Download Descargar Guía del paciente
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
GUÍA DE INFORMACIÓN DEL PACIENTE NASSAU UNIVERSITY MEDICAL CENTER Juntos a lo largo de la vida 2201 HEMPSTEAD TURNPIKE EAST MEADOW, NY 11554 WWW. NUHEALTH.NET WWW.NUMC.EDU ((516) 572-0123 Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014) Tabla de Contenido Números Telefónicos Importantes……………………………………………………….3 Bienvenida……………………………………………………………….………….……. 4 Misión, Visión y Valores………………………….………………………………………. 5 Acerca de NuHealth…………………………………………………………………….. 6 Servicios para los Pacientes……………………………………………………………. 7 Servicios Médicos y Hospitalarios …………………………………………………….. 11 Admisiones……………………………………………………………………………… 12 Información General y del Visitante…………………………………………………….. 13 Su Protección y Seguridad ……..……………………………………………………….. 14 Información y Educación para el Paciente……………………………………………… 15 Información del Hospital ……………………………………………………………….. 18 Derechos de los Pacientes………………………………………………………………. 19 Derechos y Responsabilidades del Paciente……………………………………………. 20 Hable sin Reserva……………………………………………………………………….. 23 Involúcrese en sus cuidados……………………………………………………………. 24 Información de Alta ….………………………………………………………………….. 25 Servicios Financieros……………………………………………………………………. 26 HealthFirst……………………………………………………………………………… 28 Servicios de Seguimiento y Consulta Externa………………………………………….. 29 Retribuciones…………………………………………………………………………... Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) 31 NuHealth Guía de Información del Paciente Página 3 Números Telefónicos Importantes Para hacer una llamada dentro de Nassau University Medical Center, simplemente marque 2 o 6 seguido del número apropiado de la extensión de cuatro dígitos (por ejemplo 2-0123 o 6-0123). Información General…………….……………………………. 572-6411 Banco de Sangre………………….…………………………… 572-6348 Cafetería……………………….…………………………….. 572-6229 Departamento de Urgencias…………………………………….... 296-7492 Guía Espiritual………………………………………………… 572-3195 Oficina de Medicaid………………………………………………. 572-3329/572-5263 Asistencia Financiera al Paciente………………………………….. 572-6669 Seguro Médico……………………………………………………... 572-3356 Facturación…………………………………………………………. 572-6800 Voluntarios…………………………………………………… 572-6588 Almacén de Regalos………………………………………………... 572-6189 Admisiones…………………………………………………….. 572-3113 Seguridad…………….……………………………………….. 572-3131 Caja…………………………………………….…………….. 572–6113 Servicio de Televisión y Teléfono……..……………………... 572-6000 Representante del Paciente…………………………………….…. 572-5714 Trabajo Social………………………………………………….. 572-4912 Clínicas de Consulta Externa..……………………………………... 572-0123/486-6862 Expediente Médico………………………………………….…... 572-8825 Relaciones Publicas…………………………………………………. 572-6055 Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014) Bienvenida Bienvenido a Nassau University Medical Center. Durante su estadía aquí, nuestro equipo de más de 2,500 médicos, enfermeras, tecnólogos, terapistas, farmaceutas y otros estarán trabajando para asegurar su bienestar. Es nuestra meta proveerle el mejor de los cuidados médicos. La estadía en un hospital puede ser, algunas veces, difícil o estresante para el paciente y su familia. Todo nuestro personal está dedicado a aliviar este estrés. Por cada miembro de nuestro personal que lo atienda, existen muchos otros profesionales, altamente entrenados, que trabajan por su comodidad y por la recuperación de su buena salud. Este folleto ha sido redactado para responder sus preguntas sobre Nassau University Medical Center y para informarle de los muchos servicios que ofrecemos. Si usted tiene preguntas adicionales, por favor siéntase libre de hablar con su enfermera o con su médico. Después de darle de alta, usted recibirá, por correo, una encuesta sobre nuestros servicios hospitalarios. Es muy importante para nosotros saber su opinión. Puede estar completamente seguro que las encuestas son confidenciales. Por favor, disponga del tiempo necesario para completar la encuesta, pues de esta manera, nosotros podremos continuar haciendo de Nassau University Medical Center un mejor lugar para nuestros pacientes. Si usted tiene alguna pregunta o inquietud, no dude en solicitar asistencia. Los mejores deseos para una completa y rápida recuperación. Atentamente, Victor F. Politi, MD, FACP, FACEP Presidente y Director Ejecutivo Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 5 MISIÓN Proveer los mejores cuidados posibles a los residentes de LI, particularmente a los pacientes mas vulnerables y ofrecer la mejor educación posible a la próxima generación de profesionales médicos de la nación. VISIÓN Nosotros proveeremos consistentemente cuidados de salud buenos y compasivos a cualquier persona que cruce nuestras puertas, la misma clase de cuidados que nos gustaría para nosotros mismos o para nuestros seres queridos. Enfatizaremos en el cuidado preventivo y en el manejo de la enfermedad, ayudando a los pacientes a aprender cómo mantenerse así mismos y a sus familias saludables. Nos aseguraremos que los pacientes tengan sus propios doctores en la comunidad, y si no, les ayudaremos a establecer como “hospital local “ nuestro hospital o nuestros Centros de Salud de Familia. Ayudaremos a los pacientes sin seguro a encontrar una cobertura que puedan costear y trabajaremos en asegurar que ninguna persona deje de buscar ayuda medica porque teme por el costo. Trataremos a cada persona– pacientes, familias y cada uno de los demás— con respeto y dignidad y haremos lo mejor posible para escuchar cuidadosamente y comunicarnos claramente. Nos enfocaremos en dar excelentes cuidados médicos esenciales del tipo de mayor demanda , mientras que expandimos relaciones con los expertos externos para asegurar que cada paciente tenga acceso a medicina especializada. Seremos buenos administradores de los fondos que ayudan a sostener nuestras operaciones y haremos lo mejor posible para mantener un equilibrio en las diversas necesidades de nuestros accionistas. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 6 Acerca de NuHealth Nassau University Medical Center es un hospital docente de atención medica especializada de 530 camas y que ha sido la fuente primaria de cuidados médicos para millones de residentes del Condado de Nassau desde 1935. Es también el corazón de NuHealth – Un sistema de salud con base en Long Island comprometido a entregar coordinadamente cuidados médicos, manejo de la enfermedad y estilo de vida para todos los pacientes, en cualquier etapa de la vida. Adicionalmente, a sus propias y extensas capacidades medicas y quirúrgicas, NUMC está afiliado con el sistema de salud de North Shore/LIJ. Esta relación nos permite transferir o referir pacientes que requieren medicina altamente especializada. Hemos creado una asociación en sitio con algunos de los especialistas de más alto nivel, incluyendo el equipo de cardiología de North Shore-LIJ , con lo cual expandimos, en nuestra propia casa, la habilidad de entregar a nuestros pacientes medicina altamente especializada. No importa cual sea el diagnostico nosotros nos aseguramos de que cada paciente obtenga el cuidado que él o ella necesitan. Algunas de las características excepcionales incluyen: 12 salas de operación Más de 80 clínicas especializadas de consulta externa Helipuerto adyacente al Departamento de Urgencias Centro de Quemados para los Bomberos del Condado de Nassau Centro de Derrame oficialmente Designado Centro de Hipertensión Zaki Hossain, Diabetes y Enfermedades Vasculares Extensas Instalaciones de laboratorio, imágenes e investigación Un auditorio con capacidad de 300 personas Anfiteatro docente perfectamente acústico con capacidad de140 personas Sistema de teleconferencia satelital orientable Una extensa Biblioteca en Ciencias de la Salud de dos niveles Nuevas unidades de Emergencia y Psiquiatría de ultima generación Unidades renovadas de Medicina Física y de Rehabilitación Capilla Interreligiosa Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 7 Servicios para los Pacientes REPRESENTANTE DEL PACIENTE El Representante del Paciente sirve como enlace entre los pacientes, los departamentos del hospital y los servicios, suministrando canales de comunicación abiertos y claros, de manera que el paciente y su familia puedan encontrar una solución a los problemas, inquietudes o necesidades no satisfechas. El Representante del Paciente comunica al personal y a la administración del hospital, la percepción del paciente en cuanto a sus cuidados y servicios. En consecuencia, nosotros lo motivamos a contactar al Representante del Paciente y comunicarnos lo que podemos hacer para que su estadía en el hospital sea lo mas placentera posible. El Representante del Paciente está disponible de Lunes a Viernes de 8:30 AM a 4:30 PM. Si usted necesita asistencia, por favor llame al (516) 572-5714. Si usted llama después de las 4:30PM o en el fin de semana y necesita asistencia inmediata por favor contacte a la Enfermera Supervisora al: (516) 572-6244. Por favor particípenos de sus sugerencias, felicitaciones e inquietudes acerca de la calidad de los cuidados y seguridad del paciente a través de la Directora de Enfermeras de la Unidad. Si sus inquietudes no son resueltas por la Representante del Paciente o la Enfermera Supervisora, usted puede contactar al Joint Commission Office of Quality Monitoring al: (800) 994-6610 Usted puede enviar un correo electronico al Joint Commission a complaint@jointcommission.org O contactar al Departamento de Salud del Estado de Nueva York al (800) 804-5447 Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 8 Servicios para los Pacientes SERVICIOS DE INTERPRETACIÓN Nuhealth provee servicios de interpretación en sitio para nuestros pacientes con dominio limitado del Ingles. Estos servicios son ofrecidos sin costo alguno, bien sea en persona, o a través de nuestro centro de llamadas y/o video. Nuestros servicios de interpretación también están disponibles en más de 170 idiomas diferentes, incluyendo el Lenguaje Americano de Señas (ASL). Actualmente, Nuhealth está en red de voz y video con otros hospitales en todo el país y proveee servicios de interpretación 24 horas al día 7 días a la semana. GUÍA PASTORAL El Departamento de Guía Pastoral está comprometido a proveer apoyo espiritual y emocional a nuestros pacientes, sus familiares y el personal de NUNCA. El departamento tiene capellanes para las tradiciones de fe Católica, Protestante y Judía. Por solicitud, también hay disponibles clérigos de tradiciones religiosas Griega Ortodoxa, Judía Ortodoxa, Islámica, Hindú y Testigos de Jehová. Horario de Operación: 9:00am a 5:00pm Católica : Lunes a Viernes 12 pm Capilla Interreligiosa (planta baja) Sábado 4 pm Domingos/Festivos 12 pm Auditorio Auditorio Musulmán: Viernes 1:15 pm Capilla Interreligiosa (planta baja) Minian: 1:15 pm Piso 2 Sala de Conferencias Radiología (meses de invierno) Lunes a Jueves NUMC entiende que es importante para usted y su familia cumplir con sus responsabilidades religiosas y culturales durante su estadía en el hospital. Por esta razón adicionalmente a los servicios de religiosos y de capellanía , el Centro Medico también ofrece, por solicitud, a sus pacientes comidas Glatt Kosher. Numero de la Oficina: (516)-572-3195 Hay Capellanes disponibles 24 horas al día 7 días a la semana para emergencias. Por favor llame al operador de buscapersonas al (516)-572-6233 Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 9 Servicios para los Pacientes GESTIÓN DE CASOS El Departamento de Gestión de Casos /Trabajo Social cuenta con Trabajadores Sociales y Enfermeras Especialistas en Gestión de Casos. Su meta principal es asegurar que se provean cuidados de calidad, tanto en la estadía en el hospital como después del alta. Tanto los Administradores de Casos como los Trabajadores Sociales, pueden ayudarle, a usted y al equipo clínico, a planear los servicios que usted puede necesitar después de que deje el hospital. Ellos pueden hacer los arreglos de los servicios de enfermería en casa con la Agencia de Cuidados en Casa de su elección, coordinar la ubicación de centros de enfermería especializada e instalaciones de rehabilitación aguda, obtener equipo medico durable y proveer información acerca de tratamientos de abuso de sustancias y otros recursos comunitarios. Los Trabajadores Sociales están disponibles para atender a los pacientes y sus familias con el fin de darles apoyo emocional para sobrellevar la hospitalización y enfermedad. Los Administradores de Casos le dan a su compañía de seguros la información clínica que requieran. Si usted o algún miembro de su familia quisiera hablar con un Administrador de Casos o Trabajador Social, por favor llame a la extensión 24912 ó 28816, de Lunes a Viernes de 8 am a 4 pm. También tenemos personal disponible durante los fines de semana. Pídale a su doctor o enfermera que le ayuden a comunicarse con el Departamento de Gestión de Casos y Trabajo Social. Usted puede llamar al Mostrador de Información al 26411 y solicitar contactar al Trabajador Social o al Administrador de Casos vía buscapersonas durante horas no laborales. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 10 Servicios para los Pacientes ALIMENTACIÓN El Departamento de Servicios Nutricionales prepara los alimentos de acuerdo con varias restricciones de dieta, por ejemplo, normal, baja en sal, blanda, control de grasa y calorías. Cada comida es planeada para cumplir con necesidades y restricciones medicas especificas ordenadas por su doctor. Un representante del departamento de Alimentos y Nutrición lo visitará diariamente para tomar su selección del menú, excepto en las Unidades de Salud Mental en donde los pacientes deben llenar un menú de preferencia para el paciente. Comidas Kosher y vegetarianas están disponibles por solicitud. Nuestro equipo de Dietistas Clínicas están disponibles para chequear su respuesta a los cuidados nutricionales y desarrollar un plan nutricional consistente con sus necesidades. Por favor díganos si podemos asistirle de alguna manera. Se recomienda evitar guardar alimentos. Desayuno: 7:00 A.M.- 10:00 A.M. Almuerzo: 11:00 A.M.- 3:00 P.M. Cena : 4:00 P.M.- 7:00 P.M. EXPEDIENTE MEDICO Si usted necesita copia de, su expediente medico, resultados de laboratorio, radiografías, formularios para incapacidad y/o seguro médico, etc., por favor contacte al Departamento de Expedientes Médicos al 516-572-6446 entre las 8:00am y las 4:30pm. de Lunes a Viernes. Antes de entregar cualquier información, usted debe presentar una identificación valida con foto y llenar un formato de “ Autorización para la Divulgación de Información”. Si usted está haciendo una solicitud en nombre de alguien más, le sugerimos que nos llame para establecer cuales son los documentos que requiere presentar. Para la cita de control con su médico, sugiérale a su doctor de cabecera que solicite directamente el expediente medico. Por favor tenga en cuenta que el tiempo promedio de espera para su expediente será de 7 a 10 días hábiles con un costo de 75 C por pagina. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 11 Servicios Médicos y Hospitalarios SU EQUIPO DE ASISTENCIA DE SALUD Durante su estadía en Nassau University Medical Center, usted puede encontrarse con diferentes clases de profesionales de la salud, los cuales incluyen: PERSONAL MEDICO Médicos Tratantes Médicos Residentes Estudiantes Médicos Asistentes Médicos Enfermeros Especializados Anestesiólogos PERSONAL DE ENFERMERÍA La Directora de Enfermeras (Enfermera del piso) Enfermeras Asistentes Enfermeras Registradas Enfermeras Especializadas Licenciadas Asistente para el Cuidado del Paciente Estudiantes de Enfermería. OTROS MIEMBROS DEL EQUIPO DE ASISTENCIA DE SALUD Administradores de Casos Servicios ambientales y de mantenimiento Trabajadores Sociales Tecnólogos de Radiología Profesionales de Flebotomía SERVICIOS ESPECIALIZADOS Cerebro y Nervios Medicina Interna Ortopedia Hipertensión, Diabetes & Enfermedad Vascular Cuidado Cardiaco Medicina Física y de Rehabilitación Cirugía Bariátrica & Reducción de Peso CUIDADOS QUIRÚRGICOS Y DE URGENCIAS RADIOLOGÍA & LABORATORIO Radiología Banco de Sangre Patología Servicios Compartidos de Laboratorio Imágenes Diagnosticas Medicina Familiar Medicina del Adulto Servicios Comunitarios Medicina Dental Pediatría Cuidados de la Visión Salud de la Mujer Salud Mental & TDA (siglas en ingles DDA) SERVICIOS PARA ADULTOS MAYORES Cuidados Primarios & Preventivos Servicios Especializados Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 12 Admisiones LO QUE DEBE TRAER Licencia de conducción válida, pasaporte u otro documento de identificación válido. Una lista de los medicamentos que usted está tomando, incluyendo las dosis y sus instrucciones. Artículos de uso personal: Cepillo de dientes, crema dental, peineta y cepillo. Ropa cómoda para venir al hospital y para cuando se le de alta. Los anteojos, las ayudas auditivas o las dentaduras postizas. Mantenga sus anteojos y ayudas auditivas en el estuche cuando no las use. Mantenga la dentadura postiza en el estuche que se encuentra en el primer cajón de su mesa de noche. El Número de tarjeta de crédito y su fecha de expiración, NO la tarjeta como tal. La tarjeta de su seguro medico, o el de su esposo (a), si aplica. Todos los formularios del seguro y los documentos de pre-autorización. El Testamento Vital, si usted tiene uno. LO QUE NO DEBE TRAER Tarjetas de Crédito, joyas, artículos de valor, dinero en efectivo, computadores o televisores portables. La seguridad de sus pertenencias personales está mejor a su cargo: por esta razón, Nassau University Medical Center le recomienda a sus pacientes abstenerse de traer pertenecías personales durante su estadía en nuestro hospital. Nassau University Medical Center no puede asumir ninguna responsabilidad por perdida o daño de pertenencias personales. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 13 Información General y del Visitante VISITAS DEL PACIENTE Horas de Visita General: Del mediodía hasta la 8:00 pm Verifique con la enfermera del piso, las horas especificas de visita. Los derechos de visita incluyen el derecho a recibir visitantes designados por el paciente, incluyendo, pero no limitado a, esposo (a), compañero (a), compañero del mismo sexo, otro miembro de la familia, o amigo (a). Centro de Quemados Piso 6 Unidades de Cuidados Intensivos Piso 2 11:30 a.m.—12:30 p.m. 4:00 p.m.—6:00 p.m. 8:00 p.m.—10:00 p.m. 12:00 del Mediodía —1:00 p.m. 4:30 p.m.—5:30 p.m. 7:00 p.m.—8:00 p.m. Maternidad Piso 3 12:00 del Mediodía —8:00 p.m. Los padres pueden visitar a cualquier hora Padres 9:00 a.m. - 10:00 p.m. 12:00 del Mediodia—8:00 p.m. Varios Pisos Cuidados Intensivos Pediátricos Piso 18 6:00 p.m.—8:00 p.m. Pediatría Piso 18 Medico y Cirugía Política de Pediatría para Pasar la Noche Psiquiatría Infantil Lunes—Viernes Si su hijo es un paciente de NUMC, uno de 5:00 p.m.—7:00 p.m. los padres puede quedarse a pasar la noche. Por favor informe a su enfermera si quiere Sábado, Domingos y Festivos quedarse. Los padres deben tener en cuenta 12:00 del Mediodía—2:00 p.m. que los cuidados de enfermería, los cuales 5:00 p.m.—7:00 p.m. pueden interrumpirles el sueño, son nuestra mayor prioridad. Psiquiatría Piso 14 Cuidados Intensivos Psiquiátricos 11:00 a.m.—1:00 p.m. 5:00 p.m.—8:00 p.m. Lunes—Viernes 10:00 a.m.—11:00 a.m. 6:00 p.m.—7:00 p.m. Sábado, Domingos y Festivos 10:00 a.m.—11:00 a.m. 4:00 p.m.—6:00 p.m. OPCIONES PARA COMER Para su conveniencia, el café y tienda de regalos esta ubicado en el vestíbulo principal del hospital. Los visitantes pueden encontrar ese algo especial en la tienda de regalos. HORAS DE OPERACIÓN Lunes a Viernes: 6:30am - 8:00pm Sábado: 9:00am - 6:00pm Domingo: 10:00 - 5:00pm Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 14 Su Protección y Seguridad SEGURIDAD GENERAL NUMC esta comprometido a ofrecerle un ambiente seguro y sano. Le pedimos a usted y a sus visitantes que nos ayuden a reforzar los siguientes lineamientos de salud y seguridad: PREVENCIÓN CONTRA INCENDIOS Nuestro programa incluye mantenimiento preventivo del sistema de protección contra incendios del edificio y entrenamiento del personal para que estén bien preparados en caso de una urgencia de incendio. Un miembro del personal, le dará la información que usted deba saber en el evento de una emergencia de incendio. POLÍTICA DE TABAQUISMO En ninguna parte de las instalaciones de Nassau University Medical Center está permitido fumar. Por favor ayúdenos a hacer de su estadía, y de la de los demás pacientes, lo más cómoda posible. EQUIPOS ELÉCTRICOS Por favor deje sus equipos eléctricos en casa. Por la seguridad de todos los pacientes y visitantes, solo los equipos eléctricos inspeccionados por el hospital pueden ser utilizados. POLÍTICA DE USO DE TELÉFONOS CELULARES El uso de teléfonos celulares es permitido en el hospital. Sin embargo, debido a su riesgo potencial, su uso puede estar restringido en ciertas áreas. Los teléfonos celulares y equipos deben apagarse o ponerse en modo de vibración en todas las áreas de cuidados del paciente, y solo deben utilizarse en las áreas publicas del hospital, como por ejemplo, vestíbulos, cafetería y salas de espera. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 15 Información y Educación del Paciente PREVENCIÓN DE CAÍDAS Las caídas pueden sucederle a cualquiera, en cualquier momento y en casi que en cualquier lugar. Puede ser accidental, o puede ser el resultado de una condición física ocasionada por una enfermedad, medicamentos y/o diferentes factores de riesgo. La mejor manera de prevenir caídas es estar siempre alerta a que estas pueden suceder y tomar las medidas preventivas apropiadas. Ciertos factores incrementan el riesgo de : Medicamentos La necesidad de ir al baño con frecuencia (solicite una inodoro portátil ) Calzado (use pantuflas antideslizantes) Problemas de Visión Dispositivos de Ayuda (como bastón) Salpicaduras o derrames Enfermedad Entorno desconocido Usted puede reducir el riesgo de caídas haciendo lo siguiente: Quedarse en la cama hasta que sea seguro pararse. Pedir ayuda antes de pararse. Pídale al personal de enfermería que le baje su cama. Siéntese en un lado de la cama por varios minutos antes de pararse. Camine cerca a la pared y use el pasamanos por seguridad. Evite recostarse sobre equipos con ruedas, como el poste de la sonda o las mesas de noche. El personal esta aquí para ayudarle! Usted no nos “molesta” cuando nos llama por ayuda ! POR FAVOR LLÁMENOS—NO SE CAIGA! Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 16 Información y Educación del Paciente CONTROL DE INFECCIÓN El control de infección significa prevenir el contagio de una enfermedad o dolencia. El Programa de Control de Infección en NUMC incluye varios procedimientos de prevención y control, los cuales son esenciales para mantener un ambiente sano y seguro para todos. HIGIENE DE LAS MANOS Lavarse las manos es la manera más importante y simple de prevenir la propagación de infecciones. Usted debe anticipar e insistir en que todo el personal de cuidados médicos o de atención domiciliaria se lave las manos antes de tocarlo. Es también muy importante que los visitantes sigan las técnicas apropiadas del lavado de las manos, usando agua y jabón o un desinfectante con alcohol para manos. TÉCNICAS APROPIADAS PARA EL LAVADO DE LAS MANOS Si sus manos se ven sucias, use jabón y suficiente agua de la llave. Humedezca sus manos con agua tibia y enjabónese hasta que salga espuma. Friegue sus manos enérgicamente por 20 segundos. Juéguese las manos con agua tibia de la llave y séquelas con una toalla de papel seca. Use una toalla de papel limpia para cerrar la llave del agua y bótela a la basura. HIGIENE RESPIRATORIA / ETIQUETA DE LA TOS Evite propagar los gérmenes que lo enferman a usted y a los demás. Cúbrase la boca y la nariz cuando usted tosa o estornude y a continuación lavase las manos. ¿CÓMO PUEDEN PREVENIR LOS VISITANTES LA PROPAGACIÓN DE INFECCIONES? Es importante preguntarle al personal de cuidados de salud sobre instrucciones cuando se estén visitando unidades especificas de NUMC. Evite visitar el hospital si usted está enfermo o expuesto a una enfermedad. Para mayor información, por favor contactar a la Oficina de Control de Infecciones al 516-296-3374. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 17 Información y Educación del Paciente VACUNA CONTRA LA GRIPA Los Centros de Prevención y Control de Enfermedades (CDC) aseguran que la mejor manera de protegerse contra la gripa es vacunarse cada año. Anualmente, la época de vacunación contra la gripa, debería comenzar en Septiembre a la par con la temporada de gripa y continuar hasta finales de Mayo. Es especialmente importante que los siguientes grupos se vacunen, bien sea porque tienen un alto riesgo de sufrir complicaciones relacionadas con la gripa, o porque ellos viven o están al cuidado de personas con alto riesgo de desarrollar complicaciones a consecuencia de la gripa, tales como, mujeres embarazadas, niños menores de 5 años, adultos mayores de 50, personas con ciertas condiciones crónicas, tales como, asma, enfermedad pulmonar o del corazón, derrame, diabetes, cáncer, VIH, SIDA. Antes de su alta del hospital, pregúntele a su enfermera acerca de la vacuna contra la gripa. Esta vacuna esta cubierta por Medicare. MANEJO DEL DOLOR Ayúdenos a asistirle en el manejo de su dolor! Nadie debería tener que vivir con dolor. Existen tratamientos y medicamentos que realmente funcionan. Su doctor o enfermera no pueden ayudarle a menos que usted les hable de su dolor. Lo que puede esperar: Que su doctor o enfermera le pregunte si usted tiene dolor. Profesionales del cuidado de salud que responden rápidamente cuando se reporta un dolor. Los tratamientos mas efectivos y apropiados para alivio del dolor Como paciente, su responsabilidad incluye: Preguntarle a su doctor o enfermera qué puede esperar en términos de dolor. Analizar con su doctor o enfermera las distintas opciones para aliviar su dolor. Ayudar a los doctores y enfermeras a medir su dolor. Informarle a su doctor o enfermera cuando un dolor no mejora. Solicitar la medicina para el dolor antes de que se levante, le cambien su curación o tenga terapia física. Solicitar el medicamento para el dolor en cuanto su dolor comience. Es su decisión comunicarnos si tiene malestar o dolor, nuestra meta es que usted se sienta lo mas cómodo posible. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 18 INFORMACIÓN DEL HOSPITAL LEY DE TRANSFERENCIA Y RESPONSABILIDAD DEL SEGURO MEDICO Nassau University Medical Center está comprometido con el aseguramiento de la privacidad y confidencialidad de la información de salud del paciente, de acuerdo con la Ley de Privacidad HIPPA y otras leyes de privacidad estatales y federales aplicables. Desde Abril 14, 2003 Nassau University Medical Center se asegura que todos los pacientes reciban la Notificaciónón de Practicas de Privacidad (NPP). Este documento explica nuestro deber legal de proteger la información de salud del paciente, sus posibles usos y divulgación, los derechos del paciente con respecto a su información de salud, cómo documentar sus quejas por violaciones de privacidad y a quien contactar en caso de tener preguntas. DERECHOS DEL PACIENTE Nassau University Medical Center respeta, protege y promueve los derechos de los pacientes. El hospital permite que un miembro de la familia, amigo (a) u otra persona, esté presente con el paciente para apoyo emocional durante su estadía. El hospital permite la presencia de una persona que el paciente elija (esposo/a, pareja, pareja del mismo sexo, otro miembro de la familia, un amigo (a)) a menos que, la presencia de este individuo infrinja los derechos de otros (como el del compañero de cuarto, del personal), seguridad, o sea médica o terapéuticamente contraindicado. La persona puede tener o no, la potestad de tomar las decisiones por el paciente, o ser el representante legal autorizado. El hospital prohíbe la discriminación por edad, raza, etnicidad, religión, cultura, idioma, incapacidad física o mental, estatus socioeconómico, género, orientación sexual, y expresión o identidad de género. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 19 Derechos del Paciente Respetando la Declaración de Voluntades Anticipadas del Paciente Nassau University Medical Center reconoce el derecho del paciente de crear un declaración de voluntades anticipadas. A cada paciente admitido en el hospital, se le brinda la oportunidad de crear una declaración de voluntades anticipadas (Por ejemplo, un Poder de Atención Medica, etc.). A los pacientes se les provee con información y asistencia en el desarrollo de este documento, si ellos lo solicitan. La realización de voluntades anticipadas es estrictamente opcional y la provisión del cuidado no estará condicionado a la existencia de este documento. Nassau University Medical Center respeta el derecho del paciente o del representante legalmente designado a tomar algunas, o todas las decisiones que afecten el cuidado y tratamiento del paciente dentro de los limites de las regulaciones y leyes Estatales y Federales aplicables. El hospital respeta las siguientes declaraciones anticipadas: El Poder de Atención Medicas realizado de acuerdo con la ley del Estado de Nueva York. Las decisiones de No Resucitación (siglas en Ingles DNR) hechas de acuerdo con la ley del Estado de Nueva York. La voluntad del paciente expresada oralmente, de manera clara y convincente. Los Testamentos Vitales reconocidos por la ley del Estado de Nueva York. Los Pacientes tienen el derecho a presentar una queja sobre los requerimientos del Estado de New York para las Voluntades Anticipadas con la Agencia Estatal de Certificación y Encuestas. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 20 Derechos y Responsabilidades de los Pacientes DERECHOS DE LOS PACIENTES NuHealth también protege, promueve y respeta los siguientes derechos: Derecho a la dignidad Derecho a la comunicación efectiva Derecho al respeto por los valores personales y culturales, creencias y preferencias. Derecho a acceder los servicios protección y defensoría. RESPONSABILIDADES DEL PACIENTE Usted tiene la responsabilidad de: Proveer su historia medica de la mejor manera posible. Puede ser que se le solicite información acerca de sus enfermedades del pasado, hospitalizaciones, medicamentos y otros asuntos relacionados con su salud. No solicitar tratamientos, servicios o cuidados medicamente inapropiados. Cooperar y comunicarse apropiadamente con su equipo de salud. Esto le permite a cada miembro del equipo trabajar con usted en el logro de las metas de tratamiento medico adecuado. Ser considerado con otros pacientes y asegurarse de que sus visitantes también los sean. Cumplir sus citas. Notificar al departamento del hospital que corresponda, cuando no es posible cumplir la cita programada. Ser responsable con la propiedad del hospital y con la de los demás. Si de alguna manera usted cree que sus derechos han sido o pueden estar siendo vulnerados, usted puede llamar en cualquier momento a nuestro representante del paciente al 516-572-5714. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 21 Declaración de los Derechos del Paciente Como paciente de un hospital del Estado de Nueva York, usted tiene derecho a: 1. Entender y a usar estos derechos. Si por alguna razón usted no los entiende, el hospital DEBE proveerle asistencia, incluido un interprete. 2. Recibir tratamiento sin discriminación de raza, color, etnicidad, religión, cultura, idioma, genero, estatus socioeconómico, sexo, nacionalidad de origen, incapacidad, orientación sexual, fuente de pago, o edad. 3. Recibir un cuidado respetuoso y considerado en un ambiente limpio y seguro, libre de restricciones innecesarias. 4. Recibir los cuidados de urgencia si usted los necesita. 5. Estar informado del nombre y del cargo del doctor que estará a su cuidado en el hospital. 6. Saber los nombres, cargos, y funciones de cualquier personal de hospital involucrado en sus cuidados, y rehusar su tratamiento, observación o exanimación. 7. Un cuarto de no fumador. 8. Recibir información completa acerca de su diagnostico, tratamiento y prognosis. 9. Recibir toda la información que usted necesite para dar un consentimiento informado de cualquier procedimiento o tratamiento propuesto. Esta información debe incluir los posibles riesgos y los beneficios del procedimiento o tratamiento. 10. Recibir toda la información que usted necesita para dar un consentimiento informado de una orden de no resucitación. Usted también tiene el derecho a designar a un individuo que dé este consentimiento en su nombre si usted llegara a estar muy enfermo para hacerlo. Si usted quisiera información adicional, por favor solicite una copia del panfleto “Deciding About Health Care — A Guide for Patients and Families” disponible en: https://www.health.ny.gov/publications/1503.pdf 11. Rehusar un tratamiento y ser informado de que efectos pueda tener en su salud. 12. Rehusar hacer parte del estudio, en decidir si participa o no, usted tiene derecho a una completa explicación.. 13. Recibir privacidad en el hospital y confidencialidad de toda la información y los registros relacionados con su cuidado. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 22 Declaración de los Derechos del Paciente (cont.) 14. Participar en todas las decisiones sobre su tratamiento y alta del hospital. El hospital debe entregarle por escrito un plan de alta y una descripción de cómo puede apelar el haberle dado de alta. 15. Revisar su expediente medico sin costo. Obtener una copia de su expediente medico por la que el hospital le cobrara un tarifa razonable. No se le puede negar una copia solamente porque usted no puede pagarla. 16. Recibir una factura detallada con todos los conceptos y una explicación de todos los costos. 17. Quejarse sin temor a represalias con referencia a los cuidados y servicios que está recibiendo y esperar una respuesta del hospital, por escrito, si usted así lo solicita. Si no está satisfecho con la respuesta que del hospital, puede quejarse con el Departamento de Salud del Estado de Nueva York - New York State Health Department. El hospital puede proveerle con el numero telefónico del Departamento de Salud del Estado de Nueva York (vea la página 7). 18. Autorizar a sus familiares y a otros adultos a que tengan prioridad de visitarlo (a) de acuerdo con sus posibilidades de recibir visitas. 19. Expresar su voluntad con relación a la donación de órganos. Usted puede documentar su voluntad en un Poder de Atención Médica o en un carné de donante disponible en el hospital. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 23 HABLE SIN RESERVA Para prevenir errores en los cuidados de salud, se les recomienda a los pacientes que : Hable sin reserva si tiene preguntas o inquietudes. Si aun sigue sin entender pregunte de nuevo. Es su cuerpo y tiene derecho a saber. Preste atención a los cuidados que recibe. Siempre asegúrese de estar recibiendo los tratamientos y medicamentos correctos por el profesional de cuidados de salud apropiado. No asuma nada. Edúquese así mismo sobre su enfermedad. Aprenda sobre los exámenes que puede tener y su plan de tratamiento. Pídale a un familiar o amigo en quien confíe, que sea su defensor (consejero, apoyo) Sepa qué medicamentos esta tomando y por qué los toma. Errores en los medicamentos son los más comunes en los cuidados de salud. Use el hospital, clínicas, centros de cirugía u otro tipo de organizaciones de cuidados de salud que hayan sido cuidadosamente examinados. Por ejemplo, Joint Commision visita los hospitales para ver si están cumpliendo con los estándares de calidad del Joint Commision. Participe en todas las decisiones de su tratamiento. Usted es el centro del equipo de cuidados de salud. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 24 INVOLÚCRESE EN SUS CUIDADOS Mis cuidadores …. ¿Me han Involucrado en mi plan de cuidados de una manera que puedo entenderlo? ¿Se han lavado las manos antes y después de sus servicios o tratamientos? ¿Han verificado mi brazalete de identificación cada vez que dieron un tratamiento, cuidados o servicios? ¿Me preguntaron sobre las Voluntades Anticipadas? ¿Me educan sobre Caídas, Dolor y Medicamentos? ¿Han discutido conmigo: cualquier procedimiento propuesto; los beneficios potenciales, riesgos o efectos secundarios, incluyendo problemas potenciales que puedan ocurrir durante la recuperación; la probabilidad de alcanzar las metas; las alternativas razonables con sus riesgos relevantes, beneficios y efectos secundarios y los posibles resultados al no recibir el procedimiento? EQUIPO DE RESPUESTA RÁPIDA (siglas en ingles RRT) Inmediatamente notifique al personal de enfermería si usted, o su familia notan alguno de los siguientes cambios en el paciente: Cambios en el pulso o cambios repentinos en la respiración (lenta o rápida) Confusión u otros cambios mentales Algo que no se ve bien. Ellos determinaran si debe activarse el EQUIPO DE RESPUESTA RÁPIDA. El Equipo de Respuesta Rápida esta conformado por médicos especializados. El propósito de este equipo es asegurarse de que las necesidades medicas del paciente sean atendidas antes de que se conviertan en criticas. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 25 Regresando a Casa PLANEACIÓN DEL ALTA La planeación del alta, es un proceso en el cual su equipo de cuidados de salud le ayuda a planear sus cuidados para cuando usted deje el hospital. Esto es coordinado por sus doctores, enfermeras, administradores de casos y trabajadores sociales. Es nuestra meta animar a los pacientes y familiares a que participen en el proceso de planeación del alta. Esto puede incluir ( pero no esta limitado a): cuidados en casa, instituciones de vida asistida, centros de cuidados sub-agudos, establecimientos de rehabilitación, centros para manejo de lesiones traumáticas del cerebro, residencias para adultos, agencias de la comunidad y centros de enfermería especializada. Nosotros orgullosamente consideremos que la comunicación entre los pacientes, sus familias y los miembros de nuestro equipo de salud es esencial. AL DARLE DE ALTA El día del alta, su enfermera le ayudará a prepararse para salir, una vez su doctor indique que usted está listo. Las instrucciones de alta serán revisadas con usted y/o con su cuidador. Si no está de acuerdo con la decisión de darle de alta, usted tiene derecho a apelar (por favor remítase a los Derechos de los Pacientes contenidos en este folleto). Al dejar su cuarto, por favor asegúrese de llevar todas sus pertenencias personales. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 26 Servicios Financieros FACTURACIÓN Después de dejar el hospital, usted recibirá una factura médica de Nassau University Medical Center. También podrá recibir una factura por servicios médicos y/o complementarios realizados aquí en el hospital. Por favor tenga en cuenta que estos costos son distintos a los incurridos durante su estadía en el hospital y/o tratamiento, por consiguiente, no están incluidos en otra factura que usted pueda recibir del hospital. Nuestro Departamento de Cuentas del Pacientes (Patient Accounts Department/ 572-6669) provee varios servicios que le ayudan a aliviar la carga financiera de los costos de salud a los pacientes. NUMC cuenta con una oficina en sitio de Medicaid para asistirle en completar las aplicaciones para la ayuda estatal, así como un servicio de consejería para evaluar las finanzas familiares y determinar cualquier ajuste de costos aplicable a los pacientes que no cuentan con seguro médico. PAGO DE SUS CUIDADOS Para aquellos pacientes quienes tienen ingresos que exceden las rangos establecidos, ofrecemos una variedad de opciones de pago, las cuales incluyen, un plan de pagos mensuales sin intereses por 24 meses. ¿CUÁLES SON LOS REQUERIMIENTOS GENERALES PARA CALIFICAR AL PROGRAMA DE ASISTENCIA FINANCIERA DEL PACIENTE? Para recibir la Asistencia Financiera del Paciente, usted no puede calificar para para ninguna otra cobertura de salud como, Medicaid, Medicare, Child Health Plus, Catastrophic Healthcare Expense Program, Workers' Compensation Insurance, No-fault Automobile Insurance o ningún otro seguro privado o a través de su empleador. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 27 Servicios Financieros Usted debe completar una aplicación y proveer evidencia de su ingreso, el tamaño de su familia, residencia y otras fuentes. Usted debe aplicar por la Asistencia Financiera del Paciente dentro de los 90 días después de haber recibido el tratamiento o de la fecha de su alta y llenar su aplicación, incluyendo toda la documentación necesaria, dentro de los 30 días a partir de entonces. La oficina de viabilidad del programa para Asistencia Financiera del Paciente, está localizada en la Planta Baja, en la oficina H857 del Nassau University Medical Center. Para más información por favor llame al 1-888-571-7949 o 516-572-6669. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 28 Servicios Financieros HEALTHFIRST Nassau University Medical Center tiene su propia OMS - Organización de Mantenimiento de Salud (siglas en ingles HMO -Health Maintenance Organization), conocida como HealthFirst. Aquellos quienes se vinculan, reciben cuidados médicos pediátricos y de adultos, así como maternidad, salud de la mujer, salud mental y servicios para el consumo de alcohol y drogas. Los Beneficios de los miembros: Acceso a una dotación completa de doctores entre las 7:00 p.m. y las 7:00 a.m. de Lunes a Sábado y el domingo de 2:00 p.m. a 7:00 a.m. para casos no urgentes. Contacto telefónico 24 horas al día con proveedores de servicios de salud que pueden resolver sus inquietudes. Personal administrativo que habla varios idiomas como, Inglés, Español y HaitianoCriollo. Centros de salud que están abiertos en las mañanas, tardes y noches en sitios estratégicos en todo el condado de Nassau. Reembolso de transporte ida y vuelta al sitio de cobertura de servicios médicos cuando es aprobado por HealthFirst. Para mas información acerca de los servicios de HealthFirst y requerimientos de elegibilidad, llamar al 1-800-404-8778 (Ingles) o 1-800-408-8778 (Español). Para comunicarse con la oficina de HealthFirst en el hospital NUMC, por favor llame al 1-516-572-6376. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 29 Servicios de Seguimiento y Consulta Externa Nassau University Medical Center también cree firmemente en la transición de los cuidados de salud después de que nuestros pacientes dejan el hospital. Nos sentimos orgullosos de ser un recurso de la comunidad para cuidados de largo plazo, cuidados preventivos y educación. Como una corporación publica benéfica, NuHealth maneja la operación del hospital Nassau University Medical Center, del centro de cuidados de largo plazo Holly Patterson Extended Care, del centro de cuidados South Ocean Care y de una red Federal Calificada de Centros de Salud de Familia. Las instalaciones del centro de cuidados de largo plazo A. Holly Patterson, ofrecen cuidados innovadores en un ambiente en donde se trata al paciente de manera integral. El personal experimentado y dedicado, responde a las necesidades físicas, sociales y emocionales de cada residente. Los cuidados médicos de largo plazo son ofrecidos por doctores supervisados por el Director Medico disponible tiempo completo. Los servicios en sitio incluyen, rehabilitación, servicios de diagnóstico y radiología, cuidados psiquiátricos, psicoterapia, servicios odontológicos, oftalmología, pediatría, evaluaciones y tratamientos, pruebas neurológicas y hemodiálisis. Hoy, este centro de enfermería especializada de 589-camas, el cual ha ganado el reconocimiento nacional de excelencia por sus programas médicos, de enfermería y rehabilitación, es parte del sistema de cuidados de salud administrado por el Sistema NuHealth, también conocido como la Corporación Nassau Health Care. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 30 Servicios de Seguimiento y Consulta Externa NUESTROS CENTROS DE SALUD LOCALES En nuestros Centros de Salud de Familia el personal compasivo de doctores y enfermeras se centran en ofrecer excelentes cuidados en su propia comunidad. Usted tendrá su propio doctor quien trabajará para que usted y su familia se mantengan saludables. Consultas con nuestros especialistas en las áreas de diabetes, ginecología y obstetricia y pediatría. Como parte de NuHealth, nosotros le facilitamos conseguir el tratamiento necesario a través de nuestros servicios especializados de consulta externa. Aún más, podemos ayudarle a obtener cobertura de seguro de bajo costo o sin costo alguno, si usted califica. La meta del centro de salud es asegurar que cada residente de Long Island tenga un “hogar médico” — un lugar en donde personas que usted conoce le proveen la clase de cuidados primarios y preventivos que salvaguardan su salud y la de su familia. Elmont Health Center 161 Hempstead Tpke., Elmont, NY 11003 516.571.8200 Hempstead Health Center 135 Main St., Hempstead, NY 11550 516.572.1300 Roosevelt/Freeport Family Cente 380 Nassau Road, Roosevelt, NY 11575 516.571.8600 Westbury Health Center 682 Union Ave., Westbury, NY 11590 516.571.9500 Roosevelt High School One Wagner Ave., Roosevelt, NY 11575 516.867.8551 South Ocean Care 101 Bergen Place, Freeport NY 11520 516-623-9191 Citas flexibles están disponibles. Las citas pueden hacerse llamando al centro directamente o por solicitud electrónica en nuestro sitio web corporativo : http://www.nuhealth.net en la pestaña “make an appointment” (haga una cita). Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/7/2014) NuHealth Guía de Información del Paciente Página 31 Retribución DAR EL REGALO DE LA VIDA Nassau University Medical Center está afiliado a la red de Donantes de Órganos de Nueva York. Nosotros le insistimos a todos en considerar el compromiso de convertirse en donante de órganos y tejidos. Comprométase con la donación de órganos firmando bien sea, la tarjeta de donación de órganos, o en el reverso de la licencia de conducción. Infórmele a su familia sobre su decisión y pídales que sean testigos cuando usted firme. El personal del hospital solo procederá con la donación de sus órganos después de haber obtenido la autorización de su pariente más cercano. Comunique sus deseos de manera que pueda llevarlos a cabo en el futuro. FUNDACIÓN NUHEALTH La fundación NuHealth es nuestra rama de solidaridad de servicios de salud. Es una entidad sin animo de lucro 501(c)(3) diseñada exclusivamente para recaudar fondos con el fin de mejorar la calidad de la asistencia de salud. Esto va desde la adquisición de nueva tecnología hasta la expansión de nuestro espacio físico, donaciones de todo los calibres, desde los pacientes agradecidos, sobrevivientes valientes, hasta estudiantes médicos y otros solidarios contribuyen en el cumplimiento la misión de NuHealth. Gratamente aceptamos preguntas sobre las opciones de retribución: honrar la memoria de un ser querido, celebrar un nacimiento, o incluir a la Fundación NuHealth en los arreglos funerales. Todas son maneras perfectas de ayudarnos a asegurar la calidad del servicio en los años venideros. Por favor contactar a Davis Abraham vía e-mail: dabraha1@numc.edu. Translated by Organizational Development/NuHealth Language Services (8/29/2014) Nassau TV Channels Channel Network Channel Network 2 CBS -2 34 HEADLINE NEWS 3 FX 35 BLOOMBERG TV 4 NBC - 4 36 PAX - 31-NRBTV 5 FOX - 5 37 A&E 6 FAMILY CH 38 AMC 7 ABC - 7 39 HEALTH NETWORK/Discovery Life 8 TBS 40 ANIMAL PLANET 9 10 UPN - 9 WEATHER CH 41 42 FOX SPORTS FOX SPORTS NET 11 WB - 11 43 CARTOON CH 12 TNT 44 DISNEY - Peds - Only 13 PBS -13 14 USA 45 45 NICKELODEON -Peds Only Direct Cinema 15 UNI - 41 16 TMO - 47 17 PBS -50 18 IND - 55/10-WLNY 23 IND - 62-WHT 24 IND -63-CNC 25 FREE CHANNELS 46 TRINITY TFT - 68-MAS 49 TIGR Education 26 PBS - 21-WLIW 51 Hospital Video 27 HISTORY 52 TIGR Education 28 DISCOVERY 53 TIGR Education 29 LEARNING-TLC 54 TIGR Education 30 PBS - 25 NY Life 31 CNN 56 Tips-staff 32 FOX NEWS 33 C-SPAN 58 Newborn - (Maternity only)