Download 31ST SUNDAY OF ORDINARY TIME ELECTION`S DAY
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
31ST SUNDAY OF ORDINARY TIME MAINTENACE AND REPAIR This weekend, and the next weekend, the Second Collection is our Maintenance & Repair Collection. These funds help with the repair and restoration of the parish buildings. Thank you for your generosity and support. FROM THE PASTOR’S DESK TIME TO FALL BACK— CHANGE YOUR CLOCK On Saturday, November 5th, before you go to bed, remember to turn your clock back one hour. It is that time of the year when everyone adjusts their clocks for Standard Time. GENERATIONS OF FAITH CAMPAIGN Remember to keep active your promise to the “Generations of Faith Campaign” and to help make the necessary repairs in our Parish. Please use the envelopes sent by the Campaign Office or bring your own envelopes properly identified. All payments that we receive are sent to the Diocese every week. Although we have surpassed the goal of $950,000 and promises of almost $1,400,000 was obtained, that amount has NOT yet been received. Only if we keep our promise, can we make a reality the goals proposed to help our Bishop and our Parish. If you have any questions or concerns about the Campaign, please contact us by calling the Parish Office and leave your message for Marlene Paucar. Ad Majorem Dei Gloriam (A.M.D.G.) Father Carlos R. Quijano, S.J. ADULT SACRAMENTS-RCIA ARE OPEN The RCIA (Rite of Christian Initiation of Adults) is a process of prayer, reflection, and leadership that allows for the continual discernment of God’s will in our lives. Candidates for RCIA includes: 1. Non-baptized adults who wish to enter the Catholic Church; 2. Baptized adult Christians of another denomination who wish to continue their Christian faith in the Catholic Church; 3. Adult baptized Catholics who have not yet completed the Sacraments of Initiation (Communion, Confirmation) and wish to do so. Classes will start this month. Please call Rectory Office for more information at 1-718-639-3889. SPIRITUAL MALNUTRITION I have no desire to go to Mass. I have no desire to pray. I have no desire to read the Bible. I have no time to go to the Sanctuary. I do not want to pray the Rosary. Solution: Give up to your self, to your laziness, to your lack of motivation and do everything possible, even if you do not want to, because LOVE doesn’t depend on desiring. ELECTION’S DAY - November 8th Voting is one of our most important responsibilities as citizens. Indeed, the Church teaches that there are three primary responsibilities of all citizens: -To pay Taxes -to defend their country -to vote (Catechism of the Catholic Church,# 2240) Each of these responsibilities asks us to put the good of the society and our fellow citizens above our individual desires and needs. We just need to remember that the moral teaching of our church is about more than prohibitions. We Catholics are invited to respond to the basics needs of human beings -food, shelter, health care, education, and employment. We are calling, following Pope Francis's words, to welcome refugees and immigrants, to build bridges and not walls in order to unite God's people, and protect the environment. Working for the Common Good where human rights are protected and basic responsibilities met should be another way to guide us as we enter the voting booth. More important as a Latinos we should participate in the solutions of the social problems of this, our country. So we are encouraged to be part of the solution and not the problem and Vote on Nov. 08. If we are registered to vote, Catholics must be in agreement that it is a fundamental moral obligation: "to help build a more just and peaceful world through morally acceptable means, so that weak and vulnerable are protected and human rights and dignity are defended" (FC, 20). It is my prayer that we can take our hopes, concerns, and worries to the Lord and ask for His guidance. As a Christians, we cannot accept to be guided by fear and hate and the insults and stigmatization or prejudices against our brothers and sisters. Love must be our distinctive way to proceed and act in every single occasion to reveal our Faith and our values. Ad Major Dei Gloriam (A.M.D.G.) Father Carlos R. Quijano, S.J. OUR LADY OF GUADALUPE Blessed Sacrament Parish is in need for volunteers that would like to help in the celebration of Our Blessed Mother, Our Lady of Guadalupe, on December 12th, 2016. If you are interested please contact the Rectory office at 1718-639-3888 and leave your information. Thank you for your help and cooperation. OCTOBER 30TH, 2016 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Este fin de semana y el próximo fin de semana, la Segunda Colecta es para el “Mantenimiento & Restauración”. Esta colecta ayuda con la reparación y restauración de los edificios de la parroquia. Agradecemos su generosidad y ayuda. ES TIEMPO DE CAMBIAR LA HORA El Sábado 5 de Noviembre, antes de ir a la cama, recuerde retrasar su reloj una hora. Es la época del año en que todos ajustamos los relojes a la hora estándar. CAMPAÑA “GENERACIONES DE FE” Recuerden mantener activos sus ofrecimientos para poder realizar las reparaciones tan necesarias para la Iglesia. Usen Por favor Los sobres enviados por la oficina de la Campaña o traiga sus propios sobres debidamente identificados. Semanalmente enviamos todos los ofrecimientos o pagos para la Campaña. Aunque hayamos superado la Meta de $950,000 y se obtuvo promesas de casi $1,400,000 ese monto todavía NO se ha hecho efectivo. Solo si mantenemos al día nuestra promesa podemos hacer realidad los fines propuestos de ayudar a nuestro Obispo y a nuestra Comunidad. Si tiene alguna pregunta o problema concerniente a la Campaña no dude en contactarnos llamando a la Oficina Parroquial y dejar su mensaje para Marlene Paucar. Ad Majorem Dei Gloriam (A.M.D.G.) Padre Carlos R. Quijano, S.J. RICA-INSCRIPCIONES ABIERTAS El RICA (Rito de Iniciación Cristiana para Adultos) es un proceso de oración, reflexión y liderazgo que nos permite el discernimiento continuo del deseo de Dios en nuestras vidas. Los candidatos para el RICA incluye: 1. Adultos que no se han bautizado y que desean ingresar a la Iglesia Católica; 2. Adultos bautizados cristianos en otras denominaciones que desean ser parte de la Iglesia Católica; 3. Adultos bautizados Católicos que aún no han completado sus sacramentos de iniciación (Comunión, Confirmación) y desean hacerlo. Clases comienzan en Inglés y Español comienzan este mes de Septiembre. Para más información llame al 1-718-639-3889. DESNUTRICIÓN ESPIRITUAL No tengo ganas de ir a Misa. No me nace Orar. Me da flojera leer la Biblia. No tengo tiempo de ir al Sagrario. No se me antoja rezar el Rosario. Solución: Renunciar a ti mismo, a tu flojer a, a tu desmotivación y hacer todo esto aunque no te nazca y no se te antoje porque el AMOR no depende de los sentimientos. DESDE EL ESCRITORIO DEL PÁRROCO Para poder otorgar cartas de recomendación, de buen carácter moral, para actuar como padrinos de algún sacramento y documentos para propósitos legales o religiosos, se requiere que quienes necesitan estos documentos, estén inscritos y sean miembros activos de la Parroquia del Santísimo Sacramento. No podemos entr egar ninguna cer tificación a las personas que no cumplan con estos requisitos. DIA DE ELECCIONES—8 de Noviembre El voto es una de nuestras responsabilidades más importantes como ciudadanos. En efecto, la Iglesia enseña que hay tres principales responsabilidades de todos los ciudadanos: -Pagar Impuestos. -Defender el País. -Votar (Catecismo de la Iglesia Católica #2240) Cada una de estas responsabilidades nos pide que pongamos el Bien Común y el de nuestros conciudadanos por encima de nuestros deseos y necesidades individuales. Sólo tenemos que recordar que la enseñanza moral de nuestra iglesia es algo que va más allá de simples prohibiciones. Se nos invita a responder a las necesidades básicas de los seres humanos: comida, vivienda, salud, educación y empleo. Estando así llamados a seguir las palabras del Papa Francisco para acoger a los refugiados y a los inmigrantes, para construir puentes y no muros con el fin de unir al pueblo de Dios y proteger también el medio ambiente. Trabajar por el Bien Común, donde los derechos humanos sean protegidos y las responsabilidades básicas sean cubiertas, estos deberían ser otra manera de guiarnos para participar en las elecciones. Más importante, los Latinos debemos participar en la solución de los problemas sociales de este, nuestro país. Así se nos anima a ser parte de la solución y no del problema y Votar el 8 de Noviembre. Al final, como Católicos debemos estar de acuerdo en que es una obligación moral-fundamental: "ayudar a construir un mundo más justo y pacífico con medios moralmente aceptables, en el que los débiles y vulnerables estén protegidos y que se defiendan los derechos humanos y la dignidad" (FC, 20). Es mi oración que podamos llevar nuestras esperanzas, inquietudes y preocupaciones al Señor y pedirle Su guía. Como Cristianos, no podemos aceptar ser guiados por el miedo, el odio, los insultos y la estigmatización o prejuicios en contra de nuestros hermanos y hermanas. El Amor debe ser nuestra manera distintiva de proceder y actuar en cada ocasión para revelar nuestra fe y nuestros valores. Ad Major Dei Gloriam (A.M.D.G.) Padre Carlos R. Quijano, S.J. NTRA. SRA. DE GUADALUPE Necesitamos voluntarios que deseen colaborar con los arreglos para la celebración a la Santísima Virgen, la Festividad de Ntra. Sra. De Guadalupe el 12 de Diciembre de 2016. Si usted esta interesado en ayudar, por favor llame a la oficina de la Casa Parroquial al 1-718-639-3888 y deje su información. Agradecemos su apoyo y cooperación. Saturday, 9:00 am 5:00 pm 8:00 pm October 29th Phil 1:18-26/Lk 14:7-11 Tuesday, November 1st Rv 7:2-4/Mt 5:1-12 † Carol Krueger 7:00 am †Cayetano y Angelita Quizhpi ALL SAINTS DAY †Walter Family & Johanna Manger 9:00 am †Frances McCarthy †Andrés Fernández 7:00 pm †Amado Coraza Sunday, October 30th Wis 11:22/Lk 19:1-10 7:00 am Divino Niño (Acción de Gracias) 8:30 am †Robert Friedrich 10:00 am †Carlos Jiménez 12:00 pm Holy Trinity (Thanksgiving) 1:30 pm †Joao Vicuña Wednesday, November 2nd 7:00 am †Porfirio Castillo 9:00 am †Sandra Yauri 7:00 pm †Olga Ainagas Thursday, 7:00 am 9:00 am 7:00 pm Wis 3:1-9/Jn 6:37-40 ALL SOULS DAY November 3rd Phil 3:3-8/Lk 15:1-10 Rev. Jorge Patricio Montoya (Salud y Bienestar) †Erminia Maraldo St. Martin de Porres †Ramon Diplan Monday, October 31st Phil 2:1-4/Lk 14:12-14 Friday, November 4th Phil 3:17/Lk 16:1-8 7:00 am Rev. Jorge Patricio Montoya (Salud y Bienestar) 7:00 am †Ines Maldonado 9:00 am Bishop Octavio Cisneros (Well-being) 9:00 am For the Benefactors of Generations of Faith A TITHING PARISH We are called to share! Thank you for sharing your gifts with the parish. CANDLES POOR BOX $ 1,462.00 $ 158.00 First Collection: October 23rd, 2016 Second Collection: Maintenance & Repair & Hurricane Mathew $ 752.00 $ 1,325.00 Saturday –5:00pm- Sábado $ 213.00 $ 776.26 $ 1,659.63 $ 584.00 $ 3,715.00 $ 1,264.00 $ 2,073.00 $11,372.63 Sunday -7:00am– Domingo $ 862.00 $ 189.00 $1,471.00 $ 408.00 $ 881.00 $4,800.26 8:00pm 8:30am 10:00am 12:00pm 1:30pm TOTAL UNA PARROQUIA QUE DIEZMA ¡Estamos llamados a compartir! Gracias por compartir sus dones aquí en su parroquia. PRAY FOR THE SICK Bishop Octavio Cisneros, Padre Jorge Patricio Montoya, Virginia Dumadag , Lucy Eckardt, Carmen Flores, Ann Lehr Hamilton, John Melidones, Edwin Pizarro, Elmer Sandoval, Robert Soto ROGUEMOS POR LOS ENFERMOS YOU ARE ENTERING THE CHURCH Please turn off your cellular phone. You DO NOT need it to talk to God. Besides. It would disturb our praying community. USTED ESTÁ ENTRANDO A LA IGLESIA Por favor apague su teléfono celular. Para hablar con Dios NO LO NECESITA. En cambio, impide que el resto de la comunidad ore en silencio. Gracias por su cooperación. ALL SAINTS MASS: There will be an extra Mass at 7:00pm on Tuesday, November 1st, 2016. ALL SOULS DAY: There will be an extra Mass at 7:00pm on Wednesday, November 2nd, 2016. MISA POR TODOS LOS SANTOS: Tendremos una Misa extra el Martes 1 de Noviembre a las 7:00pm. MISA POR TODAS LAS ALMAS: Tendremos una Misa extra el Miércoles 2 de Noviembre a las 7:00pm. “El magis es el fuego, el fervor en acción, que despierta y sacude a los adormitados.” -Pope Francis En la Congregación General 36 a la Compañía de Jesús. 24 Octubre del 2016 31ST SUNDAY OF ORDINARY TIME ST. BRIGID IMMIGRATION SERVICES SANTA BRIGIDA SERVICIOS DE INMIGRACION Msgr. James J. Kelly 265 Wyckoff Avenue Brooklyn, NY 11237 (929) 210-0202 Msgr. James J. Kelly 265 Wyckoff Avenue Brooklyn, NY 11237 (929) 210-0202 Migration Services Para servicios de inmigración Monday to Friday 9:00am — 6:00pm Saturday 10:00am — 3:00pm Lunes a Viernes 9:00am — 6:00pm Sábado 10:00am — 3:00pm English and Citizenship classes are also offered. También ofrecen clases de Inglés y Ciudadanía Tuesday and Thursday Martes y Jueves 9:00 am—12:00 pm 6:30 pm—9:30 pm 9:00 am—12:00 pm 6:30 pm—9:30 pm OCTOBER 30TH, 2016 EN EL AÑO DE LA MISERICORDIA RETIRO DIOCESANO DE ADVIENTO UN DIA DE REFLEXIÓN PASTORAL PARA MINISTROS LAICOS Y LIDERES PARROQUIALES Patrocinado por la Oficina de Asuntos Hispanos La Virgen María y el Año de la Misericordia Padre Hugh Gillespie, predicador LUGAR: Centro de la Inmaculada Concepción en Douglaston FECHA: Sábado 3 de Diciembre de 2016 HORA: 8:30AM a 3:00pm DONACION: $ 25 por persona incluye almuerzo Las inscripciones se tomarán en la Casa Parroquial en horas de Oficinas. Se pide de favor que traigan su pago al momento de la inscripción. Gracias. IN THE YEAR OF MERCY DIOCESAN SPANISH ADVENT RETREAT A PASTORAL REFLEXION DAY FOR LAY MINISTERS AND PAROCHIAL MINISTERS Sponsored by de Hispanic Concerns Office. VETERAN’S DAY On Friday, November 11, 2016 is Veteran’s Day. The Rectory Office will be closed for the holiday. There will be ONLY the 9:00am Mass. The Chur ch will close after 9:00am Mass. On this day, let us remember the Veterans of past years in our prayers. Let us not forget those presently serving our country in the Armed Forces around the world. Enjoy the holiday! DIA DE LOS VETERANOS El Viernes 11 de Noviembre es Día de los Veteranos. Las Oficinas de la Parroquia estarán cerradas por este día festivo. Únicamente habrá Misa de 9:00am. La Iglesia se cerrará después de la Misa de 9:00am. Oremos por los Veteranos de años pasados, y no olvidemos a los que están sirviendo actualmente en las Fuerzas Armadas alrededor del mundo. ¡Disfruten esta celebración! Welcome ~ Bienvenido Would you like to become an official member of the Blessed Sacrament’s family? Fill out the form below and drop it in the collection basket or bring it to the parish office during office hours. Thank you. ¿Le gustaría ser miembro oficial de la familia de la Iglesia del Santísimo Sacramento? Llene el formulario de abajo y colóquelo en la canasta de colecta o tráigalo a la oficina de la parroquia durante horas de oficina. Gracias. NAME: PHONE #: ADDRESS: Apt. #: CITY ZIP CODE 31ST SUNDAY IN ORDINARY TIME PROJECT ANDREW VOCATIONAL PROMOTION PROYECTO ANDRÉS PROMOCIÓN VOCACIONAL An evening of prayer and fellowship for young Catholic men considering Priesthood. Una tarde de oración y compañerismo para Católicos jóvenes que estén considerando el sacerdocio. FECHA: Domingo 6 de Noviembr e de 2016 HORA: 4:00pm a 6:00pm LUGAR: Iglesia San Sebastián Para mayor información y respuesta lo más pronto posible llame a la Oficina de Vocaciones al 1-718-827-2454 o ingrese a...cations@diobrook.org DATE: Sunday, November 6th, 2016 TIME: 4:00pm to 6:00pm LOCATION: St. SebastianChur ch For more information and RSVP contact the Vocation Office at 1-718-827-2454. vocations@diobrook.org Young Adults Community Comunidad de Jóvenes What are you looking for? The Lord is calling you and want to have a personal encounter with you. Just what you were waiting for. A community of young adults (18-39 years) transformed by the word of God. JOIN US on Tuesday from 7:00pm-8:30pm in the convent for 6 sessions. Started on October 11th. The Holy Scriptures Prayer Fraternity ¿Que Buscas? El Señor te llame y quiere tener un encuentro personal contigo. Lo que estabas esperando. Una comunidad de Jóvenes Adultos (18-39 años) transformados por la palabra de Dios. ÚNETE los martes de 7:00pm-8:30pm en el Convento por 6 semanas. Comenzó el 11de Octubre. Oración La Sagrada Escrituras Fraternidad FOR ADULTS - Join a community. English session available on Wednesdays from 7-8:30pm in the Convent. Join us for pr ayer and faith sharing as we dwell in the Gospel. $10 Donation for book. PARA ADULTOS - Únete a una comunidad. Las sesiones en Inglés son los Miércoles de 7:00pm a 8:30pm en el Convento. Únase en oración y fe, compartiendo nuestra necesidad del Evangelio. $10 de donación por el libro. FOR SOMETHING TO DO ON FRIDAYS? LOOKING Join us for Fun, Fellowship, and Faith. When?: Fr idays fr om 7:00pm - 9:30pm Where?: Auditor ium of the School. Bring a friend! BUSCAS ALGO QUE HACER LOS VIERNES? Jóvenes de 11 a 18 años, únanse a nosotros en Compañerismo, Fe y Diversión. Cuando?: Los Vier nes de 7:00pm—9:30pm Donde?: Auditor io de la Escuela. No olvides traer un amigo! Durante el mes de Octubre nos reuniremos los Viernes 14, 21 y 28 de 2016Fridays 14th, 21st, 28th.