Download ApÉNDICE 6: ConsentIMIENTO INFORMADO
Document related concepts
Transcript
Date: 08/15/2014 To: The IMPAACT 2000 Protocol Team, Principal Investigators and Study Coordinators From: Judith Brooks, Chief, Protection of Participants, Evaluation, and Policy Branch (ProPEP), Division of AIDS Subject: IMPAACT 2000, Version 1.0 - Final - Spanish Sample Informed Consent dated 07/25/2014 The purpose of this letter from the Protection of Participants, Evaluation, and Policy Branch of the Division of AIDS is to document that the Spanish Sample Informed Consent provided in protocol IMPAACT 2000, Version 1.0 is a complete and accurate translation of the English Sample Informed Consent. The Spanish Sample Informed Consent contains all the required Basic and Additional elements of an Informed Consent required by the Code of Federal Regulations. The translation of the English Sample Informed Consent into Spanish was performed by one of the qualified English to Spanish Translators supported by the DAIDS Regulatory Support Contract (RSC). The English to Spanish Translators have excellent qualifications and have passed a quality assurance translation test facilitated by the NIH Translation Unit. APÉNDICE 6: CONSENTIMIENTO INFORMADO DIVISIÓN DE SIDA GRUPO INTERNACIONAL DE ENSAYOS CLÍNICOS DE SIDA MATERNO E INFANTOJUVENILES (IMPAACT) Para el protocolo: 2000 Fase I de un Estudio sobre la Seguridad y la Inmunogenicidad de una Vacuna Recombinante del Virus Respiratorio Sincitial Vivo Atenuado RSV LID ΔM2-2 en Bebés y Niños VRS Seronegativos, Versión 1.0 del 25 de Julio de 2014 TÍTULO CORTO DE IMPAACT 2000: Seguridad e Inmunogenicidad de una Dosis Única de la Vacuna RSV LID ΔM2-2 INTRODUCCIÓN Se le solicita a usted que autorice a su bebé/hijo(a) a participar en este estudio de investigación para probar una vacuna que previene la enfermedad por el Virus Respiratorio Sincitial (VRS) en bebés y niños. Este estudio es patrocinado por los Institutos Nacionales de la Salud (NIH, siglas en inglés). El/La médico(a) a cargo de este estudio en este sitio es: [Sitio: inserte el nombre del investigador del sitio]. Antes de que usted decida si quiere que su hijo(a) participe de este estudio, nosotros queremos que usted se informe sobre el estudio. Este es un formulario de consentimiento, que le brinda información sobre este estudio. El personal de la investigación clínica hablará con usted sobre esta información. Usted tiene libertad para preguntar sobre este estudio en cualquier momento. Si usted acepta que su hijo(a) participe en este estudio, se le pedirá que firme este formulario de consentimiento. Se le dará una copia para que la guarde. ¿PARA QUÉ SE LLEVA A CABO ESTE ESTUDIO? El estudio se lleva a cabo para observar la seguridad (efectos secundarios) y la respuesta de los anticuerpos (partículas que combaten los gérmenes) de los bebés y niños a una dosis única de la vacuna contra un virus denominado virus respiratorio sincitial o VRS. El estudio medirá la cantidad de virus de la vacuna que se libera de cada niño que reciba la vacuna. Nos indicará qué tan estable y fuerte ha sido la vacuna durante el estudio. Este estudio de investigación está probando una vacuna experimental. Esta vacuna no ha sido autorizada por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, siglas en inglés) de los Estados Unidos. El VRS es un virus (germen) que puede causar problemas respiratorios en bebés y niños Los síntomas de infección con el VRS pueden incluir: • Fiebre • Goteo nasal • Dolor de garganta • Infección de oído • Tos • Crup (tos perruna con ronquera) __________________________________________________________________________________ IMPAACT 2000 Página 1 de 13 25 de Julio de 2014 Modelo de Formulario de Consentimiento Informado El VRS puede causar graves problemas pulmonares como neumonía y sibilancias. En este momento, no hay ninguna vacuna aprobada para prevenir la enfermedad por VRS. Los médicos que desarrollan vacunas en los NIH han elaborado una vacuna de virus vivo que puede ayudar a prevenir la enfermedad por VRS en los bebés y niños. La vacuna de virus vivo contiene un virus vivo, debilitado, que está diseñado para ayudar a que la respuesta de su organismo le proteja contra la enfermedad que causa el virus. Se denomina a esto “respuesta inmunitaria”. La vacuna bajo investigación contra el VRS que se usará en este estudio contiene una forma viva, debilitada del VRS y se la administra a través de gotas nasales. Esta vacuna no ha sido evaluada en seres humanos. Sin embargo, otras vacunas contra el VRS muy similares a esta han sido probadas en adultos y niños, han sido bien toleradas y se obtuvo una respuesta inmunitaria. Le solicitamos que autorice a su hijo(a) a participar en este estudio. Si usted acepta, le daremos a su hijo(a) 1 dosis de vacuna o 1 dosis de placebo. El placebo es una mezcla de agua, sal, vitaminas y azúcar, que es inocua para el tejido humano, estéril, y está aprobada para ser usada en seres humanos. El placebo no contiene vacuna en él. Esta es la primera vez que la vacuna se evaluará en humanos. En este estudio participarán hasta 51 bebés y niños que aún no hayan tenido una enfermedad causada por el virus VRS. Su hijo(a) fue elegido para participar en este estudio porque su hijo(a) tiene por lo menos 6 meses (180 días) de edad y menos de 25 meses (750 días) de edad y no se sabe que haya tenido una infección o enfermedad causada por el VRS. ¿QUÉ TIENE QUE HACER MI HIJO(A) SI ÉL/ELLA ESTÁ EN ESTE ESTUDIO? La vacuna/placebo se le dará a su hijo(a) vertiéndola/lo dentro de su nariz como gotas nasales. La cantidad es muy pequeña (unas pocas gotas). Su hijo(a) deberá acostarse de espaldas durante un minuto luego de recibir la vacuna/placebo. Aproximadamente 2 de cada 3 bebés y niños inscriptos recibirán la vacuna del VRS y aproximadamente 1 de cada 3 bebés y niños inscriptos recibirán las gotas nasales sin vacuna (placebo). Una computadora decidirá al azar, como si lanzara una moneda al aire, si su hijo(a) recibe la vacuna o las gotas nasales sin vacuna (placebo). Hasta el final del estudio, ni usted ni los médicos o enfermeros del estudio sabrán si su hijo(a) recibió la vacuna o el placebo. Sin embargo, esta información puede estar disponible si el/la médico(a) del estudio la necesita en caso de una emergencia. Luego del tamizaje se le dirá a usted si su hijo(a) tiene anticuerpos contra el VRS y se le dirá en la primavera siguiente a que su hijo(a) haya sido inoculado(a) se le dirá si él/ella recibió la vacuna o el placebo. Usted no recibirá información sobre la respuesta de su hijo(a) a la vacuna, pero usted recibirá un resumen de la respuesta general que todos tuvieron a la vacuna en el estudio. Si usted acepta permitir que su hijo(a) participe en este estudio, se le pedirá que responda algunas preguntas para asegurarnos de que él/ella puede participar en este estudio. Su hijo(a) no puede participar en este estudio si él/ella ya tiene anticuerpos contra el VRS o convive con personas que tienen sistemas inmunitarios debilitados. Su hijo(a) no puede participar en este estudio si él/ella convive o está en una guardería con bebés de menos de 6 meses, a menos que usted esté dispuesta a mantener a su bebé fuera de la guardería durante 28 días luego de que él/ella reciba la vacuna del estudio o el placebo. Su hijo(a) no debe recibir vacunas inactivadas de rutina o vacunas de __________________________________________________________________________________ IMPAACT 2000 Página 2 de 13 25 de Julio de 2014 Modelo de Formulario de Consentimiento Informado rotavirus al menos durante 14 días y otras vacunas vivas al menos durante 28 días después de que reciba la vacuna del estudio o el placebo. Le pedimos que hable con el personal del estudio antes de que su hijo(a) reciba vacunas de rutina durante 28 días posteriores a la vacuna del estudio o el placebo. Le pedimos que su hijo(a) no participe en otros estudios de medicamentos o vacunas experimentales durante 8 semanas, luego de que reciba la vacuna o el placebo. Le pedimos que revise y firme este consentimiento del estudio antes de que se le administre a su hijo(a) la vacuna o el placebo. En esa oportunidad, le pediremos que conteste algunas preguntas para verificar si entendió bien en qué consiste el estudio. Se seguirá a su hijo(a) de cerca por alrededor de 8 semanas después de recibir la vacuna o el placebo. Durante esta parte del estudio, habrá alrededor de 12 visitas y 19 días en que usted no tenga que venir a la clínica pero igual será contactada por teléfono o correo electrónico por el personal de la investigación clínica. Su hijo(a) también será controlado(a) desde el 1 de noviembre al 31 de marzo (el invierno posterior a que su hijo[a] reciba la vacuna o el placebo). Durante este período de vigilancia invernal, nos pondremos en contacto con usted cada semana para preguntarle por la salud de su hijo(a) y coordinar visitas de seguimiento, si es necesario. Su hijo(a) participará en este estudio hasta abril del año posterior a que él/ella haya comenzado el estudio. Las visitas del estudio llevarán alrededor de 30 minutos, excepto el día en que se realiza el tamizaje a su hijo(a) pase el tamizaje y el día en que a él/ella se le administre la vacuna o el placebo; esas 2 visitas pueden llevar de 1 a 2 horas cada una. Si su hijo(a) tiene síntomas del VRS, él/ella podría necesitar someterse a una evaluación, a veces tan pronto como en un plazo de 24 horas. Las visitas del estudio, excepto la visita en que su hijo(a) reciba la vacuna o el placebo, pueden llevarse a cabo en su casa, en el consultorio pediátrico de su hijo(a), o en uno de los sitios de investigación. La visita en que su hijo(a) reciba la vacuna o el placebo debe tener lugar en el consultorio pediátrico de su hijo(a) o en uno de los sitios de la investigación donde haya disponible equipamiento de emergencia. Para controlar la temperatura, se le pedirá que use un termómetro temporal, que se coloca en la frente de su hijo(a). Usted le medirá la temperatura en la frente 3 veces seguidas, siguiendo las instrucciones. La más alta de las 3 lecturas se registrará en una cartilla que le daremos a usted. Si su hijo(a) tiene una temperatura en la frente ≥100.0oF, se le pedirá que controle la temperatura rectal de su hijo(a) en un lapso de 20 minutos. Se le darán a usted los termómetros temporal y rectal para que los use durante el estudio. Visita de Tamizaje El propósito de la visita de tamizaje es averiguar si su hijo(a) puede ingresar al estudio. Llevará alrededor de 1 a 2 horas e incluirá: Que el personal del estudio le hable sobre el estudio y le haga preguntas para asegurarse de que usted entiende el estudio. Revisar y firmar el formulario de consentimiento del estudio. Revisar la historia clínica de su hijo(a) y completar los exámenes físicos. Si los resultados de los exámenes físicos no son normales, el personal de la investigación clínica se lo comunicará y derivará a su hijo(a) para atención de seguimiento con el proveedor médico de cabecera de su hijo(a). __________________________________________________________________________________ IMPAACT 2000 Página 3 de 13 25 de Julio de 2014 Modelo de Formulario de Consentimiento Informado Responder preguntas sobre la salud de su hijo(a) y de las personas que viven en su hogar. Obtener una pequeña cantidad de sangre (alrededor de 1 cucharadita) para hacer una prueba de anticuerpos (partículas que combaten las infecciones) contra el VRS. Si se le solicita, otorgar una autorización escrita para revisar los expedientes clínicos de usted y de su hijo(a). Si se determina que su hijo(a) puede participar del estudio, se le pedirá que su hijo(a) regrese para una serie de visitas del estudio, comenzando con la visita en que le daremos a su hijo(a) la vacuna o el placebo. Día de Administración de la Vacuna/Placebo Confirmaremos que su hijo(a) no haya estado enfermo(a) recientemente y controlaremos la temperatura, el pulso y la frecuencia respiratoria de su hijo(a). Se le hará a su hijo(a) un lavado nasal. Para hacer esto, verteremos suavemente menos de 2 cucharadas de agua salada dentro de la nariz de su hijo(a) y luego la recogeremos cuando salga fuera de la nariz. Esto se lleva a cabo antes de administrar la vacuna o el placebo, para controlar si hay otros virus y verificar los anticuerpos presentes en la nariz. Su hijo(a) recibirá 1 dosis de la vacuna o el placebo administrado como gotas nasales usan un pequeño gotero medicinal. Su hijo(a) estará acostado(a) de espaldas mientras le ponemos las gotas nasales y luego seguirá acostado(a) por alrededor de 1 minuto. Su hijo(a) puede estar en su falda durante este periodo. Luego de que se le administren las gotas nasales, observaremos a su hijo(a) en la clínica por alrededor de 30 minutos. Le suministraremos a usted las fechas de las visitas restantes y los días de contacto telefónico o por correo electrónico. Se le dará a usted un termómetro temporal, un termómetro rectal y una cartilla de temperaturas para que registre diariamente la temperatura de su hijo(a) durante 29 días (incluyendo el día en que se le administre la vacuna/placebo a su hijo[a]) y en cualquier otro momento en que le preocupe que pueda tener fiebre. Monitoreo durante 56 Días después de la Administración de la Vacuna/Placebo Su hijo(a) vendrá al estudio los Días 3, 5, 7, 10, 12, 14, 17, 19, 21 y 28 (cada ± 1 día) luego de que se le administre la vacuna o placebo. Cada visita llevará alrededor de 30 minutos, y se hará lo siguiente: o Controlar la temperatura, el pulso y la frecuencia respiratoria de su hijo(a). o Realizar una breve evaluación clínica. o Preguntarle sobre la salud de su hijo(a) desde la última visita. o Realizarle a su hijo(a) un lavado nasal usando menos de 2 cucharadas de agua salada, tal como se describió antes, para controlar la vacuna del estudio y otros virus. o Debido a que las visitas del estudio serán menos frecuentes después del primer mes, el Día 28 revisaremos cuándo debería contactarse usted en el caso de que su hijo(a) se enferme durante el mes siguiente. El/La enfermero(a) del estudio se pondrá en contacto con usted los Días 1, 2, 4, 6, 8, 9, 11, 13, 15, 16, 18, 20, 22-27 y 29. El personal del estudio le pedirá que informe las temperaturas de su hijo(a) y cualquier enfermedad que haya sufrido su hijo(a) desde la última visita o contacto. __________________________________________________________________________________ IMPAACT 2000 Página 4 de 13 25 de Julio de 2014 Modelo de Formulario de Consentimiento Informado El contacto se puede hacer por teléfono, mensaje de texto, correo electrónico o lo que usted prefiera. Su hijo(a) tendrá una visita de seguimiento alrededor de 56 días después de que se le hayan administrado las gotas nasales del estudio. En esta visita, le preguntaremos sobre la salud de su hijo(a) desde la última visita y obtendremos una pequeña cantidad de sangre (alrededor de 1 cucharadita) de una vena de su hijo(a) para medir los anticuerpos en la sangre. También le realizaremos a su hijo(a) un lavado nasal usando menos de 2 cucharadas de agua salada para controlar los anticuerpos en la nariz. También le pediremos que nos llame de inmediato para informarnos de cualquier enfermedad que su hijo(a) sufra desde que él/ella reciba las gotas nasales hasta la visita de seguimiento (8 semanas). Un/Una médico(a) o enfermero(a) del estudio estará disponible para responder por teléfono sus preguntas durante 24 horas al día a lo largo de los 56 días posteriores a que su hijo(a) reciba la vacuna o placebo. Si su hijo(a) se enferma, a usted se le puede pedir que lo/la traiga a la clínica para un examen, a veces tan pronto como en un plazo de 24 horas. Le podemos hacer en ese momento un lavado nasal para observar si está presente el virus de la vacuna VRS u otro virus que pueda estar dentro de la nariz de su hijo(a). Monitoreo Antes, Durante y Después de la Época del VRS También se seguirá a su hijo(a) durante la época invernal del VRS (del 1 de noviembre al 31 de marzo), luego de que reciba las gotas nasales del estudio. Estaremos en contacto con usted cada semana para preguntarle sobre la salud de su hijo(a). Si su hijo(a) tiene fiebre, una enfermedad respiratoria o una infección del oído que requiera de atención médica, programaremos una visita para obtener un lavado nasal y una evaluación clínica. Obtendremos una pequeña cantidad de sangre (cerca de 1 cucharadita) una vez en octubre, antes de la época invernal del VRS y una vez en abril, después de la época invernal del VRS, para observar los anticuerpos (partículas que combaten los gérmenes) contra la infección natural del VRS. ¿CUÁNTAS PERSONAS PARTICIPARÁN EN ESTE ESTUDIO? Habrá hasta 51 bebés y niños participando en este estudio. ¿POR CUÁNTO TIEMPO ESTARÁ MI HIJO(A) EN ESTE ESTUDIO? Su hijo(a) estará en este estudio hasta el próximo mes de abril, que es entre 7 y 13 meses desde ahora, según en qué mes del año él/ella haya comenzado en el estudio. ¿CUÁLES SON LOS RIESGOS DEL ESTUDIO? Riesgos de la Vacuna Si la vacuna no está suficientemente atenuada, puede causar goteo nasal, dolor de garganta, tos u otros signos de resfrío. También es posible que cause una sinusitis infecciosa, crup, infección de oídos, fiebre, sibilancias o neumonía (infección pulmonar). En otro estudio con una vacuna similar, se observaron frecuentemente enfermedades respiratorias leves en bebés y __________________________________________________________________________________ IMPAACT 2000 Página 5 de 13 25 de Julio de 2014 Modelo de Formulario de Consentimiento Informado niños que recibieron la vacuna o el placebo. El goteo nasal se presentó más seguido en bebés y niños que recibieron la vacuna que en los que recibieron el placebo. Investigadores del estudio han usado el mismo placebo para estudios del VRS, parainfluenza y vacunas antigripales en varios cientos de bebés y niños durante los últimos 20 años. Con este placebo no se han observado efectos secundarios. No hay un medicamento específico para tratar la enfermedad por VRS. Si se presentan los síntomas, su hijo(a) recibirá atención médica inmediata. La manera en que la vacuna ha sido elaborada es muy segura, y se ha diseñado para minimizar la posibilidad de que haya ingredientes no deseados. Sin embargo, como ocurre con todos los productos biológicos, hay una pequeña probabilidad de que contenga material no identificado. Existe una probabilidad muy pequeña de que tal material pueda causar una enfermedad, incluyendo posiblemente una enfermedad grave. Puede haber otros efectos secundarios de la vacuna que todavía no se conocen. Si se dispone de nueva información sobre posibles efectos secundarios de esta vacuna, se la haremos saber. Es posible que el virus de la vacuna se propague de su hijo(a) a otras personas en su casa o guardería y pueda enfermarlos. No hemos visto este tipo de contagio cuando se estudiaron otras vacunas como ésta. La vacuna podría causar una reacción alérgica grave. Una reacción grave puede causar urticaria, hinchazón de la garganta, frecuencia cardiaca rápida, debilidad, dificultad para respirar o la muerte. Tales reacciones son raras. Su hijo(a) puede contagiarse otros gérmenes que pueden causar una enfermedad durante o después del estudio. Riesgos de los Lavados Nasales Los lavados nasales pueden causar un malestar breve o dolor que es similar a la sensación de tener agua salada en la nariz y muy rara vez pueden causar un sangrado nasal. Riesgos de las Extracciones de Sangre Las extracciones de sangre pueden causar sangrado, dolor, moretones o infección en el sitio de donde se extrae la sangre. A veces, las extracciones de sangre pueden causar que su hijo(a) sienta vahídos o que se desvanezca. A veces se requiere de más de 1 intento para extraer sangre a un niño pequeño. ¿POR QUÉ PODRÍA EL/LA MÉDICO(A) APARTAR A MI HIJO(A) DE ESTE ESTUDIO ANTES DE TIEMPO? Los médicos del estudio o el patrocinador tienen el derecho de poner fin a la participación de su hijo(a) en cualquier momento sin su consentimiento por las siguientes razones: Si continuar fuera peligroso para su hijo(a). Usted no cumple con los procedimientos del estudio tal como le indicaron los médicos del estudio. Se dispone de nueva información respecto a la seguridad de la vacuna. Si es lo más conveniente para su hijo(a). Usted se niega a dar el consentimiento para que su hijo(a) siga en el estudio después de que se le haya informado sobre cambios en la investigación que puedan afectar a su hijo(a). __________________________________________________________________________________ IMPAACT 2000 Página 6 de 13 25 de Julio de 2014 Modelo de Formulario de Consentimiento Informado El patrocinador del estudio, el Grupo Internacional de Ensayos Clínicos de SIDA Materno e Infanto-Juveniles (IMPAACT, siglas en inglés), la Junta Institucional de Revisión (IRB, siglas en inglés), la Oficina para la Protección de los Seres Humanos en la Investigación (OHRP, siglas en inglés), el Instituto Nacional de Alergia y Enfermedades Infecciosas (NIAID, siglas en inglés), o la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) deciden dar por terminado el estudio. (Una IRB es un comité que vigila la seguridad o los derechos de los sujetos en la investigación). ¿QUÉ SUCEDE SI MI HIJO(A) SUFRE UNA LESIÓN? Si su hijo(a) sufre una lesión física debido a este estudio, el/la médico(a) del estudio le suministrará a su hijo(a) tratamiento médico inmediato o lo/la o derivará para que lo reciba. El/La médico(a) del estudio también puede derivar a su hijo(a) a los establecimientos de salud apropiados. El costo de este tratamiento se le cobrará a usted o a su compañía de seguros. No hay un programa de compensación ya sea a través de esta institución o de los Institutos Nacionales de la Salud (NIH). No hay compensación financiera por parte de los médicos que le dieron a su hijo(a) la vacuna o el placebo por cualquier molestia sufrida debida a la participación en este estudio. Usted no renunciará a ninguno de sus derechos legales al firmar este formulario de consentimiento. ¿HAY BENEFICIOS POR PARTICIPAR EN ESTE ESTUDIO? Es posible que su hijo(a) no reciba ningún beneficio directo por su inscripción en el estudio. Dado que su hijo(a) puede recibir el placebo y no la vacuna real, él/ella puede no obtener ningún beneficio. La participación de su hijo(a) en el estudio puede ayudar a encontrar una vacuna que funcione para prevenir una grave enfermedad causada por el VRS. Tal clase de vacuna puede ser beneficiosa en el futuro para los bebés y niños de este país y el resto del mundo. ¿QUÉ OTRAS OPCIONES TENGO/TIENE MI HIJO(A), ADEMÁS DE ESTE ESTUDIO? En la actualidad, no existen vacunas autorizadas para protegerse contra la enfermedad del VRS. No hay otro estudio similar o vacuna autorizada que podamos ofrecerle a su hijo(a). Usted puede elegir no permitir que su hijo(a) participe en este estudio. ¿QUÉ HAY QUE SABER ACERCA DE LA CONFIDENCIALIDAD? Para ayudarnos a proteger su privacidad, hemos obtenido un Certificado de Confidencialidad de los Institutos Nacionales de la Salud. Con este Certificado, los investigadores no pueden ser obligados a revelar información que pueda identificarle, incluso bajo citación judicial, en ningún procedimiento de carácter federal, estatal o civil local, criminal, administrativo, legislativo o de otra índole. Los investigadores usarán el Certificado para rechazar cualquier demanda de información que pudiera identificarle, excepto como se explica a continuación. El Certificado no se puede usar para rechazar una demanda de información solicitada por personal del Gobierno de los Estados Unidos, que se use para una auditoría o evaluación de proyectos con financiamiento federal o de información que deba ser revelada para cumplir con requisitos de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA). __________________________________________________________________________________ IMPAACT 2000 Página 7 de 13 25 de Julio de 2014 Modelo de Formulario de Consentimiento Informado Usted debe tener en cuenta que un Certificado de Confidencialidad no impide que usted o un miembro de su familia revele voluntariamente información sobre usted o la participación de su bebé en esta investigación. Si una aseguradora, empleador u otra persona obtiene su consentimiento escrito para recibir información de la investigación, entonces los investigadores no podrán usar el Certificado de Confidencialidad para retener esa información. El Certificado de Confidencialidad no impide que los investigadores revelen voluntariamente, sin su consentimiento, la información que le identificaría como participante en el proyecto de investigación en ciertas circunstancias, tales como el abuso de menores. El nombre de su hijo(a), la fecha de nacimiento, y el número de Seguridad Social no se le suministra a nadie de manera rutinaria, a menos que sea una exigencia legal. Toda la información que usted nos dé durante este estudio se guardará en archivadores cerrados bajo llave y/o en archivos electrónicos protegidos por una contraseña. Las únicas personas que tendrán acceso a esta información serán aquellas que estén involucradas en el estudio. Habrá personas involucradas en el estudio que necesitarán ver información sobre la salud de su hijo(a). Estas personas pueden ser los investigadores, el personal del estudio y del laboratorio y otro personal de la investigación clínica. Otras personas que pueden ver la información sobre su hijo(a) son aquellas que pertenecen a los grupos que se aseguran de que el estudio se lleve a cabo como corresponde: las Juntas Institucionales de Revisión del Hospital (IRB), el Centro para la Investigación en Inmunización (CIR, siglas en inglés), el Instituto Nacional de Alergia y Enfermedades Infecciosas (NIAID; NIH), la Junta de Seguridad y Control de Datos Interna, y otras personas que necesiten ver la información sobre su hijo(a) para asegurarse de que el estudio se lleva a cabo según lo planeado. Otros grupos de personas que pueden estar involucrados en el estudio y que puedan tener necesidad de ver la información de su hijo(a) son: La agencia del gobierno “Oficina para la Protección de los Seres Humanos en la Investigación”, que se asegura de que la investigación se lleve a cabo según lo planeado, y la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA). El patrocinador del estudio y las personas que el patrocinador puede contratar para el estudio, como los monitores del estudio. Al final del estudio, lo que sea que aprendamos de la investigación se puede usar en revistas médicas o para la enseñanza. No se usará el nombre de su hijo(a) ni otros detalles sobre su salud de una manera en que alguien pueda identificar personalmente a su hijo(a). ¿CUÁLES SON MIS COSTOS? No hay costos para usted o para su hijo(a) por estar en el estudio. Los costos de la vacuna/placebo, las visitas del estudio o los procedimientos del estudio son cubiertos por el patrocinador (NIH/NIAID). Sin embargo, participar en este estudio puede ocasionarle costos adicionales a usted o a su hijo(a) y a la compañía de seguros de usted/su hijo(a) si surgen complicaciones clínicas o si el/la médico(a) de su hijo(a) decide que son necesarios análisis adicionales. En algunos casos, es posible que la compañía de seguros de usted/ su hijo(a) no pague estos costos debido a que su hijo(a) participa en un estudio de investigación. __________________________________________________________________________________ IMPAACT 2000 Página 8 de 13 25 de Julio de 2014 Modelo de Formulario de Consentimiento Informado ¿RECIBIRÁ MI HIJO(A) ALGUNA COMPENSACIÓN? Se le pagará a usted por la participación de su hijo(a) en este estudio de la siguiente forma [Sitio: insertar el programa de pagos y el monto.] También se le pagará durante el período de vigilancia invernal del VRS como sigue [Sitio: insertar el programa de pagos y el monto.] [Opcional, según el sitio: Si usted interrumpe antes de tiempo la participación de su hijo(a) en el estudio), se le pagará solamente por los días del estudio que su hijo(a) haya completado. Su hijo(a) también puede recibir libros apropiados para su edad o pequeños juguetes. Si es necesario, se le darán cupones para el autobús o pases de aparcamiento.] Es posible que se le solicite su número de Seguridad Social para pagarle. Si el pago por su participación en este estudio excede los $600 por año, esta información debe ser reportada al Servicio de Impuestos Internos. ¿CUÁLES SON LOS DERECHOS DE MI HIJO(A) COMO SUJETO DE LA INVESTIGACIÓN? Participar en este estudio es completamente voluntario. Usted puede elegir que su hijo(a) no participe en este estudio o que deje este estudio en cualquier momento. Su decisión no tendrá ningún impacto en la participación de su hijo(a) en otros estudios y no resultará en ninguna penalidad o pérdida de beneficios a los cuales usted o su hijo(a) tuviera derecho. Un/Una médico(a) del estudio, un/una asistente médico(a), un/una enfermero(a) especializado(a) o el/la enfermero(a) del estudio le informará sobre cualquier hallazgo físico anormal significativo y hará las derivaciones apropiadas al médico(a) de atención primaria de su hijo(a), si es necesario. Le daremos a conocer nueva información de éste u otros estudios que puedan afectar la salud de su hijo(a), su bienestar o la voluntad de permanecer en este estudio. Se le puede pedir que firme un formulario de consentimiento revisado si esto sucede. Si usted quiere conocer los resultados del estudio, hágaselo saber al personal de la investigación clínica. Al final del estudio, se le informará por escrito si a su hijo(a) se le administró la vacuna o el placebo. ¿CUÁLES SON MIS RESPONSABILIDADES? Si usted decide retirar a su hijo(a) del estudio antes de tiempo, le pediremos que lo notifique a el/la médico(a) o enfermero(a) del estudio. Si su hijo(a) deja el estudio antes de tiempo, le pediremos que lo/la traiga a la clínica para una visita de interrupción prematura de modo que podamos hacerle una última extracción de sangre (alrededor de 1 cucharadita) y un lavado nasal. A cualquier niño(a) que haya recibido el producto del estudio se lo(a) animará a que permanezca en el estudio de modo que se pueda obtener información sobre la seguridad. Es importante que usted no inscriba a su hijo(a) en otros estudios donde su hijo(a) reciba vacunas o medicamentos durante 8 semanas después de que él/ella reciba la vacuna/placebo. __________________________________________________________________________________ IMPAACT 2000 Página 9 de 13 25 de Julio de 2014 Modelo de Formulario de Consentimiento Informado ¿QUÉ HAGO SI TENGO PREGUNTAS O PROBLEMAS? Para preguntas sobre este estudio o una lesión relacionada con la investigación, contacte a: [Sitio: Inserte el nombre del investigador u otro miembro del personal del estudio] [Sitio: Inserte el número de teléfono de la persona antes nombrada] Para preguntas sobre los derechos de su hijo(a) como sujeto de la investigación, contacte a: [Sitio: inserte el nombre o cargo de la persona en la Junta Institucional de Revisión (IRB) u otra organización] [Sitio: inserte el número de teléfono de la persona antes nombrada] __________________________________________________________________________________ IMPAACT 2000 Página 10 de 13 25 de Julio de 2014 Modelo de Formulario de Consentimiento Informado ALMACENAMIENTO Y USO FUTURO DE MUESTRAS NO UTILIZADAS Si usted acepta, toda muestra sin usar de sangre o de los lavados nasales que se haya obtenido de su hijo(a) se almacenará indefinidamente (con protectores de identidad) una vez que este estudio se complete. Estas muestras de sangre y lavados nasales se pueden usar para futuros estudios de laboratorio, para saber más sobre el VRS y otros virus. La información puede conducir a obtener nuevas vacunas de virus en el futuro. Las muestras no utilizadas de sangre o lavado nasal de su hijo(a), de haberlas, se usarán sólo para estudios de laboratorio y no se venderán ni utilizarán de forma directa para elaborar productos que salgan a la venta. No se realizará ninguna prueba genética con las muestras de su hijo(a). Las muestras se codificarán de modo que el nombre de su hijo(a) no pueda ser identificado con facilidad. Los informes de los estudios realizados con las muestras no usadas de su hijo(a) no se colocarán junto con los expedientes del estudio o la historia clínica de su hijo(a). No habrá ningún beneficio directo para su hijo(a) por el uso de las muestras tal como se describe antes, pero al estudiar muestras no utilizadas de bebés y niños que participan en los estudios, podemos aprender más sobre el germen VRS o de otros virus que causan enfermedades en bebés y niños. Los resultados de los futuros estudios que utilicen las muestras no utilizadas de su hijo(a) pueden ser incluidas en publicaciones médicas y en informes de reuniones, pero no se usará el nombre de su hijo(a). En cualquier momento usted puede cambiar de opinión y no autorizar más el uso de las muestras no utilizadas de su hijo(a) para futuros estudios de laboratorio. Si usted cambia de opinión, contacte a el/la médico(a) o enfermero(a) del estudio y hágaselo saber. En tal caso, las muestras no se usarán más para los estudios de laboratorio y se destruirán. __________________________________________________________________________________ IMPAACT 2000 Página 11 de 13 25 de Julio de 2014 Modelo de Formulario de Consentimiento Informado AUTORIZACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO Y USO FUTURO DE MUESTRAS NO UTILIZADAS Su decisión no tendrá ningún impacto sobre la participación de su hijo(a) en este estudio. Autorizo a que se utilicen las muestras sin usar de sangre y lavado nasal de mi hijo(a) para ser almacenadas indefinidamente y para que se utilicen en futuros estudios de laboratorio para los propósitos antes descriptos. El nombre de su hijo(a) no estará disponible para el laboratorio o para los científicos que puedan hacer los futuros análisis (Marque una opción y coloque sus iniciales a continuación) Sí: Iniciales _________ Fecha ____________ No: Iniciales _________ Fecha ____________ Si es NO, se destruirán las muestras de su hijo(a) después de que se complete el estudio. __________________________________________________________________________________ IMPAACT 2000 Página 12 de 13 25 de Julio de 2014 Modelo de Formulario de Consentimiento Informado FIRMAS Si usted ha leído este formulario de consentimiento (o si se lo han explicado), todas sus preguntas han sido contestadas y está de acuerdo en participar en este estudio, firme con su nombre a continuación: ___________________________ Nombre del Participante (imprenta) _____________________________ Nombre del Tutor Legal del Participante (imprenta) _______________________________________ Firma del Tutor Legal y Fecha _____________________________ Personal de la Investigación Clínica que Conduce la Discusión sobre el Consentimiento (imprenta) _______________________________________ Firma del Personal de la Investigación Clínica y Fecha ______________________________ Nombre del Testigo (imprenta) (Según corresponda) _______________________________________ Firma del Testigo y Fecha ______________________________ Nombre del Otro Padre/Tutor (Si corresponde) ________________________________________ Firma y Fecha __________________________________________________________________________________ IMPAACT 2000 Página 13 de 13 25 de Julio de 2014 Modelo de Formulario de Consentimiento Informado