buchholz alarma TRN TEMP AL Transf. SA Temperatura alarma TRN NIVEL ACEITE AL Transf. SA Falla aceite alarma TRN PROT INT. - DISP Transf. SA Disp por prot. Int. Falla alimentacion SMEC 33Kv Falla alimentacion SMEC 13.2Kv Por modulos de RTU ENT SAL ENT DIG DIG ANAL 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ENT 1 1 12 0 0 0 Por Protocolo Enviada Tablero Protocolo por Dirección IP PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN E.P.E.N. LEY PROVINCIAL Nº 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS OBRA: AMPLIACION ET RINCON 132/33/13.2 KV - 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA B: ESPECIFICACIONES TECNICAS ANEXO III – NORMAS PARA LA CONFECCION DE ESQUEMAS ELECTRICOS CODIGOS DE IDENTIFICACIONES EQUIPOS Y APARATOS INTEGRACION DEL NOMBRE DE UN EQUIPO Y APARATO T N F / # T : dígito correspondiente al nivel de tensión en que está usado o asignado a un equipo. N : uno o dos caracteres correspondientes al código numérico o alfanumérico que identifica usado o asignado a un equipo. F : carácter que clarifica sobre la función o uso asignado al equipo (no siempre es necesaria esta información. # : número de dos dígitos que designan al campo al que pertenece el equipo. / : separador de caracteres semejantes, que identifica funciones o cosas diferentes. CODIGO NIVEL DE TENSION 0: nivel máquina, servicios auxiliares, general. 1: 13,2 KV 2: 33 KV 3: 132 KV 4: 220 KV 5: 500 KV x: usado en lugar de 1 o 2 para indicar media tensión. CODIGO IDENTIFICACION DE EQUIPOS En el anexo 1 se indica un nomenclador donde consta la mayoría de los equipos y aparatos utilizados en EETT. 1 CODIGOS DE IDENTIFICACIONES INDICE Equipos y Aparatos 3 Borneras 4 Núcleos y Cableados 6 Código numérico 7 Código alfanumérico 9 2 CODIGOS DE IDENTIFICACIONES CODIGO FUNCION O USO En los casos en que un mismo tipo de equipo es utilizado en lugares distintos, dentro de un mismo campo, se recurre a agregar uno o dos caracteres que precisan su uso. A : primer juego de barras, apertura. B : segundo juego de barras. C : tercer juego de barras, cierre, cuba, cable. E : emergencia. G : generador. I : iluminación. L : línea, límite. M: máquina, medición. P: protección, puente, by-pass. Q: calefacción. R: reactor. T: tierra. r : fase de corriente. s : fase de corriente. t : fase de corriente. n : neutro de corriente. u : fase de tensión. v : fase de tensión. w: fase de tensión. o: neutro de tensión. 3 CODIGOS DE IDENTIFICACIONES BORNERAS : celda : tablero de comando : bastidor de medición ó protección : playa : bastidor de interfase (Telecontrol) IDENTIFICACION DEL NOMBRE DE UNA BORNERA T L f T: nivel de tensión L: lugar # ic A : armario B : bastidor C : celda G : gabinete H : procesador J : caja de borneras M : medición P : protección S : tablero seccional T : tablero de comando U : pupitre de comando f : función A : alimentadores AL: alarma CA: corriente alterna 4 CODIGOS DE IDENTIFICACIONES CC : corriente continua F : frontera G : guirnalda I : iluminación M : fuerza motriz Q : calefacción R : relés auxiliares T : telecontrol x : transductores # : número de campo o celda i c: información complementaria: ubicación física en el tablero o en el bastidor. EXCEPCIONES: a : las borneras de los equipos, se designan por el nombre codificado de los equipos. b : se puede llegar a no usar los caracteres T y #. 5 CODIGOS DE IDENTIFICACIONES NUCLEOS Y CABLEADOS INTEGRACION DEL NOMBRE DE UN NUCLEO 1a n r n : nombre del cable, o nudo equipotencial. En los casos que se trate de funciones principales, se los designa con las letras iniciales de las funciones: en los demás casos por números. PC : PA : positivo de comando positivo de alarma RM : fase R de medición NAG: negativo de alarma general 8 cable Nº 8 : r : identificación de las ramas del nudo. Si el nudo fue designado por letras, las ramas lo son por números desde 1 en adelante. Si el nudo fue designado por números, las ramas lo son por letras desde la A en adelante. ia: información adicional: en los casos que cables de campos distintos, compartan un lugar físico (tablero, bastidor, etc.), se antepone al nombre dígitos, que permiten distinguirlos. De ser suficiente, solo se agrega el número codificado correspondiente al nivel de tensión (T). Si la coexistencia incluye campos del mismo nivel de tensión para distinguirlos, se recurre a anteponer tres dígitos: el primero corresponde al nivel de tensión y los siguientes, uno o dos, segun necesidad, al número del campo. Los cables de interconexión entre equipos contienen la designación mas completa. Estan excluidas del nomenclador, las denominaciones internas que cada fabricante hace en sus aparatos. No obstante, en la parte superior de los esquemas funcionales, se encuentra encolumnada con las distintas funciones una referencia, que ayuda a comprender el significado de estos nombres internos de aparatos. 6 CODIGOS DE IDENTIFICACIONES CODIGO NUMERICO 21 relé de impedancia 25 verificador de sincronismo 26 dispositivo térmico de protección 27 relé de mínima tensión para CA 28 relé de imagen térmica 33 contacto fin de carrera 42 contactor 43 conmutador de predisposición de servicio (Ej : Manual, Automático) 47 relé voltimetro de falta de fase 48 discordancia de polos 50 relé de máxima corriente instantáneo 51 relé de máxima corriente temporizado 52 interruptor de potencia en CA 63 relé para control de fluidos 64 relé de cuba o para contactos a tierra 67 relé direccional de potencia o corriente en alterna 69 relé de bloqueo puesta en servicio 72 llave interruptora para CC 79 dispositivo de recierre 80 relé de mínima tensión en CC 81 relé de frecuencia 85 relé para emisión / recepción por onda portadora 86 relé colector de disparo 88 relé diferencial 89 seccionador de potencia 7 CODIGOS DE IDENTIFICACIONES 90 regulador de tensión, corriente o potencia 95 dispositivo repartidor de carga 96 relé de flujo 97 relé Buchholz 98 para aplicaciones especiales 99 dispositivo para protección por nivel de fluidos 8 CODIGOS DE IDENTIFICACIONES IB Interruptor bloqueado IE Interruptor extraído IM Impresor IN Incendio IP Interruptor con problemas, indicador de posiciones IS Interruptor seccionado k Klidonógrafo L1.2 Llave de corte L6 Llave para encender el mímico L7 Llave de corte del cabezal de comando L8 Llave de anulación de alarma por falta de tensión de comando LA1.2 Lámpara de alarma LF Localizador de fallas LCA Llave conmutadora amperométrica LCV Llave conmutadora voltimétrica LDA Llave desactivadora alarmas L1 Llave de iluminación LLD Llave local-distancia LMA Llave manual-automático LQ Llave de calefacción LS1.2 Llave selectora LSF Llave selectora fichado de frecuencia LSI Llave de sincronización LSR Llave selectora de recierre LTD Llave telecontrol-distancia M Motor MA Conmutación manual-automático 10 CODIGOS DE IDENTIFICACIONES Mc Resortes tensados por motor, microcontacto Mp Manipulador OAS Relé emisión orden apertura seccionador transferencia OCC Relé retención orden cierre seccionador transferencia OCS Relé emisión orden cierre seccionador de transferencia OP Osciloperturbógrafo, onda portadora OSC Relativo al sistema oscilante de señalización P Vatímetro PR Vatimetro registrador P1. 2. Pulsador PA Pulsador de arranque, apertura, accionamiento PB Pulsador de bajar PC Pulsador de cierre PCB Pulsador para cancelar bocina PCE Pulsador para cambio de escala PCL Pulsador para cancelación señal luminosa PD Pulsador para desenclavamiento Ph Medidor de energía activa PP Pulsador de parada Pp Predispositor PPA.C Puerta posterior abierta o cerrada respectivamente PPL Pulsador prueba de lámparas PPT Planchuela para puesta a tierra PS Pulsador de subir PTA Relé de transferencia de protecciones Px Printomaxigrato Q Varímetro 11 CODIGOS DE IDENTIFICACIONES QR Varímetro registrador QH Medidor de potencia reactiva R1. 2. Resistencia RA Resistencia adicional RBC Regulador bajo carga RE Resistencia economizadora RF Relé control refrigeración RJ Reloj RN Reactor de neutro RQ Resistencia calefactora RT Recierre tripolar RUT Recierre unitripolar SD Señalización desenclavamiento puerta posterior SI Rele auxiliar del sistema de control del sincronismo SIR Sirena SL Señalización luminosa T1 2 . . Relé auxiliar temporizado TAL Telealarma TE Teléfono TI Transformador de intensidad TI/S Transformador de intensidad sumador TP Transformador de potencia TQ Termostato para calefacción TV Transformador de tensión Tx I Transductor de corriente Tx P Transductor de potencia activa TxQ Transductor de potencia reactiva 12 CODIGOS DE IDENTIFICACIONES CODIGO ALFANUMERICO A Amperímetro ACT Relé aviso inconvenientes transferencia AL Alarma AP Antipenduleo ARM Armario de alarmas B Relé biestable BA Bobina de apertura BARRA Barra de conexionado BB Bobina de bloqueo BC Bobina de cierre BD Bobina para desenclavamiento BE Bobina de enclavamiento BOC Bocina C Contador de descargas, contador de ciclos en general CAM Campanilla CC Corona de contactos CCO Relé repetidor enclavamientos transferencia D1.2 Diodo DC Descargador DT Divisor de tensión ER Equipo de radiotransmisión F1.2. Fusible FA Fuente auxiliar FP Factor de potencia FPA Relé anulación protecciones acoplamiento GS Relés generales del sistema de control del sincronismo 9 CODIGOS DE IDENTIFICACIONES TxV transductor de tensión UCT relé control existencia de una transferencia V Voltímetro VR Voltímetro registrador Totalizador 13 PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN E.P.E.N. LEY PROVINCIAL Nº 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS OBRA: AMPLIACION ET RINCON 132/33/13.2 KV - 15/15/10MVA SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA B: ESPECIFICACIONES TECNICAS ANEXO IV – EQUIPOS A PROVEER POR EPEN EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO IV : EQUIPOS A PROVEER POR EPEN LISTADO DE EQUIPOS A PROVEER POR EPEN a) El EPEN entregara al Contratista un Transformador de 132/33/13.2 kV 15/15/10 MVA con RBC, el mismo se encuentra completo, con todos sus accesorios, dispositivos auxiliares y protección en la ET Puesto Hernández en Rincón de los Sauces. El Contratista deberá proceder al acondicionamiento y traslado de la máquina desde la ET Pto. Hernández hasta la ET Rincón. b) El EPEN entregara los siguientes equipos de protección y maniobra en las instalaciones del Centro de Operación y Mantenimiento del EPEN (COME) con asiento en Zapala. El Contratista deberá acordar con la inspección la entrega de dichos equipos para su traslado hasta la Estación Transformadora Rincón: - 3(TRES) SECCIONADORES DE POLOS PARALELOS DE 132 KV, 1250A - 3(TRES) DESCARGADORES DE 132 KV CON SU CONTADOR DE DESCARGA - 1(UN) INTERRUPTOR DE 132 KV, 3150A - 3(TRES) TRANSFORMADORES DE CORRIENTE MONOFASICOS DE 132 KV - 3(TRES) TRANSFORMADORES DE TENSION MONOFASICOS DE 132 KV - 4(CUATRO) SECCIONADORES EXTERIOR TRIPOLAR DE 33 KV, 800 A, SIN CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA - 2(DOS) SECCIONADORES EXTERIOR TRIPOLAR DE 33 KV, 800A CON CUCHILLAS DE PUESTA A TIERRA. - 3(TRES) INTERRUPTORES DE 33 KV EXTERIOR - 3(TRES) TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS SECUNDARIOS ; 50-100/5-5A - 3(TRES) TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS SECUNDARIOS; 250-500/5-5 A. - 3(TRES) TRANSFORMADORES DE TENSION DE 33 KV/0,11 KV, EXTERIOR, 1 NUCLEO SECUNDARIO, 100 VA Cl 0,5. - 1(UN) INTERRUPTOR TRIPOLAR DE 13,2 KV EXTERIOR - 1(UN) TRANSFORMADOR DE NEUTRO ARROLLAMIENTO DE SERV AUX. 160kVA. ARTIFICIAL PARA 13,2KV, CON PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN E.P.E.N. LEY PROVINCIAL Nº 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS OBRA: AMPLIACION ET RINCON 132/33/13.2 KV 15/15/10MVA- SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA B: ESPECIFICACIONES TECNICAS ANEXO V – Especificación Técnica Condiciones de Higiene y Seguridad Laboral EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO V : CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL “ANEXO: CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL” INDICE SECCION IV - ANEXO V PLI-SySO-08 INFRAESTRUCTURA DE SERVICIOS ELECTRICOS EN SERVIDUMBR DE L.A.T.; L.M.T. y PREDIOS DE E.T. PLI-SySO-14 CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL – RIESGOS DEL TRABAJO EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO V : CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL SySO DIRECCION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Instrucciones Técnicas INS-SySO 08 INFRAESTRUCTURA DE SERVICIOS ELECTRICOS EN SERVIDUMBRE DE L.A.T. ; L.M.T. y PREDIOS DE E.T. SEGURIDAD EN OBRA DISPOSICIONES DE PROCEDIMIENTO Vigencia : 2005 Página 1 de 2 Art.1° : El Comitente y la/s Contratista/s de Obra de las instalaciones denominadas “ (Nombre de la Obra) ” , en sus tramos de recorrido , contacto y/o superposición con la franja y/o espacios de seguridad y servidumbre de la L.A.T. KV (nombre de la L.A.T./LL.M.T.) / E.T. (nombre de la Estación o Subestación Transformadora) se sujetarán , en lo atinente a las distancias admisibles y a las distancias de seguridad , a las prescripciones de la Reglamentación sobre Líneas Aéreas Exteriores de la Asociación Argentina de Electrotécnicos , y de la Ley de Higiene y Seguridad en el Trabajo N° 19587, Dto. Reglamentario N° 351/79 , Capítulo 14 Anexo VI Instalaciones Eléctricas. En casos especiales se detallarán las distancias ergonómicas adoptadas y la normativa de referencia en la Memoria Descriptiva citada en el Art. 2°. Art. 2° : El Comitente y la/s Contratista/s de Obra , cumplirán con las siguientes prescripciones de seguridad en la etapa de OBRA : • La/s Contratista/s de la obra deberá presentar al Comitente una Memoria Descriptiva de Prescripciones de Seguridad en Obra , para trabajos en vecindad y/o contacto y/o superposición espacial con la franja de seguridad de Líneas de Energía Eléctrica y/o instalaciones eléctricas complementarias en servicio y/o predios de Estaciones Transformadoras , que el Comitente someterá a aprobación del E.P.E.N. Junto a ella , se suministrarán los siguientes datos : Breve descripción de los distintos pasos de la obra ( movimiento de suelos, civil, montajes , electromecánica ) , tiempo de ejecución por intervención , cantidad de personal afectado , tipo de máquinas y herramientas puestas en el terreno . Asimismo se indicará fecha estimada de cada intervención . Las observaciones , interdicciones , prescripciones y/o agregados a la Memoria que realice el E.P.E.N. se tendrán como parte de las obligaciones homologadas. • El Comitente deberá solicitar al E.PE.N. el Permiso de Trabajo para dar inicio a la Obra , en el cual se establecerá la fecha definitiva de acceso a la franja del electroducto por parte de la Contratista , teniendo en cuenta los cronogramas de mantenimiento. EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO V : CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL DIRECCION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL SySO Vigencia : 2005 INS-SySO 08 Página 2 de 2 eléctrico , y se otorgarán los días de acceso . Del mismo modo , deberá comunicar con la debida anticipación , el Final de Obra a los efectos de la inspección del estado del sector con cargo al Contratista . La omisión de estas disposiciones dará derecho a la interrupción de todo tipo de trabajos por parte del E.P.E.N. , bajo responsabilidad del Comitente. • Simultáneamente con la solicitud del Permiso de Trabajo , el Comitente presentará al E.P.E.N. la nómina de personas que ingresarán a los espacios involucrados . • El Comitente y la/s Contratista/ aceptan la concurrencia de la supervisión del E.P.E.N. en los aspectos de seguridad . El E.P.E.N. se reserva la facultad de suspender temporalmente una tarea si , por razones climáticas , de operación del electroducto o de las instalaciones de transformación , o atribuíbles a la Contratista, se constatara riesgo a la integridad de las personas o daño a las instalaciones eléctricas. ART. 3° : A fin de cubrir los efectos dañosos en los Riesgos del Trabajo se cumplirán los siguientes requisitos : • El Comitente debe presentar al E.P.E.N. , una copia del contrato de afiliación entre la/s Contratista/s y su respectiva A.R.T. , con la nómina incluida . Los trabajadores autónomos ( servicios profesionales unipersonales) presentarán su cobertura por Accidente de Trabajo mediante póliza de seguro a tal fin y hasta que se produzca la reglamentación que ordene la respectiva afiliación a una A.R.T. • La A.R.T. de la/s Contratista/s debe convenir la NO REPETICION en caso de accidente de trabajo que involucre los soportes y/o electroductos de cualquiera de las L.A.T. y L.M.T. involucradas y las instalaciones anexas . El Comitente presentará esta certificación conjuntamente con el Permiso de Trabajo . • Toda acción presentada ante los Fueros Laboral o Civil por perjuicio derivado de un accidente de trabajo y/o enfermedad profesional sin la/s cobertura/s legalmente establecidas , será de exclusiva responsabilidad de la Contratista. ART. 4° : Con el objeto de prevenir daños ambientales y a la seguridad pública , se establecen las siguientes obligaciones : • • El Comitente y la/s Contratista/s se obligan a la observancia de lo normado en la legislación provincial y municipal en materia de protección ambiental. Las demandas y/o reclamaciones de orden administrativo y/o judicial originadas por daño ambiental en ocasión de la ejecución de este ( Contrato , Convenio , Obra ), serán de exclusiva responsabilidad y asumidas por el Comitente y las Contratistas. Con el fin de prevenir todo daño al público, el Comitente y la/s Contratista/s se obligan a mantener una vigilancia preventiva sobre las instalaciones y movimientos de vehículos, maquinaria y personal que pudieran interferir con la seguridad pública y los bienes de terceros o que pudieran ser pasibles de contacto inocente e inadvertido por terceros, siendo de su exclusiva responsabilidad todo reclamo en el fuero Civil y Penal. EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO V : CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL SySO PLI-SySO 14 Instrucciones Técnicas CLAUSULAS TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE OBRA, MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE ENERGIA ELECTRICA CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO Vigencia : 2007 Página 1 de 2 1 – MARCO LEGAL: La CONTRATISTA se obliga a adoptar y poner en práctica todas las medidas y prescripciones de higiene y seguridad previstas en la Ley Nª 19.587 de Higiene y Seguridad en el Trabajo y su Decreto Reglamentario, así como aquellas concordantes y/o complementarias que provea la legislación provincial. De igual modo en la ejecución de los trabajos se obliga a la observancia de lo normado en la Ley Provincial Nª 1875 de Protección del Medio Ambiente y su Decreto Reglamentario. Sin perjuicio de lo anterior, la CONTRATISTA deberá cumplir lo instruído específicamente en el presente pliego y bajo su responsabilidad, sus Subcontratistas estarán sujetos a iguales condiciones. 2 – DOCUMENTACIÓN • SEGURO OBLIGATORIO: la CONTRATRISTA deberá presentar, antes del inicio de los trabajos, la documentación pertinente al cumplimiento del Art.3ª de la Ley 24.557 de Riesgos del Trabajo. • PROGRAMA DE SEGURIDAD: la CONTRATISTA deberá presentar, antes del inicio de los trabajos, el correspondiente Plan de Prevención de Riesgos, aprobado por la ART y de acuerdo a lo previsto en la Resolución SRT Nª 51/97y 231/96. 3 – INSPECCION: la CONTRATISTA se obliga a facilitar toda la documentación y accesos a los puestos de trabajo e instalaciones, así como la observación de métodos y maniobras de trabajo, a la supervisión del EPEN, a su solo requerimiento. 4 – REGLAMENTACIÓN ESPECÍFICA 4.1 La CONTRATISTA, toda vez que deba obrar dentro de un establecimiento del EPEN con afluencia, paso o permanencia de personas ajenas a la obra deberá: • Acordar previamente con el Responsable o Encargado del Establecimiento la restricción de paso de personas en el área en la que se van a desarrollar los trabajos. Si el área de obras afecta un espacio de funcionamiento permanente, éste se deberá desalojar temporariamente mientras dure la intervención. Deberán especificarse claramente las respectivas responsabilidades en el cumplimiento de esta cláusula, a los efectos del deslinde en el caso de siniestros, constando en el libro de comunicaciones con la inspección de Obra. • Delimitar y señalizar el área de restricción de paso o permanencia mediante vallas o cintas de seguridad. • Instruir al personal bajo su dependencia de la aplicación y control de cumplimiento de esta cláusula. 4.2 La CONTRATISTA se obliga al conocimiento y cumplimiento del Reglamento Nacional de Tránsito Ley Nacional Nª 24.449/94; 25.456/01; Ley Provincial Nª 2.178/95 y Ordenanzas Municipales, siendo exigibles por parte de la Inspección: la Verificación Técnica de los Automotores y la Licencia Nacional Habilitante para aquellos que transporten cargas. EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO V : CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL SySO PLI-SySO 14 Instrucciones Técnicas CLAUSULAS TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE OBRA, MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE ENERGIA ELECTRICA CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO Vigencia : 2007 Página 2 de 2 4.3 La CONTRATISTA proveerá de los elementos de seguridad pertinentes para la ejecución de los trabajos, para protección contra incendio en el obrador y los elementos de primeros auxilios necesarios para atender una emergencia. 5 – PRESCRIPCIONES DE OPERACIÓN 5.1 Toda área en la que se ejecuten trabajos de: excavación o zanjeo, tendido de ductos, descarga, estiba, manipulación y montaje de materiales, acarreo de materiales de construcción y movimiento de vehículos, son considerados Zona Temporariamente Restringida, con restricción absoluta de paso y permanencia por parte de terceros. 5.2 Se prohíbe abandonar o dejar sin control temporario un área delimitada como Zona Restringida. 5.3 Cuando han finalizado las tareas en una zona Restringida, su devolución al uso normal debe ser comunicado fehacientemente al responsable o Encargado del Establecimiento. 5.4 Toda máquina herramienta que eventualmente quede expuesta al alcance de terceros, debe permanecer sin llave de arranque o con el mecanismo de arranque bloqueado. 5.5 Se prohíbe la manipulación o depósito de líquidos inflamables sin la debida compartimentación y comunicación al Responsable o Encargado del Establecimiento y a la Inspección de Obra. 5.6 Los trabajos en la vía pública deberán contar con instrucciones de procedimiento y de seguridad escritas, las que deberán ser sometidas a aprobación previa por la inspección de obra. PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN E.P.E.N. LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13.2 kV SECCION VI: PLANOS I N D I C E D E P L A N O S PLANTA GRAL. Y CORTE………………………………………………………………................Nº001 PORTICO SECCIONADORES………………………………………………………..……………..Nº002 ESQUEMA UNIFILAR………………………………………………………..……………………….Nº003 PLANTA FUNDACIONES…………………………………………………………………………….Nº004 UBICACION TABLEROS ...................................................................................................... Nº00 5 VISTAS TABLEROS .............................................................................................................. Nº00 6 CONECTOR ENCHUFABLE…………………………………………………………………………Nº007 FUNDACION TRANSFORMADOR………………………………………………………………….Nº008 FUNDACION INTERRUPTOR…………………………………………………………..…………………….Nº009 UNIFILAR 3X380 – 220VCA…………………………………………………………………………………..Nº010 ESQUEMA SIMP. DEL COMANDO…………………………………………………………………………..Nº011 MALLA DE PUESTA A TIERRA…………………………………………………………………………........Nº012 ESTRUCTURA SOPORTE SECCIONADOR 132KV……………………………………………………….Nº013