Download The Cathedral of Saint Mary

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
The Cathedral of Saint Mary
Catholic Church & School
The Most Reverend Thomas G. Wenski, D.D.
Archbishop of Miami
Very Reverend Christopher B. Marino, Rector
Reverend Esteker Elyse, S.M.M., Parochial Vicar
Reverend Alvaro Pinzon, J.C.D., in Residence
Reverend David Zirilli, Director of Vocations, in Residence
Deacon Edgardo Farias
MASS SCHEDULE ♦ CONFESSIONS
DAILY MASS
Monday through Saturday in the Chapel
8:15am & 5:30 pm English
CONFESSIONS
SUNDAY MASS
5:30 pm
Saturday, English
8:00 am
Sunday, Creole
10:00 am
Sunday, English
12:00 noon Sunday, Spanish
Sunday
7:30am
9:30am
11:30am
Saturday
5.00pm
STAFF
Office Manager:
Sr. Carmen M. Ors, SCTJM
x105
Operation Manager/ Bookkeeper
Ruben Jimenez
x106
Music Director
Gustavo Zayas
x111
Organist
Parish Assistant
Stephen Kolarac
Ofelia Vazquez
x111
x101
Front Office
Linda Felix
x101
ST. MARY’S CATHEDRAL SCHOOL
Sister Michelle Fernandez sctjm
School Principal
Office: 305-795-2000 Fax: 305-795-2013
RELIGIOUS EDUCATION
Sister Kristi Bergman, sctjm
Religious Education Director
Office: 305-795-2016 ccd@thecathedralofstmary.org
SEPTEMBER 14, 2014 ** EXALTATION OF THE HOLY CROSS **
7525 NW 2 Avenue, Miami, Florida 33150
Office: (305) 759-4531
Fax: (305) 757.7456
www.thecathedralofstmary.org
"Tithing" is giving back to God the
first and best 10% of all we receive.
That means each and every Sunday we
should offer 5% of our weekly income
for needs of The Cathedral through
our envelopes. The Bible speaks clearly on the command to tithe as a sign of
belonging to God and a response to God's Generosity to
us.
1-2% of our annual income should be offered through
ABCD starting each January. The other 2-4% of our resources may be given to other worthy charities our charitable causes. It's good to make a budget and bring our
Faith to the calculation. 10% is a real number.
El diezmo es devolver a Dios, lo primero y lo major
10% de lo que hemos recibido. Eso significa que todos
y cada domingo nos deberíamos ofrecer un 5% de
nuestros ingresos semanales para las necesidades de la
Catedral a traves de nuestros sobres. La Biblia habla
claramente sobre el orden de dar el diezmo como signo
de pertenencia a Dios y una respuesta a la generosidad
de Dios para nosotros.
2.1% de nuestros ingresos anuales debe ser ofrecido a
través de ABCD que comienzan cada mes de enero. El
otro 2-4% de nuestros recursos se puede dar a otras organizaciones benéficas dignas nuestras causas caritativas. Es bueno hacer un presupuesto y llevar nuestra fe
al cálculo. 10% es un número real.
Please register in the parish and use the parish
envelopes. This is an important part of STEWARDSHIP. It helps to keep us accountable as
well as having other concrete benefits.
Parish Registration forms are available in the
Gift Shop after every Sunday Mass or in the
Cathedral Office during the week.
Por favor registrese en la Parroquia y use los sobres parroquiales. Esto es una parte importante
de la MAYORDOMIA. Ayuda a mantenernos
responsables y tener otros beneficios concretos.
Las formas para registrarse estan disponibles en
la Tienda y en las oficinas de la Catedral durante esta semana.
Why Catholic?
WHY CATHOLIC! encourages learning in a prayerful small-community
setting. Is a unique adult faith formation program that is solidly based
on Scripture and the Catechism of the
Catholic Church. Offers a concrete approach to help adults
deepen their Catholic faith and connect its teachings to their
everyday lives.
 Why Catholic? has a rich scriptural and catechetical approach that gives a solid foundation for every Catholic to
express their faith and be able to reach out to others in
faith.
 Explores Catholic teaching with direct quotes
from Catechism of the Catholic Church, scriptural references, and reflection questions.
 It has 48 sessions, in the series “Why Catholic?” of 4 books
(12 sessions in each one)
 Occurs in a prayerful small community setting that is a supportive environment for evangelization and adult faith formation
POR
QUÉ SER CATÓLICO! alienta el aprendizaje en un entorno de una pequeña comunidad orante. Es un programa de formación en la fe para adultos, que esta basado sólidamente en las
Escrituras y el Catecismo de la Iglesia Católica. Ofrece un enfoque concreto para ayudar a los adultos a profundizar su fe
católica y a conectar sus enseñanzas a su vida cotidiana.
 Promueve los objetivos de Sentíamos Arder Nuestro Corazón, una propuesta pastoral de los Obispos de los Estados
Unidos para la formación de los adultos en la fe.
 Se apoya en las Sagradas Escrituras, la Tradición de la Iglesia
expresada en el Catecismo de la Iglesia Católica, así como
en el Magisterio del Papa y nuestros obispos.
 Consta de 48 sesiones agrupadas en la serie ¿Por qué ser
católico? de cuatro libros (12 sesiones cada uno), siguiendo
la estructura básica del Catecismo de la Iglesia Católica: la
profesión de la fe, la celebración de los sacramentos, la vida
moral y la vida de oración. Cada sesión contiene citas directas y referencias tanto de las Sagradas Escrituras como del
Catecismo de la Iglesia Católica, así como del Catecismo
Católico de los Estados Unidos para Adultos. Todas las
sesiones ofrecen preguntas para la reflexión y para compartir
como pequeña comunidad eclesial la fe.
Get Involved!! ** Participe!!
** Patisipe!!
For more information, please call
Dorita Calero 305 721-6182 (Spanish)
Leonie Timothee 786 519-0345 (English)
Suzie Pierre 305 318-7928 (Creole)
Announcements
Sunday September 14th
Catholic taste (coffee and donuts) after each mass
Domingo, Septiembre 14
Saborcito Catolico (cafe y donuts) despues de cada
misa.
Dimanch 14 Septanb
nap genyen kafe avek donut apre mes la.
Why Catholic fundraising campaign
Samsun TV 32-inch Raffle tickets Price $ 1.00
Rifa de un TV Samsung de 32 pulgadas, valor del
boleto $ 1.00
Samsung Television 32 tike raf pri ya se $ 1.00
Veje Lapriyè
Prayer Vigil
Vigilia de Oracion
Na pare pou pwogram nan envajelizasyon
nouvo nan
kominote nou an, Poukisa
Katolik?
Saint Maria Katedral envite ou rantre nan yon veye
Lapriye ak ekspoze nan Saint Sacrament.
Septamb 20, Ki soti nan 8:00pm-11:00pm
Li Pwal nan twa lang: Kreyol, Angle ak Panyol .
Getting ready for the new evangelization
program in our community , “Why Catholic?”
The Cathedral of Saint Mary invites you to join us
in a Prayer Vigil with exposition of the Holy Sacrament
Saturday September 20, from 8:00pm-11:00pm
It will be in three languages: Creole, English and
Spanish
Preparandonos para el programa de la nueva evangelizacion en nuestra comunidad,
“Por que Ser Catolico?”
La Catedral Santa Maria les invita a unirnos en oracion en una Vigilia con exposicion del Santisimo
Sacramento.
Sabado Septiembre 20, de 8:00pm-11:00pm
Sera en los tres idiomas; Creole, Ingles y Espanol
LEGION OF MARY
“OUR LADY QUEEN OF PEACE”
Christ needs you today to do His works of mercy, if
you fail to do your part, part of His work will remain
undone.
MEETINGS CONVENE EVERY SATURDAY
AT 10:00AM
AT THE CATHEDRAL CENTER
JOIN US TODAY
This weekend of
September 13 & 14, 2014
the second collection will be; the
National Collection for the
Catholic University of America.
Thank you!!
The weekend of September 6 & 7 we
had a visiting missionary priest Fr.
Javier, cmf, from the Parish of a San
Antonio de
Pauda in the Diocesis de Izabal, Samaji, Guatemala.
We collected $2,037.00 for Fr.
Javier missionary efforts.
May the Lord bless you!
READINGS FOR THE WEEK
Setmeber14-20
Sunday, Exaltation of the Holy Cross (Feast)
Numbers 21:4-9; Psalm 78:1-2, 34-38; Philippians 2:611; John 3:13-17
Monday - Our Lady of Sorrows (Memorial)
Hebrews 5:7-9; Psalm 31:2-6, 15-16, 20; John 19:25-27
or Luke 2:33-35
Tuesday - St. Cornelius, Pope, Martyr and St. Cyprian,
Bishop, Martyr (Memorial)
1 Corinthians 12:12-14, 27-31; Psalm 100:1-5; Luke
7:11-17
Wednesday - St. Robert Bellarmine, Bishop & Docotr
1 Corinthians 12:31 — 13:13; Psalm 33:2-5, 12, 22;
Luke 7:31-35
Thursday - St. Joseph of Cupertino, Priest (Feast)
1 Corinthians 12:31; 13:1-10, 13; Psalm 25:1-5, 8-10;
Matthew 11:25-30
Friday 1 Corinthians 15:12-20; Psalm 17:1, 6-8, 15; Luke 8:1-3
Saturday - Sts. Andrew Kim Taegon, Priest, Martyr,
Paul Chong Hasang, Martyr and Their Companions,
Martyrs (Memorial)
1 Corinthians 15:35-37, 42-49; Psalm 56:10-14; Luke
8:4-15
MASS INTENTIONS
September 14-20
Sunday, September 14
8:00am Camelia Comet
10:00am Constance Worzak
12.00pm Cristobal Nuñez
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Monday, September 15
8:15am Joyce Rutherford (health)
5.30pm John Gibson (health)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tuesday, September 16
8:15am Maynes Thermeus (birthday)
5.30pm James Rutherford (health)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wednesday, September 17
8:15am Special Intention
5.30pm Jacqueline Rodriguez
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Thursday, September 18
8:15am Barbara Moreno (health)
5.30pm Camelite Pierre
7.00pm Parishioners
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Friday, September 19
8:15am Elishah Daphinis
5.30pm Graciela Castro (health)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
CHAPEL OF OUR LADY OF THE CLERGY
Adoration of the Blessed Sacrament
Saturday, September 20
8:15am Emmanuel Day
5.30pm Thomas F. Daly
First Friday.
From 10am-12pm
If you feel that the Lord is calling you, please give us a
call at 305 759-4531 or write me at
sistercarmen@thecathedralofstmary.org
The Chapel is located inside the parish office building.
Jesus is home, come and visit Him!
Mass Intentions
You may request a Mass Intention by visiting the
Cathedral Center Office. Mass Intentions are
posted in the Parish Bulletin, and on our website:
www.thecathedralofstmary.org