Download Boletín para el fin de semana del 9 de noviembre de 2014.
Document related concepts
Transcript
This Sunday’s Reflection - Father Stephen. Today the Church celebrates the feast of the Dedication of the Lateran Basilica in Rome. The Basilica of St. John Lateran is the cathedral of Rome and is the Popes’s cathedral as the Bishop of Rome. The honouring of this sacred church was a way of expressing love and veneration for the Roman Church, which, as St. Ignatius of Antioch says, “presides in charity” over the whole Catholic community. Our readings today use images of the temple and recalls the essential truth that the temple made of stones is a symbol of the living Church, our Christian community. In their letters the apostles Peter and Paul understood the church as a “spiritual edifice,” built by God with “living stones,” namely, Christians themselves, built upon the one foundation of Jesus Christ, who is called the “cornerstone”. So our parish Church is made up of both living stones, you the parishioners of this parish, and also clay bricks which give us a place to come together to worship God. Both are important and we must build up and maintain both dimensions of our Church the living stones and the bricks and mortar of our Church. In my homily two weeks ago I mentioned the precepts of the Church, one of which was, “You shall help to provide for the needs of the Church.” The needs of the church are many and varied and it is your responsibility to meet them. For over two years I have published in our bulletin our estimated weekly costs and the income from the previous week’s collection. All this time our weekly collection has fallen about 25 % short of our expenses and you just choose to ignore the fact. I must tell you today that every single one of you must increase your weekly contributions by 25% or we cannot continue to pay our bills. Every year we incur a $50,000 deficit which is depleting our cash reserve. You would not be so irresponsible with your finances at home or your would lose your house. Apart from a financial need the parish also has many other needs which is your responsibility to meet. It is your responsibility to evangelize and bring people into the church. It is your responsibility to provide altar servers and people to train them. It is your responsibility to prepare for ministries in which you have offered to serve. It is your responsibility to come to church on time - be here on time. Today as we celebrate the Dedication of the Lateran Basilica as a sign of our dedication to our church, let us all appreciate the great gift of our church and all - not just a few - work together to build up both the living stones and the stones made of clay and mortar so that there will be a viable legacy for generations to come. May God continue to bless you and our parish. Reflexion de este Domingo - Padre Stephen. Hoy la Iglesia celebra la fiesta de La Dedicación de la Basílica de Letrán en Roma. La Basílica de San Juan de Letrán es la Catedral de Roma y es la Catedral de los Papas como Obispo de Roma. El homenaje de esta iglesia sagrada era una manera de expresar el amor y la veneración por la Iglesia romana, que, como San Ignacio de Antioquía, dice, "preside en la caridad" a toda la comunidad católica. Nuestras lecturas de hoy usan las imágenes del templo y recuerda la verdad esencial del templo de piedras, es un símbolo de la Iglesia viva, nuestra comunidad cristiana. En sus cartas de los apóstoles Pedro y Pablo entendieron la iglesia como un "edificio espiritual", construida por Dios con "piedras vivas", es decir, los mismos cristianos, la construyen sobre el fundamento de Nuestro Señor Jesucristo, que se llama la "piedra angular". Así que nuestra Iglesia parroquial está formada por dos piedras vivas, ustedes los feligreses de esta parroquia, y también los ladrillos de barro que nos dan un lugar a todos para podernos reunir para adorar a Dios. Ambas son muy importantes y tenemos que aumentar y mantener las dos dimensiones de nuestra Iglesia, las piedras vivas al igual que la construcción y el edificio nuestra Iglesia. En mi homilía de hace dos semanas mencioné los preceptos de la Iglesia, en donde uno de los cuales era: "Usted debe contribuir para cubrir las necesidades de la Iglesia”. Las necesidades de la iglesia son muchas y variadas y es su responsabilidad cumplir con ellas. Por mas de dos años, he publicado en nuestro boletín semanal nuestros costos estimados, y los ingresos procedentes de la colección de la semanal anterior. Durante todo este tiempo nuestra colección semanal ha desminuido alrededor de un 25% por debajo de nuestros gastos y ustedes solo han optado por por ignorar este hecho. Hoy debo decirles que todos y cada uno de ustedes debe aumentar sus contribuciones semanales en un 25% de lo contrario no vamos a poder seguir pagando nuestras cuentas. Cada año incurrimos en un déficit de $50.000, lo que esta agotando nuestra reserva de efectivo. Usted no debe ser asi de irresponsable con las finanzas de su casa porque la perdería. Aparte de la necesidad financiera de la parroquia también hay muchas otras necesidades que es su responsabilidad en cumplirlas. Es su responsabilidad evangelizar y traer gente a la iglesia. Es su responsabilidad de proporcionar acólitos y tambien personas para capacitarlos. Es su responsabilidad prepararse en el ministerio que ha ofrecido servir. Es su responsabilidad de llegar a la iglesia a tiempo - estar aquí a tiempo. Hoy, al celebrar La Dedicación de la Basílica de Letrán como un signo de nuestra dedicación a nuestra iglesia, vamos todos a apreciar el gran regalo de nuestra iglesia y todos - no sólo algunos - vamos a trabajar juntos para edificar tanto las piedras vivas como las piedras de arcilla y cemento de manera que dejemos un patrimonio viable para las generaciones venideras. Que Dios los siga bendiciendo a ustedes y nuestra parroquia. November 9, 2014 / Noviembre 9, 2014 Dedication of the Lateran Basilica / Dedicación de la Basílica de Letrán 08 Vigil Mass/Vigilia: Saturday/Sábado 5:00 p.m. English † Ray Reitzel (Harriet Reitzel and Family) 08 Vigil Mass/Vigilia: Saturday/Sábado 7:00 p.m. Spanish † Aurora Chavarria (Ivania López) † Demetrio Amaya (Edison Amaya), † Javier Henao (Esposa e hijos) † Wilson & Bernardo Montoya (Gloria Montoya & Familia) 09 Sunday/Domingo 9:30 a.m. English Mass offered for the Parish Community 09 Sunday/Domingo: 11:30 a.m. Spanish Misa ofrecida por la Comunidad Parroquial 10 Monday/Lunes: 11 Tuesday/Martes: NO MASS 10:45 a.m. English School Remembrance Day Mass 11 Tuesday/Martes: 6:00 p.m. Spanish Por la salud de Isabel de Montejo (Familia Medina) 12 Wednesday/Miércoles: 13 Thursday/Jueves: 14 Friday/Viernes: 8:00 a.m. English 8:00 a.m. English 7:00 p.m. Spanish For the Intentions of Dan Doiron (Len & Marie Solomon) 15 Vigil Mass/Vigilia: Saturday/Sábado 5:00 p.m. English † Dorothy & Walter Schultz (Mary Lou Schultz) 15 Vigil Mass/Vigilia: Saturday/Sábado 7:00 p.m. Spanish † Wilson & Bernardo Montoya (Gloria Montoya & Familia) Office Hours: Tuesday to Friday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. Horario de Oficina: Martes a Viernes de 8:30 a.m. - 4:30 p.m. Sacrament of Reconciliation: Every Saturday in English from 3:30 p.m. - 4:30 p.m. Any other time by appointment. Sacramento de la Reconciliación: Todos los Sábados en Inglés de 3:30 p.m. - 4:30 p.m. En cualquier otro momento con cita. Sacrament of Baptism: Baptisms are celebrated on the third Sunday of the month. Please make an appointment with Father Stephen to register your child for Baptism. Sacramento del Bautismo: La celebración de los bautismos son los terceros Domingos del mes. Por favor, haga una cita con el Padre Stephen para registrar a su hijo(a) para el Bautismo. Sacrament of Marriage: Please make an appointment with Father Stephen one year before your planned wedding day. Sacramento del Matrimonio: Por favor, haga una cita con el Padre Stephen, un año antes de la fecha de la boda. First Communion and Confirmation: Students attending our parish school of St. John’s are prepared for First Communion in grade two and for Confirmation in grade seven. Parents of students attending public schools are asked to contact Father Stephen in September of the school year in which your child is to make their First Communion or be confirmed. Primera Comunión y Confirmación: Los niños que asisten a nuestra escuela parroquial de St. John’s seran preparados por esta escuela para La Primera Comunión, en segundo grado y para la Confirmación en el séptimo grado. Los padres de los niños que asisten a las escuelas públicas se les pide ponerse en contacto con el Padre Stephen, en septiembre del año escolar en el que su hijo(a) va a hacer La Primera Comunión o la Confirmación. Visits and Prayers for the Sick: Those who are sick and would like prayers offered at the weekend Masses please notify the office by Friday morning. Those who are sick at home or in the hospital and would like a visit or to receive Communion from Father Stephen please notify the office. Visitas y Oraciones por los enfermos: Los que están enfermos y les gustaría que sus oraciones sean ofrecidas en las misas de fin de semana, por favor comuniquese con la oficina el dia viernes en la mañana. Los que están enfermos en casa o en el hospital y le gustaría una visita o recibir la Comunión del Padre Stephen por favor comunicars con la oficina. When Someone Dies: It is very desirable that a Funeral Mass for those who have died be held in the church, with their body present. Exceptions can be made. Please call the parish office for assistance in planning a funeral. Cuando alguien muere: Es muy importante que una Misa de Funeral sea celebrada en la iglesia, con el cuerpo presente. Se pueden hacer excepciones. Por favor, llame a la oficina de la parroquia para la asistencia en la planificación de un funeral. SJP & OLGP weekly expenses/ gastos semanale: ANNOUNCEMENTS: AVISOS: $3900 School Remembrance Day Mass, on Tuesday, November 11th at 10:45 a.m. Everybody is welcome to celebrate a Remembrance Day Mass in order to commemorate those who have passed away and have gone before us; as well as the heroic people who died in combat so that the following generations would be favoured with the freedom and peace that is enjoyed throughout Canada today. Coping with the Holidays…when you have lost a loved one. Join us for an afternoon of reflection and strategies for coping at Christmas, facilitated by Christina Walton, Grief Counsellor. Where? Chancery Office, 700 King St. W, Hamilton. When? Sunday, December 7th Time? 1:30 – 3:00 pm. The event is FREE of charge. Please call to reserve a seat 905-528-7988 ext. 2249. (If you haven’t registered you are still free to attend.) Enfrentar Navidad... cuando se ha perdido a un ser querido. Venga a una tarde de reflexión y estrategias para enfrentar la Navidad, con la terapeuta Christina Walton. Chancery Office, 700 King St. W, Hamilton. Domingo diciembre 7 de 1:30—3:00. El evento es GRATIS. Por favor, llame para confirmar su asistencia 905-528-7988 ext. 2249. (No es obligatorio registrarse, si usted no está registrado aun puede asistir.) Mensaje del Coro: Dora Milagro invita a niños mayores de 8 años y adultos para integrarse al coro para celebrar la Santa Misa de los domingos, por favor llamar a Dora Milagro al (519) 897-5118. Praying for vocations: If you love priests and religious men and women, please support them by joining us in praying for vocations. Vocation Saturday is an initiative of the Vocation Office of the Diocese of Hamilton to gather people from across the diocese to unite in prayer for vocations. Join us on Saturday, November 15th, at St. Michael’s Church in Waterloo, for 9:00 am Mass and Holy Hour for vocations. Orar por las vocaciones: Si amas a los sacerdotes y los religiosos y religiosas, por favor únete para orar por las vocaciones. Sábado de Vocación es una iniciativa de la Oficina de Vocaciones de la Diócesis de Hamilton para que la gente de toda la diócesis se una en oración por las vocaciones. Ven el sábado, 15 de noviembre, a la Iglesia St. Michael en Waterloo, a las 9:00 am para la Santa Misa y luego una hora Santa por las vocaciones. El comite de OLGP les invita a celebrar La Cena Navideña de nuestra comunidad, el Sábado 13 de Diciembre en el salon parroquial, las entradas estan ya disponibles por un valor de $10 adultos y niños menores de 10 años $5. Para mayor información, comuniquense con Yanira Ponce o Cynthia Gomez. Habrán sorpresas, regalos y la visita de Santa con entrega de regalos a todos los niños asistentes. Ven y disfruta de una cena bailable familiar y apoya a tu comunidad. Los esperamos! Please remember to offer 1 hour of your income each week to support our parish. Last week’s collection/ donación de samana pasada: $3086 Por favor, recuerde que la ofrenda de 1 hora de su ingreso cada semana apoya nuestra parroquia. Marriage Tip: At the Synod in Rome, which wrapped up its deliberations on October 19, 2014, Pope Francis and more than 200 delegates discussed in detail the challenges faced by families in the world today. In their discussions they reminded us that we are not alone, that God is with us as we journey. Taking that message seriously can have a positive impact on your married relationship – attending Mass as a couple, praying together and even joining in parish events have proven benefits in producing happier marriages. God is with us – invite him in and see how his presence will have a constructive impact on your married life! Healing Mass for Those Mourning the Loss of a Child – Losing a child is a painful and life-altering experience for parents, grandparents and other family members. The feeling of loss, regardless of the amount of time that has passed, is often more profound during the Christmas season. A Diocesan Healing Mass, meant to bring hope to all those trying to cope with such grief, is planned at the Cathedral Basilica of Christ the King for Sunday, December 7, 2014 at 4 pm. Any one who has lost a child of any age from any cause, including those that have lost a child prior to birth, or who have had a still birth are invited to this Mass celebrated by Bishop Daniel Miehm. God is close to those who mourn, come and experience His healing presence. Registration is preferred, but not necessary, as it will assist us in knowing how many spaces to reserve and to ensure we have enough of the small memento each family will receive. Please call Lena at 905-528-7988 ext. 2249, or register on-line at www.hamiltondiocese.com. Consejo para los matrimonios: En el Sínodo en Roma, que concluyó sus deliberaciones el 19 de octubre de 2014, el Papa Francisco y más de 200 delegados debatieron con detalle los desafíos que enfrentan las familias en el mundo de hoy. En sus discusiones nos recuerda que no estamos solos, que Dios está con nosotros, en nuestro viaje. Este mensaje puede tener un impacto positivo en su relación matrimonial; asistir a la misa en familia, orar juntos e incluso participar en eventos de la parroquia, esto han llevado a que los matrimonios sean más felices. Dios está con nosotros - Invitalo a tu vida y verás cómo su presencia tendrá un impacto constructivo en tu vida matrimonial! Misa de Sanación por los que han un hijo - La pérdida de un hijo es una experiencia dolorosa y que altera la vida de los padres, abuelos y otros miembros de la familia. El sentimiento de pérdida, independientemente del tiempo que ha pasado, es a menudo más profundo durante la temporada de Navidad. La Misa de Sanación Diocesana, tiene la intención de llevar esperanza a todos los que tratan de hacer frente a esa pena. Domingo diciembre 7 a las 4:00 p.m en la Basílica Catedral de Cristo Rey con el Obispo Daniel Miehm. Cualquier persona que ha perdido a un hijo de cualquier edad por cualquier causa, incluyendo aquellos que han perdido a un hijo antes del nacimiento, están invitados a esta Misa. Dios está cerca de los que lloran, vengan y experimenten Su presencia sanadora. No es necesario que se inscriba pero por favor llame porque nos ayudará a saber la cantidad de los recordatorios que cada familia recibirá. Por favor llame Lena al 905-528-7988 ext 2249, o registrarse www.hamiltondiocese.com. Bazaar & Schnitzel Dinner: Friday, November 14th in the Parish Hall, from 2:00 to 8:00 pm. The Schnitzel Dinner will be served from 4:30 pm to 7:00 pm Cost of $14 per person. Bazaar Preparations: Set-up for the Bazaar will take place Tuesday, November 11th at 7:00 PM. We ask the men of the Parish to come out and help with the lifting and setting up of the tables and chairs for the various booths. Also, ladies if you have donations for the Bazaar please feel free to drop them off during this time. On Thursday, November 13th at 7:00 PM, the ladies will be busy preparing the various tables. Ladies if you are working a booth, please come out and lend a hand. We will be accepting donations at this time. On Friday, November 14th, the ladies of the CWL will be at the hall beginning at 10:00 AM. This would be a good time to drop off desserts for the dessert table and pies for the dinner. On Saturday, November 15th at 9:30 AM – Clean up time. Once again we need the assistance of the men of the parish to help put away the tables and clean the hall. For further information call Shirley (519-742-3248). Thank you for your assistance. Readings for next Week: Lecturas Biblicas para la Proxima Semana Monday: Titus 1.1-9; Ps. 24.1-2,3-4ab,5-6; Luke 17.1-6. Lunes: Tito 1.1-9; Sal. 24.1-2,3-4ab,5-6; Lucas 17.1-6. Tuesday: Titus 2.1-8,11-14; Ps. 37.3-4,18+23,27+29; Luke 17.7-10. Martes: Tito 2.1-8,11-14; Sal. 37.3-4,18+23,27+29; Lucas 17.7-10. Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Sunday: Titus 3.1-7; Ps. 23.1-3a,3b-4,5,6; Luke 17.11-19. 3.1-7; Sal. 23.1-3a,3b-4,5,6; Miercoles: Tito Lucas 17.11-19. Philemon 7-20; Ps. 146.6c-7,8-9a,9bc-10; Luke 17.20-25. Jueves: Philemon 7-20; Sal. 146.6c-7,8-9a,9bc-10; Lucas 17.20-25. 2 John 4-9; Ps. 119.1-2,10-11,17-18; Luke 17.26-37. Viernes: II Juan 4-9; Sal. 119.1-2,10-11,17-18; Lucas 17.26-37. 3 John 5-8 ; Ps. 112.1-2,3-4,5-6; Luke 18.1-8. Sábado: III Juan 5-8; Sal. 112.1-2,3-4,5-6; Lucas 18.1-8. Proverbs 31.10-13,16-18,20,26,28-31++; Ps. 128.1-2,3,4,5; 1 Thessalonians 5.1-6; Matthew 25.14-30. Proverbios 31.10-13,16-18,20,26,28-31++; Domingo: Sal. 128.1-2,3,4-5; I Tesalonicenses 5.1-6; Mateo 25.14-30.