Download WEEKLY MASS SCHEDULE AND INTENTIONS HORARIO DE
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
WEEKLY MASS SCHEDULE AND INTENTIONS HORARIO DE MISAS Y INTENCIONES DE LAS MISAS SATURDAY / SABADO 5:30pm (English) – SEPTEMBER 12 SUNDAY / 9:00am (English) – SEPTEMBER 13 Ralph Ambrosio Gilda Ambrosio [Tony Rodriguez] DOMINGO/ 11:00am (Español) Dolores Nuñez Aracelis Castro [Mercedes] [de la familia] Mariam Lyiam Piedrahita Miguel Gonzalez [Elsy Galarza] [Adamina Perez] MONDAY / LUNES 8:30 am (English) – SEPTEMBER 14 MONDAY / LUNES 7:00 pm (Español) TUESDAY / MARTES 8:30am (English) – SEPTEMBER 15 WEDNESDAY 8:30am (English) – SEPTEMBER 16 THURSDAY / JUEVES 7:00pm (Español) – SEPTEMBER 17 FRIDAY / VIERNES Alejandro Corsino, Dalia Checo, Ruben Dario, Melida Martinez, Liam Logroño, Sam Goldstein, Dorothy Laabs, Francisco Crespo, Maria Eugenia Gomez, Milagros Castro, Chris Ruby, William Diaz, Maria Molina, Jessica Camacho, Flordelisa Molena, Esmeralda Gomez, Tyler Herrera, Jose Rodriguez, Miriam Rodriguez, Claribel Rodriguez, Richard Krohley Sr., Hugo Serenessy, Iziah Angel Vidot, Bernice Rivera, Jesus Rodriguez, Terry & Tony Columbo, Geoff Hames and Henry, Marta Schoolfield, Manuel Concepcion, Carmen Rodriguez, Visono Baloy, Benjamin Arne, Toñita Flores, Antonio Silva, Felicidad Solosano and Lucita Raymond. THIS WEEKS BIBLICAL READINGS Sunday, September 13, 2015 Twenty – Fourth Sunday in Ordinary Time [su hijo Elio] America De los Santos Oremos por los enfermos de nuestra parroquia... SUNDAY : Isaiah 50:5-9, Psalms 116:1-6, 8-9, James 2:14-18, Mark 8:27-35 MONDAY: Exaltation of the Holy Cross (Feast) Numbers 21:4-9, Psalms 78:1-2, 34-38, Philippians 2:6-11, John 3:13-17 TUESDAY: Our Lady of Sorrows (Memorial) Hebrews 5:7-9, Psalms 31:2-6, 15-16, 20, John 19:25-27 WEDNESDAY: St. Cornelius, Pope, Martyr and St. Cyprian, Bishop, Martyr (Memorial) 1 Timothy 3:14-16, Psalms 111:1-6, Luke 7:31-35, THURSDAY: The Sacred Stigmata of Saint Francis of Assisi (Feast) Galatians 6:14-18, Galatians 2:16, 20. Philippians 1:20-21, Luke 9:23-26 FRIDAY: St. Joseph of Cupertino, Priest (Feast) 1 Corinthians 12:31; 13:1-10, 13, Psalms 25:1-5, 8-10, Matthew 11:25-30 7:00pm ( Español) – SEPTEMBER 18 Weekday Mass Schedule Horario de Misas de lunes a viernes Monday/ lunes – (no habrá Misa durante el verano) Tuesday / martes– Mass at 8:30am (English - Ingles) Wednesday/miercoles – Mass at 8:30am (English - Ingles) Thursday/ jueves – Misa a las 7:30pm (Español- Spanish) Friday/ viernes – Misa a las 7:30pm (Español- Spanish) Weekend Mass Schedule Horario de Misas de Fin de Semana Saturday/ sabado - Mass at 5:30p.m. (English - Ingles) Sunday – Mass at 9:00am (English - Ingles) domingo – Misa a las 11:00am (Español- Spanish) Please Pray For The Sick Of Our Parish/ LECTURAS BÍBLICAS DE ESTA SEMANA Domingo, 13 de septiembre 2015 XXIV DOMINGO ORDINARIO DOMINGO: Isaías 50:5-9, Salmo 116:1-6, 8-9, Santiago 2:14-18, Marcos 8:27-35 LUNES: Exaltación de la Santa Cruz (Fiesta) Números 21:4-9, Salmo 78:1-2, 34-38, Filipenses 2:6-11, Juan 3:13-17 MARTES: Nuestra Señora de los Dolores (Memoria) Hebreos 5:7-9, Salmo 31:2-6, 15-16, 20, Juan 19:25-27 MIERCOLES: San Cornelio, Papa, Mártir y San Cipriano, Obispo, Mártir (Memoria) I Timoteo 3:14-16, Salmo 111:1-6, Lucas 7:31-35, JUEVES: Sagrados Estigmas de San Francisco de Asís (Fiesta) Gálatas 6:14-18, Gálatas 2:16, 20; Filipenses 1:20-21, Lucas 9:23-26 VIERNES: San José de Cupertino, Presbítero (Fiesta) I Corintios 12:31; 13:1-10, 13, Salmo 25:1-5, 8-10, Mateo 11:25-30 We are One Parish! We are having a meeting on Tuesday, September 15 at 7:00pm in the parish office for our St. Michael / St. Malachy Feast Day celebration. We need your help. Please come and also invite someone else if you like to attend this meeting regarding the plans for our special celebration. We welcome all the groups as well as our parishioners to attend this meeting. ¡Somos Una Parroquia! Vamos a tener una reunión el martes, 15 de septiembre a las 7:00 pm en la oficina de la parroquia para hacer planes sobre nuestra celebración de la Fiesta de San Miguel / San Malaquías. Necesitamos su ayuda. Por favor venga y también inviten a alguien más si lo desea asistir a esta reunión con respecto a los planes para nuestra celebración especial. Deseamos que todos los grupos y los de más feligreses asistan a esta muy importante reunión. Please take note that there will be ONLY ONE Sunday mass at 10 a.m. Celebrating our unity as a parish the mass will be bi-lingual, followed by a procession with St. Michael (statue) and St. Malachy (painting). All of this will be followed by a reception in the parish hall. Please mark your calendars so that this will be a wonderful and joyful event. Por favor, tome nota que Solamente habrá una Misa ese domingo a las 10 am. Celebrando nuestra unidad como una parroquia la misa será bilingüe, seguida con una procesión con la estatua de San Miguel y la pintura de San Malaquías. Todo esto será seguido por una recepción en el salón parroquial. Por favor marque su calendario para que este sea un evento maravilloso y alegre. St. Michael’s Feast Day Novena September 19-27 Novena de la Fiesta de San Miguel Septiembre 19-27 Prayer/Scripture/Adoration opportunity for Young Adults Oración / Escritura / oportunidad para Adoración para adultos jóvenes In order to strengthen and enhance the sacredness of prayer and an opportunity to learn more about sacred scripture, Fr. Michael will be offering a special time of prayer on Wednesday evenings from 7 p.m. to 8 p.m. beginning September 23rd in the New Chapel in the parish office building, 2nd floor. At present, this will focus on young adults from ages 20 to 35. The beginning date will be announced for sometime in late September. If you are interested please contact Fr. Michael at 718-647-1818. Con el fin de fortalecer y mejorar la santidad de la oración y la oportunidad de aprender más acerca de la Sagrada Escritura, el P. Michael estará ofreciendo un tiempo especial de oración los miércoles de 7 p.m.-8 p.m. empezando el 23 de septiembre en la nueva Capilla en la oficina parroquial, segundo piso. Por ahora, esto se centrará en los adultos jóvenes entre las edades de 20 a 35. La fecha de inicio se anunciara a finales de septiembre. Si usted está interesado por favor póngase en contacto con el padre Michael al 718647-1818. 20 minutes – Scripture presentation followed by Q & A 20 minutes – Silent meditation Gregorian chant plus contemplative music 20 minutes – Vocal prayer 20 minutos - presentación de Escritura seguido con preguntas y contestas 20 minutos - la meditación silenciosa Gregoriana canto y además música contemplativa 20 minutos - Oración vocal On Tuesday, September 29th 2015 (St. Michael’s Feast Day) we will be having a special Mass with Bishop Octavio Cisneros for the installation of Fr. Michael Sevigny as Pastor of this Parish. We will be having a bilingual Mass at 7 p.m. for this very special occasion. El martes, 29 de Septiembre del 2015 (Fiesta de San Miguel ) celebraremos una Misa especial con el Obispo Octavio Cisneros para P. Michael Sevigny que será instalado como párroco de nuestra Parroquia. La Misa será a las 7 p.m. y será bilingüe. Las Clases en español comienzan miércoles, 23 de septiembre de 7pm a 8:30p.m. Classses begin Tuesday, September 22, 7-8:30pm EL RITO DE INICIACIÓN CRISTIANA PARA ADULTOS... RCIA …is a process to prepare Catholics and Non-Catholics who have not yet received the sacraments that will permit them to fully participate in the life of the Church. RICA es un proceso para preparar a Católicos y no-Católicos que no han recibido los sacramentos que les permiten una participación plena en la vida de la Iglesia. Candidates for R.C.I.A. are: Those who are not baptized Those who were baptized in another Christian denomination who want to become Catholics. Those who have been baptized in the Catholic Church, but have not received the sacraments of Communion and Confirmation. Candidatos para R.I.C.A. son: Quienes no han sido bautizados Los bautizados en otra denominación cristiana que quieren pertenecer a la Iglesia Católica. Los que han sido bautizados en la Iglesia Católica, pero que no han recibido los sacramentos de Comunión y Confirmación. If you are older than 16 yrs. of age, or if you know of any person, or family member that is interested in this process, please call the Parish Office (718-647-1818). Si Usted es mayor de 16 años, o si Usted sabe de alguna persona o familiar que esta interesada en este proceso, por favor llame a la oficina Parroquial (718-647-1818). 4 September 20, 2015 Why do we celebrate Catechetical Sunday? In 1935, the Vatican published On the Better Care and Promotion of Catechetical Education, a document that asks every country to acknowledge the importance of the Church’s teaching ministry and to honor those who serve the Christian community as catechists. CCD begins September 19th We want every child or teenager that has registered to attend catechism class here at St. Michael / St. Malachy to bring their parent (Mom or Dad) to their first class on Saturday, September 19th here at the Parish Office located at 284 Warwick St. 20 de septiembre del 2015 ¿Por qué celebramos el Domingo Catequético? En 1935, el Vaticano publicó Sobre el mejor cuidado y promoción de la educación catequética, un documento que pide a todos los países reconocer la importancia del ministerio de enseñanza de la Iglesia y honrar a aquellos que sirven a la comunidad cristiana como catequistas. Clases de Catecismo empieza el sábado, 19 de septiembre queremos que todos los niños o jóvenes que se ha inscrito para asistir a clase de catecismo aquí en San Miguel/ San Malaquías que triga a sus padres (mamá o papá) a su primera clase el sábado, 19 de septiembre aquí en el 284 de la calle Warwick. 5 Jovenes Evangelizando A Jovenes El Grupo de Jóvenes llamado “Jornada” los invita a venir y échale un vistazo a nuestro grupo todos los viernes. Donde: Salon Parroquial de St. Michael/St. Malachy calle Jerome. Cuando: Cada Viernes empezando con la Santa Misa a las 7:00pm (Reunión siguiente) Edades: 13 años en adelante Contacto: Evelin Delacruz – Delegada Adulta (347) 264-4961 Venga a visitarnos y ver de qué se trata el grupo de Jornada. Actividades, dramatizaciones, Charlas, Noche de Juegos, Noche de película, Eventos Sociales, etc. 6 7 8 CANDLES OF THE ALTARS OF THE SAINTS If you would like to have a Sanctuary Candle burning for your personal intentions or for a deceased or living person, you can call the parish office at 647-1818. VELAS DE LOS ALTARES DE LOS SANTOS If you would like to have a Sanctuary Candle burning for your personal intentions or for a deceased or living person, you can call the parish office at 647-1818. Where/ Lugar For / Por Requested by /Pedido por Sanctuary / Santísimo At the Altar of St. Joseph/ San Jose At the Altar of Virgin Mary / Virgen María At the Altar of St. Anthony / San Antonio At the Altar of St. Francis / San Francisco SUNDAY’S COLLECTION OF SEPTEMBER 6, 2015 Saturday Sunday Domingo 5:30 p.m. 9:00 a.m. 11:00 a.m. 2nd collection for St. Michael / St. Malachy Feast Day / 2da colecta para la fiesta de San Miguel/San Malaquias Food Sale/ Venta de comida – Gracias al grupo “Siervos de Maria” Total $ 270 $ 682 $ 1,250 $ 610 $ 222.50 $ 3,034.50 PARISH GROUPS – GRUPOS PARROQUIALES w-w SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS 1° Domingo de mes, 12pm – Salón Parroquial JORNADISTAS (YOUTH GROUP) Todos los Viernes, 7:30pm – Centro Parroquial AMIGOS DE JESÚS (GRUPO DE JÓVENES) Todos los Viernes, 8pm – Centro Parroquial LEGIÓN DE MARÍA Todos los Viernes, 6pm – Centro Parroquial CURSILLISTAS Todos los Jueves, 8pm - Centro Parroquial INSTITUTO SECULAR N. S. DE LA ALTAGRACIA (RAMA ASOCIADA) Todos los Miércoles, 7pm – Centro Parroquial LAS MAGDALENAS Todos los Miércoles- 8pm – Centro Parroquial CHRISTIAN MOTHERS Once a month after the 9a.m. Mass – Church Hall GRUPO MATRIMONIAL 1 vez al mes – Centro Parroquial 9