Download Our Pastoral Staff - Saint Boniface Roman Catholic Church
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Our Pastoral Staff Pastor Rev. Fernando Orejuela, A.I.C. Parochial Vicar-Rel. Ed. Director Rev. Diego Armando Flórez A.I.C. Deacon Rev. Deacon Khatchig Chirinian R.C.I.A. Director Herbert (Harry) Nin Masses for the Lord’s Day Saturday Vigil Masses / 4:30 p.m. (English) a.saintboniface.us Follow@saintboniface.us Misas en el día del Señor Sábados: 6:00 p.m. (Español) Sunday Masses 8:15 a.m., 11:30 a.m. (English) Misas Dominicales 9:45 a.m., 1:00 p.m., 6:30 p.m. (Español) Confessions in English Monday thru Saturday: after 8:00 a.m. Mass Confessions in Spanish Monday thru Friday: 6:00 p.m. - 7:00 p.m. Confesiones en Ingles Lunes a Sábado: después de la Misa 8:00 a.m. Confesiones en Español Lunes a Viernes: 6:00 p.m. - 7:00 p.m. Perpetual Adoration Adoración Perpetua Chapel: 24 hours every day Liturgy of the Hours Monday thru Saturday 7:30AM (English) Weekday Masses Monday thru Saturday: 8:00 a.m. (English) Misas Durante la Semana Lunes a Viernes: 7:00 p.m. (Español) Infant Baptism/ Bautismo For information visit Rectory Office Office Hours Page Two The Most Holy Body and Blood of Christ June 18, 2017 Message From our Pope Francis Mensaje de Papa Francisco HOLY MASS ON THE SOLEMNITY OF CORPUS CHRISTI HOMILY OF POPE FRANCIS Saint John Lateran Square Thursday, 19 June 2014 SANTA MISA EN LA SOLEMNIDAD DEL CORPUS CHRISTI HOMILÍA DEL SANTO PADRE FRANCISCO Atrio de la Basílica de San Juan de Letrán Jueves 19 de junio de 2014 “The Lord your God ... fed you with manna, which you did not know” (Dt 8:2-3). These words from Deuteronomy make reference to the history of the Israelites, whom God led out of Egypt, out of slavery, and for 40 years led through the desert toward the promised land. Once established on the land, the Chosen People attain a certain autonomy, a certain wellbeing, and run the risk of forgetting the harrowing events of the past, overcome thanks to God’s intervention and to his infinite goodness. And so the Scriptures urge the people to recall, to remember, to memorize, the entire walk through the desert, in times of famine and desperation. The command of Moses is to return to the basics, to the experience of total dependence on God, when survival was placed in his hands, so the people would understand that “man does not live by bread alone, but that man lives by everything that proceeds out of the mouth of the Lord” (Dt 8:3). Besides physical hunger, man experiences another hunger, a hunger that cannot be satiated with ordinary food. It’s a hunger for life, a hunger for love, a hunger for eternity. And the sign of manna — like the entire experience of Exodus — also contains in itself this dimension: it was the symbol of a food that satisfies this deep human hunger. Jesus gives us this food, rather, He himself is the living bread that gives life to the world (cf. Jn 6:51). His Body is the true food in the form of bread; his Blood is the true drink in the form of wine. It isn’t simple nourishment to satisfy the body, like manna; the Body of Christ is the bread of the last times, capable of giving life, eternal life, because this bread is made of love. The Eucharist communicates the Lord’s love for us: a love so great that it nourishes us with Himself; a freely given love, always available to every person who hungers and needs to regenerate his own strength. To live the experience of faith means to allow oneself to be nourished by the Lord and to build one’s own existence not with material goods but with the reality that does not perish: the gifts of God, his Word and his Body. If we look around, we realize that there are so many offers of food which do not come from the Lord and which appear to be more satisfying. Some nourish themselves with money, others with success and vanity, others with power and pride. But the food that truly nourishes and satiates us is only that which the Lord gives us! The food the Lord offers us is different from other food, and perhaps it doesn’t seem as flavourful to us as certain other dishes the world offers us. So we dream of other dishes, like the Hebrews in the desert, who longed for the meat and onions they ate in Egypt, but forgot that they had eaten those meals at the table of slavery. In those moments of temptation, they had a memory, but a sick memory, a selective memory. A slave memory, not a free one. We, today, may ask ourselves: what about me? Where do I want to eat? At which table to I want to be nourished? At the Lord’s table? Or do I dream about eating flavourful foods, but in slavery? Moreover, we may ask ourselves: what do I recall? The Lord who saves me, or the garlic and onions of slavery? Which recollection satiates my soul? The Father tells us: “I fed you with manna, which you did not know”. Let us recover this memory. This is the task, to recover that memory. And let us learn to recognize the false bread that deceives and corrupts, because it comes from selfishness, from self-reliance and from sin. Soon, in the procession, we will follow Jesus truly present in the Eucharist. The Host is our manna, through which the Lord gives himself to us. We turn to Him with faith: Jesus, defend us from the temptation of worldly food which enslaves us, tainted food; purify our memory, so it isn’t imprisoned in selfish and worldly selectivity, but that it may be a living memory of your presence throughout the history of your people, a memory that makes a “monument” of your gesture of redeeming love. Amen. vatican.va «El Señor, tu Dios, ... te alimentó con el maná, que tú no conocías» (Dt 8, 2-3). Estas palabras del Deuteronomio hacen referencia a la historia de Israel, que Dios hizo salir de Egipto, de la condición de esclavitud, y durante cuarenta años guió por el desierto hacia la tierra prometida. El pueblo elegido, una vez establecido en la tierra, alcanzó cierta autonomía, un cierto bienestar, y corrió el riesgo de olvidar los tristes acontecimientos del pasado, superados gracias a la intervención de Dios y a su infinita bondad. Así pues, las Escrituras exhortan a recordar, a hacer memoria de todo el camino recorrido en el desierto, en el tiempo de la carestía y del desaliento. La invitación es volver a lo esencial, a la experiencia de la total dependencia de Dios, cuando la supervivencia estaba confiada a su mano, para que el hombre comprendiera que «no sólo de pan vive el hombre, sino... de todo cuanto sale de la boca de Dios» (Dt 8,3). Además del hambre físico, el hombre lleva en sí otro hambre, un hambre que no puede ser saciado con el alimento ordinario. Es hambre de vida, hambre de amor, hambre de eternidad. Y el signo del maná —como toda la experiencia del éxodo— contenía en sí también esta dimensión: era figura de un alimento que satisface esta profunda hambre que hay en el hombre. Jesús nos da este alimento, es más, es Él mismo el pan vivo que da la vida al mundo (cf. Jn 6, 51). Su Cuerpo es el verdadero alimento bajo la especie del pan; su Sangre es la verdadera bebida bajo la especie del vino. No es un simple alimento con el cual saciar nuestro cuerpo, como el maná; el Cuerpo de Cristo es el pan de los últimos tiempos, capaz de dar vida, y vida eterna, porque la esencia de este pan es el Amor. En la Eucaristía se comunica el amor del Señor por nosotros: un amor tan grande que nos nutre de sí mismo; un amor gratuito, siempre a disposición de toda persona hambrienta y necesitada de regenerar las propias fuerzas. Vivir la experiencia de la fe significa dejarse alimentar por el Señor y construir la propia existencia no sobre los bienes materiales, sino sobre la realidad que no perece: los dones de Dios, su Palabra y su Cuerpo. Si miramos a nuestro alrededor, nos damos cuenta de que existen muchas ofertas de alimento que no vienen del Señor y que aparentemente satisfacen más. Algunos se nutren con el dinero, otros con el éxito y la vanidad, otros con el poder y el orgullo. Pero el alimento que nos nutre verdaderamente y que nos sacia es sólo el que nos da el Señor. El alimento que nos ofrece el Señor es distinto de los demás, y tal vez no nos parece tan gustoso como ciertas comidas que nos ofrece el mundo. Entonces soñamos con otras comidas, como los judíos en el desierto, que añoraban la carne y las cebollas que comían en Egipto, pero olvidaban que esos alimentos los comían en la mesa de la esclavitud. Ellos, en esos momentos de tentación, tenían memoria, pero una memoria enferma, una memoria selectiva. Una memoria esclava, no libre. Cada uno de nosotros, hoy, puede preguntarse: ¿y yo? ¿Dónde quiero comer? ¿En qué mesa quiero alimentarme? ¿En la mesa del Señor? ¿O sueño con comer manjares gustosos, pero en la esclavitud? Además, cada uno de nosotros puede preguntarse: ¿cuál es mi memoria? ¿La del Señor que me salva, o la del ajo y las cebollas de la esclavitud? ¿Con qué memoria sacio mi alma? El Padre nos dice: «Te he alimentado con el maná que tú no conocías». Recuperemos la memoria. Esta es la tarea, recuperar la memoria. Y aprendamos a reconocer el pan falso que engaña y corrompe, porque es fruto del egoísmo, de la autosuficiencia y del pecado. Dentro de poco, en la procesión, seguiremos a Jesús realmente presente en la Eucaristía. La Hostia es nuestro maná, mediante la cual el Señor se nos da a sí mismo. A Él nos dirigimos con confianza: Jesús, defiéndenos de las tentaciones del alimento mundano que nos hace esclavos, alimento envenenado; purifica nuestra memoria, a fin de que no permanezca prisionera en la selectividad egoísta y mundana, sino que sea memoria viva de tu presencia a lo largo de la historia de tu pueblo, memoria que se hace «memorial» de tu gesto de amor redentor. Amén. vatican.va June 18, 2017 The Most Holy Body and Blood of Christ Message From our Pastor Page Three Mensaje de Nuestro Pastor ST. BONIFACE CATHOLIC CHURCH - WEEKLY REPORT DATE June 12th 2017 OFFERTORY DATE 6/10/2017 6/10/2017 6/11/2017 6/11/2017 6/11/2017 6/11/2017 6/11/2017 TOTAL SECOND COLLECTION DATE 6/10/2017 6/10/2017 6/11/2017 6/11/2017 6/11/2017 6/11/2017 6/11/2017 TIME 4:30 PM 6:00 PM 8:15 AM 9:45 AM 11:30 AM 1:00 PM 6:30 PM LANGUAGE English Spanish English Spanish English Spanish Spanish TOTAL Coins $119.50 $ 14, 411.50 $447.00 TOTAL OFFERTORY $1765.00 $1050.00 $ 2817.00 $1784.00 $1950.00 $2375.00 $12,188.00 MISCELLANEOUS WEEKLY INCOME TIME 4:30 PM 6:00 PM 8:15 AM 9:45 AM 11:30 AM 1:00 PM 6:30 PM LANGUAGE English Spanish English Spanish English Spanish Spanish TOTAL TOTAL DATE 6/5/2017 6/6/2017 6/7/2017 6/8/2017 6/9/2017 6/10/2017 TOTAL DATE 6/5/2017 6/6/2017 6/7/2017 6/8/2017 6/9/2017 TOTAL WEEKLY 8AM MASSES TIME LANGUAGE 8:00 AM English 8:00 AM English 8:00 AM English 8:00 AM English 8:00 AM English 8:00 AM English WEEKLY 7PM MASSES TIME LANGUAGE 7:00 PM Spanish 7:00 PM Spanish 7:00 PM Spanish 7:00 PM Spanish 7:00 PM Spanish Mass Inten ons Candles & Eucharis c Lights Holy Bou que $186.00 Religious Educa on & RCIA $124.00 OTHER $333.00 Dona ons to Parish $65.00 Dona ons for photocopies $189.00 Cer ficate fees $190.00 Father's Day Novena Pentecost Evening Event $1087.00 Offertory Estudio Biblico - Dona on Private Mass TOTAL $50.00 $31.00 $15.00 $29.00 $27.00 TOTAL MISCELLANEOUS $58.00 $210.00 BUILDING FUND TOTAL $151.00 $121.00 $150.00 $247.00 $138.00 $ 807.00 MINISTRY ACCOUNT DEPOSIT GRAND TOTAL DATE OF DEPOSIT $470.00 $ 71.54 $ 391.90 $ 70.00 $ 40.50 $ 10.00 $ 160.00 $ 309.00 $ 94.00 $ 40.00 $ 180.00 $ 1, 836.94 $ 971.81 $ 612.00 $ 17, 832.24 6/12/2017 Page Four The Most Holy Body and Blood of Christ Saturday, June 17th: 8:00 a.m. English Rev. Casimir Stadalnikas Father's Day Novena #9 Monday, June 19th: 8:00 a.m. English Rev. John Cotter Ϯ Rev. Romeo Rivas Ϯ Fritz Cean Ϯ Intencion de Monica Agudelo 7:00 p.m. Español Ana Manrique de Cardoso Ϯ Elsida Sulbaran Ϯ Oswaldo Fonseca Ϯ Zulema Torres Ϯ Intenciones Claudia Juliana Hernandez Intenciones de Manvic Aumaitre Intenciones de Melva H. Suarez Intenciones del Padre Angel David Agudela Tuesday, June 20th: 8:00 a.m. English 7:00 p.m. Español Juan Diego Garcia Ϯ Difuntos de la Familia Zuluaga- Salazar Ϯ Amparo Restrepo Ϯ Mercedes Ramirez Ϯ Fernandina Restrepo Ϯ Intenciones de Familia Ampuero- Moran Intenciones de Aixa Villegas Wednesday, June 21st: 8:00 a.m. English 4:30 p.m. English 6:00 p.m. Español Cesar Augusto Flores Jr. Ϯ Isaac Florez Ϯ Abraham Cortes Ϯ Julio Humberto Tascon Calero Ϯ Celina Castano Ϯ Carlos Aristizabal Ϯ Celmira Sarmiento de Murcia Ϯ Carlos Arturo Gonzalez Ϯ Libardo de Jesus Acevedo Ϯ Almas del Pulgatorio Ϯ Intenciones de Mateo Ermini Arango Intenciones de Mateo Erminy Arango Sunday, June 18th: 8:15 a.m. - English 9:45 a.m.- Español Medardo Varela Ϯ Roberto Thaureaux Ϯ Intenciones de Haydee Caldero Intenciones de Rylan Gonzalez 11:30 a.m. -English Antonio Giraldo Ϯ Rafael Pena Ϯ 7:00 p.m. Español Elba Rodriguez y Cesar Ponce Ϯ Thursday, June 22nd: 8:00 a.m. English Mary Hagan Ϯ Rev. Joseph Beaumont Ϯ Rev. Harold O'Hara Ϯ 1:00 p.m. Español 6:30 p.m. Español June 18, 2017 Thursday, June 22nd: 7:00 p.m. Español Maria Santos Ϯ Nilka, Norma y Olga Palm Ϯ Friday, June 23rd: 8:00 a.m. English 7:00 p.m. Español Intenciones Ginnette Duran Intenciones de Melva H. Suarez Saturday, June 24th: 8:00 a.m. English 4:30 p.m. English Lillian Andreassi Ϯ 6:00 p.m. Español Vitaliano Mendez Ϯ Ines Carvajalino de Pareja Ϯ Carmen Sabino Ϯ Wilson Marin Ϯ Ramon Gonzalez Alvarez Ϯ Israel Hornedo Ϯ Intenciones de Edgar Alvarez Intenciones de Humberto Pacini Intenciones de Libia de Rodriguez Note: Bulletin was sent to publisher on 06/12/2017 per thier request. This week – Esta semana SUNDAY 06/18 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 8:15am English Mass (SA) 9:45am Misa Español (SA) 11:30 Noon English Mass (SA) 1:00pm Misa Español (SA) 5:00pm French/Creole (SA) MONDAY 06/19 ♦7:30am ♦8am ♦5:30pm ♦6pm Liturgy of the Hours (CH) English Mass (CH) Choir practice (CH) Confesión (CH) ♦6:00pm Rosario en Español (CH) ♦7pm Misa en Español (CH) ♦7:45pm Choir Pr actice (11:30) (CH) ♦7:45pm Cr ecimiento Conyugal (DR) 6:30pm Misa Español (SA) No Meetings in Ministry, No Meetings in Ministry, Fulda and Pre-school Fulda and Pre-school Buildings Buildings TUESDAY 06/20 ♦7:30am ♦8am ♦5:30pm ♦6pm Liturgy of the Hours (CH) English Mass (CH) Choir Practice (DR) Confesión (CH) ♦6:00pm Rosario en Español (CH) ♦5:00pmpm Religious Education registration (OF) ♦7pm ♦7pm ♦7:45pm Misa en Español (CH) RCIA (Educación Religiosa para adultos (DR) Células Rectoras Espiritualidad HdMD (OF) ♦8:30pm Coro (1:00pm) (CH) No Meetings in Ministry, Fulda and Pre-school Buildings WEDNESDAY 06/21 ♦7:30am ♦8am ♦9am ♦6pm ♦6:00pm ♦7:45pm ♦8:30pm Liturgy of the Hours (CH) English Mass (CH) Grupo de Oración EhMD (DR) Confesión (CH) Rosario en Español (CH) Célula EhMD (DR) Choir Practice (9:45)(CH) No Meetings in Ministry, Fulda and Pre-school Buildings June 18, 2017 The Most Holy Body and Blood of Christ Page Five Novena de día del los Padres Father’s Day Novena Remember your father, living or deceased, in a special Novena of nine Masses, and during the month of June. Recuerda a tu padre, vivo o difunto, en la Novena de Misas y durante el mes de junio. Cards and intention envelopes are available at the doors of the Church or from the Parish office. Los sobres están en las puertas de la Iglesia y en la Oficina Parroquial. Por favor, traiga su sobre lo antes posible. Please return the intention envelopes as soon as possible. La Novena comenzó el 9 de junio. The Novena began on June 9th. Religious Education registration for the 2017-2018 year will be held on Tuesday’s only in the Rector y office. From 5:30pm to 8:00pm. Registration will continue thru June 27th. El registro de Clases de Educación Religiosa para el año 2017-2018 se llevara a cabo solo los martes, en la oficina parroquial. De 5:30pm-8pm. La inscripción continuará hasta el 27 de junio solamente. MEDITATION MEDITACION Not by bread alone does one live, but by every word that comes forth from the mouth of the LORD. -- Deuteronomy 8:3b No sólo de pan vive el hombre, sino también de toda palabra que sale de la boca de Dios. -- Deuteronomio 8:3b This week – Esta semana THURSDAY 06/22 ♦7:30am Liturgy of the Hours (CH) ♦8am English Mass (CH) ♦ 6pm Confesión (CH) ♦ 6pm Rosar io en Español (CH) ♦ 7pm Misa de Sanacion Español (CH) ♦ 7:45pm Emaus Hombr es (FH) ♦ 7:45pm Grupo de oración (CH) FRIDAY 06/23 ♦7:30am Liturgy of the Hours (CH) ♦8am English Mass (CH) ♦6pm Confesiones (CH) ♦6pm Rosario en Español (CH) ♦7pm Misa Español (CH) ♦7:45pm Cur sillo de Cr istiandad (DR) SATURDAY 06/24 ♦8am ♦4:30pm ♦6pm ♦8pm English Mass (CH) English Mass (CH) Misa Español (CH) Neocatecumenal Mass(DR) No Meetings in Ministry, No Meetings in Ministry, No Meetings in Ministry, Fulda and Pre-school Fulda and Pre-school Fulda and Pre-school Buildings Buildings Buildings KEY: Key: ♦ CH ♦ FH ♦ DR ♦ PV ♦ CP ♦ MB ♦ CR ♦ PS Church Fulda Hall Dining Room Pavilion Chapel Ministry Building Conference Room Pre-School Page Six The Most Holy Body and Blood of Christ GRUPOS DE FAMILIA AL-ANON Fortaleza y esperanza para los familiares y amigos de Alcoholicos. Reunión: Lugar y hora (TBA) Reunion de principiantes 7:30-8:00 PM Reunion regular 8:00-9:30 PM Lugar y hora (TBA) Para mas informacion: Maria T. Borrero 954-593-8949 Bible Study in English With Fr Bartos Will be off for the summer. Will start again Sat. Oct. 7th, 2017 Brindando apoyo práctico y espiritual a aquellos hermanos enfermos, solos o incapacitados. y/o se les lleva la sagrada comunión Reunión: Lugar y hora (TBA) llamar :Luz (Betty) Rojas (954) 559-0945 bonifaciobuensamaritano@gmail.com Reunión todos los miércoles en el Lugar y hora (TBA) Para mas información llamar a Luis Rico Gran Caballero (954) 931-3277 luisricco50@gmail.com MINISTERIO BIBLICO FINANCIERO Más información llamar a Tony Pino (954) 804-5319 pinoblanco@live.com Clases estan pendiente para Septiembre 2017 www.compasscatholicsfl-latino.org Reunión abierta a todas las parejas que hayan pasado el encuentro. Los lunes 7:45pm,en el Salón Comedor Comunicarse con: Pedro y Martha Chaljub (954) 260-9570-crecimiento.conyugal@gmail.com Reunión: Lugar y hora (TBA) Llamar a Gidgeth Reyes 954-292-7281 Reunión semanal los Jueves después de la Santa Misa 7p.m., Salón Comedor Carlos Corado 786-303-4855 Luis Miranda 954-655-9050 Willy Colon 787-379-8361 emaushsb@yahoo.com Jesucristo Ha Resucitado! June 18, 2017 Si ya hiciste tu retiro de Emaús Reunión: Lugar y hora (TBA) Llamar a Numnalys Rodríguez (954) 449-3885 ¡En Verdad Resucitó! Espiritualidad hijos de la Madre de Dios Reunión los Miércoles 9am. En el salón comedor. Reunión todos los Miércoles 7:45pm En el salón comedor. Spirituality children of the Mother of God Young Adult Group Fridays 7pm in the office conference room Coordinators: Leo Hanon y Luis Ventura Tel: Leo305-542-4994 y Luis 954-830-3930 Correo-e: info@hijosdelamadrededios.com Primer sábado del cada mes. 6am Rosario de la Aurora (Afuera de iglesia) 6am Rosario de la Aurora (hMD Playa Ft. Laud.) JUGADORES ANÓNIMOS Reunión: Lugar y hora (TBA) Llamar a Juan Ramón Flores (954) 696-6308 td27cantor@hotmail.com Legion of Mary -English Our Lady, Gate of Heaven Place and time (TBA) Everyone is welcome! For info call: Sandra De Los Santos-917-216-0371 Reunión: Lugar y hora (TBA) (Rosario en la Iglesia Lunes-Viernes 6:30pm) 1ra Sábado de cada mes Rosario de Aurora 6:30am Llamar a Kyra Cano Tel. 954-732-9032 kyramaritza@yahoo.com Lumiere (Light) Cell Place and time (TBA) Marie Nancy Rameau (954) 612 -4221 June 18, 2017 The Most Holy Body and Blood of Christ Ministerio Mercedario Defensores de la Familia Rosario cada primer sábado del mes. Seguido por reunión mensual. Para más información llamar a Claudio Torres 954-483-7973 www.mercedariosflsb.us Loving all Page Seven Respect Life Ministry Every 2nd Saturday of the month at 8:30 am The Rosary of the unborn followed by monthly meeting. Ministerio Respeto a la Vida Rosario por los no nacidos todo los 2do sábados de mes 8:30am seguido por nuestra reunión mensual. Info: Maria Alejandra Orestes 305-761-7724 Si ya hiciste tu Retiro Reunión: Lugar y hora (TBA) Favor comunicarse con Luis Rico (954) 931-3277 Email: luisrico50@gmail.com Información -Nelly Sierra (954) 437-7614 Cell: (954) 806-5228 HOT LINE: (786) 265-9116 www.nuevavida.org PADRES Y MADRES ORANTES PADRES Y MADRES ORANTES Hora Santa orando por los hijos del mundo entero 3er Viernes de mes después de la Misa de 7 pm Informes al (305) 609-3047 Fernando y Betty Tamayo www.ministeriopmo.org FREE PEDIATRIC CLINIC The clinic will be closed to September 9th, 2017 La clínica va estar cerrada hasta Septiembre 9, 2017. SERVIDORES DEL SERVIDOR Hijos del Padre Pio Coord.ª San Bonifacio: Ángela González (954) 600-8926 servidoresdelservidormiami@gmail.com www.servidoresdelservido.org St. Vincent De Paul Society (954) 432-6262 Food Pantry open: Place and time (TBA) Para Matrimonios: Para Jóvenes de 18 en adelante : Llamar a Paola Beltran (954) 547 – 2622 o pbelt007@gmail.com Adultos en Español: Claudia P. Moreno 954-701-8618 clamor1966@gmail.com Adults in English: Gertha Joseph 954-266-9934 gerthaduparc@yahoo.com ENTRE LO HUMANO Y LO DIVINO Psicología y Espiritualidad "Aula Abierta'' SALUD MENTAL Y EMOCIONAL Reunión: Lugar y hora (TBA) Información: Fabio Trujillo ( 954 ) 609 2372 COME JOIN US FOR A NIGHT OF PRAISE WORSHIP & ADORATION FAMILY NIGHT Teléfonos de la Esperanza Grupo de desarrollo personal y emocional Para mas información: Juanita 954-865-0136 Nieves 954-288-3160 Ayuda en la salud emocional, Grupos cursos y talleres. Every second Saturday of the Month at 7:30pm in the Church UNETE A UNA NOCHE DE ALABANZA Y ADORACION Somos una Iglesia ¿Por Que Ser Católico? NOCHE FAMILIAR Réunion: Lugar y hora (TBA) More information—para más información For info. please call Aura Rico 954-605-3874 aricoj23@gmail.com KATHY 954-558-8842 Page Eight The Most Holy Body and Blood of Christ SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES THE EUCHARISTIC LIGHT Sunday: The Most Holy Body and Blood of Christ; Father's Day Is a permanent light that is on the altar, it is a permanent prayer that is offered for the living or deceased. Dt 8:2-3, 14b-16a; Ps 147:12-15, 19-20; 1 Cor 10:16-17; Jn 6:51-58 Monday: Eleventh Week in Ordinary Time; St. Romuald 2 Cor 6:1-10; Ps 98:1, 2b, 3-4; Mt 5:38-42 Tuesday: 2 Cor 8:1-9; Ps 146:2, 5-9a; Mt 5:43-48 Wednesday: St. Aloysius Gonzaga; Summer begins 2 Cor 9:6-11; Ps 112:1bc-4, 9; Mt 6:1-6, 16-18 June 18, 2017 June 18th –June 24th Gloria Van Uiter (D) r/b Her husband Bobby Lind (D) r/b Mom and Dad Intenciones de Familia Hoyos Hernandez LA LUZ EUCARISTICA Esta es una luz permanente que está en el altar. Es una oración permanente que se ofrece como plegaria por los vivos o por los difuntos. Thursday: St. Paulinus of Nola; Ss. John Fisher and Thomas More 2 Cor 11:1-11; Ps 111:1b-4, 7-8; Mt 6:7-15 Friday: The Most Sacred Heart of J esus Dt 7:6-11; Ps 103:1-4, 6-8, 10; 1 Jn 4:7-16; Mt 11:25-30 Saturday: The Nativity of St. J ohn the Baptist Vigil: Jer 1:4-10; Ps 71:1-6, 15, 17; 1 Pt 1:8-12; Lk 1:5-17 Day: Is 49:1-6; Ps 139:1-3, 13-15; Acts 13:22-26; Lk 1:57-66, 80 Sunday: Jer 20:10-13; Ps 69:8-10, 14, 17, 33-35; Rom 5:12-15; Mt 10:26-33 LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: El Cuerpo y la Sangre de Cristo; Día de los Padres Dt 8:2-3, 14b-16a; Sal 147:12-15, 19-20; 1 Cor 10:16-17; Jn 6:51-58 Lunes: Undécima semana del Tiempo Ordinario; San Romualdo 2 Cor 6:1-10; Sal 98 (97):1, 2b, 3-4; Mt 5:38-42 Martes: 2 Cor 8:1-9; Sal 146 (145):2, 5-9a; Mt 5:43-48 Miércoles: San Luis Gonzaga; Inicio del verano 2 Cor 9:6-11; Sal 112 (111):1bc-4, 9; Mt 6:1-6, 16-18 Jueves: San Paulino de Nola; San Juan Fisher y Santo Tomás Moro 2 Cor 11:1-11; Sal 111 (110):1b-4, 7-8; Mt 6:7-15 Viernes: : El Sagrado Corazón de Jesús Pray for the sick: Dottie Rosa, Connie Martorielli, Bibiana Sanchez, Karla Lopez, Leah Stephanie Mc Clelland, Fr. Daniel Kubala, Ed Smith, Carlos A. Alvarenga, Juana Diaz, Aurora Maria, Evelyn Vinazco, Karen Castillo, Robert Vesley Jr., Eddie Rosa, Fernando Dejo, Beverly Yapp, Betty Bichle Paola Saenz, Gisela Espinosa, Flor Gambia, Maria Gamba, Antonio Valderrama, Ernesto Oliva, Joshua Santamaria, Nelson Luna, Cristina Hessler, Sylvia McBride, Ed Smith, Adrian Rodriguez, Claudia Serrano, Gabino Rodriguez, Penny Puco, Vicente Segundo Mora, Ofelia Amortequi, Antonia Hernandez, Alicia Cifuentes, Dee Nizanty, Humberto Prieto, Jorge Antonio Padilla, Carlitos Tobon, Susy Del Real, Luis Hernandez, Gloria Neira, Julio Real, Rosa Leal, Jesus Barvica Lopez, Elizabeth Rodriguez, Olga Fuentes, Fanny Fuentes, Roeris Almonza, Luis Sol, Gabriel Abedrabbo, Benjamin Lago, Rylan Gonzalez, Natividad Ramirez, Betty Carlow, Eusebia Prado, Shawn Claudio, Benigno Lago, Margaret Fernandez, Jose Julio Recalde, Brenda Johnson, Emma de Bonilla, Andriana Cordero, Isabel Quispe, Rosa B de Foyain, Melanie Bitts, Carie Smith, June Chin, Carol Nelson, Rene Hernandez, Alida & Ramon Gonzales, Carmen Salcedo, Rylan Antonio González, Victor Garcia, Luis Eduardo Castro Jr. Carol Fratina, Ann and Mike Pietragal, Michael Amadeus Neira, Audrey Michael, Luis Garibaldi, Estela y Ricardo Mendieta, , Eliecer Diaz, Keylin Orellana, Cristina Quiroz, William Rivas, Graciela Ponce, Ricardo Ross, Carlos Corado, Danekah J. Seraphine, Miriam Remige, Ronnie Almendrades, Antonella Pavani, Aaiyah Daley, Jimmy Sang, Dominick Andreassi, Raúl Arbeláez, Miguel Real, John Peleteri, Lyndon Baker, Christine Anderson, John Ruggiero, Mónica Wildner, Martha Castro, Cristian David Rojas. Pray for the dead: TO ALL PARISHIONERS: If you have anyone admitted to the Memorial Pembroke Hospital, please notify the Rectory so our Extraordinary Eucharistic Ministers could bring Communion to them on Sundays. The Priest giving Communion from a different denomination not recognized by the Pope. A TODOS LOS FELIGRESES: Si usted tiene cualquier persona admitida en el Memorial Hospital Pembroke, por favor notifique a la rectoría para que nuestros Ministros Extraordinarios de la Eucaristía puedan llevar la Comunión a ellos los domingos. El sacerdote dando la comunión es de una denominación no reconocida por el Papa. Dt 7:6-11; Sal 103 (102):1-4, 6-8, 10; 1 Jn 4:7-16; Mt 11:25-30 Sábado: La Natividad de San Juan Bautista Vigilia: Jer 1:4-10; Sal 71 (70):1-6, 15, 17; 1 Pe 1:8-12; Lc 1:517 Día: Is 49:1-6; Sal 139 (138):1-3, 13-15; Hch 13:22-26; Lc 1:57-66, 80 Domingo: Jer 20:10-13; Sal 69 (68):8-10, 14, 17, 33-35; Rom 5:12-15; Mt 10:26-33 Blessed Holy Spirit, penetrate deeply in me, to make a new creation. Amen. (Three times) EhMD Act 94 Espíritu Santo bendito, penetra profundamente en mí, para hacer una nueva creación. Amén. (Tres veces) EhMD Acta 94 June 18, 2017 The Most Holy Body and Blood of Christ Page Nine Cenáculo Contemplativo de la Divina Misericordia Los invitan: Todos los segundos viernes de mes a las 8:30 p.m. en la Iglesia. Vengan a contemplar y glorificar La Imagen de Jesús Misericordioso y dar gracias a Dios por su infinita Misericordia. Para mas información: María Teresa Salazar: Cell - 954-864-1446 Hna. María de los Ángeles Expósito: Cell - 786-326-7969 Parish Phone: 954-432-2750 El Círculo de Oración Carismático Te invitan a unirte a nosotros para alabar, bendecir y glorificar al Señor. Leemos la Palabra de Dios y oramos por las necesidades de los hermanos. Lugar: En la Iglesia todos los jueves a las 8:00p.m. (3er Jueves Santa Misa con servicio de sanación) Quien me ofrece alabanza, ese me glorifica y a quien endereza su camino le mostrara salvación de Dios. Salmo50, 233 Para mas información llamar a: Harry Nin: 954-260-0573 Ángela Florez: 30 915-2690 Perpetual Adoration Chapel Is open 24 hours a day, 7 days a week. “Come spend an hour with the Lord” La Capilla de Adoración Perpetua “Venga y comparta una hora con el Señor” Para más información: Fabiola Venner (954) 608-9586 El Ministerio de Adoración Perpetua le invita a la Hora Santa cada segundo lunes del mes después de la Misa en la iglesia 7:00pm. La próxima Hora Santa será el lunes 8 de mayo de 2017 St. Boniface Youth Group 2016-2017 Calling all 6-12 grade students! YOUTH GROUP MEETS EVERY OTHER SUNDAY Kathy Riveira (954) 558-8842 Marlene Perrin (954) 401-7058 Estudio Bíblico en español No hay clase en junio. Comenzaran en julio de nuevo. Con el Diacono Mario Ganuza Neocatechumenal Way For more information: 305-609-1512 Page Ten The Most Holy Body and Blood of Christ St. Boniface Prayer Chain If you have need for prayer due to illness or any other reason, notify our coordinator: Virginia (Ginny) Reilly (954) 435-0429 Manos en Acción-Ayudamos a mujeres de la comunidad que estén necesitadas. Se puede comunicar al 954-432-2750 Ext 330 Coordinadoras: Rossy Jiménez y Janet Rivera Correo-e:jrivera17@hotmail.com Centro de la Virgen peregrina de la Paz (Familia) Coordinador: Diego Rodríguez Tel: (954) 513-5959 Correo-e: mdrscorp@hotmail.com CLASES DE PINTURA Detalles: Duración de la clase: 2 horas ~ Costo por estudiante: $25.00 El costo de la matricula Incluye los materiales. Una donación a la iglesia también esta incluida en el costo de la matricula. Ubicación: Iglesia San Bonifacio. Réunion: Lugar y hora (TBA) Para registrarse llamar a la profesora al: (754) 220-3080 www.canvasfiesta.com Important News We offer guidance on the process of annulment to persons who wish to receive the sacraments of reconciliation, confession and communion, but can't because they were married by the Catholic Church, and separated civilly. For more information call : Rafy Vazquez 954-701-8438 THE VOCATIONAL CHALICE June 18, 2017 Ministerio del Duelo “ORIENTACION y APOYO A LA FAMILIA EN DUELO” Reunión: Lugar y hora (TBA) Coordinador: Dr. Yezid Arango Tel: 305-206-4635 Correo-e: yarango@bellsouth.net Come visit The Holy Boutique (located inside the Church) Visite la Santa Boutique (ubicada dentro de la iglesia) Ofrecemos bellos artículos para diferentes ocasiones. Abierta después de todas las misas. Grupo De Jóvenes Adultos Parroquia San Bonifacio Reunión: Lugar y hora (TBA) Uñate al Grupo de San Bonifacio de lunes a viernes a las 3:00pm en el gazebo para rezar el Rosario de La Divina Misericordia Noticias Importante Se ofrece orientación sobre el proceso de nulidad a personas que deseen recibir los sacramentos de la reconciliación o confesión y comunión, pero no pueden porque estuvieron casados por la iglesia católica, y se separaron civilmente. Por favor comunicarse con Rafy Vazquez 954-701-8438 EL CALIZ VOCACIONAL We invite you to host the Vocational Chalice for one week in your home to pray for and foster vocations to the priesthood and religious life. Te invitamos a llevar el Cáliz Vocacional durante una semana a tu hogar para orar por vocaciones sacerdotal y vidas religiosas. The Vocational Chalice is a wonderful instrument of prayer and devotion for our parish families. El Cáliz Vocacional es un precioso instrumento de oración y devoción en las familias de nuestra parroquia. "The harvest is abundant but the laborers are few; so ask the master of the harvest to send out laborers for his harvest. (Luke 10:2) "La cosecha es abundante y los obreros pocos. Rezar para que el Señor de la cosecha mande trabajadores a su viña. (Lucas 10:2) For more information call office: (954) 432-2750 Para mas información llame la oficina (954) 432-2750 Archdiocese of Miami Development Corporation Planned Giving ¿Sabía usted que si sus hijos heredan sus propiedades a través de las leyes sobre sucesión intestada (es decir, las leyes que se aplican si al morir usted no deja un testamento), que las propiedades están A great way to make a gift to the Archdiocese of Miami is by gifts of a merced de los acreedores de sus herederos? ¿Cuál es la solución? stock and bonds. insert link to www.isupportabcd.com Proteja a sus herederos al dejarles recursos en un fideicomiso. Para Did you know that if your children inherit your property through obtener más información, póngase en contacto con la oficina de la intestacy laws (i.e., laws that kick in when you pass without a will), parroquia o llame a la Oficina de Donaciones Planificadas al (305) that property is vulnerable to their creditors? The solution? Protect your heirs 762-1110. by leaving assets to them in a trust. For more information, contact the rectory or call the Office of Planned Giving at (305) 762-1110. “Because there is one bread, we who are many are one body, for we all partake of the one bread.” 1 CORINTHIANS 10:17 As disciples of Jesus, we are called to be generous and lead holy lives inviting others to join us. Living a stewardship lifestyle of gratitude and generosity with our gifts, serves a twofold purpose. One, it helps build God’s kingdom here on earth; Two, it is a road map to Heaven. Let’s help each other get there! "Porque hay un solo pan, nosotros que somos muchos somos un solo cuerpo, porque todos participamos del único pan". 1 CORINTIOS 10:17 Como discípulos de Jesús, estamos llamados a llevar vidas santas e invitar a otros a unirse a nosotros. Vivir un estilo de vida de corresponsabilidad, siendo agradecidos y generosos con nuestros dones, cumple un doble propósito. Uno, ayuda a construir el reino de Dios aquí en la tierra. Dos, sirve como un mapa vial hacia el cielo. ¡Ayudémonos unos a otros a llegar allá! June 18, 2017 The Most Holy Body and Blood of Christ V Encuentro Ministerios Hispanos \ por la Arquidiócesis de Miami martes 20 de junio de 7:00pm-9:30pm en salón comedor. Invitación a todos los parroquianos. Si deseas evangelizar y/o ser líder, separa está fecha. Te esperamos. Cualquier pregunta comunicarse con Rafy Vázquez 954-701-8438. New to the Parish? The Parish Family of Saint Boniface welcomes you to our community. If you are new to the Parish, we invite you to register as a member. Please stop by the rectory office during regular office hours, for more information call (954) 432-2750. Nuevo en la Parroquia? La familia parroquial de San Bonifacio le da la bienvenida a nuestra comunidad. Si usted es nuevo a la parroquia, lo invitamos a registrarse como miembro. Favor de pasar por la oficina parroquial durante horas de oficina regulares para más información, llame (954) 432-2750 Page Eleven