Download Ruel T - Wsimg.com
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
RUEL T. STOESSEL, MD, FACOG Ruel T. Stoessel, MD, FACOG Holly I. Colangelo, MSN, ARNP, Cassandra Garcia, MSN, CNM, Alyn Mcgee, MSN, ARNP, CNM, Michelle Camacho, MSN, ARNP, CDE 8645 N. Military Trail St 508, Palm Beach Gardens, FL 33410 Office: 561-630-8001 Fax 561-630-8007 1650-A South Congress Ave., Palm Springs, FL 33461 0ffice: 561-439-3600 Fax: 561-642-0720 1801 SE Hillmoor Drive, PSL, FL 34952 Office 772-807-8480 Fax: 772-878-1276 WWW.MYPBCA.COM FORMULARIO DE REGISTRATION INFORMACION DE LA PACIENTE Apellido____________________________ Nombre _______________________MI_____ Fecha de nacimiento___________ Edad _____Soltera __ Casada __ Numero de Seguro Social #____-___-____ Dirección___________________________________________________________________Ciudad__ _____________________________Estado__________Codigo postal___________ Numero de teléfono ( ) _______________Numero de trabajo ( ) ____________________ Nombre y dirección de empleo___________________________________________________ ___________________________________________________________________________ Nombre y número de emergencia________________________________________________ Doctor que la envío ___________________________________________________________ Por favor indique su idioma principal__________________________________________ Etnicidad: □ Caucásico □ Asiático □ Askenazíta judío □ Hispano □ Americano africano □ Mediterráneo □ Otro _________________ INFORMACIÓN DE SU SEGURO MEDICO Nombre de la compañía de seguro_________________________________________________ Nombre del asegurado ________________________________________________________ Numero de seguro social del asegurado# _____/_____/_____Fecha de nacimiento ____-_____-____ Relación al paciente______________ Asegurados nombre y dirección de empleo__________ ___________________________________________________________________________ Numero telefónico de empleo ( ) ____________________ Pedimos que por favor produzca su tarjeta de seguro y de identificación para hacer una copia. No podemos asumir que nuestros servicios serán pagados por su compañía de seguro. Por cortesía preparamos y someteremos los cargos a su compañía de seguro. Usted será responsable por cualquier deducible o co-pago indicado por la compañía de seguro. AUTORIZACION PARA PAGO Yo, ___________________________, autorizo a Ruel T. Stoessel, M.D., P.A que facilite cualquier y toda la información que es necesaria para la compañía de seguro, para colectar pago por los servicios médicos recibidos. Yo autorizo a el asegurador a que pague directamente a el medico. Estoy informada que yo soy personalmente responsable por los cargos que no sean cubiertos por mi seguro medico. Una fotocopia de la autorización será tan valida como la original. En caso de un juicio legal o colecciones exteriores si son necesarios para imponer el pago de la cuenta, el paciente concuerda en pagar por todos honorarios de la colección y/o honorarios de abogado y los costos tribunales razonables. Firma de el/ la paciente o guardián/a_______________________________Fecha ______________ RUEL T. STOESSEL, MD, FACOG Ruel T. Stoessel, MD, FACOG Holly I. Colangelo, MSN, ARNP, Cassandra Garcia, MSN, CNM, Alyn Mcgee, MSN, ARNP, CNM, Michelle Camacho, MSN, ARNP, CDE 8645 N. Military Trail St 508, Palm Beach Gardens, FL 33410 Office: 561-630-8001 Fax 561-630-8007 1650-A South Congress Ave., Palm Springs, FL 33461 0ffice: 561-439-3600 Fax: 561-642-0720 1801 SE Hillmoor Drive, PSL, FL 34952 Office 772-807-8480 Fax: 772-878-1276 WWW.MYPBCA.COM Información sobre su Embarazo Bienvenidos a Pre-Birth Centers of America. Estamos comprometidos a proveerle la mejor calidad de cuidados para usted y su bebe. Para determinar más exactamente el tiempo que lleva su embarazo necesitamos obtener más información. Si por alguna razón no puedes contestar alguna pregunta, por favor deje un comentario sobre por qué. 1. ¿Cuál es la fecha del primer día de su último ciclo menstrual? Mes_____________ Día/Fecha_____________ 2. ¿Estás segura de las fechas de tu menstruación Si No 3. ¿Es este su primer ultrasonido para este embarazo? Si 4. No Si no es tu primer ultrasonido, por favor indique donde y cuando se realizo su primer ultrasonido: _______________________________________________________________ 5. ¿Qué fecha de parto le dieron basado en el ultrasonido? _______________________________________________________________ 6. Otros Comentarios: ___________________________________________________________________ RUEL T. STOESSEL, MD, FACOG Ruel T. Stoessel, MD, FACOG Holly I. Colangelo, MSN, ARNP, Cassandra Garcia, MSN, CNM, Alyn Mcgee, MSN, ARNP, CNM, Michelle Camacho, MSN, ARNP, CDE 8645 N. Military Trail St 508, Palm Beach Gardens, FL 33410 Office: 561-630-8001 Fax 561-630-8007 1650-A South Congress Ave., Palm Springs, FL 33461 0ffice: 561-439-3600 Fax: 561-642-0720 1801 SE Hillmoor Drive, PSL, FL 34952 Office 772-807-8480 Fax: 772-878-1276 WWW.MYPBCA.COM Fecha: _____________ Data Personal Nombre: _________________________ Fecha de nacimiento: ________Edad:______ Ocupación: ___________________________________ Horas/semana: ____________ Si usted participa en algún ejercicio indique cuantas horas a la semana: ______________________ Medicamentos (aparte de las prenatales):____________________________________ Alergias: _____________________________________________________________ Mediterráneo (italiano) □ Etnicidad (por favor marcar) Irlandeses □ Judío □ Africano Americano □ Caribeño □ Hispano □ haitiano □ otro □______________ Nombre del padre del bebe: ______________________ Mediterráneo (italiano) □ Edad: ________ Etnicidad (por favor marcar) Irlandeses □ Judío □ Africano Americano □ Caribeño □ Hispano □ haitiano □ otro □______________ Historia Ginecológica No o Si Si es si, indique cuando Utilizo algún medicamento para fertilidad para concebir este embarazo□ □ __________________ Tiene alguna anormalidad uterina □ □ __________________ Biopsia de cono de cerviz □ □ __________________ Cirugía láser □ □ __________________ Fibromas uterinos □ □ __________________ Quistes o tumores de ovarios □ □ _________________ Cirugía de ovarios, útero, o cerviz □ □ __________________ RUEL T. STOESSEL, MD, FACOG Ruel T. Stoessel, MD, FACOG Holly I. Colangelo, MSN, ARNP, Cassandra Garcia, MSN, CNM, Alyn Mcgee, MSN, ARNP, CNM, Michelle Camacho, MSN, ARNP, CDE 8645 N. Military Trail St 508, Palm Beach Gardens, FL 33410 Office: 561-630-8001 Fax 561-630-8007 1650-A South Congress Ave., Palm Springs, FL 33461 0ffice: 561-439-3600 Fax: 561-642-0720 1801 SE Hillmoor Drive, PSL, FL 34952 Office 772-807-8480 Fax: 772-878-1276 Historia Obstétrica Por favor listar todos sus embarazos, abortos y pérdidas Fecha en que Hospital Peso de bebe Vaginal o complicaciones nació su bebe cuando nació cesaría Otros comentarios: _________________________________________________________________ Historia Genética Usted, el padre del bebe (PDB), algunos de sus niños, o alguien en ambas familias tiene alguna de las enfermedades que se listan: Síndrome de down Alguna anormalidad de cromosomas Defectos en la espina Hidrocefalia (agua en el cerebro) Distrofia muscular Fibrosis quística Hemofilia Talasemia Enfermedad de células Enfermedad cardiaca (al nacer) Enfermedad de los riñones (al nacer) Usted PDB familia quien ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ Usted PDB familia quien _______________ _______________ _______________ _______________ Labio o paladar hendidos Pie zopo Retardación mental Siego/sordo (al nacer) Algún defecto de nacimiento o desorden familiar __________________ Diabetes Presión alta Stroke/ataque Cardiaco _______________ _______________ _______________ Historial Medico ¿Tiene usted alguno de los siguientes problemas médicos? Si No Presión alta Si No graves de miastenia o esclerosis múltiple Alguna condición del Corazón: _________________________ Historia de tuberculosis Enfermedad pulmonar: _________________________ Alguna anemia: _________________________ Plaqueta baja . piedras en los riñones enfermedad vesicular ulcera o la enfermedad crones enfermedad del hígado o hepatitis herpes Historia de cúabulos en la sangre Trombo filia otra enfermedad transmitida sexualmente: Diabetes Tiroides Epilepsia fumas, si es si cuanto ______ ____________________ lupus reumas complicaciones de Anestesia . Cirugías anteriores Alguna vez ha tenido una transfusión de sangre: ¿Usted Fuma? No Si ¿Si la respuesta es si indique cuantos paquetes se fuma al día? ____________________________________________________ POLÍTICA FINANCIERA DE PRE-BIRTH CENTERS OF AMERICA Gracias por elegirnos como su proveedor de cuidado de su salud. Nos comprometemos a proveerle a usted la mejor calidad de cuidado y mantenimiento. Lo que sigue es una declaración de nuestra política financiera. Es requerido que usted lea y firme las políticas antes de cualquier tratamiento. El PAGO COMPLETO ES DEBIDO EN EL MOMENTO QUE SE LE PROVEA EL SERVICIO (Su responsabilidad después del seguro, etc.) CO-PAGOS DEDUCTIBLES SON DEBIDOS EN EL MOMENTO QUE SE LE PROVEA EL SERVICIO ACEPTAMOS PAGOS EN EFECTIVO, CHEQUES, VISA, MASTERCARD, DISCOVER Y TARJETAS DE DEBITO Seguro-Proveedor Participante En casos en los cuales somos proveedores participantes de su seguro, el pago de copagos y deducibles se requieren antes de algún tratamiento o servicio. Esto incluye todas las porciones que el seguro indiqué que son responsabilidad de el/ la paciente. Por cortesía a usted, le mandaremos la reclamación al seguro para los gastos de su tratamiento a la compañía de seguro que usted nos indique como su seguro medico. . Seguro-Donde no somos Proveedores Participantes Si en algún momento su cobertura de seguro cambia, se vence o es un plan de seguro en el cual no somos participantes o si usted no tiene cobertura de seguro, se le llenará el formulario demanda en su favor de la información que usted nos proporciona. Sin embargo requerimos 100% de la cuenta sea pagada en el momento que se le provee el servicio. Esté conciente que algunos, o quizás todos los, servicios proporcionados pueden ser servicios no cubiertos o considerados inferiores o no razonables y necesarios en ciertos planes de seguro médico. Ruel T. Stoessel, M.D., P.A. no hace reclamos a seguros secundarios. Tarifas Usuales Nuestra práctica médica se compromete a proveer el mejor tratamiento para nuestros pacientes y cobramos lo que es generalmente acostumbrado para los servicios perinatales en nuestra área. Citas Faltadas Ayúdenos por favor a servirle mejor cumpliendo con sus citas programadas. Si usted no puede atender su cita, por favor comuníquese con nuestra oficina 24 horas antes para avisarnos. Cheques sin fondos/ Balances sin pago. Nuestra oficina carga el interés de 18% para cualquier deuda sin pagar que pasa más de 30 días y $25 para los cheques devueltos sin fondos. POR FAVOR SEPA QUE SUS CITAS CON UPA REQUIRE CARGOS ADICIONALES A SU SEGURO APARTE DE LOS CARGOS RUTINARIOS DE CUIDADOS OBSTETRICOS. ESTO PUEDE CAUSAR QUE USTED SEA RESPONSABLE POR COPAGOS. ADICIONALMENTE SEPA QUE HAY UN CARGO DE 25 DOLARES PARA COMPLETAR FORMULARIOS DE DESABILITACION, FMLA, FORMULARIOS DE SEGUROS ADDICIONALES. ____________________________________ ____________________________ Firma del paciente o ser responsable del paciente Fecha _________________________________ _____________________ Firma del esposo del paciente/pareja Fecha Numero de seguro social del esposo/pareja _____-_____-_____ Ruel T. Stoessel, MD, FACOG Holly I. Colangelo, MSN, ARNP, Cassandra Garcia, MSN, CNM, Alyn Mcgee, MSN, ARNP, CNM, Michelle Camacho, MSN, ARNP, CDE 8645 N. Military Trail St 508, Palm Beach Gardens, FL 33410 Office: 561-630-8001 Fax 561-630-8007 1650-A South Congress Ave., Palm Springs, FL 33461 0ffice: 561-439-3600 Fax: 561-642-0720 1801 SE Hillmoor Drive, PSL, FL 34952 Office 772-807-8480 Fax: 772-878-1276 WWW.MYPBCA.COM CONSENTIMIENTO PARA EL ULTRASONIDO Por favor lea y firme el consentimiento siguiente. Su médico ha solicitado que a usted se le haga un procedimiento de diagnóstico conocido como ultrasonido. Este procedimiento implica el uso de ondas acústicas reflejadas de su matriz y de su feto, que después serán monitoreadas y grabadas y las imágenes serán almacenadas. Las imágenes obtenidas nos darán información con respecto a su embarazo. La prueba lleva con ella muy poco, si algún riesgo para usted y su feto. Hay varias categorías del ultrasonido, Nombrándolos: Ultrasonido de primer trimestre NT, ultrasonido de nivel 2(examen extendido con fines definidos) o ultrasonido con Doppler. ULTRASONIDO NT: se lleva a cabo normalmente entre las 11 y las 14 semanas de embarazo como parte de exámenes secuénciales. El examen NT es un examen del cuello del feto que se lleva a cabo en combinación con su edad, exámenes de sangre que se obtendrán en esa cita y exámenes de sangre adicionales que se obtendrán cuando tenga entre 16 y 17 semanas de embarazo para determinar el nivel de riesgo para síndrome de down, Trisomia 18 y Espina bifida. Ultrasonido NIVEL 2: Este examen consiste de imágenes del feto para evaluar la anatomía del feto para determinar si hay algún defecto de nacimiento. La primera parte se lleva a cabo usualmente entre las 16 y 17 semanas de embarazo. La segunda parte que es la encuesta anatómica se completa alrededor de las 20 semanas de embarazo. Un ultrasonido de continuación a veces es indicado si la posición de el feto no permite que se pueda ver bien la anatomía del mismo. Aun así, por favor tenga en cuenta que el ultrasonido de nivel 2 o examen con fines definidos, no puede identificar todos tipos de anormalidades o defectos fetales. Algunos de esos tipos de problemas solo se pueden ver hasta después que el bebe nace. Por lo tanto, el ultrasonido es un examen que asiste en diagnosticar y estudiar al feto y no se debe de considerar completamente definitivo o determinativo en asegurar la ausencia de defectos fetales o garantizar un feto normal. ULTRASONIDO DOPPLER: es un ultrasonido en el cual se examina el corazón y o los vasos sanguíneos que llevan la sangre a el feto y el útero. Este ultrasonido se hace cuando hay riesgo de defectos en el corazón de el feto, el feto no esta creciendo adecuadamente, o se presente el riesgo de daños en la placenta. Si usted tiene alguna pregunta con respecto a su ultrasonido, por favor no vacile en consultarlas con su examinador, la enfermera, o el Doctor que la refirió antes de llevar la prueba a cabo. Por favor firme este documento antes de hacerse el examen de ultrasonido confirmando que usted ha leído y entendido la información contenida en este documento. Esto sirve como consentimiento de parte de usted para los exámenes de ultrasonidos. ________________________________ Firma De La Paciente ________/______/_______ Fecha Consentimiento de pacientes nuevos al uso y al acceso de la información de la salud para el tratamiento, el pago, o las operaciones de cuidado de salud Yo, ______________________________________________________________, entiendo que como parte de mi cuidado médico, Ruel, T. Stoessel , M.D., P.A. originan y mantienen el papel y/o los expedientes electrónicos que describen mi historial de la salud, síntomas, resultados, exámenes, diagnósticos, tratamientos, y cualquier plan para cuidados o tratamientos futuros. Entiendo que esta información sirve como: ∙Una base para planear mi cuidado y tratamiento, ∙Una fuente para medios de la comunicación entre los muchos profesionales de salud que contribuyen a mi cuidado ∙Una fuente de la información para aplicar mi diagnosis y de la información quirúrgica a mi cuenta ∙Medios por los cuales un pagador de tercera persona puede verificar que los servicios mandados a la cuenta fueran proporcionados realmente, y ∙Una herramienta para las operaciones rutinarias del cuidado de la salud tales como determinación de calidad y revisando la capacidad de los profesionales del cuidado de salud Entiendo y me he sido proporcionado un aviso de las prácticas de la información que provee una descripción más completa de las aplicaciones y de los accesos de la información. Entiendo que tengo los derechos y privilegios siguientes: ∙ El derecho de repasar el aviso antes de firmar este consentimiento, ∙ El derecho de oponerme al uso de mi información de la salud con fines de directorio, El derecho de solicitar restricciones en cuanto a cómo mi información de la salud se puede utilizar o divulgar para el tratamiento, el pago, o operaciones del cuidado médico realizar Entiendo que University Perinatal Associates reserva el derecho a determinar si esta de acuerdo con las restricciones que yo solicito. Entiendo que puedo revocar este consentimiento por carta escrita, con la excepción hasta el punto en que la organización tenga ya acción de la toma en confianza sobre eso. También entiendo que rechazando firmar este consentimiento o revocando este consentimiento, esta organización puede rechazar tratarme según lo permitido por la sección 164.506 del código de regulaciones federales. Entiendo que University Perinatal Associates reserva el derecho de cambiar su aviso y prácticas y antes de implementar nuevos avisos o practicas en acuerdo con la sección 164.520 del código de regulaciones federales. Si University Perinatal Associates cambian su aviso, enviarán una copia de cualquier aviso revisado a la dirección que he proporcionado (sea por correo de U.S. o, si doy permiso por correo electrónico). Deseo ser contactada al siguiente número de teléfono: _______________ Deseo recibir mensajes de voz en el número de teléfono indicado inmediatamente anterior. Si No Deseo tener las restricciones siguientes al uso o al acceso de mi información de la salud: ___________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ Me gustaría autorizar a, ________________ que participe en mi cuidado y que obtenga cualquier información de mi cuidado medico, seguros y financieros. Entiendo que como parte del tratamiento de esta organización, del pago, o de operaciones del cuidado médico, puede llegar a ser necesario divulgar mi información protegida de la salud a otra entidad, y consiento a tal acceso para estas aplicaciones permitidas, incluyendo accesos vía fax. Entiendo completamente y yo no acepto si acepto los términos de este consentimiento ______________________________________________________________ Firma Del Paciente ___________________________ Fecha Para el uso de la oficina solamente [ ] Consent received by ____________________________________ on ________________________. [ ] Consent refused by patient, and treatment refused as permitted. [ ] Consent added to the patient’s medical record on ______________________________. Ruel T. Stoessel, MD, FACOG Holly I. Colangelo, MSN, ARNP, Cassandra Garcia, MSN, CNM, Alyn Mcgee, MSN, ARNP, CNM, Michelle Camacho, MSN, ARNP, CDE 8645 N. Military Trail St 508, Palm Beach Gardens, FL 33410 Office: 561-630-8001 Fax 561-630-8007 1650-A South Congress Ave., Palm Springs, FL 33461 0ffice: 561-439-3600 Fax: 561-642-0720 1801 SE Hillmoor Drive, PSL, FL 34952 Office 772-807-8480 Fax: 772-878-1276 Pólizas de pacientes que llegan tarde Pre-Birth Centers of America se esfuerza para proveer cuidados médicos excelentes a nuestros pacientes. Para lograr eso, es muy importante que todos los pacientes se adhieran a asistir a su cita a la hora programada. Citas para exámenes especializados son limitadas y si falla en llegar a la hora indicada para su cita, puede que tengamos que cambiar su cita para otra fecha, ya que esto afecta el poder cumplir con otros pacientes que tienen citas y exámenes. Si llega más de 10 minutos mas tarde de la hora en la cual su cita fue programada y hay otros pacientes esperando, la persona haciendo ultrasonidos, doctores, o enfermeras determinaran si todavía podrán llevar a cabo su cita ese día. Si no hay citas disponibles para ese día, puede ser que le cambien la cita para otra fecha mas adelantada. _____ INICIALES: los empleados de Pre-Birth Centers of America respetan su tiempo y le pedimos la misma cortesía. Citas para las cuales no llega a tiempo afectan nuestra habilidad de darle la atención necesaria a otros pacientes Adicionalmente cuando un paciente no llega a su cita y no llama para avisar que no va a asistir a la cita, le quita la oportunidad de darle la cita a otro paciente que este en necesidad de una cita. Le pedimos respetuosamente que por favor llame si le es posible 24 horas antes de la cita que tiene programada si no podrá asistir. Si falla en cancelar una cita a la cual no se presentara es considerado una ausencia. La primera ausencia será descartada por cortesía al paciente. Si tiene ausencias repetidas, será responsable a pagar una multa designado a ausencias sin llamadas o cancelaciones a La multa por ausencia no se le puede cobrar al seguro y se debe de pagar antes de que le programen otra cita. ____INICIALES: pacientes que llegan mas de 10 minutos tarde a su cita corren el riesgo de que se le cambie la cita para otra fecha por cortesía a los demás pacientes. _________________________________________ Nombre de la paciente __________________________________________ Guardián/a del paciente Firma _________________________ Fecha Ruel T. Stoessel, MD, FACOG Holly I. Colangelo, MSN, ARNP, Cassandra Garcia, MSN, CNM, Alyn Mcgee, MSN, ARNP, CNM, Michelle Camacho, MSN, ARNP, CDE 8645 N. Military Trail St 508, Palm Beach Gardens, FL 33410 Office: 561-630-8001 Fax 561-630-8007 1650-A South Congress Ave., Palm Springs, FL 33461 0ffice: 561-439-3600 Fax: 561-642-0720 1801 SE Hillmoor Drive, PSL, FL 34952 Office 772-807-8480 Fax: 772-878-1276 Fecha: __________________ Información del Proveedor de Cuidados de Salud Nombre: ___________________________________________ Número de teléfono: _______________________ Dirección del Proveedor: _______________________________________________________________________ Información del Paciente Nombre: __________________________________________ Edad: ______ Genero: ______ Raza: ___________ Esta Embarazada: ____________ Edad de gestación (en semanas) _________________ Dirección: ___________________________________________________________________________________ Numero de teléfono: __________________ Viajes y potencial de posible exposición a Flavivirus Queremos hacerle preguntas sobre si usted ha sido expuesta al virus de Zika o virus relacionados anteriormente. ¿Usted a viajado fuera de los Estados Unidos (o a un territorio de los Estados Unidos: Puerto Rico, USVI, SI NO SI NO Si la respuesta es si: Nombre del país: ______________________________________________________________ Fechas de viaje: Inicio ______/______/______ Termino: _____ /_____/ ______ Nombre del país: ______________________________________________________________ Fechas de viaje: Inicio ______/______/______ Termino: _____ /_____/ ______ Nombre del país: ______________________________________________________________ Fechas de viaje: Inicio ______/______/______ Termino: _____ /_____/ ______ Información Médica ¿En el último mes, ha tenido usted alguno de estos síntomas nuevos que no tiene regularmente? Fiebre (Reporte de fiebre subjetiva es aceptable) ¿Cuantos días le duro? ___ (no incluya erupción cutánea localizada o secundaria a exposición tópica) Conjuntivitis Si la respuesta es si, ¿en que fecha empezó? ____/____/____ ¿Cuantos días le duro? ______ Dolor en las ¿Cuantos días le duro? ___ (no incluya síntomas crónicos o causados después de traumas) Para estos síntomas o enfermedad, ¿fue a una clínica o hospital a ser revi Si la respuesta es si, ¿Qué decidió el doctor o enfermera que usted tenia?______________________________ Otra exposición En el ultimo mes, ¿has tenido relaciones sexuales con alguna persona que recientemente regreso de un país adonde Zika se ha estado propagando? (con recientemente, nos referimos a que su pareja había regresado en los últimos dos mese antes de el momento en que tuvieron relaciones sexuales) Su respuesta SI NO No esta segura Si la respuesta es si, ¿Edad de gestación? ___________________ ) ¿Esta usted interesada en un ultrasonido 3D/4D para ver a su bebe? ¿Tiene usted entre 25 – 32 semanas de gestacion?embarazo? ¿Qué fecha le dieron para el nacimiento de su bebe? ______________________ Por favor complete el formulario si esta interesada en el ultrasonido? Nombre:____________________________________________________________ Numero de Telefono:__________________________________________________ Dirreccion de correo electronico:_______________________________________ En First Memories le ofrecemos imágenes nuevas y revolucionarias. Puede tener una experiencia que le durara para toda la vida. Nuestras maquinarias de ultimo modelo le permite ver a su bebe en un formato 3 dimensional (fotos) y 4 dimensional (video). Esta nueva tecnología le permitirá ver a su bebe bostezar, jugar, patear, sonreír, dormir, y posiblemente abrir los ojos. Si le gustaría hacer una cita: Por favor llame al 561-630-8001 o mándenos un mensaje por correo electrónico A prebirthcenters@gmail.com FIRSTMEMORIESFL.COM FACEBOOK.COM/FIRSTMEMORIES3D4D Ruel T. Stoessel, MD, FACOG Holly I. Colangelo, MSN, ARNP, Cassandra Garcia, MSN, CNM, Alyn McGee, MSN, ARNP, CNM, Michelle Camacho, MSN, ARNP, CDE 8645 N. Military Trail St 508, Palm Beach Gardens, FL 33410 Office: 561-630-8001 Fax 561-630-8007 1650-A South Congress Ave., Palm Springs, FL 33461 0ffice: 561-439-3600 Fax: 561-642-0720 1801 SE Hillmoor Drive, PSL, FL 34952 Office 772-807-8480 Fax: 772-878-1276 WWW.MYPBCA.COM El Departamento de la Salud de la Florida (DOH) ha reunido suficiente información como parte de su investigación referente a los casos no relacionados con viajes de Zika en el os condados de Miami Dade y Broward. En conclusión se determino que hay una gran posibilidad que muchos de los casos de Zika recientes son de transmisión local. En este momento el departamento cree que transmisión activa de Zika esta ocurriendo en una pequeña área del condado de Miami Dade, al norte del Downtown. La locación exacta está entre las siguientes áreas: NW 5th Avenue to the west, US 1 to the east, NW/NE 38th Street to the north and NW/NE 20th Street to the south. Esta área es aproximadamente una milla cuadrada y se incluye un mapa en esta página para dar detalle del área. Aunque ningún mosquito examinado en esta área a dado un resultado positivo para el virus de Zika, el departamento de salud cree que estos casos se han transmitido por mosquitos infectados con el virus de Zika. Todas personas viviendo o que visita el área identificada por el Departamento de Salud como área de transmisión del virus y que tienen síntomas consistente con la enfermedad de Zika (comienzo agudo de fiebre, erupción, conjuntivitis, artralgia) deben ser evaluados para la enfermedad de Zika. Basado en el momento más cercano al inicio de los síntomas y un periodo de dos semanas de incubación. Esto se le aplica a todo aquel que reside o a visitado esta área después de la fecha del 15 de junio del 2016. El departamento de Salud y el CDC recomienda que las mujeres embarazadas deban evitar visitar las áreas donde la transmisión del virus de Zika está activo identificado arriba. Mujeres embarazadas que han visitado el área identificada arriba por el departamento de salud o ha tenido relaciones sexuales o intimas sin condones o, otros métodos de prevenir infección con una pareja que reside o visita esta área pero no son expuestos regularmente, debe de consultar con su proveedor de salud y ser evaluado para el virus en acuerdo con las guías del CDC. 1. ¿Qué es el virus de Zika? La fiebre de Zika es una enfermedad mínima causada por un virus que proviene del mosquito similar al que causa la fiebre del dengue y la infección del virus de Chikungunya. Ha sido identificado en varios países de centro y sur America, Mexico y el Caribe desde el 2015. Brotes se han reportado en Africa el suroeste de Asia y las islas Pacificas.Transmisiones locales se han reportado en Puerto Rico y en una pequeña area del condado de Miami Dade. Transmisión del virus ocurre con la picada de mosquito infectado. Se han reportado transmisiones de la infección por medio de intercambio de fluidos y sangre vía relaciones sexuales, perinatales y uterinas pero, hasta el momento no se ha reportado transmisión a través de lactancia. 2. ¿Cómo se transmite el virus de Zika? Se transmite primariamente a través de una picada de mosquito que está infectado incluyendo mosquitos que transmiten fiebre dengue y Chikungunya. También se transmite de una mujer a su bebe durante el embarazo o alrededor del momento de nacimiento. No se sabe que tan frecuentemente esto ocurre o en qué punto del embarazo el riesgo es más alto. No hay reportes de bebes contrayendo el Zika a través de amamantamiento. Adicionalmente Zika puede estar presente en semen y transmitirse a través se actividades sexuales. 3. ¿Quién está en riesgo de ser infectado? Cualquier persona que actualmente reside o visita un área adonde se encuentra el virus que actualmente no se haya ya sido infectado con el virus de Zika, está en riesgo de contraer la infección, incluyendo mujeres embarazadas. 4. ¿Cuáles son los síntomas de la infección viral de? Solamente 1 en 5 personas infectadas con el virus de Zika tienen síntomas. La fiebre de Zika es una enfermedad templada. Enfermedad severa de Zika requiriendo hospitalización no es común. Los síntomas que se pueden presentar con la infección de Zika incluyen: Comienzo agudo de fiebre templada, brotes en la piel, dolor en las articulaciones, conjuntivitis, dolores corporales, dolor de cabeza, dolor en los ojos y vómitos. 5. ¿Qué tan rápidamente se enferma una persona infectada con Zika? Típicamente las personas empiezan a presentar síntomas de 2 a 14 días después de ser picados por el mosquito infectado. La fiebre de Zika es una enfermedad mínima templada en la cual solo 1 de cada 5 casos presentan síntomas. Casos severos de la enfermedad no son comunes.