Download St. Peter Chanel Catholic Church
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
St. Peter Chanel Catholic Church 12001 E. 214th Street Hawaiian Gardens, CA 90716 Parish Office: 562/924-7591 Spanish CCD: 562/860-3637 English CCD/Confirmation: 562/865-6498 Website: http://www.spcomv.com Staffed by the Oblates of the Virgin Mary Fr. Larry Darnell, OMV, Pastor Fr. Edward Broom, OMV, Associate Pastor Fr. Vincenzo Antolini, OMV, Associate Pastor Fr. Fernando Cuenca, OMV, Associate Pastor Fr. Craig MacMahon, OMV, Associate Pastor Vocations for Oblates of the Virgin Mary Contact Fr. Jeremy Paulin, OMV 617-869-2429 MASS SCHEDULE – HORARIO DE MISAS OFFICE HOURS - HORAS DE LAS OFICINAS Parish Office/Oficina de la Parroquia: 10:00-6:00 pm Spanish CCD/Catecismo en Español: 3:30-7:30 pm English CCD/Catecismo en Inglés: 2:00-6:30 pm SATURDAY – SABADO English: 8:00 am, 6:00 pm SUNDAY – DOMINGO BAPTISMS English: 8:00 am, 12:00 noon, 6:00 pm Dates and times are announced at the baptismal class. Parents Español: 6:30 am, 10:00 am, 2:00 pm, 4:00 pm, 8:00 pm of children to be baptized must attend two classes of preparation. Godparents need only attend the first class. Godparents WEEKDAYS – DIAS ENTRE SEMANA must be practicing Catholics who have received Confirmation. English: 6:00 am, 8:00 am, 12:00 noon, 6:30 pm The classes take place on the 3rd and 4th Wednesday of each Español: 6:30 pm (en la Iglesia Antigua) month at 7:30 pm in English in the Old Church. If you do not live in this parish, you must obtain a letter of permission from HOLY DAYS – DIAS DE OBLIGACION your own parish to baptize your child at St. Peter Chanel. If at Same as weekdays – Lo mismo que entre semana all possible, please do not bring children to the classes. BAUTIZOS CONFESSIONS – CONFESIONES Fechas y horas son anunciadas en la clase de bautizo. Padres Monday through Friday: during most Masses de los niños que serán bautizados deben venir a dos clases. Lunes a Viernes: durante las Misas Los padrinos tienen que venir solamente a la primera clase y Saturday – Sabado: 5:00 pm-8:30 pm es necesario que sean buenos Católicos que practican su Fe, y Or by appointment - O por cita que hayan sido Confirmados. Las clases son el primer y EUCHARISTIC ADORATION Perpetual Adoration Daily from 6:30 am to 9:30 pm (Except during the Masses) All Night: Fridays and Saturdays segundo Miércoles del mes a las 7:30 pm en Español, en la Iglesia Antigua. Si no viven en esta parroquia tienen que obtener una carta de permiso de su propia iglesia para bautizar sus hijos aquí. Si es posible, por favor no traigan sus niños a las clases. JOVENES PARA CRISTO Español: Sábados a las 6:30 pm en la Iglesia Antigua MARRIAGES Contact the parish office Monday through Friday, at least six months prior to the date. We encourage all couples who are living together to come and explore the possibility of getting married in the Church. MATRIMONIOS Llamen a la oficina Lunes a Viernes, por lo menos seis meses antes de la fecha. Les recomendamos a todas las parejas que están viviendo juntos, que vengan y pregunten acerca de los pasos a seguir casarse por la Iglesia. ADULT INSTRUCTION – INSTRUCCION ADULTA English: Fr. Craig MacMahon Español: Fr. Fernando Cuenca COMMUNION TO THE SICK - A LOS ENFERMOS English/Español: A priest/Un sacerdote Call the Parish Office / Llamen a la Oficina de la Parroquia June 5, 2011 Seventh Sunday of Easter Give Thanks at All Times! I would like to thank all of you for one of the most joyful, spirit-filled, unforgettable days in my life. As well as in the life of my family members that traveled hundreds of miles to celebrate my “Silver Jubilee” – 25th anniversary for my ordination to the Priesthood by Blessed Pope John Paul II. I would like to thank all of you individually, but given that this is impossible I asked my relatives to send a short note of gratitude to all of you. So here they are: From my nephew Aaron (9 years old): “Thank you for being so nice. I appreciate it. I wish I could always go to church with you all. I hope every time you have church is wonderful. That church is beautiful.” “Thank you all sooo much! When I came to visit you I had the best time of my life. The parties were amazing & so was the music. Thanks again for all your hard work.” Sincerely, Jill Broom (10 yrs old) “Yes my brother the Father! I can’t tell you how inspiring & moving the entire experience was for me. I know for Jill & Aaron as well. To see our faith in action by the reaction & the love that people have for you & the Lord was truly out of this world. I’ve told people it is hard to describe, but joy & happiness are the words that come to mind. The word Catholic with its universal meaning also came to mind. Black, white, Latino, Filipino, young & old were all represented. The soul transcends the flesh and there we have it.” Jim Broom (father of Jill & Aaron) “Dear St. Peter Chanel Community, Thank you so much for your hospitality during our visit this weekend to your parish. Seeing your overwhelming support for Father Ed on his Silver Jubilee was very inspirational. We enjoyed the wonderful celebration held in his honor & we look forward to coming back & seeing you all soon. Thanks again for your generosity, kindness & warm welcome. God Bless.” Michael & Heidi Broom (Son of Dr. Michael Broom, eldest son) “Dear St. Peter Chanel Family Community, Thank you for welcoming our family to your parish. It was great to personally meet many of you. I had a great time celebrating my uncle’s 25 years of the priesthood with you. It is nice to know Father Ed is part of such a close community.” Kevin Broom (2nd Son of Dr. Mike Broom) “Dear St. Peter Chanel Family Community, I would just like to express my deepest gratitude for the kind & loving welcome you showed to me and my family during our visit. I’ve never experienced such a spiritually connected parish as your before and would like to thank you for allowing me to be part of it. It makes me so happy to know Fr. Ed has impacted your lives in such an awesome way and after this weekend mine too. You will all remain in my prayers & I hope to visit again soon. Thank you again and God bless!” Christina Broom “Dear St. Peter Chanel Family Community, Thank you so much for the warmth & kindness you extended to our family visit. It was truly an inspiration to participate in the beautiful masses & to be part of the wonderful celebration you arranged in honor of Father Ed’s 25th anniversary. I have been to many parishes over the years & I can honestly say that your community has inspired me the most. I also thank you for the respect and love you give to my brother. All of you made us feel like members of your family. May god bless you always.” Mike Broom (Oldest brother) “Dear Friends, The celebration this past weekend honoring Father Ed on the 25th anniversary of his ordination to the priesthood was extraordinary. Both Masses were unusually spiritually elevating. The music was absolutely beautiful & the participation of the congregation was heartwarming. All of us were touched by the warm reception given to our family by all of you. The thoughtfulness and generosity shown to us was endless. (continued on the next column) There were so many special acts & deeds of kindness that there is no time & space to mention names. All of this manifests a deep love for Father Ed by the priests & the parishioners of St. Peter Chanel. There in Hawaiian Gardens we saw a true expression, unlike any we’ve seen before, of the church as a family. Thank you.” In Jesus & Mary, Ed & Joan Broom (parents of Fr. Ed) In conclusion, my thanks to all of you. This week I will offer a Triduum (3) Masses for all of you. That all of you will be filled with peace, joy, long life & eternal life in heaven. Your brother, friend and Father in Jesus and Mary, Fr. Edward Broom, OMV Dear Parishioners, I would like to thank you for the wonderful support that you gave to Fr. Ed over this past weekend. You love is a source of joy for Fr. Ed , his family and myself. Thank you very much. Special thanks should be given to Yvonne Monteaux & Teresa Hermelin. Sincerely yours in Christ, Fr. Larry Darnell, OMV MONTH OF JUNE As we begin to feel the warmth of summer, we can reflect that we celebrate the feasts of Corpus Christ, the Sacred Heart of Jesus & the Immaculate heart of Mary. God is Love & the Sacred Heart of Jesus - present on earth in the Blessed Sacrament - is the human manifestation of God's Love for men. Appropriately June is considered the month for weddings where human hearts join & cooperate with the Creator in bringing forth new life. The family they create is a human reflection of the Blessed Trinity. Catechesis for 33-6 Year Olds In Orange County, some members of our parish have started a catechism program for 3-6 year olds, Catechesis of the Good Shepherd. This catechesis is an approach to the religious formation of young children grounded in Scripture & the Liturgy & is based on Montessori methodology. They are currently registering children for the new session. To learn more, please call Vanessa Lopez (562-805-8533) Nine First Fridays Devotion to the Sacred Heart From the writings of St. Margaret Mary: "On Friday during Holy Communion, He said these words to His unworthy slave, if I mistake not: I promise you in the excessive mercy of my Heart that its all-powerful love will grant to all those who receive Holy Communion on nine first Fridays of consecutive months the grace of final repentance; they will not die under my displeasure or without receiving their sacraments, my divine Heart making itself their assured refuge at the last moment." With regard to this promise it may be remarked: (1) that our Lord required Communion to be received on a particular day chosen by Him; (2) that the nine Fridays must be consecutive; (3) that they must be made in honor of His Sacred Heart, which means that those who make the nine Fridays must practice the devotion & must have a great love for our Lord; (4) that our Lord does not say that those who make the nine Fridays will be dispensed from any of their obligations or from exercising the vigilance necessary to lead a good life & overcome temptation; rather He implicitly promises abundant graces to those who make the nine Fridays to help them to carry out these obligations & persevere to the end; (5) that perseverance in receiving Holy Communion for nine consecutive First Fridays helps the faithful to acquire the habit of frequent Communion, which our Lord eagerly desires; & (6) that the practice of the nine Fridays is very pleasing to our Lord since He promises such great reward, & that all Catholics should endeavor to make the nine Fridays. 5 de Junio del 2011 Séptimo Domingo de Pascua ¡Da Gracias en Todo Momento! Me gustaría agradecerles por uno de los días más felices, e inolvidables de mi vida. Así como en la vida de los miembros de mi familia que viajaron cientos de millas para celebrar mi “Jubileo de Plata”–el aniversario 25 de mi ordenación al Sacerdocio por el Beato Papa Juan Pablo II. Me gustaría agradecerles individualmente, pero como eso es imposible le pedí a mis parientes que mandaran una pequeña nota de agradecimiento para todos ustedes. Aquí están: De parte de mi sobrino Aarón (9 años): “Gracias por ser tan amables. Se los agradezco. Quisiera siempre poder ir a Misa con ustedes. Espero que cada vez que tengan Misa sea maravilloso. Esta iglesia es muy bella.” “!Muchas gracias a todos! Cuando los visite tuve el mejor momento de mi vida. Las fiestas estuvieron maravillosas y también la música. Gracias de nuevo por todo su trabajo.” Sinceramente, Jill Broom (10 años). “!Si mi hermano el Padre! No puedo expresar que tan inspirador fue esta experiencia para mí y también para Jill y Aarón. De ver nuestra fe en acción por la reacción y el amor que la gente tiene por usted y el Señor verdaderamente es fuera de este mundo. Le he dicho a la gente que es difícil de describir. Pero las palabras que me vienen a la mente son gozo y felicidad. También la palabra Católico con su significado universal se me vino a la mente. Americano, Afroamericano, Latino, Filipino, joven y viejo fueron representados. El alma transciende el cuerpo y ahí lo tienen.” Jim Broom (Padre de Jill y Aarón). “Estimada Comunidad de San Pedro Chanel, muchas gracias por su hospitalidad durante nuestra visita a su parroquia este fin de semana pasado. Ver el gran apoyo por el Jubileo de Plata del Padre Eduardo fue muy inspirador. Disfrutamos la celebración maravillosa en su honor y estamos deseosos de volver y verlos a todos muy pronto. De nuevo gracias por su generosidad, bondad y cálida bienvenida. Dios los bendiga.” Michael and Heidi Broom (Hijo del Dr. Michael Broom). “Estimada Familia de San Pedro Chanel, Gracias por la bienvenida de nuestra familia a su parroquia. Fue maravilloso conocer personalmente a muchos de ustedes. Pase un tiempo agradable celebrando los 25 años del sacerdocio de mi tío con ustedes. Es bueno saber que el Padre Ed es parte de una comunidad unida.” Kevin Broom (2do hijo del Dr. Mike ). “Estimada Familia de San Pedro Chanel, me gustaría expresar mi gratitud por la bienvenida amorosa que nos demostraron. Nunca había experimentado en parroquia tan conectada espiritualmente como la parroquia de ustedes. Les agradezco por hacerme parte de ella. Me hace feliz de saber que el Padre Ed ha impactado tantas vidas en una forma especial. Todos ustedes permanecerán en mis oraciones. Espero volver pronto. Gracias y que Dios los bendiga.” Christina Broom “Estimada Familia de San Pedro Chanel, Muchas gracias por su calidez y amabilidad que nos extendieron en nuestra visita. Fue una verdadera inspiración el participar en las Misas hermosas y ser parte de la maravillosa celebración que organizaron en honor del 25 aniversario del Padre Eduardo. He estado en muchas parroquias a través de los años y puedo decir honestamente que su comunidad me ha inspirado más. También les agradezco por el respeto y amor que le dan a mi hermano. Todos ustedes nos hicieron sentir como miembros de su familia. Que Dios los bendiga siempre.” Mike Broom (hermano mayor) “Queridos Amigos, La celebración este fin de semana pasado en honor del Padre Eduardo en su aniversario 25 de su ordenación al sacerdocio fue extraordinaria. Ambas Misas fueron inusualmente elevadoras espiritualmente. La música era absolutamente hermosa y la participación de la congregación fue conmovedora. Todos fuimos tocados por la cálida acogida dada a nuestra familia. (continuado en la próxima columna) Mass Intentions / Intenciones de Misa Saturday, June 4th 8:00 a.m.-Anastacio Gaviola (RIP) 6:00 p.m.-Willie & Marle Canta (Wedding Anniversary) Sunday, June 5th 6:30 a.m.-Jose Remedios Lugo (RIP) 8:00 a.m.-Jeanne & Boyd Becker (40th Wedding Anniversary) 10:00 a.m.-Alberto & Dora Gonzalez (31st Wedding Anniversary) 12:00 p.m.-Lucas Kang (Thanksgiving) 2:00 p.m.-Parishioners 4:00 p.m.-Jesse Vidrio (Special Intention) 6:00 p.m.-Roberto Guzman (Thanksgiving) 8:00 p.m.-Alejandro Morales Martinez (RIP) Monday, June 6th 6:00 a.m.-Amabile Nucchi de Cella (RIP) 8:00 a.m.-Marie Berge 12:00 p.m.-Jose Luis Sanchez (RIP) 6:30 p.m.-Francisco Clamor (RIP) 6:30p.m.(sp)-Jose Ruben Moreno (Thanksgiving) Tuesday, June 7th 6:00 a.m.-Miguel Natale Cella (RIP) 8:00 a.m.-Living & Deceased members of the Hopkins Family 12:00 p.m.-Agnes Sharp (RIP) 6:30 p.m.-Maria Catano (RIP) 6:30p.m.(sp)-Roberto Castro (RIP) Wednesday, June 8th 6:00 a.m.-Miguel Angel Montes (RIP) 8:00 a.m.-Deceased Oblates 12:00 p.m.-Emilia & Alfonso & Deceased members of the Morales Family 6:30 p.m.-Robert Agent & Cynthia Morello (RIP) 6:30p.m.(sp)-Virginia Ramirez (Thanksgiving) Thursday, June 9th 6:00 a.m.-Fr. Greg Staab 8:00 a.m.-Jose Valencia & Anotnia Martinez (RIP) 12:00 p.m.-Rosalie Casuga (Special Intention) 6:30 p.m.-Fernandez Family (Thanksgiving) 6:30p.m.(sp)-Martinez Gonzalez, Monica, Hugo & Noemi Bravo (Thx) Friday, June 10th 6:00 a.m.-Alice & Albert Palanca (Thanksgiving-Wedding Anniversary) 8:00 a.m.-Daniel McGuire (Thanksgiving) 12:00 p.m.-Yvonne Monteaux (Thanksgiving) 6:30 p.m.-Angela & Vic Boccarossa (Thanksgiving) 6:30p.m.(sp)-Vicente Villanueva (RIP) Saturday, June 11th 8:00 a.m.-Julio & Irma Santoro & Juan E. Solares (RIP) 6:00 p.m.-Francisco Bernardo (RIP) Pilgrim Virgin - Jun 5 - Jun 12 @ 8am: Virgen Peregrina-Jun 5-Jun 12@10am:Familia Perez-Figueroa Pilgrim Virgin - Jun 5 - Jun 12 @ 12noon: Virgen Peregrina - Jun 5-Jun 12 @2pm: La consideración y generosidad que nos brindaron son inscribibles. Hubieron tantos actos especiales y actos de bondad que no hay ni tiempo ni espacio para mencionar nombres. Todo esto manifiesta al gran amor por el Padre Eduardo, por los sacerdotes y los feligreses de San Pedro Chanel. Allí, en Hawaiian Gardens vimos una verdadera expresión, a diferencia de cualquiera que hayamos visto antes, de la iglesia como una familia. Gracias.” En Jesús y María, Ed y Joan Broom (Padres del Padre Eduardo) En conclusión, mi agradecimiento a todos ustedes. Esta semana ofreceré un Triduo (3) de Misas por todos ustedes. Que todos ustedes se llenen de paz, alegría, una vida larga y la vida eterna en el cielo. Su hermano, amigo y Padre en Jesús y María, Padre Eduardo Broom, OMV The Popes on Devotion to the Sacred Heart The feast of the Sacred Heart was approved for specified dioceses by Clement XIII in 1765, and extended to the whole Church by Pius IX in 1856. In 1889 Pope Leo XIII elevated it to the rank of first class, and through an encyclical letter in 1899 dedicated the whole Catholic world to the Sacred Heart of Jesus. Devotion to the Sacred Heart was also an essential component of Pope John Paul II's hopes for the "new evangelization" called for by the Church. "For evangelization today," he said, "the Heart of Christ must be recognized as the heart of the Church: It is He who calls us to conversion, to reconciliation. It is He who leads pure hearts and those hungering for justice along the way of the Beatitudes. It is He who achieves the warm communion of the members of the one Body. It is He who enables us to adhere to the Good News and to accept the promise of eternal life. It is He who sends us out on mission. The heart-to-heart with Jesus broadens the human heart on a global scale." Here are some of the relevant documents: Leo XIII in his Encyclical Letter Annum sacrum(1889)on the consecration of mankind to the Sacred Heart; Pius XI in Caritate Christi Compulsi(On The Sacred Heart)and Miserentissimus Redemptor(On Reparation To The Sacred Heart); Pius XII in his Encyclical Letter Haurietis aquas; Paul VI in his Apostolic Letter Investigabiles divitias Christi (1965) and John Paul II in Message on the centenary of the consecration of mankind to the Sacred Heart of Jesus(1999), in L'Osservatore Romano, 12 June 1999. Scriptural Basis for the Devotion Jesus, who is one with the Father (cf. John 10, 30), invites his disciples to live in close communion with him, to model their lives on him and on his teaching. He, in turn, reveals himself as "meek and humble of heart" (Mt 11, 29). It can be said that, in a certain sense, devotion to the Sacred Heart of Jesus is a cultic form of the prophetic and evangelic gaze of all Christians on him who was pierced (cf. John 19, 37; Zac 12, 10), the gaze of all Christians on the side of Christ, transfixed by a lance, and from which flowed blood and water (cf. John 19, 34), symbols of the "wondrous sacrament of the Church" (St. Augustine). The Gospel of St. John recounts the showing of the Lord's hands and his side to the disciples (cf. John 20,20), and of his invitation to Thomas to put his hand into his side (cf. John 20, 27). This event has also had a notable influence on the origin and development of the Church's devotion to the Sacred Heart. These and other texts present Christ as the paschal Lamb, victorious and slain (cf. Apoc 5,6). They were objects of much reflection by the Fathers who unveiled their doctrinal richness. They invited the faithful to penetrate the mysteries of Christ by contemplating the wound opened in his side. Augustine writes: "Access is possible: Christ is the door. It was opened for you when his side was opened by the lance. Remember what flowed out from his side: thus, choose where you want to enter Christ. From the side of Christ as he hung dying upon the Cross there flowed out blood and water, when it was pierced by a lance. Your purification is in that water, your redemption is in that blood" Estimados Feligreses, Me gustaría agradecerles por su apoyo maravilloso que le han brindado al Padre Eduardo. Su amor es una fuente de gozo para el Padre Ed, su familia y para mi. Muchas gracias. Un agradecimiento especial para Yvonne Monteaux y Teresita Hermelin. Sinceramente en Cristo, Padre Larry Darnell, OMV Twelve Promises of Jesus to Saint Margaret Mary In the apparitions to St. Margaret Mary Alacoque, Jesus gives these twelve promises for those who are devoted to His Sacred Heart. 1. I will give them all the graces necessary for their state of life. 2. I will establish peace in their families. 3. I will console them in all their troubles. 4. They shall find in My Heart an assured refuge during life and especially at the hour of their death. 5. I will pour abundant blessings on all their undertakings. 6. Sinners shall find in My Heart the source of an infinite ocean of mercy. 7. Tepid souls shall become fervent. 8. Fervent souls shall speedily rise to great perfection. 9. I will bless the homes where an image of My Heart shall be exposed and honored. 10. I will give to priests the power of touching the most hardened hearts. 11. Those who propagate this devotion shall have their names written in My Heart, never to be effaced. 12. The all-powerful love of My Heart will grant to all those who shall receive Communion on the First Friday of nine consecutive months the grace of final repentance; they shall not die under my displeasure, nor without receiving their Sacraments; My heart shall be their assured refuge at that last hour. Did You Know? Ensuring Your Child’s School Is Safe Every teacher, coach, and volunteer who works with children in the Los Angeles Archdiocese’s parishes and schools must have a background check before he or she is permitted to work in any school- or parishrelated job or activity that involves contact with children. But many of our children attend non-Catholic private or public schools. What steps do these schools take? Talk with school administrators and find out what steps they take to protect children from harm. Suggest that they review other abuse prevention programs to ensure that their policies and practices are up to date. And demand that all employees and volunteers who work in the school be properly screened, including background checks, before they are allowed to be near your children. For more info, please call the Archdiocesan Safeguard the Children office: (213) 637-7227. ¿Sabe Usted? Asegúrese Que La Escuela de Sus Hijos Sea Segura Todo maestro, entrenador, y voluntario que trabaje con niños en parroquias y escuelas de la Arquidiócesis de Los Angeles tendrá que pasar por una investigación de huellas digitales antes de que se les permita trabajar en cualquier trabajo que involucre contacto con niños. Pero muchos de nuestros niños asisten escuelas públicas. Qué pasos toman estas escuelas? Hable con los administradores de la escuela y averigüe que medidas toman para proteger a los niños contra cualquier peligro. Sugiérales que se informen sobre otros programas de prevención para garantizar que sus propias pólizas y prácticas estén actualizadas. Y exija que todos los empleados y voluntarios que trabajan en la escuela hayan pasado por una investigación de huellas digitales antes de que se les permita estar cerca de sus hijos. Para más información, por favor llame a la oficina de Archdiocesan Safeguard the Children office: (213) 637-7227. Junio: Mes del Sagrado Corazón de Jesús Adoramos el Corazón de Cristo porque es el corazón del Verbo encarnado, del Hijo de Dios hecho hombre Explicación de la fiesta La imagen del Sagrado Corazón de Jesús nos recuerda el núcleo central de nuestra fe: todo lo que Dios nos ama con su Corazón y todo lo que nosotros, por tanto, le debemos amar. Jesús tiene un Corazón que ama sin medida. Y tanto nos ama, que sufre cuando su inmenso amor no es correspondido. La Iglesia dedica todo el mes de junio al Sagrado Corazón de Jesús, con la finalidad de que los católicos lo veneremos, lo honremos y lo imitemos especialmente en estos 30 días. Esto significa que debemos vivir este mes demostrándole a Jesús con nuestras obras que lo amamos, que correspondemos al gran amor que Él nos tiene y que nos ha demostrado entregándose a la muerte por nosotros, quedándose en la Eucaristía y enseñándonos el camino a la vida eterna. Todos los días podemos acercarnos a Jesús o alejarnos de Él. De nosotros depende, ya que Él siempre nos está esperando y amando. Debemos vivir recordándolo y pensar cada vez que actuamos: ¿Qué haría Jesús en esta situación, qué le dictaría su Corazón? Y eso es lo que debemos hacer (ante un problema en la familia, en el trabajo, en nuestra comunidad, con nuestras amistades, etc.). Debemos, por tanto, piensan si las obras o acciones que vamos a hacer nos alejan o acercan a Dios. Tener en casa o en el trabajo una imagen del Sagrado Corazón de Jesús, nos ayuda a recordar su gran amor y a imitarlo en este mes de junio y durante todo el año. Origen de la devoción al Sagrado Corazón de Jesús Santa Margarita María de Alacoque era una religiosa de la Orden de la Visitación. Tenía un gran amor por Jesús. Y Jesús tuvo un amor especial por ella. Se le apareció en varias ocasiones para decirle lo mucho que la amaba a ella y a todos los hombres y lo mucho que le dolía a su Corazón que los hombres se alejaran de Él por el pecado. Durante estas visitas a su alma, Jesús le pidió que nos enseñara a quererlo más, a tenerle devoción, a rezar y, sobre todo, a tener un buen comportamiento para que su Corazón no sufra más con nuestros pecados. El pecado nos aleja de Jesús y esto lo entristece porque Él quiere que todos lleguemos al Cielo con Él. Nosotros podemos demostrar nuestro amor al Sagrado Corazón de Jesús con nuestras obras: en esto precisamente consiste la devoción al Sagrado Corazón de Jesús. Las promesas del Sagrado Corazón de Jesús: Jesús le prometió a Santa Margarita de Alacoque, que si una persona comulga los primeros viernes de mes, durante nueve meses seguidos, le concederá lo siguiente: 1. Les daré todas las gracias necesarias a su estado (casado(a), soltero(a), viudo(a) o consagrado(a) a Dios). 2. Pondré paz en sus familias. 3. Los consolaré en todas las aflicciones. 4. Seré su refugio durante la vida y, sobre todo, a la hora de la muerte. 5. Bendeciré abundantemente sus empresas. 6. Los pecadores hallarán misericordia. 7. Los tibios se harán fervorosos. 8. Los fervorosos se elevarán rápidamente a gran perfección. 9. Bendeciré los lugares donde la imagen de mi Corazón sea expuesta y venerada. 10. Les daré la gracia de mover los corazones más endurecidos. 11. Las personas que propaguen esta devoción tendrán su nombre escrito en mi Corazón y jamás será borrado de Él. 12. La gracia de la penitencia final: es decir, no morirán en desgracia y sin haber recibido los Sacramentos. Oración introductoria de cada día Corazón amantísimo de Jesús digno de todo amor y de toda mi adoración; movido por el deseo de reparar y de lavar las ofensas graves y numerosas hechas contra ti, y para evitar que yo mismo me manche de la culpa ingrato, te ofrezco y te consagro enteramente mi corazón, mis afectos, mi trabajo y todo mi ser. Por cuanto son pobres mis méritos, ¡oh Jesús!, te ofrezco mis oraciones, mis actos de penitencia, de humildad, de obediencia y de las demás virtudes que practicaré hoy y durante mi vida entera hasta el último suspiro. Propongo hacer todo por tu gloria, por tu amor y para consolar a tu Corazón. Te suplico aceptes mi humilde ofrecimiento por las manos purísimas de tu Madre y Madre mía María. Dispón de mí y de mis cosas, Señor, según el beneplácito de tu Corazón. Amén.