Download Bulletin: June 14, 2015 - St. Elizabeth Catholic Church
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
JUNE 14, 2015 14 DE JUNIO, 2015 ST. ELIZABETH OF HUNGARY PARISH A CATHOLIC COMMUNITY 1879 N. Lake Avenue + Altadena, California 91001 Phone: 626.797.1167 Fax: 626.797.9245 website: www.saintelizabethchurch.org “To Love and To Serve” “Amar y Servir” PASTOR/PÁRROCO Rev. Modesto Lewis Pérez, ASSOCIATE PASTOR/ASISTENTE Rev. Enrique De Los Rios THEY THAT ARE PLANTED IN THE HOUSE OF THE LORD SHALL FLOURISH IN THE COURTS OF OUR GOD. —PSALM 92:14 PLANTADOS EN LA CASA DEL SEÑOR, EN MEDIO DE SUS ATRIOS LOS JUSTOS DARÁN FLORES. — SALMO 92 (91):14 Parish Center Hours Horario del Centro Parroquial: 8:30am-9:00pm Mon.-Fri/lunes-viernes 8:30am -1:00pm Saturday/Sábado 10:00am - 2:30pm Sunday/Domingo The church is closed during the day, our parish center chapel is open during office hours. La iglesia está cerrada durante el dia, la capilla del centro parroquial está abierta cuando el Centro Parroquial está abierto. DEACONS/DIÁCONOS Dcn. José Gallegos, (Belén) Dcn. Charles Mitchell, (Cynthia) Dcn. Doug Cremer, (Phyllis) PARISH ADMINISTRATIVE ASSISTANT ASISTENTE ADMINISTRATIVA MS. CARY NOVELLAS cnovellas@saintelizabethchurch.org EXECUTIVE SECRETARY SECRETARIA EJECUTIVA Mrs. Carmen Wrigley cwrigley@saintelizabethchurch.org OFFICE ASSISTANT Ms. Patricia Almaraz palmaraz@saintelizabethchurch.org Maintenance Javier Vargas Custodian/Janitor Maria Gutierrez ST. ELIZABETH CATHOLIC CHURCH MASS SCHEDULE/HORARIO DE MISAS: Weekdays: Monday to Friday 8:30 a.m.in the Chapel Saturday/Vigil 5:00 p.m. Sunday/Domingo: English: 8:30 am., 10:15 a.m., 5:00 p.m. Español: 7:00 a.m., 12:00 p.m. Holy Days to be announced / Dias Festivos se anunciarán DEVOTIONS: Rosary Monday thru Friday in the Chapel after the 8:30 Mass. Divine Mercy on Fridays at 3:00pm in the Chapel Exposition of the Blessed Sacrament, Wednesdays 8-10pm RECONCILIATION (Confessions/Confesiones): Saturdays: 3:00-5:00pm Penance Services: As Posted ANOINTING OF THE SICK/UNCIÓN DE ENFERMOS: Please call the Parish Center for a priest. Por favor llame el Centro Parroquial para solicitar un sacerdote. BAPTISMS/BAUTISMOS: Registration forms are available at the Parish Center Baptisms in English: The third Sunday of the month at 2:00 p.m.. Please call the Parish Center at least six weeks in advance of desired Baptism to arrange for preparation classes for parents and godparents. Para Formularios de inscripciones diríjase al Centro Parroquial Bautizos en Español: el segundo domingo del mes al las 2:00 p.m.. Por favor, llame al Centro Parroquial por lo menos un mes y medio antes de la fecha deseada. MARRIAGE/MATRIMONIO: Call the Parish Center to coordinate wedding at least (6) months in advance of proposed wedding date. Llame al Centro Parroquial por lo menos seis (6) meses antes de la fecha del matrimonio. QUINCEAÑERA: All inquiries are to be made with the Quinciañera Coordinator at least six (6) months in advance of proposed Quinciañera date. Contact: Josefina Gutierrez, 626-798-0368. Llame al coordinador seis (6) meses antes de la fecha de la Quinceañera. Contacto: Josefina Gutiérrez, 626-798-0368 RELIGIOUS EDUCATION & FAITH FORMATION: Confirmation Program: Adrian Guardado .(626) 797-1167 x27 Sacramental Preparation: Margarita Galindo (626) 797-1167 x15 RCIA / RICA English: Juanita Candido……………………..(626) 7971167x17 Español: Diacono, Jose y Belén Gallegos……...(626) 794-8225 ADULT FAITH FORMATION Carolyn Harrington ………………………….…(626) 376-3003 PARISH SCHOOL/ESCUELA PARROQUIAL: School Office (626) 797-7727 Principal/Directora: Jeanette Cardamone IGLESIA CATÓLICA DE SANTA ELIZABETH Eucharist to the Sick: Kaye Miller……………(626) 797-1167 Eucaristía para los enfermos: Patricia Lozano…(626) 797-1167 OFFICE OF LITURGY Lectors/Lectores: English: Joe Aguirre…………………………..(909) 693-1704 Español: Miriam Bueno………………………(626) 797-1167 Eucharistic Ministers/Ministros de la Eucaristía: English: Kara Ostrowski..karajimo@yahoo.com (415) 235-5349 Español: Priscila Martinez…………………….(626) 794-7476 Altar Servers/Monaguillos: English: Patricia Jaime (626) 768-8852………..pejaime4life@gmail.com Español: Sr. Ivonne Perez(626) 319-3221 ivonneedithperez@hotmail.com Children’s Liturgy/Liturgia para los Niños English: Phil Hoffman…………………………(626) 798-2647 Español: Jose Robles y Angelina Ortiz ………... Ushers/Ujieres: English: Frank Montgomery…………………(626) 794-8060 Español: Cirila Castañeda….…………………(626) 791-2982 Sacristans/Sacristanes: English: Kathy Fennell ……………………….(610) 316-6045 Español: Norberto Martinez..…………………(626) 255-8938 ORGANIZATIONS/ORGANICACIONES: Apoyo para la Mujer/Womens Support Martha Ordaz……….(626) 806-6249 ordazmartha14@yahoo.com Encuentro Matrimonial Pedro y Reina Gonzalez………………………………(626) 765-6165 Environment/Arte y Ambiente: Julie Manning …………..(626) 791-7590jamgrfx@pacbell.net Knights of Columbus/Caballeros de Colón: Albino (Al) Naranjo …………………………....(626) 797-5979 Columbian Squires: David Sharkey………... (626) 791-2684/d.shark@sbcglobal.net Jr. High Religious Education Ivonne Perez stelizabethchurch.religioused@gmail.com (626) 319-3221 Ladies of Columbus/Damas de Colón: Claudia Gonzalez… (626) 297-4570/roseBlume4cg@yahoo.com Grupo de Oración/Maranatha: Mariano & Antonia Sanchez…………………… (626) 321-1045 Movimiento Familiar Cristiano: Miguel y Sandra Rodriguez ……………………(626) 789-7636 St. Vincent de Paul: Aimee Brazeau ………………………………..(626) 797-1167 St. Vincent de Paul Hotline …………………(626) 797-0549 Legion of Mary: Nestor Simon & Sally Ormbrek 626-303-8549/nestor_simon@yahoo.com Mission Circle Mary Kreuz…………………………………....(626) 797-1167 Grupo Pescadores de Hombres. Armando Arreola Tel. …………………………...(626) 379-4996 PASTORAL MINISTRIES/MINISTERIOS PASTORAL: Pastoral Council/Consejo Pastoral: Respect Life: Jeanmarie Phillips ……….(626) 488-0027/jphllps7977@aol.com Women’s Pregnancy Care Clinic, 445 N. Lake Ave., Pasadena, 91101. (626-440-9400) www.pregnancycareclinic.net Cub Scouts Pack 77: Scott Cozy ……………..(818) 653-5607/scottcozy@yahoo.com Filipino Association: Bereavement: Cynthia Mitchell……………….(626) 797-4165 Duelo: Maria Ester Uribe……………………...(626) 676-9508 Black Catholics Association and KPC Ladies Auxiliary Rayne Stewart………………………………….(626) 797-1167 Gay Obedicen .626-329-8776, Jennifer Casis-310-619-4014 jencasis@yahoo.com ST. ELIZABETH CATHOLIC CHURCH ALL IS GRACE On Sundays in Ordinary Time, the Old Testament reading is selected for the light it sheds on the day’s Gospel. Today, Ezekiel sees God lifting up the lowly tree and making the withered tree bloom. So in the second paraable of today’s Gospel, Jesus encourages us by promising that, as fragile seeds grow into an abundant harvest, and the tiny mustard seed into a hearty plant, so God will grow the kingdom from small beginnings to an instrument of salvation for all. In the first parable, the land yields fruit “of its own accord” (Mark 4:28). Not only is the initiative God’s, but the parable teaches that the seed’s growth, though invisible at first, is actually unstoppable! To be sure, those who depend on the impressive or dramatic in order to be convinced or encouraged will be disappointed in the slow unfolding of the kingdom that Jesus announces. But for those who do accept the kingdom, all is grace, and that grace is certain. Though the second reading is not coordinated with either the first reading or Gospel on these Sundays, today’s is thematically appropriate. Saint Paul argues that our experience of God’s trustworthiness thus far should make us a people of undaunted courage and unshakeable faith. But at the same time Paul warns that faith should also make us aware of our responsibility to do good. Copyright © J. S. Paluch Co. TODO ES GRACIA Durante los domingos del Tiempo Ordinario, la lectura del Antiguo Testamento se relaciona con el tema del Evangelio de ese domingo. Hoy Ezequiel ve a Dios elevar los árboles pequeños y florecer los árboles secos. Y en las parábolas del Evangelio de hoy, Jesús nos anima poniendo como ejemplos el fruto abundante que puede dar una semilla y que la semilla tan pequeña de mostaza crece y se convierte en uno de los arbustos más grandes, y así es Dios quien hace crecer el Reino de un pequeño comienzo a un instrumento de salvación para todos. En la primera parábola la tierra por sí sola produce el fruto (Marcos 4:28). Además de la iniciativa de Dios, la parábola enseña que el crecimiento de la semilla, al principio invisible, no se puede detener. Para estar seguros, las personas que dependen de lo que impresiona o llama fuertemente la atención para estar convencidas o animadas pues van a estar decepcionadas en lo despacio que se hace realidad el reino que Jesús anunció. Pero para quienes aceptan el reino, todo es gracia y la gracia es verdadera. Aún cuando la segunda lectura no se relaciona ni con la primera ni con el Evangelio durante estos domingos; hay que considerar el mensaje que tiene la de hoy. San Pablo afirma que en nuestro camino de fe confiamos en Dios y esto debe hacernos un pueblo de valor indomable y fe inquebrantable. Y al mismo tiempo Pablo nos advierte que la fe también debe hacernos consientes de nuestra responsabilidad de hacer el bien. IGLESIA CATÓLICA DE SANTA ELIZABETH NEWS ABOUT FR. LESZEK SEMIK After a prayerful process of consultation and discernment, it is with great joy to announce that our previous Associate Pastor Reverend Leszek Jozef Semik is now incardinated. Formerly from the Diocese of Bielko-Zywiec, Poland presently is an Associate Pastor at St. Lawrence Martyr Catholic Church, Redondo Beach, CA. Congratulations Fr. Leszek! "A good priest can be recognized by the way his people are anointed: this is a clear proof. When our people are anointed with the oil of gladness, it is obvious: for example, when they leave Mass looking as if they have heard good news..." Pope Francis JOIN OUR FATHER’S DAY CHOIR At the 10:15 Sunday Mass on Father’s Day we will be having our annual all men’s choir sing. All men of the parish are welcome to join the men of our choir in the singing for that day. There will be a single rehearsal this Wednesday, June 17, from 7:15 to 9:00pm. You are welcome to bring your friends and family to join us. For more information, call Tony at 626-797-9810, or see me after Sunday Mass. THE CHURCH AND THE SPIRIT Where the Church is, there is the Spirit of God; and where the Spirit of God is, there is the Church and all grace, and the Spirit is truth. —St. Irenaeus LA IGLESIA Y EL ESPÍRITU Donde está la Iglesia, allí está el Espíritu de Dios; y donde está el Espíritu de Dios, allí está la Iglesia y toda gracia. —San Ireneo ATENCIÓN DEVOTOS AL SAGRADO CORAZON DE JESUS!!! Durante el mes de Junio todos estan cordilamente invitados a que nos acompañen a rezar el rozario al Sagrado Corazon de Jesus. Se hara a cabo todos los días de Lunes a Viernes a las 7:00pm TREASURES FROM OUR TRADITION A wedding celebrated in the Eastern Church has a form that was fixed a thousand years ago. In the West, our story is more complicated by constant change and variation. As the world’s structures tottered in the ninth century, bishops and priests stepped into the void left by collapsing civil structures. For the first time, marriage was referred to as a sacrament, and wedding ceremonies were to be in public (assuring the free consent of the bride) after an investigation of the couple by a priest. The custom of the blessing of the bridal room diminished, and was finally forbidden in 1012 by the Council of Rouen, although it continued for centuries. In the diocese of Perigueux in France, a ritual from 1827 had the parish priest clad in surplice and stole sprinkling the bridal couple as they stood modestly in their pajamas by the wedding bed. Next the bed and all those present were sprinkled, too! That’s a tradition that few Americans, either the betrothed or the clergy, are ready to revive! —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co. TRADICIONES DE NUESTRA FE Jesús manifiesta su poder mediante el perdón de los pecados (Marcos 2:1-12). Por medio de la reconciliación con Dios, Jesús sana a los enfermos, marginalizados y hasta sus propios enemigos. Este poder de perdonar pecados Jesús mismo lo encarga a su Iglesia, infundiendo su Espíritu sobre los primeros discípulos (Juan 20:22-23). Según el Símbolo (Credo) de los Apóstoles, los cristianos creemos en el “perdón de los pecados”. Esta creencia se relaciona con creer en el Espíritu Santo, la Iglesia, la comunión de los santos, la resurrección del cuerpo y la vida eterna. En el perdón de los pecados, el Espíritu Santo manifiesta su continua presencia y acción en la Iglesia y comunión de los santos. Quienes reciben el perdón de los pecados mediante la celebración del Bautismo o el sacramento de la Reconciliación, están preparados para la resurrección y la vida eterna. El perdón de los pecados manifiesta el poder de Cristo, del Espíritu Santo y de la Iglesia. Los cristianos estamos llamados al perdón; perdonando, así como deseamos ser perdonados. Perdonando, como Jesucristo. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co. DID YOU KNOW? You can help children prepare for natural disasters When parents and caregivers or other family members deal with crisis situations calmly and confidently, children feel more confident and secure. A child’s reactions are influenced by the behavior they see. The better prepared you are, the more reassuring you may be during an emergency. To help prepare your family, develop a disaster plan and assemble a supply kit. For more information and emergency preparedness tips, visit bepreparedcalifornia.ca.gov. ¿SABÍA USTED? Usted puede ayudar a los niños a prepararse para los desastres naturales Cuando los padres, responsables u otros miembros de la familia enfrentan situaciones de crisis con calma y confianza, los niños se sienten más seguros y fuera de peligro. Las reacciones de un niño son influenciadas por el comportamiento que ven. Cuanto más preparados estamos para un caso de emergencia, más seguridad podemos dar a los niños de que todo está bajo control. Para ayudar a que su familia esté preparada, es importante desarrollar un plan de respuesta en caso de desastre y tener un paquete de provisiones armado. Para más información y consejos de preparación para emergencias, visite bepreparedcalifornia.ca.gov. HAVE YOU REMEMBERED ST. ELIZABETH CHURCH/SCHOOL IN YOUR WILL OR TRUST? For further information, please contact the Parish Center or H. Richard Closson, Director, Trust and Estate Programs (213) 637-7472 / HRClosson@la-archdiocese.org www.estateplananing.om/trustsacc Our correct legal title is: The Roman Catholic Archbishop of Los Angeles, A Corporation Sole For the benefit of: ST. ELIZABETH Church/School RETIRO PARA JOVENES El Grupo de Maranatha hace una cordial invitación a todos los jovenes de nuestra comunidad a un en retiro que se hara a cabo el Sábado, 1º de Agosto, 9:00am-6:00pm el Salón Parroquial. Para más información comuniquese con Mariano Sanchez, 626-321-1045. Are you thinking about a vocation to the priesthood or religious life? Check it out: LAVocations.org 11TH SUNDAY IN ORDINARY TIME 11º DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO Offertory for Easter Sunday, June 7, 2015 2015 2014 Sunday Collection $ 9,474.50 $ 10,780.00 Mail/drop off envelopes $ 751.00 Online Giving $ 980.00 Amount included on Sunday Collection $ 856.00 Total $ 11,205.50 $ 11,636.00 Variance - $ 430.50 Total of Second Collection, Priests Retirement Fund: $3,135.50 2015 FIESTA INCOME INFORMATION INCOME: EXPENSES: $ 61,371.00 $ 18,516.93 REVENUE: $ 42,854.07 Dear Parishioners, I would first of all like to thank all in the community who supported our Fiesta through your attendance, donations and sponsorship. Without you, all the hard work, dedication, and the many volunteers and countless other parishioners who simply showed up and helped with whatever was needed would have been for naught. From the perspective of fellowship, our Fiesta brought our beautiful and diverse community together. School and church members of every age, from every ministry and ethnic community worked side-by-side, shared with one another and simply had fun. Again, this could not have been done without the help of all of you in our Saint Elizabeth parish community. Nevertheless, without in any way underestimating the contributions of our hundreds of volunteers, we all owe a special debt of gratitude to the members of our various ministries and those who helped coordinate their efforts. Though they worked tirelessly only out of love of God and this community, we need to thank the Lord and wish to express our gratitude specially to the Chairs of the Fiesta Committee: They helped to keep all of us focused, exited and of one mind in service to the community. May God bless all of you, Rev. Modesto Lewis Perez Pastor HANDY VACATION CHECKLIST Stop mail and newspaper Have a neighbor watch house Take the dog to the vet Make reservations Service car Plane tickets Put lights on timer Tell police you will be gone When traveling, nationwide Mass Church locations & Schedules call 410-676-6000 or go to (www.masstimes.org) o Fill and mail your Sunday envelopes...post-dated checks are okay. Your parish will miss you for many reasons...one is that church expenses don’t go on vacation. Please remember! JUNTA DE COMEDORES COMPULSIVOS El Grupo de Comedores Compulsivos les invita a sus reuniones todos los martes a las 7:00p en el salon del 2º grado en nuestra escuela. Todos son bienvenidos y es gratis. Para más información llame a Ortencia 626 794-2840 (only in Spanish). PRAY FOR THE SICK—OREN POR LOS ENFERMOS Armando Arreola Mary Abujabar Inez Ayala Baby Sofi Mateo & Elvia Begnoche Jean Cain Darla Calvet Barbara Camp Carlos Cisneros Sanchez Clare Collins Marguardt Jean Clark Elliott Corbett Matilda Constantinides Fernando Cruz Raquel De La Torre Ferone Dolce Frank Dupuy Jo Dupuy Roberta Glenn Evens Elizabeth Fabela Felipe Favela Rosemary Feltis Amada Fernandez Jesus Flores Ana Maria Fuentes Bienvenido Gonzales Vanesa Graffer J. Greer Arthur B. Greene Pamela Guarino Curtis Garrett Les Hays Ilona Herendich Arthur Hintz Constance Hunter Frank Ituarte Bruce Klemm Kit Korner Eileen Leshney Jane Lewis “Livingston” Henry Lizarazu Elizabeth H. Lopez Lourdes Lopez Roberto Lopez Leatrice Mahoney Lorraine Marsden Bobbie Mattasits Liria Martinez Lorenzo Martinez Elizabeth McKenna Jesse Mitchell Susane Molina Carmela Monreal George Moran William Montgomery Jim Nora Josefa Obedicen Thang Ou Margaret Parry Eleanor Papciak Anthony Papciak Donna Pasarella Michael Pasarella Lois Passarella Stephanie Pelentay Margaret Parry Frederick M. Phillips Rosario Pimentel Kathleen Ramsey Karen Reyes Ruben Reyes Reggie Robinson Robert Robinson Shannon Robinson Gwendalyn Rocque Robert Rocque Cheryl Sabal Helen Salandra Robert Salinas Marcela Sanders Eileen Shackleton Mary Helen Siordia John Slator Rudy Sotomayor Lawrence (Lucky) Stewart III Patrick Toomey Vivian Torres Jean Troy John Tully Mario Villagran Shenny Villagran Cindy Villoa Pat Weiss Janice Winsatt Peggy Wright ITEMS NEEDED FOR THE ST. VINCENT DE PAUL LOCKER The Saint Vincent DePaul Food Locker is in need of the following items: PASTA SAUCE,CANNED MEAT/TUNA, PEANUT BUTTER, BREAKFAST CEREAL, SOUP During the month of June please drop off your donations in the SVDP box which is in the Patio during weekend Masses. Thank you for your generosity and helping us serve the needy families of our community. Special thanks to the First Communion classes for generous donations of dried beans and rice. DAYTIME BIBLE STUDY WEDNESDAY 9:30AM – 10:30AM Come join Fr. Enrique as he opens the Sacred Scriptures and explores our Church’s history. What does our Church stand for and how is our faith relevant in today’s world? Our Daytime Bible Study takes place every Wednesday morning from 9:30 am to 10:30 am in the Parish Center. No sign ups are necessary. Bring your Bible, your questions and a friend. Everyone is welcome. ESTUDIO DE LA BIBLIA EN ESPAÑOL TODOS LOS MARTES—7:00—9:00PM Todos los martes de 7:00-9:00pm estudiamos la Sagrada Biblia con el Padre Enrique. Todos están cordialmente invitados a que vengan solos o acompañados, se hacen en el Patio Room del Centro Parroquial. No necesita registrarse. SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Eleventh Sunday in Ordinary Time; Flag Day Wednesday: Ramadan (Islamic observance) begins at sunset Friday: St. Romuald Saturday: Blessed Virgin Mary PARISH GROUPS EVENTS CALENDAR Monday, June 15 8:30am Church - Mass 9:00am Lourdes Room - Alanon 5:30pm Lourdes Room; Legion of Mary 7:00pm Patio Rm. - Spanish Choir 7:00pm Terrace Rm. - Bible Study -CORINTHIANS 7:00pm Church - Rosario al Sagrado Corazón Tuesday, June 16 8:30am Church - Mass 7:00pm Large Mtng. Rm - Pescadores 7:00pm Patio Rm - Estudio de Biblia 7:00pm 2nd Grade; Junta de Comedores Compulsivos 7:00pm Church - Rosario al Sagrado Corazón 7:30pm Lourdes Room; St. Vincent de Paul Meeting Wednesday, June 17 8:30am Church - Mass 9:00am Patio Rm. - Alanon 9:30am Lourdes Rm - Bible Study 6:00pm Church - La Hora Santa 7:00pm 2nd Grd - Maranatha Discipulado 7:00pm Large Mtng Rm. - 7:00am Choir 7:00pm Patio Room; 10:15 Choir Rehearsal 7:00pm Church - Servicio/Misa 8:00pm Church - Exposition of the Blessed Sacrament 8:00pm RICA - Chapel Thursday, June 18 8:30am Church - Mass 6:30pm Parish Hall & 1st, 2nd Grd & 203, 204 Rms.; Maranatha 7:00pm Patio Rm; 5pm Choir Rehearsal 7:00pm Church - Rosario al Sagrado Corazón 7:30pm Church - Wdng. Rehearsal Friday, June 19 8:30am Church - Mass 3:00pm Church, Divine Mercy and Benediction 6:00pm Patio Rm - Sp. Choir 7:00pm Large Meeting Room; Duelo/Spanish Grief Ministry 7:00pm Church - Rosario al Sagrado Corazón 7:30pm Patio Rm. - Apoyo a la Mujer/Women's Support Saturday, June 20 9:00am Lourdes Rm. - Especializacion de Catequesis Primaria 12:00pm Church - Qñra 2:00pm Church - Wdng. - Martinez-Escobedo 3:00pm Church, Confessions/Confesiones 4:00pm Church - Fmly. Melgoza Sunday, June 21 10:00am Patio Rm. - Children's Liturgy READINGS FORTHE WEEK /LECTURAS DE LA SEMANA MON/LUN 06/15/15 2 Cor 6:1-10; Ps 98:1, 2b, 3-4; Mt 5:38-42 TUE/MAR 06/16/15 2 Cor 8:1-9; Ps 146:2, 5-9a; Mt 5:43-48 WED/MIE 06/17/15 2 Cor 9:6-11; Ps 112:1bc-4, 9; Mt 6:1-6, 16-18 THU/JUE 06/18/15 2 Cor 11:1-11; Ps 111:1b-4, 7-8; Mt 6:7 15 FRI/VIE 06/19/15 2 Cor 11:18, 21-30; Ps 34:2-7; Mt 6:19-23 INTENTION / INTENCIONES SAT/SAB 06/13/15 5:00 PM Patrice Daniels, + SUN/DOM 06/14/15 7:00 AM 8:30 AM 10:15 AM 12:00 PM 5:00 PM Hector Lozano, + Joseph Encimas, + Joyce Cline, + Int. of Karen Herrera’s Birthday Int. of Pope Francis MON/LUN 06/15/15 8:30 AM For All Souls in Purgatory TUE/MAR 06/16/15 8:30 AM Julia L. Gomeri, + WED/MIE 06/17/15 8:30 AM Johnnie J. Johnson, + THU/JUE 06/18/15 8:30 AM Aris Kirakosyan, + FRI/VIE 06/19/15 8:30 AM — MINISTERIO DE DUELO El Ministerio de Duelo, invita a toda aquella persona cuya vida ha sido devastada por la perdida de un ser querido, a nuestro Programa de Recuperación que se da en ocho sesiones. En el, los participantes adquirirán los conocimientos y herramientas necesarias para tomar acciones concretas y claras, que les permitirán sentirse mejor y en un camino de sanación emocional, en poco tiempo vivir de nuevo plenamente. Iniciaremos un nuevo grupo el día 7 de Agosto 2015, las reuniones se llevaran a cabo los Viernes de las 7:00 a 8:30 de la noche, en el “Large Room” de esta Parroquia, debido a la naturaleza de el programa el cupo es limitado a un máximo de 10 personas que deseen asistir a todas y cada una de las reuniones, por ello pedimos registrarse con anticipación. El costo por cada sesión es de $5.00 Dólares. Si se pagan todas la sesiones adelantadas el costo se reduce a $25.00 dólares en total. Para registrarse o pedir mas información, favor de llamar al 626-789-0670 con María ó Rafael Alarcón.