Download Grisselle Bermúdez Rodríguez, Esq., LL.M
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
1 Grisselle Bermúdez Rodríguez, Esq., LL.M 2 Es un crimen; Afecta a la industria privada como al gobierno estatal y federal; Se estima que un 10% de los costos en los servicios de salud se convierte en fraude; Consecuencia: ◦ Aumentan las contribuciones; ◦ Se encarecen los servicios de salud y se afecta la población más frágil (enfermos, niños, ancianos); ◦ Aumentan las pólizas de los seguros de salud; aumentan las primas. Es un engaño intencional o una falsa representación hecha por una persona con el conocimiento de que el engaño puede resultar en un beneficio no autorizado para él/ella o para un tercero. Incluye cualquier actuación que constituya fraude bajo cualquier legislación federal o estatal. 3 Facturar por servicios o artículos no provistos; ausencia de documentación; Alterar, crear facturas o formularios; Facturar por dependientes que no visitaron la facilidad; Aceptar, ofrecer o dar sobornos, o descuentos, a cambio de referir pacientes de Medicare; Usar la tarjeta del plan de otro beneficiario (Plan Privado, Medicare, Mi Salud, etc.); Tener suplidores firmando o llenando Certificaciones de Necesidad Médica en sustitución del médico. Beneficiario que no recibió el servicio ◦ Error; ◦ Ausencia de intención Error en la facturación o en el procesamiento de la factura; Servicios que fueron prestados por un empleado del médico, que podría estar autorizado bajo Medicare; Que el hospital facture por servicios “inpatient”; Cargos altos o duplicados. 4 Abuso se define como actuaciones o prácticas de los proveedores que son inconsistentes: ◦ con la industria de la salud, ◦ con el estándar de la práctica de la medicina y/o ◦ con la manera de hacer negocios en la industria. Esta conducta o práctica puede, directa o indirectamente, resultar en un costo innecesario para el Programa de Medicare. Cargos excesivos por artículos o servicios de salud; Facturar por servicios que no son medicamente necesarios; Someter facturas a Medicare cuando Medicare no es el plan primario sino el secundario (a pesar de que se tenía conocimiento de ello) 5 Recobro de cantidades pagadas en exceso: ◦ Devolver a Medicare pagos obtenidos ◦ Retención de pagos de facturas futuras ◦ Suspensión de Cheques /“holds”; Requerir obligatoriamente Adiestramiento / Advertencias Referido a la Unidad de Revisión de Medicare: ◦ Auditorias y revisión constante de facturas futuras ◦ Pagos posteriores estarán sujetos a la revisión de facturas sometidas. Todo Hospicio y “Home Care” que sea proveedor de Medicare le es requerido por ley establecer un Programa de Cumplimiento Corporativo. ◦ Sec. 6401 PPACA, según firmada en Marzo 23, 2010, obliga a todos los proveedores de salud que ofrezcan servicios de Medicare, Medicad y “CHIP” a establecer programas de cumplimiento como condición para “enrollment” Por lo tanto, lo que antes eran unas guías establecidas por el OIG, ahora son requisito para pago. 6 Hospicios: - Special Fraud Alert: Home Health Fraud, and Fraud and Abuse in the Provision of Medical Supplies to Nursing Facilities (1995) - OIG Compliance Program, Guidance for Hospices, 64 FR 54031 (1999) - Special Fraud Alert: Physician Liability for Certifications in the Provision of Medical Equipment and Supplies and Home Health Services (1999) Home Cares: - OIG Compliance Program, Guidance for Home Health Agencies, 63 FR 42410 (1998) - Special Fraud Alert: Fraud and Abuse in Nursing Home Arrangements with Hospices (1998) 7 Las guías publicadas por el OIG establecen los mismos 7 pasos o requisitos establecidos, tanto para “Hospicios” como para “Home Cares”: 1. El desarrollo y distribución de políticas escritas que detallen claramente el compromiso de la facilidad con el programa de cumplimiento establecido; 2. Establecimiento de un Código de Conducta y el Compromiso de la Alta Gerencia de la facilidad; 3. La designación de un Oficial de Cumplimiento Corporativo y de un Comité de Cumplimiento; Cumplimiento 4. Establecimiento de un programa de adiestramientos y educación continua para todos los empleados; 5. Mantener un programa para recibir querellas y la rápida resolución de éstas; Desarrollo de Líneas de comunicación 8 6. Mantener un sistema de auditoría que ayude a identificar y monitorear el cumplimiento y efectividad del Programa de Cumplimiento establecido. Desarrollo de un sistema que ayude a detectar conductas o actividades ilegales e imponga a su vez sanciones o medidas disciplinarias a aquellos que violen las políticas internas establecidas, 7. Establecer líneas de comunicación para que se reporten sospechas o actuaciones fraudulentas por parte de proveedores, médicos, suplidores o contratistas independientes; Demuestra compromiso de la alta gerencia con una política de honestidad y de ser proveedor responsable Ventaja Competitiva Identifica y Previene Posibles Actividades Fraudulentas Establece una metodología para alentar a los empleados a informar “fraude y abuso” Minimiza los riesgos de tener que devolver dinero al Gobierno. 9 Estas políticas tienen que estar dirigidas sobre las áreas de riesgo identificadas: ◦ facturación ◦ reportes de costo ◦ relaciones financieras con los proveedores, agentes (contratos) ◦ conducta y sanciones para los empleados, adiestramientos ◦ Políticas departamentales ◦ Legislación estatal y federal aplicable Delinea el compromiso de la Alta Gerencia con el Programa de Cumplimiento establecido Cumplimiento con las Leyes Estatales y Federales relacionadas con el Fraude y Abuso Establece la Misión, Metas y los Aspectos Éticos Debe ser traducido a otros idiomas, de ser necesario Debe ser incluido en Manual de Empleado Debe ser firmado por cada empleado cuando lo recibe. 10 Todo hospicio y “Home Care”, a través de su Oficial de Cumplimiento, deberá comprometerse a cumplir con el Programa de Cumplimiento Corporativo establecido: ◦ Revisando e investigando todas las alegaciones de fraude y/o abuso en el hospital, ya sean internas o externas; ◦ Tomando todas las acciones correctivas necesarias para cualquier actuación o sospecha traída a su atención, investigarlas y; ◦ Reportando al gobierno federal o estatal cualquier actuación fraudulenta identificada Oficial de Cumplimiento debe tener acceso directo al CEO/Presidente de la facilidad Deberá tener acceso a personal y a recursos económicos necesarios Debera tener autoridad para revisar todos y cada uno de los documentos de la empresa Deberá coordinar con HR todo lo relacionado a la revisión de los expedientes de los proveedores que se contratan en el NPDB. Acceso directo al Abogado de la facilidad ◦ Abogado debe conocer leyes de fraude y abuso. 11 Empleados ◦ Al comienzo de ser contratados. Luego, una vez al año, sujeto a la función del empleado. Temas: ◦ Principios de facturación ◦ Prohibiciones en pagar para recibir remuneración ◦ Manejo de expedientes médicos – Alteración de expedientes ◦ Proveer servicios con la certificaciones adecuadas ◦ Derechos de los pacientes ◦ Responsabilidad de informar conducta no adecuada Acceso al Oficial de Cumplimiento Políticas que mantengan la confidencialidad y evite “represalias” Registro de dudas/preguntas/Querellas sobre cualquier conducta ilícita Establecimiento de: ◦ ◦ ◦ ◦ “Hot Line” Número 1-800 Correo electrónico Donde se pueda informar de manera anónima 12 Escalonadas ◦ Sanciones orales/ escritas/ suspensiones/ despidos. Pueden imponer sanciones económicas, de ser necesario y sujeto a la actuación ilegal incurrida Incorporadas al Manual de Empleados Gerentes y Supervisores deberán aplicarlas a todos los niveles de la facilidad Todo nuevo empleado debe recibir un “background check” Preparación de Informes de Cumplimiento ◦ Anual/Cada vez que se identifica una posible actuación ilegal. Dependerá del tamaño de la facilidad Quien lo prepare deberá tener conocimientos especializados en facturación/reembolso/leyes federales de fraude y abuso IMPORTANTE :Deberá auditarse las : relaciones externas de la facilidad con otras facilidades o contratista independientes. Issues de Repagos/”Overpayment” 13 Consentimiento desinformado para elegir los beneficios de hospicio de Medicare Admitir pacientes a hospicio que no son enfermos terminales Establecer acuerdo con otro proveedor salud que un hospicio conoce factura por servicios ya cubiertos por el beneficio de hospicio de Medicare Infrautilización (“Underutilization”) Ofrecer menos servicios de los que corresponden Falsificar Expediente médicos o “plans of care” Falsificar Certificaciones Médicas o “plans of care”; 14 Servicios inadecuados o incompletos prestados por el Grupo Interdisciplinario Supervisión insuficiente de pacientes que reciben más de seis meses consecutivos de cuidados paliativos Incentivos del hospicio a fuentes de referidos (reales o potenciales) médicos, hogares de ancianos, hospitales, pacientes, etc.) que pueden violar ley “antikickback” entre otros, incluyendo acuerdos ilegales con hogares de ancianos Atención insuficiente que presta un hospicio a un residente de un hogar de ancianos Delegación inadecuada a voluntarios y contratistas de los servicios básicos (“core”) en hogares de ancianos Proveer servicios de hospicios en hogar de ancianos antes de que se haya firmado un acuerdo escrito, de ser requerido; Facturación por un nivel mayor del necesario Facturación servicios inadecuados o deficientes, a sabiendas Presionar a un paciente para que revoque sus beneficio de hospicio cuando el paciente todavía es elegible y desea el servicio, pero se ha vuelto demasiado caro para el hospicio proveerlo; 15 Facturación de servicios de hospicio provistos por personal clínico no calificados o sin licencia Anotación Falsa, incorrecta o incompleta de enmiendas en expediente médicos Mercadeo activo de los servicios de hospicio beneficiarios no elegibles Solicitación de pacientes inadecuada “patient charting” Manejo inadecuado y ausencia de supervisión en servicios subcontratados, resultando facturación indebida Pago de comisiones basados “lenght of stay” Coordinación deficiente de voluntarios Indicación incorrecta de la localización de donde se prestan los servicios de hospicio; Incumplimiento de los requisitos para aceptar las “órdenes verbales” – Ausencia de contrafirma No devolver los pagos recibidos en exceso (“overpayments”) 16 Facturación por artículos o servicios no prestados Facturación por servicios médicamente innecesarios Facturación duplicada Preparación de reportes de costos falsos Balances de Crédito – No se devuelven Incentivos económicos a entidades que son fuente de referidos (hospitales, médicos, pacientes, etc.) en violación a ley “antikickback” 17 “Joint Ventures” entre partes que pueden referirse pacientes/negocios Medicare o Medicaid entre sí. Violación a leyes de Auto Referidos (“Stark”) Facturación de servicios a pacientes que no están “home bound” “Overutilization” & “Underutilization” A sabiendas, facturar por servicios médicos inadecuados o deficientes; Documentación insuficiente para sustentar los servicios que se realizaron y justificar reembolso; Facturación de costos no permitidos (“unallowable costs”) por la coordinación de servicios Facturación por servicios prestados por personal clínico no calificados o sin licencia Falso anotación de enmiendas a las notas de enfermería ; Falsificar planes de cuidado Falsificación de Certificaciones Médicas en los planes de cuidado 18 Falsificación de firmas de beneficiarios en registros de visitas Solicitación de paciente de forma impropias y técnicas de mercadeo sobre servicios no cubiertos o innecesarios Manejo inadecuado y supervisión de servicios subcontratados, resultando en facturación indebida Admisión y alta de pacientes de forma discriminatoria La facturación de costos no asociados con adquisición y venta de “home cares” Esquemas de compensación incentivando el número de visitas que sea realiza Influencia inadecuada sobre hospitales que son dueños de “home care” Abandono del paciente en violación a leyes y estatutos federales Uso inadecuado de números de certificación de proveedores, resultando en facturación indebida ; 19 Duplicación de servicios prestados por otras entidades (SNF, hospitales, clínicas , médicos, etc.) Incumplimiento de los requisitos de licencia de “home care” y con las condiciones de participación de Medicare A sabiendas, retener pagos excesivos recibidos (“Overpayments”) 20 Prohibición de Represalias Legislación estatal y federal prohíbe que un hospicio o un “Home Care” tome cualquier represalia contra: ◦ Cualquier empleado que notifique cualquier actuación sospechosa, a cualquier supervisor, director/Oficial de Cumplimiento o Director de Recursos Humanos, u oficial del orden público, o ◦ cualquier persona que radique una demanda en representación del gobierno, en contra de la facilidad. (“Qui Tam”) Demanda iniciada por un ciudadano denunciando un desvío o utilización incorrecta de fondos públicos. ◦ Típicamente estos desvíos tienen lugar por acciones fraudulentas de contratistas del Estado o de sus propios funcionarios. Es el derecho que adquiere el denunciante ("whistleblower" en inglés) a reclamar un porcentaje del dinero que el Estado recupere si prospera la acción legal. 21 Representa un incentivo concreto para quien tiene conocimiento de hechos de corrupción. El concepto se basa en que al haber un derecho a participación económica en el resultado, el ciudadano impulsará su denuncia por tener una motivación adicional a la de orden moral. La Ley Federal “False Claims Act” (FCA) o la Ley de Reclamaciones Falsas es la ley que penaliza el someter facturas falsas al gobierno federal. Aplica a todos aquellos proveedores de servicio de salud que someten reclamaciones o facturan para pago a los programas de salud federales: ◦ Medicare, ◦ Medicaid (“Mi Salud”)o ◦ Cualquier otro programa federal o estatal que sufrague servicios de salud 22 Presentar o hacer que alguien presente, someta, envíe, use o prepare una factura que contenga información falsa, para que esa factura sea pagada o aprobada para pago por el gobierno, con conocimiento o a sabiendas de que la información que se incluye en la factura es falsa o no es correcta. Conspirar para defraudar al gobierno logrando que la factura con información fraudulenta o falsa se pague, y/o crear, usar, o instar a que otro cree o use un expediente falso (información o declaración falsa) para cancelar, evitar o disminuir una responsabilidad u obligación de pagar o transmitir algún dinero o propiedad al gobierno. 23 Solicitud de pago; HIPAA 837 P y 837I; Facturas electrónicas sometidas por un proveedor y/o una facilidad o institución hospitalaria; CMS UB - 92 y 04 (factura en papel de un hospital); CMS 1500 (factura en papel de un médico o un proveedor); CMS 2552 -96 (formulario de reporte de costo para Medicare) Que tiene conocimiento personal de la información falsa que está en la factura o de que la factura es falsa; Actúa en deliberada ignorancia de la verdad o de la falsedad de la información o de la factura; Actúa con total menosprecio de la verdad o de la falsedad de la información, a sabiendas y haciendo caso omiso a la misma (“reckless disregard”). 24 Proveer un servicio de baja calidad ◦ “Substandard Care”; Someter información o datos falsos en un reporte de costos para Medicare o cualquier otro programa de fondos federales; Omitir información que es correcta; Que un médico o proveedor facture por servicios que fueron provistos por estudiantes internos, residentes, etc. Falsificar documentos contenidos en un expediente médico; Insuficiencia de documentos en un expediente médico ◦ que justifiquen el servicio ofrecido Someter una factura por servicios que nunca fueron prestados; Facturar doblemente por servicios o artículos provistos; 25 La legislación federal Anti-Kickback prohíbe a médicos, proveedores de servicios de salud, u hospitales, entre otros, a ofrecer, pagar, solicitar, o recibir un pago o remuneración como intercambio para: ◦ Referir pacientes o recibir referidos de pacientes ◦ Para recomendar, o incitar a un tercero a que compre, alquile, ordene o recomiende cualquier producto o servicio que esté cubierto bajo un programa de servicios de salud federal. Un hospital, clínica o cualquier otro proveedor de artículos o servicios de salud no podrán, con conocimiento o a sabiendas, ofrecer o pagar, solicitar o recibir, directa o indirectamente, cualquier artículo de valor: ◦ para recomendar o coordinar la compra, alquiler u ordenar cualquier bien, facilidad, servicio o artículo pagado totalmente o en parte, bajo un programa que provea servicios de salud federal. 26 Es importante destacar que en cualquier acuerdo contractual o de negocios establecido entre las partes envueltas, violará esta política y la legislación federal anti-kickback, si tan solo UNO de los propósitos del acuerdo contractual es para inducir referidos de pacientes que reciban servicios de salud bajo un programa de fondos federales o para inducir la compra de algún bien o servicios cubierto bajo un programa de salud federal. Violaciones a la legislación federal “AntiKickback” pueden conllevar: ◦ sanciones civiles, penalidades económicas (Civil Money Penalties=CMP’s), ◦ exclusión del programa de Medicare/Medicaid, ◦ convicciones criminales. criminales Aquellos que sean convictos estarán sujetos a penalidades severas que pueden conllevar una multa de hasta $25,000 dólares, cárcel hasta 5 años, o ambos. 27 Servicios de Mercadeo o Consultoría: ◦ Una entidad accede a pagarle a un médico que se dedica a la práctica privada $1,000.00 mensuales por servicios educativos (adiestramientos, etc.). ◦ Sin embargo, la entidad no creó documentación de ningún tipo relacionado con los servicios provistos por el médico para la entidad o representando a la entidad, y las conversaciones sostenidas con el médico atan los pagos realizados al médico con el volumen o cantidad de pacientes que el médico refiere a la entidad. Si alguno de los pacientes referidos pertenece al programa de Medicare, “Managed Care Organization” o al programa “Mi Salud”, el acuerdo podría violar la legislación “Anti-Kickback”. Pago Indirecto realizado: RENTA ◦ Una entidad alquila un local a una compañía farmacéutica con el propósito de usarlo como almacén de ciertos medicamentos. La renta que paga la compañía farmacéutica a la entidad es relativamente alta en comparación con el precio justo del mercado o “Fair Market Value” en cuanto a alquileres de locales que se alquilan en el área con propósitos similares. ◦ Se podría entender que una porción del pago de la renta se está utilizando como un pago indirecto por la farmacéutica a la entidad a cambio de que la entidad recomiende y/o sus médicos receten los productos manufacturados por la farmacéutica. 28 “ Waive of Deductible” ◦ Con el propósito de prepararse para manejar la competencia en la industria de salud, una entidad decide no cobrar el deducible de Medicare/Medicaid a los pacientes y/o cualquier otro pago o co-aseguro que corresponda. La entidad, en efecto, le ha dado a los pacientes una remuneración o un incentivo económico con la intención o esfuerzo de influir en los pacientes para que continúen visiten o usen los servicios de la entidad. Cualquier actuación de no cobrar deducibles o co-aseguros que se convierta en una práctica común o rutina podría estar sujeta a ser evaluada bajo la legislación de AntiKickback, a menos que dicha práctica esté contemplada bajo una de las excepciones establecidas en la legislación, (“safe harbors”). Waive of Deductible” (cont.) ◦ Esta práctica NO debería ser considerada una violación a la legislación Anti-Kickback si la entidad concede el descuento o deja de cobrar por ciertos servicios cuando el paciente es médico indigente. indigente “ Sin embargo, deberá la entidad documentar el expediente del paciente donde se justifique la situación económica del paciente, así como se deberá documentar cualquier esfuerzo de la entidad , mediante cartas de cobro enviadas y los intentos la entidad de cobrar esa deuda previo al conocimiento de que el paciente es médico indigente. 29 La Oficina del Inspector General, mejor conocida por sus siglas en inglés “OIG” ha establecido, a método de excepción, unas guías a seguir cuando se estén coordinando arreglos contractuales, entre hospitales, grupos médicos y suplidores, entre otros. ◦ Sin embargo, el que no se puede cumplir con todos los estándares establecidos en una excepción no significa que la institución o la transacción viole la legislación Anti-Kickback; sólo significará que la misma no está inmune de escrutinio, o sea, que se pueda investigar y que a su vez pueda ser potencialmente encausado criminalmente. Existen aproximadamente 21 “safe harbors”. Para dudas o preguntas, favor de consultar con el Oficial de Cumplimiento de su hospicio o “home Care”. La ley “Stark” prohíbe a un médico o un familiar de éste a referir pacientes, artículos o servicios que sean reembolsados bajo el programa de Medicare, a entidades (“Designated Health Services”) con la cual el médico que refiere (o su familiar), tenga una “relación financiera”, a menos que aplique alguna de las excepciones establecidas en la legislación. 30 Servicios de Laboratorio Clínico Servicios de Terapia Física Servicios de Terapia Ocupacional Servicios de Radiología, incluyendo CT, MRI y Ultrasonido Servicios de Terapia de Radiación y suplidos Equipo Médico Durable (DME) Nutrientes Parenterales y Enterales, equipos y suplidos Servicios y equipos de Prótesis, (Orthotics, Prosthetics, etc.) Agencias de Servicios de Salud en el Hogar (“Home Care”) Outpatient Prescription Drugs, Servicios Hospitalarios de “Inpatient o “Outpatient” Un esposo o una esposa, padre/madre natural o adoptivo, hijo, hermano(a), padrastro, madrastra, hijastro(a), hermanastro(a), suegro(a), cuñado(a), nuera(o), yerno, abuelo(a), nieto(a), esposa(o) del abuelo(a), esposa(o) del nieto(a). 31 Cualquier solicitud, orden o certificación emitida por un médico a un DSH. ◦ Cualquier consulta solicitada por un médico para ser realizada en DSH. Bajo ciertas circunstancias, un referido bajo “Stark” NO incluye lo siguiente: siguiente una solicitud por un patólogo para pruebas y exámenes patológicos en un laboratorio clínico; una solicitud realizada por un radiólogo para un diagnóstico a ser realizado por servicios radiológicos; una solicitud por un oncólogo para que se realice terapia de radiación. “Relación Financiera”: Financiera” El que un médico o un miembro de su familia sea dueño o propietario (“ownership”) de una entidad a la cual se hace el referido o sea inversionista (“investment interest”) en la entidad a la cual hace el referido o con la cual se tiene el acuerdo económico (“compensation arrangement”). Un interés en la titularidad (“ownership interest”) en la propiedad incluye ser dueño o tener la titularidad de una entidad que recibe el referido de DHS. 32 Remuneración: Remuneración Cualquier “kickback” = soborno, pago, ofrecimiento, o “rebate” = descuento, ya sea directo o indirecto, en efectivo o similar en clase. Cualquier artículo u objeto de valor, además de dinero en efectivo. Ejemplos de Kickbacks: ◦ ◦ ◦ ◦ Dinero, Descuentos Regalos, Créditos Comisiones, Bonos Propinas Cualquier plan o programa que provea beneficios de salud, el cual sea sufragado de alguna forma, en todo o en parte, con fondos federales ◦ excepto el programa de beneficios de salud de empleados federales. Esto incluye cualquier programa de salud estatal que sea sufragado con fondos federales de Medicaid (ayuda para pacientes médico indigente) ASES Medicare Manage Care Organizations (MCO) TRICARE, CHAMPU 33 Un hospital, una clínica o cualquier otro proveedor de servicios o artículos de salud no podrán, a sabiendas y con conocimiento e intención, ◦ ofrecer, pagar, solicitar o recibir, directa o indirectamente, cualquier artículo de valor para inducir o influenciar el referido de un paciente a un proveedor de servicios de salud, para proveer, ofrecer o coordinar cualquier servicio o artículo que sea sufragado o pagado completamente o en parte, por un programa de servicios de salud federal. Si existe algún referido, tendrá que evaluarse el mismo para que se verifique si cumple con alguna excepción o “safe harbor” de alguna legislación federal. Un acuerdo de compensación (“compensation agreement”) con la entidad que esté proveyendo el DHS, significa un acuerdo que envuelva una remuneración económica entre un médico (o un familiar) y la entidad que recibe el referido. ◦ Esto incluye ambos, un acuerdo de compensación directa y ciertos acuerdos de compensación indirectos según definido en la legislación “Stark”. 34 Penalidades Económicas Civiles (Civil Money Penalties o CMP’s): ◦ Repago de todas las cantidades facturadas a Medicare que violaron la legislación ◦ Penalidades económicas hasta $100,000 si se concluye que el principal propósito del acuerdo es asegurar referidos de médicos Exclusión del Programa de Medicare o de cualquier otro programa federal. No es de naturaleza criminal. 35 P: Estoy preocupado porque mi supervisor puede estar violando una ley, pero realmente no estoy seguro. ¿Qué debo hacer? ◦ R: Como empleado o miembro de la entidad, usted tiene la responsabilidad de reportar cualquier sospecha de algún problema que usted entienda o crea que está ocurriendo. De hecho, los empleados podrían estar sujetos a sanciones o acciones correctivas si no reportan estos problemas. ◦ Informe su preocupación a cualquier otra persona dentro de la gerencia de su oficina o directamente al Oficial de Cumplimiento Corporativo o a través de la línea “Hot Line” (1-888-888-8888), o por correo electrónico a: fraudeyabuso@hospicio.net. Toda la información que se reciba a través del Departamento de Cumplimiento Corporativo se mantendrá bajo estricta confidencia hasta que la ley lo permita. Siempre y cuando su preocupación sea honesta, nuestra política prohíbe que usted sea disciplinado de cualquier manera. P: ¿Qué debería hacer si mi supervisor me pide que haga algo que yo pienso que es ilegal o que viola las políticas del Código de Conducta de mi hospicio/”home care”? ◦ R: No lo haga. No importa quien se lo pida, si sabe que no es correcto, debe rehusarse a hacerlo. Además, debe inmediatamente reportar el pedido a un nivel de la gerencia más alto que el de su supervisor y/o al Oficial de Cumplimiento Corporativo. 36 P: ¿Podrían realmente ser despedidos los empleados por violar los estándares éticos del hospicio/”home care”? ◦ R: Si, hospicio/”home care” toma muy en serio estos estándares y pretende ponerlos en vigor. Los estándares aplican a todo el mundo. Cualquier empleado – sin importar cual es su nivel en el hospital – que ya ha violado los estándares éticos enumerados en el Código de Conducta o en el Manual de Cumplimiento Corporativo de la entidad será disciplinado de una forma apropiada y consistente, que podrá ir desde amonestaciones hasta el despido, dependiendo de la gravedad de la violación cometida. P: ¿Cómo sé si estoy al borde de alguna situación anti-ética? anti ◦ R: Si te sientes preocupado con lo que estás haciendo, si estás preocupado porque se descubran tus acciones o si estás racionalizando tus actuaciones ya que “todo el mundo lo hace”, lo más seguro es que estés al borde de un asunto anti-ético. Debes detenerte y pensar en lo que estás haciendo y ante la duda, debes pedir ayuda o consultar. 37 P: Estoy pensando en empezar mi propio negocio. ¿Representa esto un conflicto de intereses con el hospicio/”home care”? ◦ R: Una actividad de trabajo externa no necesariamente lo coloca en una situación de conflicto de interés. Debería informar a su supervisor sobre su intención y sobre el tipo de negocio. Él o ella lo ayudará a determinar si la actividad constituye un conflicto de intereses. De tener alguna duda puede consultar con el Oficial de Cumplimiento. Es su responsabilidad asegurarse que sus actividades de trabajo externas están estrictamente separadas de sus responsabilidades con el hospicio/”home care” care” y que: ◦ No realiza ninguna de sus actividades de trabajo externas durante las horas de trabajo en la entidad; ◦ Clientes y colegas de la actividad externa no traten de contactarlo a usted en la entidad; ◦ No comparte ninguna información confidencial sobre la entidad ◦ No utiliza el equipo y suministros de la entidad para su trabajo externo; y ◦ No promociona sus productos o servicios a otros empleados de la entidad, durante las horas de trabajo. 38 P: Mi hermano trabaja para una compañía que actualmente está proponiendo proveer servicios al hospicio/”home care” . ¿Representa esto un conflicto de intereses? ◦ R: Si su hermano está buscando proveerle servicios al hospicio/”home care” , usted debe asegurarse de que no utilice su posición en dicha entidad o la información que usted pueda obtener en el trabajo para influenciar el proceso de negociación. Debería notificarle a su supervisor sobre la situación para evitar la mera apariencia de favoritismo, si alguna. P: Estoy preocupado porque un proveedor (médico, enfermera, proveedor de servicio de salud directo) que ha sido contratado recientemente por el hospicio/”home care” no está siguiendo las políticas y procedimientos de nuestro departamento. ¿Qué debo hacer? ◦ R: El cuido de alta calidad al paciente es un aspecto crítico en la misión hospicio/”home care”. care” Debería hablar abierta y honestamente con su supervisor sobre su preocupación o contactar al Oficial de Cumplimiento Corporativo. 39 P: Mi enfoque son mis pacientes. No siempre tengo tiempo para documentar todo lo que hago en un récord médico. ¿No es suficiente que esté siguiendo una buena práctica médica? ◦ R: No. Una buena práctica médica incluye la adecuada y completa documentación. Para asegurarnos que se le brinda una buena calidad de cuidado al paciente, no podemos proveer un cuidado de calidad si las condiciones del paciente no se describen adecuadamente en el récord. Además, la codificación de reglas le requiere al codificador utilizar sólo la información documentada en el expediente y nunca asumir que un tratamiento o servicio en particular se ha llevado a cabo. Si la documentación no está completa, se pueden perder aspectos importantes en el cuidado del paciente. Si los codificadores no pueden codificar los procedimientos por la falta de documentación, los facturadores no podrán facturar estos servicios, resultando en pérdida de ingresos para el hospicio/”home care” P: Asuntos del cuidado de la salud son temas de conversación con familiares, amigos y colegas profesionales fuera del hospicio/”home care”. Nunca estoy seguro de cuanto se me permite el decirle a las personas fuera de mi trabajo sobre mi trabajo. ¿Cómo puedo saber si la información a la que tengo acceso es considerada confidencial? ◦ R: Como regla general, toda la información relacionada con hospicio/”home care” deberá ser considerada confidencial a menos que dicha información se haya publicado en algún documento público. Cuando tenga duda, pregúntele a su supervisor, al Director de la División Legal del hospicio/”home care” o al Oficial de Cumplimiento Corporativo. Si no están disponibles de inmediato, lo mejor es quedarse callado. 40 P: Un compañero de trabajo continuamente me está haciendo comentarios embarazosos, personales y pidiéndome que salga con él a eventos sociales fuera de horas de trabajo. Yo consistentemente declino estas invitaciones y le he hecho claro que este tipo de atención no me agrada, pero al parecer no hace ninguna diferencia. ¿Es esto hostigamiento? ¿Qué debo hacer? ◦ R: Debes hablar con tu supervisor o con un representante de Recursos Humanos inmediatamente. En la alternativa, consulta con el Director de la División Legal del hospital o con el Oficial de Cumplimiento Corporativo. P: Un paciente agradecido me da dinero en efectivo o un regalo el día que le dan de alta. ¿Me es permitido quedarme con el dinero? ◦ R: La política del hospicio/”home care” prohíbe los regalos en efectivo de parte de los pacientes. Es su responsabilidad explicárselo al paciente de la manera más diplomática posible. Podría sugerir al paciente que se comunique con la oficina de desarrollo para que haga una contribución o donativo a alguna fundación que el hospicio/”home care” auspicie. Si el paciente le da un regalo que no es efectivo en agradecimiento, el mismo debe ser compartido con los otros miembros de su departamento. 41 P: He escuchado que algunas relaciones entre hospicio/”home care” y médicos son ilegales. ¿Qué debo hacer si pienso que existe una relación de este tipo? ◦ R: Tiene toda la razón en estar preocupado sobre este asunto. El hospicio/”home care” no debe estar envuelto en ninguna relación que pueda proveer beneficio económico a un médico que refiera pacientes hospicio/”home care” . Para asegurarse de que nuestras relaciones con los médicos que refieren pacientes no crean ningún problema legal, el hospicio/”home care” requiere que los acuerdos de negocios entre el hospicio/”home care” y los médicos que refieren estén por escrito y especifiquen las responsabilidades de cada uno de ellos. Respuesta: ◦ Por ejemplo, si un médico atiende a sus pacientes en un local de oficina dentro hospicio/”home care” , el hospicio/”home care” tiene que tener un contrato de arrendamiento firmado por el médico que requiera que el médico pague un precio justo (“fair market value”) por la utilización del espacio de oficina y por cualquier uso de empleados o equipo del hospicio/”home care” . ◦ Cualquier relación cuestionable con un médico debe ser investigada. Llame al Oficial de Cumplimiento Corporativo o a la línea “Hot Line” al 1-888-888-8888 o envíe un correo electrónico a fraudeyabuso@hospicio.net para reportar su preocupación. 42 P: Yo trabajo en el Departamento de Facturación del hospicio/”home care” y no siempre entiendo las complicadas reglas de facturación de algunos de nuestros pagadores o aseguradoras. Estoy preocupado de que si no hago estas facturas a tiempo, pueda ser amonestado. ¿Qué debo hacer? ◦ R: En ningún momento la presión del tiempo puede resultar en una violación del estándar del hospicio/”home care” , y como consecuencia, se envíen facturas incorrectas a ningún pagador. Para aclarar cualquier regla de Medicare o de algún plan médico, dialogue con su supervisor, con el Director de Facturación o contacte al Oficial de Cumplimiento Corporativo. P: Un proveedor del hospicio/”home care” me regaló una botella de vino y una caja de chocolates en navidades y yo acepté estos regalos. ¿Cometí un error? ◦ R: En este tipo de casos donde el regalo es relativamente pequeño, está bien aceptar el obsequio en representación de su departamento. Es su responsabilidad compartir los chocolates con los empleados y visitantes del hospicio/”home care” . Asumiendo que la botella de vino no sea costosa, se recomienda que los empleados del departamento hagan un sorteo para determinar quien se la lleva a su casa. Pero lo mejor es desalentar al proveedor de ofrecer regalos que no se puedan compartir con todo el departamento 43 P: Soy voluntario de una organización sin fines de lucro. ¿Puedo utilizar la fotocopiadora para hacer hojas sueltas de una actividad para recaudar fondos? ◦ R: El hospicio/”home care” fomenta el que los empleados participen en actividades como voluntarios. Sin embargo, el equipo del hospicio/”home care” no debe utilizarse para propósitos de caridad u otro que no sean los servicios que provee el hospicio/”home care” sin la autorización previa de su supervisor. 44