Download Parish Festival in Honor of St. Julia our Patron St. Julia Catholic
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
St. Julia Catholic Church St. Julia Catholic Church Our Lord Jesus Christ, King of the Universe St. St.St. Julia Julia Catholic Catholic Church Church November 20, 2016 Julia Catholic Church St. St. Julia Catholic Church Parish Festival in Honor of St. Julia our Patron SACRAMENTS BAPTISMS / BAUTIZOS Baptisms take place the 4th Saturday of the month (November 26, December 17). Parents and both godparents will need to attend the pre-baptismal class prior to the Baptism. Pre-Baptismal classes take place the 2nd Saturday of the month at 04:00 p.m. (October 8, November 12, December 10). Pick up a registration form from the office. Bring in Baptism registration form completely filled out, along with a copy of the Birth Certificate to the office between Tuesday and Friday, at least a month ahead of the date of desired Baptism. Bautismos tienen lugar el 4to sábado del mes (Noviembre 26, Diciembre 17). Los padres y los dos padrinos necesitan asistir a la clase pre-bautismal antes de su bautismo. Las clases Pre-Bautismal llevarán acabo el 2do sábado del mes a las 04:00 p.m. ( Noviembre 12, Diciembre 10). Pase por la oficina para obtener la hoja de inscripción. Traerla a la oficina llena, junto con la copia del Acta de Nacimiento por lo menos un mes de anticipación. Los padrinos tienen que ser casados por la iglesia Católica (traer comprobante) o ser solteros y no vivir en unión libre. RECONCILIATION / RECONCILIACIÓN Saturday/Sábado: 04:00 p.m. - 04:45 p.m. The sacrament of Reconciliation is one of the most singular and most beautiful aspects of the Catholic Church. Jesus Christ in His abundant love and mercy, established the sacrament of Confession, so that we as sinners could have the possibility of obtaining absolution for our sins and to reconcile ourselves with God and the Church. The sacrament “washes and cleans”, and renews us in Christ. El sacramento de la Reconciliación es uno de los aspectos más singulares y bellos de la Iglesia Católica. Jesucristo, en Su abundante amor y misericordia, estableció el sacramento de la Confesión, para que nosotros como pecadores tuviéramos la posibilidad de obtener el perdón de nuestros pecados y reconciliarnos con Dios y la Iglesia. El sacramento “nos lava y limpia”, y nos renueva en Cristo. MARRIAGE / MATRIMONIO Six months before desired marriage date. Requirements: Living in our jurisdiction (minimum 6 months); Baptismal Certificate (valid no more than 6 months); Pre-marital Talks; Civil Marriage Act or Marriage License. Seis meses antes de matrimonio se puede separar la fecha. Requisitos: Vivir en nuestra jurisdicción (mínimo 6 meses), Acta de Bautismo (validez no mas de 6 meses), Charla Pre-matrimonial, Acta de Matrimonio Civil o Licencia de Matrimonio. ANOINTING OF THE SICK/ UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Anyone who is seriously ill, anticipating surgery or weakened due to illness or advanced age is encouraged to receive this Sacrament. Please call the parish office. Se anima a recibir este sacramento a aquellas personas que están enfermas de gravedad, en espera de cirugía o débiles por enfermedad o edad avanzada. Por favor llame a la oficina de la parroquia. PRIESTHOOD / SACERDOCIO Vocations to Priesthood & Religious Life Fr. Russell Governale OFMConv. (718) 510-5822 vocations@olaprovince.org Vocation Director of Raleigh Fr. Philip M. Tighe (919) 821-9700 Fr.Philip.Tighe@raldioc.org NOVEMBER 20, 2016 Jesus Christ, King of the Universe/Jesucristo, Rey del Universo Parish Activities November –December 2016 Sunday 20 09:45 a.m. 01:30 p.m. 01:30 p.m. 04:00 p.m. 1ra Comunión (2do Año) - Español 1ra Comunión (1er Año) - Español Pastoral Jóvenes Adultos Estudio Bíblico Grupo de Oración All Rooms All Rooms St. Clare Room Iglesia Monday 21 06:30 p.m. K of C Meeting Parish Hall Wednesday 23 06:00 p.m. 07:00 p.m. 11:00 p.m. Llegada de Antorcha Guadalupana a Sta. Julia Rosario, programa artistico Santa Misa Plaza Iglesia Iglesia Thursday 24 12:00 p.m. Bilingual Thanksgiving Day Mass Misa bilingüe del Día de Acción de Gracias Thanksgiving Dinner/ Almuerzo Día de Acción de Gracias Church Iglesia Pari. Hall/Sa. Parr. Friday 25 06:00 p.m. 07:00 p.m. Coro de Niños “Luz y Amor” Clases de Guitarra (gratis) Doble Salón Doble Salón Saturday 26 03: 00 p.m. Ensayo Coro de Niños “Luz y Amor” Iglesia Sunday 27 01:30 p.m. 04:00 p.m. Pastoral Jovenes Adultos Estudio Biblico Grupo de Oración St. Clare Room Iglesia 09:15 a.m. 06:45 p.m. Bible Study (Eng.) Confirmation Class (English & Español) Parish Hall All Rooms Wednesday 30 06:00 p.m. First Communion Class All Rooms Thursday 1 05:00 p.m. 06:00 p.m. Basic English Classes Curso de Ambiente Seguro until 9 p.m. (Español) Double room Parish Hall Friday 2 08:30 a.m. 09:00 a.m. 09:00 a.m. 07:00 p.m. Mass First Friday of the Month/Misa Primer Viernes del Mes Adoración Santisimo Sacramento Blessed Sacrament Adoration (9-7 p.m.) Misa de Sanación Capilla/Chapel 08:00 a.m. Retiro Mariano (3-4 de diciembre) Vera y Gala Tuesday 22 11:00 a.m. Monday 28 Tuesday 29 Saturday 3 Chapel Iglesia NOVEMBER 20, 2016 Jesus Christ, King of the Universe/Jesucristo, Rey del Universo Sunday/Domingo Nov. 20 Jesus Christ, King of the Universe 2 Sm 5:1-3; Ps. 122:1-5; Col 1:12-20; Lk 23:35-43 Monday/Lunes Presentation of Blessed Virgin Mary Rv 14:1-3, 4b-5; Ps. 24; Lk 21:1-4 Nov. 21 Tuesday/Martes Saint Cecilia, Virgin and Martyr Rv 14:14-19; Ps 96:10-13; Lk 21:5-11 Nov. 22 08:00 a.m. +Nieve Vasquez y +Adela Rosa de su hija Parishioners of St. Julia 10:00 a.m. +Ma. Magdalena Hernandez de su hija 12:00 p.m. +Florencio Aguirre No Mass 08:30 a.m. +Walter Bunton Wednesday/Miércoles Nov. 23 St. Clement, Pope Rv 15:1-4; Ps 98:1-3b, 7-9; Lk 21:12-19 11:00 p.m. +Manuela Mendoza de Martinez de su hijo Juan Martinez Thursday/Jueves Nov. 24 St. Andrew Dung-Lac, Priest Sir 50:22-24 ;1 Cor 1:3-9 ; Ps 100:1b-5; Lk 17:11-19 11:00 a.m. Cumpleaños de Feliz Martinez de su esposa e hijos Friday/Viernes– First Friday St. Catherine of Alexandria Rv 20:1-4, 11—21:2; Ps 138:1-5; Lk 21:29-33 Nov. 25 08:30 a.m. Intenciones de Sara Ortega Saturday/Sábado Rv 22:1-7; Ps 84:3-6a, 8a; Ps 95:1-7b; Lk 21:34-36 Nov. 26 05:00 p.m. Parishioners of St. Julia Sunday/Domingo First Sunday of Advent Is 2:1-5; Rom 13:11-14; Ps 122:1-9; Mt 24:37-44 Nov. 27 08:00 a.m. +Elizabeth Morales 10:00 a.m. Parishioners of St. Julia 12:00 p.m. +Roberto Perez de su familia. Pray for our sick friends Oremos por nuestros hermanos enfermos Jude Barton Estela Carlos Gemma Mistal Polly Gillis Joshua Lambe Milton Piedra Greg Lask Helena Leszczynska Alex Szilvay Dorothy Stidham Barbara Mastej Armando Tordini Doris Tordini Kim Fadhley Elena Valiente Teodoro Molina Sara Musson MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS Monday/Lunes Tuesday/Martes Wed-Fri/Mié-Vie Saturday/Sábado Sunday/Domingo No Mass 08:30 am (English) 08:30 am (Español) 05:00 pm (English) 08:00 am (Español) 10:00 am (English) 12:00 pm (Español) Office Hours / Horario de Oficina Tuesday/Martes-Friday/Viernes 09:30 am - 05:00 pm NOVEMBER 20, 2016 Jesus Christ, King of the Universe/Jesucristo, Rey del Universo MASS OFFERING Date First Collection Second Collection 11/13/16 $ 3,55221 Parish Mortgage $1,118.00 11/20/16 Catholic Campaign for Human Development 11/27/16 OLG expenses NOVEMBER 20, 2016 Jesus Christ, King of the Universe/Jesucristo, Rey del Universo Visitas de la Virgen Peregrina 11/20/2016, DOMINGO 7.00 P.M. MARIA ROJAS, 703 Sheffield Drive, Siler City, NC 27344; (919) 214-0976 11/21/2016, LUNES, 7.00 P.M. FIDELINA VASQUEZ 412 E 10th St., Siler City, NC 27344; (919) 200-5812 11/22/2016, MARTES, 7.00 P.M. ONELIA TOLENTINO Y FAMILIA, 1108 N Chatham Ave, Siler City, NC 27344 (919) 799-9333 11/23/2016, MIERCOLES, 6.00 P.M. (Antorcha Guadalupana) ST. JULIA CATHOLIC CHURCH, 210 Harold Hart Rd., Siler City, NC 27344; (919) 742-5584 11/24/2016, JUEVES, 7.00 P.M. (Antorcha Guadalupana) ROBIN VASQUEZ & WENDY GOMEZ, 115 Amy Lane, Siler City, NC 27344; (919) 548-8505 11/25/2016, VIERNES, 7.00 P.M. MARIA LUNA ORTIZ, 214 Watkins Drive, Siler City, NC 27344; (919) 663-0841 11/26/2016, SABADO, 7.00 P.M. FLAVIA PEREZ 1001 Oxford St., #163, Siler City, NC 27344; (919) 799-8880 11/27/2016, DOMINGO, 7.00 P.M. SILVIA ARCINIEGA, 102 Crest Court, Siler City, NC 27344; (919) 214-1904 Diocese of Raleigh Holy Name of Jesus Cathedral Honor and Memorial Naming Opportunities. We have received a catalog with many opportunities to sponsor windows, vestments, altars, etc. for the Cathedral. Stop by the office to view catalog or online at: HolyNameCathedralNC.org. Oportunidades para honrar a seres queridos con donativos a la Catedral Santo Nombre de Jesús. Hemos recibido un catálogo con muchas oportunidades para donar ventanas, casullas, altares, etc. a la Catedral. Pase por la oficina parroquial para ver el catálogo o en el sitio web: HolyNameCathedralNC.org. NOVEMBER 20, 2016 Jesus Christ, King of the Universe/Jesucristo, Rey del Universo Our Lord Jesus Christ, King of the Universe Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo Pope Pius XI universally instituted the Solemnity of Our Lord Jesus Christ the King in 1925 in his encyclical Quas Primas. At the time, secularism was on the rise, and many Christians, even Catholics, were doubting Christ’s authority, as well as the Church’s, and even doubting Christ’s existence. Pius XI, and the rest of the Christian world, witnessed the rise of dictatorships in Europe, and saw Catholics being taken in by these earthly leaders. Pius hoped the institution of the feast would have various effects. They were: - That nations would see that the Church has the right to freedom, and immunity from the state (Quas Primas, 32). - That leaders and nations would see that they are bound to give respect to Christ (Quas Primas, 31). - That the faithful would gain strength and courage from the celebration of the feast, as we are reminded that Christ must reign in our hearts, minds, wills, and bodies (Quas Primas, 33). Celebrated one week prior to the first Sunday of Advent — a purposeful time of preparing, waiting, and making straight the path for Jesus in our lives — the feast that proclaims Christ being Creator, Redeemer, Preserver, and Ruler of the universe is just as relevant today as ever. El Papa Pio XI instituyó la Solemnidad de Nuestro Señor Jesucristo Rey en 1925 en su encíclica Quas Primas. En ese momento el laicismo aumentaba an el mundo, y muchos cristianos, incluyendo catolicos, dudaban the la autoridad de Cristo y de la Iglesia, hasta dudar de la existencia de Cristo. Pio XI y el resto del mundo cristiano vivió el aumento de dictadores en Europa y vio catolicos que se involucraron con estos lideres humanos. Pio XI esperaba que la institución de esta fiesta tuviera varios efectos: - Que naciones vieran que la Iglesia tiene derecho a la libertad y es immune a directivas del estado (QP, 32). - Que lideres y naciones vieran que le deben respeto a Cristo (QP, 31). - Que feligreses encontraran fuerza y valor en la celebracion de la fiesta, como se nos recuerda que Cristo debe reinar en nuestros corazones, razon, y cuerpos (QP, 33). Se celebra una semana antes del comienzo de Adviento– una epoca en la cual nos preparamos, esperamos, y arreglamos nuestros caminos para tener a Jesus en nuestras vidas-la fiesta que proclama a Cristo como Creador, Redentor, preservador y Rey del Universo es tan relevante hoy más que nunca. NOVEMBER 20, 2016 Jesus Christ, King of the Universe/Jesucristo, Rey del Universo The Advent Wreath The wreath is symbolic. The circle of evergreen in which the candles are placed represents everlasting life. The nuts and cones that decorate the wreath are symbolic of resurrection, and fruits represent the nourishing fruitfulness of the Christian life. Violet is a litur gical color that is used to signify a time of prayer, penance, and sacrifice and is used during Advent and Lent. Advent, also called “little Lent,” is the season where we spiritually wait in our “darkness” with hopeful expectation for our promised redemption, just as the whole world did before Christ’s birth, and just as the whole world does now as we eagerly await his promised return. Rose is a color symbolizing Joy. We light the rose candle on the third Sunday of Advent. La Corona de Adviento La corona es un símbolo. El círculo de hojas verdes donde se sientan las velas representa la vida eterna. Las nueces y conos que decoran la corona son símbolos de la resurrección, y las frutas representan la nutrición de la vida cristiana. Violeta es un color litúrgico que se usa para significar un tiempo de oración, penitencia, y sacrificio y se usa durante el Adviento y la Cuaresma. Adviento, también llamado “la Cuaresma pequeña, es el tiempo durante cual esperamos en nuestra “oscuridad” con expectativas esperanzadas de nuestra redención prometida, al igual que toda la tierra lo hacía antes del nacimiento de Cristo, y al igual que toda la tierra hace ahora según anticipamos su regreso prometido. Rosa es el color que simboliza Alegría. Encendemos la vela rosada el tercer domingo de Adviento. El Primer Domingo de Adviento simboliza EsperanThe 1st Sunday of Advent symbolizes Hope with za con la “Vela del Profeta” que nos recuerda que Jesús pronto llegará. the “Prophet’s Candle” reminding us that Jesus is El Segundo Domingo de Adviento simboliza Fe con coming. The 2nd Sunday of Advent symbolizes Faith with la “Vela de Belén” que nos recuerda el viaje de Mathe “Bethlehem Candle” reminding us of Mary and ría y José a Belén. El Tercer Domingo de Adviento simboliza Alegría Joseph’s journey to Bethlehem. con la “Vela del Pastor” que nos recuerda la Alegría The 3rd Sunday of Advent symbolizes Joy with que sintió el mundo con la próxima natividad de Jethe “Shepherd’s Candle” reminding us of the Joy sús. the world experienced at the coming birth of Jesus. The 4th Sunday of Advent symbolizes Peace with El Cuarto Domingo de Adviento simboliza Paz con la “Vela del Ángel” que nos recuerda el mensaje de the “Angel’s Candle” reminding us of the message los ángeles: ‘Paz en la Tierra y Buena Voluntad a los of the angels: “Peace on Earth, Good Will Toward Hombres” Men.” Our Church improvements under way by our parishioners. Las mejoras de nuestra iglesia con la ayuda de nuestros feligreses. PARISH ORGANIZATIONS Pastor/Párroco Fr. Jacek Leszczynski OFMC. (919) 742-5584 pastor@stjulianc.org Secretary/Secretaria Vivi Camacho (919) 742-5584 info@stjulianc.org Business Manager/Finanzas Xaviera Carrillo (919) 742-5584 busmanager@stjulianc.org Bookkeeper/Contabilidad Brenda Stecher (919) 742-5584 bookkeeper1@stjulianc.org Maintenance/Mantenimiento Esmeralda Ortiz Luna (919) 742-5584 ***************************************************************************************************** Director of Faith Formation/RCIA Victor ia Palacios (919) 200-5844 faith@stjulianc.org Rito de Iniciación Cristiana de Adultos (RICA) Hugo Mar tínez (919) 357-8602 First Communion Xaviera Carrillo (919) 200-8213 onecommunion@stjulianc.org Primera Comunión Victoria Rangel Lopez (919) 200-1937 1comunion@stjulianc.org Confirmation/Confirmación Jeimmy Herrera (919) 685-7418 confirmation@stjulianc.org Confirmación de los Adultos Aquilino Soto (919) 999-6419 Baptismal Preparation Platica pre-bautismal Fatima Arenas & Past. Familiar (919) 799-6127 ***************************************************************************************************** President of Finance Council Bruce Petesch (919) 349-9943 financecouncil@stjulianc.org President of Pastoral Council Alfonso Jiménez (919) 548-0542 pastoralcouncil@stjulianc.org Directora de Ministerio Hispano Apolinar Díaz (919) 930-1313 hispanos@stjulianc.org ***************************************************************************************************** Grupo Carismático Lucia Soto (919) 214-2321 carismaticos@stjulianc.org Grupo Guadalupano Apolinar Díaz (919) 930-1313 hispanos@stjulianc.org Pastoral Familiar Fernando y Fatima Gonzalez (919) 799-6127 familia@stjulianc.org Grupo Juvenil Adultos Henry Ventura (919) 633-5982 joven-adulto@stjulianc.org Movimiento Juan XXIII Max Ayala (919) 704-5560 juan23@stjulianc.org Apostolado Div. Misericordia Bible Study Group Mary Lou Dudek (919) 742-2694 Saints Study Group Bruce Petesch (919) 349-9943 financecouncil@stjulianc.org Grupo de Estudio Bíblico Fr. Jacek Leszczynski OFMC. (919) 742-5584 pastor@stjulianc.org ***************************************************************************************************** Sacristan Araceli Boquiño (919) 200-1927 sacristan@stjulianc.org Monaguillos/Altar Servers Yazmin Hernandez (919) 214-1599 altar-servers@stjulianc.org Lectores (Español) Patricia Ramirez (919) 548-6264 Ministros de Eucaristía (Esp.) Santos Morales (919) 610-0550 eucaristia@stjulianc.org Hospitalidad (Español) Pedro Vicente (919) 200-8607 Lectors/EM/Ushers (English) Sue Showfety (336) 622-3236 ministries@stjulianc.org ***************************************************************************************************** Coro Carismático Anastacio González (336) 380-2230 coro-carismaticos@stjulianc.org Coro “Yedidias” Isidra Benitez (336) 963-3413 yedidias@stjulianc.org Coro “Arco Iris” Cristian Ramos Jiménez (336) 380-0122 arcoiris@stjulianc.org Coro de Niños “Luz y Amor” Antonio Landa (919) 799-9278 luz-y-amor@stjulianc.org Praise Choir 05:00 p.m. Mary Lou Dudek (919) 742-2694 Praise Choir 10:00 a.m. Anne Marie Schwankl (919) 663-3119 ***************************************************************************************************** Knights of Columbus JE Schwankl Gd. Knight (919) 663-3119 kofc@stjulianc.org Ensayos (Boda y XV) Daili Gomez (919) 799-0231 ensayos@stjulianc.org Altar Society Phyllis Carapella (914) 707-2318 Food Distribution Gloria Maldonado (336) 303-9345 food-pantry2@stjulianc.org Al Musson (409) 504-4935 food-pantry@stjulianc.org St. Julia Catholic Church /Iglesia Católica de Santa Julia 210 Harold Hart Rd., Siler City, NC 27344 Tel. (919) 742-5584; (919)742-1364; Fax (919) 742-4917 www.stjulianc.org; info@stjulianc.org A bilingual, multicultural Catholic Community served by the Conventual Franciscan Friars (OFMConv.)